DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto NHL4 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People , Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Índice
PARA SUA SEGURANÇA .....................................................................................11
Códigos de acesso .....................................................................................................................................14
Descrição geral das funções do telefone ...........................................................16
Serviço de mensagens multimédia (MMS).........................................................................................16
1. O seu telefone..................................................................................................20
Teclas e conectores...................................................................................................................................20
Modo de repouso.......................................................................................................................................21
Protector de ecrã....................................................................................................................................22
Papel de parede ......................................................................................................................................22
Indicadores essenciais no modo de repouso ..................................................................................22
2. Como começar.................................................................................................26
Instalar o cartão SIM e a bateria..........................................................................................................26
Carregar a bateria .....................................................................................................................................29
Ligar e desligar o telefone.......................................................................................................................29
Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) ......................................................................................30
Substituir as tampas.................................................................................................................................32
3. Funções de chamada.......................................................................................34
Efectuar uma chamada............................................................................................................................34
Marcação rápida de um número de telefone.................................................................................35
Efectuar uma chamada de conferência...........................................................................................35
Atender ou rejeitar uma chamada........................................................................................................36
Chamada em espera..............................................................................................................................37
Opções durante uma chamada.............................................................................................................. 37
Números de informação .......................................................................................................................... 50
Números de serviço................................................................................................................................... 50
Os meus números ......................................................................................................................................51
Escolha de rede ...................................................................................................................................88
Confirmar acções do serviço SIM...................................................................................................89
Activar textos de ajuda.....................................................................................................................89
Tom inicial ............................................................................................................................................89
Definições do visor.................................................................................................................................89
Papel de parede................................................................................................................................... 89
Esquemas de cores .............................................................................................................................90
Logótipo do operador ........................................................................................................................90
Protector de ecrã ................................................................................................................................91
Brilho do visor......................................................................................................................................91
Definições de tons .................................................................................................................................91
Definições do acessório........................................................................................................................ 92
Definições de segurança ...................................................................................................................... 93
Repor os valores de origem.................................................................................................................95
Sintonizar um canal de rádio .............................................................................................................97
Utilizar o rádio........................................................................................................................................97
Criar uma nota de agenda ............................................................................................................ 102
Quando o telefone emite um alarme para uma nota............................................................ 103
Lista de afazeres.................................................................................................................................. 103
Jogos (Menu 9)........................................................................................................................................ 104
Iniciar um jogo..................................................................................................................................... 105
Outras opções disponíveis num jogo ou conjunto de jogos ................................................ 105
Serviço jogos ........................................................................................................................................ 105
PC Suite..................................................................................................................................................... 131
GPRS, HSCSD e CSD ........................................................................................................................... 132
Utilizar aplicações de comunicações de dados.............................................................................. 133
9. Informações sobre a bateria ........................................................................ 134
Carregar e descarregar.......................................................................................................................... 134
CUIDADOS E MANUTENÇÃO........................................................................... 136
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA .................................... 138
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos
incompatíveis.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é à prova de água. Mantenha-o seco.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada, prima
. Para atender uma chamada, prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for
necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.)
para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima
. Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até
O telefone celular descrito neste manual é um telefone aprovado para utilização em redes
EGSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
A banda tripla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para
saber se pode subscrever e utilizar esta função.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se
de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido
de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter
as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres
dependentes do idioma.
■ Acerca dos acessórios
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-12, ACP-8, ACP-7 e LCH-9.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante
do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização de
quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada ao
telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o
Agente Autorizado.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a
respectiva ficha, não o cabo.
O telefone Nokia 7210 inclui várias funções extremamente práticas no
quotidiano, tais como Agenda, Relógio, Relógio alarme, Calculadora e muitas
mais. Existe igualmente à disposição uma gama de tampas de cor Nokia Xpress-
TM
para o telefone. Para substituir as tampas, consulte Substituir as tampas na
on
página 32.
■ Serviço de mensagens multimédia (MMS)
O telefone pode enviar mensagens multimédia constituídas por texto e imagens, e
receber mensagens com texto, imagens e som. Pode guardar as imagens e os tons
de toque para personalizar o seu telefone. Consulte Mensagens multimédia na
página 68.
■ Polifonia (MIDI)
A polifonia consiste na reprodução de vários componentes de som em simultâneo,
tal como uma melodia real, através de um altifalante. Os sons polifónicos são
utilizados nos tons de toque e nos tons de aviso de mensagem. O telefone inclui
componentes de som de mais de 40 instrumentos, que podem ser utilizados para
sons polifónicos, mas só pode tocar quatro instrumentos em simultâneo. O
telefone suporta o formato SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
Pode receber tons de toque polifónicos através de serviços multimédia (consulte
Ler e responder a uma mensagem multimédia na página 71) ou importá-los
através do menu Galeria (consulte Galeria (Menu 7) na página 99 ou através do PC
suite, consulte PC Suite na página 131).
■ GPRS (General Packet Radio Service)
A tecnologia GPRS permite utilizar telemóveis para transmitir e receber dados
através de redes baseadas em IP (Internet Protocol – protocolo de Internet). O
GPRS é um portador de dados que permite o acesso sem fios a redes de dados, tais
como a Internet. As aplicações que utilizam o GPRS são os serviços WAP, as
mensagens MMS e SMS, a importação de aplicações Java
(por exemplo, Internet e e-mail).
Note que o telefone suporta três ligações GPRS em simultâneo. Pode, por exemplo,
consultar páginas WAP, receber mensagens multimédia e manter uma ligação no
PC, em simultâneo.
Antes de poder utilizar a tecnologia GPRS
• Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço GPRS,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
• Memorize as definições de GPRS de cada uma das aplicações utilizadas através
de GPRS.
Consulte Definir o telefone para um serviço WAP na página 117 , Opções de
mensagens na página 75 e GPRS na página 11 5 .
Tarifas dos serviços GPRS e aplicações
Para mais informações sobre tarifas, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
O altifalante permite utilizar o telefone como um telefone mãos-livres, mesmo
durante chamadas de conferência e também enquanto está a ouvir rádio. Consulte
Altifalante na página 38.
■ Aplicações MIDP Java
O telefone suporta Java e inclui algumas aplicações e jogos Java de concepção
especial para telemóveis. Também pode importar aplicações e jogos novos para o
telefone. Consulte Aplicações (Menu 10) na página 106.
TM
■ Rádio estéreo
O telefone tem um rádio estéreo integrado. Pode ouvir rádio utilizando auriculares
ou através do altifalante. Consulte Rádio (Menu 6) na página 96.
■ Serviço de definições OTA (Over The Air)
Para utilizar WAP, MMS, GPRS e outros serviços sem fios, o seu telefone tem de
estar definido correctamente. Estas definições podem ser recebidas directamente
como mensagem OTA, o que significa que terá apenas de as guardar no seu
telefone. Para mais informações acerca da disponibilidade das definições,
contacte o seu operador de rede, fornecedor de serviços ou agente autorizado da
Nokia mais próximo.
As seguintes funções deste telefone utilizam memória partilhada: lista telefónica,
mensagens de texto e multimédia, imagens e tons de toque em Galeria, notas de
agenda e de afazeres, bem como jogos e aplicações Java. A utilização de qualquer
uma destas funções pode reduzir a memória disponível para as funções que
partilhem a memória. Este facto é especialmente verdadeiro quando a utilização
de qualquer uma das funções é intensa (apesar de algumas funções poderem ter
uma determinada quantidade de memória especialmente reservada para além da
quantidade de memória partilhada com outras funções). Por exemplo, guardar
imagens, aplicações Java, etc. pode ocupar toda a memória partilhada e o telefone
pode apresentar a mensagem de que a memória está cheia. Nesse caso, elimine
algumas informações ou entradas das funções que estejam a utilizar a memória
partilhada, antes de continuar.
5. No modo de repouso, a tecla de selecção direita é Nomes.
Consulte também Indicadores essenciais no modo de repouso na página 22.
Protector de ecrã
O telefone activa automaticamente o protector de ecrã, uma vista de relógio
digital, para a economia de energia no modo de repouso. Este é activado depois de
decorrido um determinado tempo sobre a última utilização do telefone. Consulte
Protector de ecrã na página 91. Para desactivar o protector de ecrã, prima
qualquer tecla.
Note que, se não tiver acertado a hora, aparece 00:00. Para acertar a hora,
consulte Relógio na página 83.
Papel de parede
Pode definir o telefone para mostrar uma imagem de fundo, como um papel de
parede, quando o telefone se encontra no modo de repouso. Consulte Papel de
parede na página 89.
Indicadores essenciais no modo de repouso
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de texto ou de imagens.
Consulte Ler e responder a uma mensagem ou a uma mensagem de e-mail
na página 65.
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens multimédia. Consulte Ler e
O utilizador recebeu uma ou mais mensagens de voz. Consulte Mensagens
de voz na página 74.
O teclado do telefone está bloqueado. Consulte Bloqueio do teclado
(Protecção do teclado) na página 30.
O telefone não toca quando é recebida uma chamada ou uma mensagem
de texto quando a opção Alerta de chamada a chegar está definida como
Sem toque e a opção Tom de alerta de mensagem está definida como
Silencioso. Consulte Definições de tons na página 91.
O alarme está definido como Ligado. Consulte Relógio alarme (Menu 5) na
página 95.
O temporizador está activo. Consulte Temporizador na página 111 .
O cronómetro está activo em segundo plano. Consulte Cronómetro na
página 112 .
Quando é estabelecida uma ligação GPRS, o indicador é apresentado no
canto superior esquerdo do visor. Consulte GPRS na página 11 5 e
Consultar as páginas de um serviço WAP na página 122.
A ligação GPRS é suspensa (colocada em espera), por exemplo, se
estiverem a ser recebidas ou efectuadas chamadas durante uma ligação
por marcação GPRS. O indicador é apresentado no canto superior direito
do visor.
Indicador de ligação por infravermelhos; consulte Infravermelhos na
página 113 .
• Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
• O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por
riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou
removê-lo.
• Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se sempre de que o telefone está
desligado e, em seguida, remova a bateria.
1. Para remover a tampa posterior do telefone:
Com a parte posterior do telefone voltada para si, prima o botão de abertura da
2. Retire a bateria puxando-a para cima, para fora
do encaixe (3).
3. Para soltar o suporte do cartão SIM, desloque-o
para trás (4) e abra-o (5).
4. Insira o cartão SIM no respectivo suporte (6).
Certifique-se de que o cartão SIM ficou bem
inserido e de que os contactos dourados ficam
voltados para baixo.
7. Para reinstalar a tampa posterior:
Comece por alinhar a parte superior da tampa com a patilha de retenção
situada na parte superior do telefone (10). Oriente a tampa posterior para as
patilhas de retenção em ambos os lados do telefone e carregue para encaixar a
tampa no lugar (11).
• Se o telefone pedir o código PIN, introduza-o (apresentado como ****) e prima
OK.
Consulte também Pedido do código PIN em Definições de segurança na página
93 e Códigos de acesso na página 14.
• Se o telefone pedir o código de segurança, introduza-o (apresentado como ****)
e prima OK.
Consulte também Códigos de acesso na página 14.
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
SUGESTÕES PARA UM FUNCIONAMENTO EFICAZ: O telefone
tem uma antena incorporada. Tal como acontece com outros
dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o telefone está ligado.
O contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e
pode fazer com que o telefone funcione a um nível de
consumo de alimentação superior ao normalmente necessário.
O facto de não tocar na área da antena durante uma chamada
optimiza o funcionamento da antena e o tempo de
conversação do telefone.
■ Bloqueio do teclado (Protecção do teclado)
Pode bloquear o teclado para impedir que as teclas sejam premidas
involuntariamente, por exemplo, quando tiver o telefone na mala.
• Bloquear o teclado
No modo de repouso, prima Menu e, em seguida,
dentro de 1,5 segundos.
• Desbloquear o teclado
Prima Desbloq. e, em seguida dentro de 1,5
segundos.
Para atender uma chamada quando a protecção do
teclado estiver activa . Durante uma chamada, o
telefone pode ser utilizado normalmente. Quando
terminar ou rejeitar uma chamada, o teclado é
bloqueado automaticamente.
Para informações sobre o bloqueio automático do teclado, consulte Protecção
automática do teclado na página 87.
Para bloquear o teclado durante uma chamada, consulte Opções durante uma
chamada na página 37.
Nota: Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112, 911, 08 ou
outro número de emergência oficial). Introduza o número de emergência e prima
. O número só é apresentado depois de ser introduzido o último dígito.
Antes de substituir a tampa, desligue sempre a alimentação e desconecte o telefone do
carregador ou de qualquer outro dispositivo. Guarde e utilize sempre o telefone com as
tampas instaladas.
1. Remova a tampa posterior do telefone. Consulte o passo 1 da secção Instalar o
cartão SIM e a bateria, na página 26.
2. Para retirar a tampa frontal, retire suavemente a patilha de
retenção da parte de cima da tampa do orifício de retenção
no telefone (1) e retire a tampa, começando pela parte de
cima.
3. Coloque a cobertura das teclas na nova tampa
frontal (2).
4. Para voltar a colocar a tampa frontal, primeiro
encaixe as patilhas da parte de baixo da tampa
dentro dos respectivos orifícios do telefone (3)
e depois empurre suavemente a patilha
existente na parte de cima da tampa para
dentro do orifício de retenção existente na
parte de cima do telefone (4). Pressione a
tampa para ela encaixar.
5. Volte a colocar a tampa posterior do telefone.
Consulte o passo 7 da secção Instalar o cartão
1. Introduza o número de telefone, incluindo o indicativo de área. Se introduzir
um carácter incorrecto, prima Limpar para o apagar.
Para fazer chamadas para o estrangeiro, prima duas vezes para obter o
prefixo de marcação internacional (o carácter + substitui o código de acesso
internacional) e, em seguida, introduza o indicativo do país, o indicativo da
área sem o zero à esquerda e o número do telefone.
2. Prima para efectuar uma chamada para o número.
3. Prima para terminar a chamada ou cancelar a tentativa de chamada.
Consulte também Opções durante uma chamada na página 37.
Efectuar uma chamada utilizando a lista telefónica
• Consulte Procurar um nome na lista telefónica na página 47. Prima para
efectuar uma chamada para o número apresentado no visor.
Remarcar o último número
• No modo de repouso, prima uma vez para aceder à lista dos últimos 20
números para os quais telefonou ou tentou telefonar. Seleccione o número ou
o nome que pretende e prima para efectuar a chamada para o número.
Ligar para a caixa de correio de voz
• No modo de repouso, prima, sem soltar, a tecla ou prima e .
Se o telefone lhe solicitar o número da caixa de correio de voz, introduza-o e
prima OK. Consulte também Mensagens de voz na página 74.
Marcação rápida de um número de telefone
Antes de poder utilizar a marcação rápida, atribua um número de telefone a uma
das teclas de marcação rápida, de a ; consulte Marc. 1 tecla na página
50.
Efectue a chamada numa das seguintes maneiras:
• Prima a tecla de marcação rápida pretendida e, em seguida, prima .
•Se Marcação rápida estiver definida como activa, prima, sem soltar, a tecla de
marcação rápida até a chamada ser iniciada. Consulte Marcação rápida na
página 86.
Efectuar uma chamada de conferência
A chamada de conferência é um serviço de rede que permite a seis pessoas, no
máximo, participarem numa chamada de conferência.
1. Efectue a chamada para o primeiro participante.
2. Para fazer uma chamada para um novo participante, prima Opções e
seleccione Nova chamada.
3. Introduza o número de telefone do novo participante, ou seleccione-o na
memória, e prima Chamar. A primeira chamada é colocada em espera.
4. Quando a nova chamada tiver sido atendida, junte o primeiro participante à
chamada de conferência. Prima Opções e seleccione Conferência.
5. Para acrescentar um novo participante à chamada, repita os passos 2 a e
quando alguém lhe liga, o tel4.
6. Para falar em privado com um dos participantes:
Prima Opções, seleccione Em privado e escolha o participante pretendido.
Junte-se à chamada de conferência, conforme se descreve no passo 4.
7. Para terminar a chamada de conferência, prima .
■ Atender ou rejeitar uma chamada
Prima para atender a chamada e prima para a terminar.
Prima para rejeitar a chamada.
Se premir Silêncio, só é silenciado o tom de toque. Em seguida, atenda ou rejeite a
chamada.
Se os auriculares HDB-4 ou HDS-3 estiverem ligados ao telefone, pode atender e
terminar uma chamada premindo a tecla dos auriculares.
Sugestão: Se a função Desviar se ocupado estiver definida para desviar as
chamadas, por exemplo, para a sua caixa de correio de voz, as chamadas
rejeitadas também são desviadas. Consulte Desvio de chamadas na
página 84.
Note que quando alguém lhe liga, o telefone mostra o nome da pessoa que
efectuou a chamada, o número de telefone ou o texto Número privado ou
Chamada. Se a lista telefónica contiver mais de um nome para o mesmo número
de telefone que ligou para o utilizador, só é apresentado o número de telefone,
caso essa opção esteja disponível.
Durante uma chamada, prima para atender a chamada em espera. A
primeira chamada é colocada em espera. Para terminar a chamada activa, prima
.
Para activar a função Serviço de chamadas em espera, consulte Chamada em
espera na página 86.
■ Opções durante uma chamada
Muitas das opções que podem ser utilizadas durante uma chamada são serviços
de rede. Prima Opções durante uma chamada para aceder às seguintes funções:
Mudo ou Ligar microfone, Terminar chamada, Acabar todas, Lista telefónica,
Menu e Reter ou Retomar, Nova chamada, Conferência, Em privado, Atender e
Rejeitar.
Bloquear teclado para activar o bloqueio do teclado.
Enviar DTMF para enviar sequências de tons DTMF, por exemplo, palavras-passe
ou números de conta bancária. Introduza a sequência DTMF ou seleccione-a na
lista telefónica e prima OK. Note que é possível introduzir o carácter de espera w e
o carácter de pausa p premindo repetidamente a tecla .
Trocar para alternar entre a chamada activa e a chamada em espera, Transferir
para ligar uma chamada em espera a uma chamada activa e desligar de ambas as
chamadas.
Pode utilizar o telefone como um altifalante durante uma chamada. Não segure o
telefone perto do ouvido durante o funcionamento como altifalante.
• Para activar o altifalante, prima Opções e seleccione Altifalante ou prima
Altifalan., se disponível.
• Para desactivar o altifalante durante uma chamada, prima Opções e seleccione
Telefone ou prima Telefone, se disponível.
Se tiver ligado a unidade mãos-livres CARK126 ou os auriculares ao telefone, o
texto Telefone da lista de opções é substituído por Mãos livres ou Auricular e a
tecla de selecção Telefone por M. livres ou Auricular, respectivamente.
O altifalante é desactivado automaticamente quando se termina a chamada ou
tentativa de chamada, ou quando se liga uma unidade mãos-livres ou
auriculares ao telefone.
Para informações sobre a utilização do altifalante com o rádio, consulte Utilizar o
Pode introduzir texto, por exemplo, ao escrever mensagens, utilizando a
introdução tradicional ou assistida de texto.
Quando estiver a escrever texto, a introdução assistida de texto é indicada pelo
símbolo e a introdução tradicional de texto pelo símbolo na parte
superior esquerda do visor. O tipo de letra é indicado por , ou junto
do indicador de introdução de texto. Pode alterar o tipo de letra, premindo . O
modo numérico é indicado por e o utilizador pode alternar entre o modo de
caracteres e o numérico premindo, sem soltar, .
■ Activar ou desactivar a introdução assistida de texto
Quando estiver a escrever texto, prima Opções e seleccione Dicionário.
• Para activar a introdução assistida de texto, seleccione um idioma na lista de
opções de dicionário. A introdução assistida de texto só está disponível para os
idiomas enumerados na lista.
• Para regressar ao método de introdução de texto tradicional, seleccione Sem
dicionário.
Sugestão: Para activar ou desactivar rapidamente a introdução assistida
de texto, prima duas vezes ou prima, sem soltar, Opções.
Pode escrever qualquer letra premindo uma só vez a tecla. A introdução assistida
de texto assenta num dicionário incorporado ao qual também podem ser
acrescentadas palavras.
1. Comece a escrever a palavra utilizando as teclas a . Prima cada tecla
uma única vez para cada letra. A palavra muda depois de cada tecla ser
premida.
Exemplo: Para escrever Nokia com o dicionário inglês seleccionado,
prima uma vez para N, uma vez para o, uma vez para k,
uma vez para i e uma vez para a:
Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla numérica
pretendida sem soltar.
Para obter mais instruções sobre como escrever texto, consulte Sugestões para
escrever texto na página 42.
2. Quando acabar de escrever a palavra e esta estiver correcta, confirme-a
escrevendo um espaço com a tecla ou premindo qualquer uma das teclas
de deslocamento. As teclas de deslocamento também movem o cursor.
Se a palavra não estiver correcta,
prima repetidamente ou prima Opções e seleccione Corresponde. Quando
Se for apresentado o carácter ? a seguir à palavra, a palavra que pretendia
escrever não consta do dicionário. Para acrescentar a palavra ao dicionário,
prima Letras, escreva a palavra (é utilizada a introdução tradicional de texto) e
prima Gravar. Quando o dicionário estiver cheio, a nova palavra substitui a
palavra acrescentada mais antiga.
3. Comece a escrever a palavra seguinte.
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira parte da palavra e confirme-a, premindo . Escreva a última
parte da palavra composta e confirme-a.
■ Usar a introdução tradicional de texto
Prima repetidamente uma das teclas numéricas, a , até ser apresentado o
carácter pretendido. Nem todos os caracteres disponíveis numa tecla estão
inscritos na mesma. Os caracteres disponíveis dependem do idioma seleccionado
no menu Idioma; consulte Idioma na página 87.
Para inserir um número, no modo de caracteres, prima a tecla numérica
pretendida sem soltar.
• Se a letra seguinte se encontrar na mesma tecla que a actual, aguarde até que
o cursor volte a aparecer ou prima qualquer uma das teclas de deslocamento e,
em seguida, escreva-a.
• Os sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns estão disponíveis
na tecla numérica .
Para obter mais instruções sobre como escrever texto, consulte Sugestões para
escrever texto na página 42.
■ Sugestões para escrever texto
É possível que as opções seguintes também estejam disponíveis para escrever
texto:
• Para introduzir um espaço, prima .
• Para mover o cursor para a esquerda, para a direita, para baixo ou para cima,
prima as teclas de deslocamento , , ou , respectivamente.
• Para eliminar um carácter à esquerda do cursor, prima Limpar. Prima sem
soltar Limpar para eliminar mais rapidamente os caracteres.
Para eliminar todos os caracteres de uma vez ao escrever uma mensagem,
prima Opções e seleccione Limpar texto.
• Para escrever uma palavra utilizando a introdução assistida de texto, prima
Opções e seleccione Inserir palavra. Escreva a palavra usando o método
tradicional e prima Gravar. A palavra também é acrescentada ao dicionário.
• Para escrever um carácter especial durante a introdução tradicional de texto,
prima ou quando utilizar a introdução assistida de texto, prima sem
soltar, ou prima Opções e seleccione Inserir símbolo.
Prima qualquer uma das teclas de deslocamento para escolher um carácter e
prima Utilizar para o seleccionar.
Também pode escolher um carácter premindo , , ou e
seleccioná-lo premindo .
Pode guardar nomes e números na memória do telefone (lista telefónica interna) e
na memória do cartão SIM (lista telefónica SIM).
• A lista telefónica interna pode memorizar até 300 nomes com números e notas
de texto para cada nome. O número de nomes que pode ser guardado depende
do comprimento dos nomes e da quantidade e comprimento dos números de
telefone e dos itens de texto.
A lista telefónica utiliza memória partilhada; consulte Memória partilhada na
página 19.
• O telefone suporta cartões SIM com capacidade para 250 nomes e números de
telefone. Os nomes e os números guardados na memória do cartão SIM são
indicados por .
■ Seleccionar as definições da lista telefónica
Prima Nomes e seleccione Definições. Seleccione
• Memória em utilização para seleccionar a lista telefónica que pretende utilizar.
Para seleccionar nomes e números em ambas as listas telefónicas, seleccione
Telef. e cartão SIM. Nesse caso, os nomes e os números são guardados na
memória do telefone.
• Vista da lista telefónica para seleccionar a forma como os nomes (e números)
são apresentados na lista telefónica.
• Estado da memória para ver quantos nomes e números de telefone estão
actualmente guardados e quantos ainda podem ser memorizados na lista
telefónica seleccionada.
■ Guardar nomes e números de telefone (Adicionar nome)
Os nomes e os números são guardados na memória utilizada, consulte Seleccionar
as definições da lista telefónica acima.
1. Prima Nomes e seleccione Adicionar nome.
2. Introduza o nome e prima OK. Consulte Usar a introdução tradicional de texto
na página 41.
3. Introduza o número de telefone e prima OK. Para introduzir números, consulte
Efectuar uma chamada na página 34.
4. Quando o nome e o número tiverem sido guardados, prima Feito.
Sugestão: Memorização rápida No modo de repouso, introduza o número
de telefone. Prima Opções, e seleccione Gravar. Introduza o nome e prima
OK e Feito.
Memorizar vários números e itens de texto por nome
Pode guardar tipos diferentes de números de telefone e itens de texto curtos por
nome, na lista de telefones interna do telefone.
O primeiro número guardado é definido automaticamente como padrão e aparece
com um contorno à volta do indicador de tipo de número. Por exemplo, .
Quando se selecciona um nome na lista telefónica, por exemplo, para efectuar
uma chamada, é utilizado o número padrão, a não ser que seleccione outro.
1. Assegure-se de que a memória a ser utilizada é Telefone ou Telef. e cartão SIM.
Consulte Seleccionar as definições da lista telefónica na página 44.
2. Para aceder à lista de nomes e de números de telefone, prima ou no
modo de repouso.
3. Seleccione o nome guardado na lista telefónica interna do telefone ao qual
pretende acrescentar um número ou um item de texto novo e prima Detalhes.
4. Prima Opções e seleccione Juntar número ou Juntar detalhe.
5. Seleccione um dos tipos de número Geral, Telemóvel, Casa,
Escritório e Fax,
ou tipos de texto E-mail, Endereço Web, Endereço postal e
Nota.
Para alterar o tipo de número ou de texto, seleccione Mudar tipo na lista de
opções.
6. Introduza o número ou o item de texto e prima OK para o guardar.
7. Prima P/ trás e, em seguida, Sair para regressar ao modo de repouso.
Alterar o número padrão
Prima ou no modo de repouso, seleccione o nome pretendido e prima
Detalhes. Seleccione o número que pretende definir como número padrão. Prima
Opções e seleccione Fica como predef..
2. Pode introduzir os primeiros caracteres do nome que procura na janela
emergente.
Prima e para percorrer os nomes da lista e e para mover o
cursor na janela emergente.
3. Seleccione o nome pretendido e prima Detalhes. Seleccione para ver os
pormenores do nome seleccionado.
Sugestão: Para localizar rapidamente um nome e o número de telefone,
prima ou no modo de repouso. Introduza a(s) primeira(s) letra(s) do
nome e/ou seleccione o nome pretendido.
Sugestão: Para ver rapidamente um nome específico e o número de
telefone padrão, enquanto estiver a percorrer os nomes, prima sem soltar
quando chegar ao nome.
■ Modificar um nome, número ou item de texto
Seleccione o nome (e o número) que pretende modificar e prima Detalhes.
Seleccione o nome, o número e o item de texto que pretende modificar e prima
Opções. Seleccione Modificar nome, Modificar número ou Modificar detalhe e
• Para eliminar nomes e números um a um, seleccione Um a um e escolha o
nome (e o número) que pretende eliminar. Prima Apagar e prima OK para
confirmar.
• Para eliminar todos os nomes e números da lista telefónica de uma só vez,
seleccione Apagar tudo e, em seguida, seleccione a lista telefónica Telefone ou
Cartão SIM e prima Apagar. Prima OK e confirme com o código de segurança.
■ Copiar listas telefónicas
Pode copiar nomes e números de telefone da memória do telefone para a do
cartão SIM e vice-versa.
1. Prima Nomes e seleccione Copiar.
2. Seleccione a direcção da cópia Do telefone para o cartão SIM ou Do cartão SIM
para o telefone.
3. Seleccione Um a um, Todos ou Nºs predefinidos.
• Se seleccionar Um a um, evidencie o nome que pretende copiar e prima
Copiar.
Se copiar do telefone para o cartão SIM é apresentado o texto Nºs predefinidos.
São copiados os números padrão.
4. Para especificar se pretende manter ou eliminar os nomes e números originais,
seleccione Manter original ou Mover original.
• Se seleccionar Todos ou Nºs predefinidos, prima OK quando for apresentado
Pode enviar e receber as informações de contacto de uma pessoa sob a forma de
cartão de visita, quer através de IV, quer como uma mensagem OTA ("Over The
Air"), se a última for suportada pela rede.
Receber um cartão de visita
Para receber um cartão de visita através de IV, assegure-se de que o telefone está
preparado para receber dados através da porta de IV; consulte Infravermelhos na
página 113 . O utilizador do outro telefone pode, agora, enviar o nome e número de
telefone através de infravermelhos.
Quando tiver recebido um cartão de visita por IV ou como mensagem OTA, prima
Mostrar. Prima Gravar para guardar o cartão de visita na memória do telefone.
Para rejeitar o cartão de visita, prima Sair e seleccione OK.
Enviar um cartão de visita
Pode enviar um cartão de visita através de IV ou como uma mensagem OTA para
um telefone ou outro dispositivo portátil compatível que suporte a norma vCard.
1. Para enviar um cartão de visita, procure na lista telefónica o nome e o número
de telefone que pretende enviar, prima Detalhes e Opções e seleccione Enviar
cartão.
2. Para enviar o cartão de visita por IV, assegure-se de que o outro telefone ou PC
está definido para receber dados através da porta IV e seleccione Por
infravermelh..
Para enviar o cartão de visita como uma mensagem OTA, seleccione Por SMS.
Para associar um número a uma tecla de marcação rápida, prima Nomes,
especifique Marcações rápidas e seleccione o número da tecla de marcação rápida
pretendido.
Prima Atribuir, prima Procurar e seleccione primeiro o nome e depois o número
que pretende atribuir. Se já tiver sido atribuído um número à tecla, prima Opções
para poder visualizar, alterar ou apagar o número atribuído. Se a função Marcação
rápida estiver desactivada, o telefone pergunta se a pretende activar. Prima Sim
para activar a função. Consulte Marcação rápida na página 86.
Para fazer uma chamada utilizando as teclas de marcação rápida, consulte
Marcação rápida de um número de telefone na página 35.
■ Números de informação
Pode ligar para os números de informação do seu operador de rede se os números
estiverem incluídos no cartão SIM. Para obter informações sobre a
disponibilidade, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Prima Nomes e seleccione Nºs de informação. Seleccione um número de
informação numa categoria e prima para o chamar.
■ Números de serviço
Pode ligar para os números de serviço do seu operador de rede se os números
estiverem incluídos no cartão SIM.
Prima Nomes e seleccione Nºs do serviço. Evidencie um número de serviço
pretendido e prima para o chamar.
■ Os meus números
Caso o cartão SIM o permita, os números de telefone associados ao cartão são
guardados em Meus números. Para ver os números, prima Nomes e seleccione
Meus números. Seleccione o nome ou número pretendido e prima Ver.
■ Grupos
Pode formar grupos com os nomes e os números guardados na lista telefónica.
Pode definir o telefone para emitir um toque específico e mostrar um ícone no
visor para cada grupo quando for recebida uma chamada de um número de
telefone do grupo; consulte em baixo. Para definir o telefone para tocar apenas
quando forem recebidas chamadas de números de telefone pertencentes a um
grupo seleccionado, consulte Alerta para em Definições de tons na página 91.
Prima Nomes, seleccione Grupos e escolha o grupo de chamadores pretendido.
Seleccione
• Nome do grupo, introduza um nome novo para o grupo e prima OK.
• Tom de toque do grupo e seleccione o tom de toque pretendido para o grupo. O
tom de toque seleccionado para o modo actual é o Predefinido.
• Ícone do grupo e seleccione Sim para definir o telefone para mostrar o ícone do
grupo, Não para não o apresentar ou Ver ícone para o visualizar.
O telefone proporciona um elevado número de funções agrupadas em menus. A
maior parte das funções de menu inclui um breve texto de ajuda. Para ver o texto
de ajuda, seleccione a função de menu pretendida e aguarde 15 segundos. Para
sair do texto de ajuda, prima P/ trás. Consulte Activar textos de ajuda na
página 89.
■ Aceder a uma função de menu
Por pesquisa
1. Para aceder ao menu, prima Menu.
2. Percorra o menu com ou e seleccione, por exemplo, Definições
premindo Escolher.
3. Se o menu contiver submenus, seleccione o que pretende, por exemplo,
Definições das chamadas.
4. Se o submenu seleccionado contiver mais submenus, repita o passo 3.
Seleccione o submenu seguinte, por exemplo, Qualquer tecla para atender.
5. Seleccione a definição pretendida.
6. Prima P/ trás para regressar ao nível de menus anterior e Sair para sair do
menu.
Os menus, submenus e as opções de definição estão numerados e é possível aceder
à maior parte dos mesmos através dos respectivos números de atalho.
• Para aceder ao menu, prima Menu. Introduza rapidamente, dentro de dois
segundos, o número de índice da função de menu à qual pretende aceder.
Exemplo: Para definir a função Qualquer tecla para atenderSim, prima
Menu, , , e . Prima P/ trás para regressar ao nível de
menus anterior e Sair para sair do menu.
Note que para aceder às funções de menu do menu 1 tem de premir Menu e
introduzir os dígitos 0 e 1. Em seguida, introduza os restantes dígitos do atalho
pretendido.
Pode ler, escrever e enviar mensagens de texto, multimédia e email. As mensagens são todas organizadas em pastas.
Para poder receber ou enviar quaisquer mensagens de texto, de imagens ou de email, precisa de memorizar o seu número do centro de mensagens; consulte
Opções de mensagens na página 75.
Mensagens de texto
O telefone pode enviar e receber mensagens concatenadas formadas por várias
mensagens de texto normais (serviço de rede). A facturação baseia-se no número
de mensagens normais necessário para construir uma mensagem concatenada.
Também pode enviar e receber mensagens de texto com imagens. Cada mensagem
de imagens é constituída por várias mensagens de texto. Assim, o envio de uma
mensagem de imagens pode custar mais do que o envio de uma mensagem de
texto.
Nota: A função de mensagens de imagens só pode ser utilizada se for suportada
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços. Só podem receber e apresentar
mensagens de imagens telefones que disponham de funções de mensagens de
imagens.
O número de caracteres disponíveis e o número de referência actual de uma
mensagem concatenada aparecem em cima, à direita, no visor.
1. Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. de texto e Criar mensagem.Sugestão: Para abrir rapidamente o menu Criar mensagem, prima
no modo de repouso.
2. Escreva uma mensagem. Consulte Escrever texto na página 39. Para inserir
modelos de texto ou uma imagem dentro da mensagem, consulte Modelos na
página 67.
3. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
4. Introduza o número de telefone do destinatário ou procure-o na lista de
telefone.
Prima OK para enviar a mensagem.
Nota: Quando enviar mensagens através do serviço de rede SMS, o telefone pode
apresentar a indicação Enviada a mensagem. Isto significa que a mensagem foi
enviada pelo seu telefone para o número do centro de mensagens programado no
seu telefone. Mas não significa que a mensagem tenha sido recebida pelo
destinatário. Para mais informações sobre serviços SMS, contacte o seu operador
de rede.
Opções para enviar uma mensagem
Depois de ter escrito uma mensagem, prima Opções e seleccione Opções de envio.
• Para enviar uma mensagem a vários destinatários, seleccione Enviar a vários.
Depois de a mensagem ter sido enviada para todos os destinatários
pretendidos, prima Feito.
• Para enviar uma mensagem utilizando um perfil de mensagem, seleccione
Perfil de envio e, em seguida, o perfil de mensagem que pretende utilizar.
Para definir um perfil de mensagem, consulte Opções de mensagens na página
75.
Escrever e enviar mensagens de e-mail
Para poder enviar e-mail através de SMS, tem de guardar as definições de envio de
e-mail; consulte Opções de mensagens na página 75. Para obter informações
sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de correio electrónico, contacte o
seu operador de rede ou fornecedor de serviços. Para mais informações sobre
como guardar endereços de e-mail na lista telefónica, consulte Memorizar vários
números e itens de texto por nome na página 45.
1. Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. de texto e Criar e-mail.
2. Introduza o endereço de e-mail do destinatário ou procure-o na lista
telefónica e prima OK.
3. Se desejar, pode introduzir o assunto do e-mail e premir OK.
4. Introduza a mensagem de e-mail. Consulte Escrever texto na página 39. O
número total de caracteres introduzidos é apresentado na parte superior
direita do visor. O endereço de e-mail e o assunto estão incluídos no número
total de caracteres.
Consulte também Introduzir um modelo de texto numa mensagem ou numa
mensagem de e-mail na página 67. Não podem ser introduzidas imagens.
5. Para enviar o e-mail, prima Opções e seleccione Enviar e-mail. Se não tiver
guardado as definições de envio de e-mails, o telefone pede o número do
servidor de e-mail.
Prima OK para enviar o e-mail.
Nota: Quando enviar mensagens de e-mail através do serviço de rede SMS, o
telefone pode apresentar a indicação Enviada a mensagem. Isto significa que o email foi enviado pelo seu telefone para o servidor de e-mail. Mas não significa que
o e-mail tenha sido recebido pelo destinatário. Para mais informações acerca do
serviço de e-mail, contacte o seu operador de rede.
Ler e responder a uma mensagem ou a uma mensagem de e-mail
Quando se recebe uma mensagem ou uma mensagem de e-mail, são apresentados
o indicador e o número de mensagens novas seguido do texto mensagens
recebidas.
Quando o ícone fica a piscar no visor, significa que a memória de mensagens
está cheia. Para poder receber novas mensagens, elimine algumas das mensagens
antigas na pasta Caixa de entrada.
A função de mensagens de texto utiliza memória partilhada; consulte Memória
partilhada na página 19.
1. Prima Mostrar para ver a mensagem nova ou prima Sair para a ver mais tarde.
Para ler a mensagem mais tarde:
Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. de texto e Caixa de entrada.
2. Se tiver recebido mais de uma mensagem, seleccione a que pretende ler. Uma
mensagem não lida é indicada pelo ícone colocado à frente.
3. Enquanto estiver a ler ou a ver a mensagem, prima Opções.
Pode seleccionar uma opção, por exemplo, apagar, reenviar ou modificar a
mensagem como mensagem de texto ou como e-mail, ou mover e mudar o
nome da mensagem que está a ler.
Seleccione Copiar p/ agenda para copiar texto do início da mensagem para a
agenda do telefone como lembrete do dia.
Seleccione Detalhes da msg. para ver o nome e o número de telefone do
remetente, o centro de mensagens utilizado, bem como a data e hora da
recepção.
Seleccione Usar detalhes para extrair números, endereços de e-mail e
endereços de páginas de web da mensagem actual.
Quando ler uma mensagem de imagens, seleccione Gravar imagem para gravar
a imagem na pasta Modelos.
4. Seleccione Responder para responder a uma mensagem. Seleccione Texto
original para incluir a mensagem original na resposta, ou seleccione uma
resposta padrão para inclusão na resposta, ou seleccione Ecrã vazio.
Quando responder a uma mensagem de e-mail, confirme ou modifique o
endereço de e-mail e o assunto da mensagem. Depois escreva a mensagem de
resposta.
5. Prima Opções, seleccione Enviar, e prima OK para enviar a mensagem para o
Para organizar as mensagens, pode mover algumas para a pasta Arquivo ou
acrescentar pastas novas para as mensagens.
Quando estiver a ler uma mensagem, prima Opções. Seleccione Mover, marque a
pasta para onde pretender mover a mensagem e prima Escolher.
Para acrescentar ou eliminar uma pasta, prima Menu e seleccione Mensagens,
Msgs. de texto e As minhas pastas.
• Para adicionar uma pasta, prima Opções e seleccione Juntar pasta.
• Para eliminar uma pasta, seleccione a que pretende eliminar, prima Opções e
seleccione Apagar pasta.
Mensagens multimédia
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou
fornecedor de serviços. As mensagens multimédia só podem ser recebidas e
visualizadas por telefones que disponham de funções de mensagens multimédia.
Uma mensagem multimédia podem conter texto, imagens e som. O telefone
suporta mensagens multimédia com um máximo de 45 KB de tamanho. Se for
ultrapassado o tamanho máximo, o telefone pode não conseguir receber a
mensagem. Dependendo da rede, poderá receber uma mensagem de texto que
inclua um endereço de Internet onde seja possível visualizar a mensagem
multimédia.
Se a mensagem contiver um imagem, o telefone efectua uma redução à escala, de
forma a que ela caiba na área de visualização.
Nota: Se a opção Permitir recepção multimédia estiver definida como Sim ou Na
rede assinada, o operador ou o fornecedor de serviços pode cobrar as mensagens
que o utilizador recebe.
As mensagens multimédia suportam os seguintes formatos:
• Imagem: JPEG, GIF, PNG e BMP.
• Som: Tons de toque SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI) e monofónicos.
Se uma mensagem recebida contiver elementos não suportados, estes podem ser
substituídos pelo nome de ficheiro e pelo texto Formato de objecto não suportado.
Note que não pode receber mensagens multimédia se estiver a ser efectuada uma
chamada, se estiver a ser executada uma aplicação Java ou se existir uma ligação
WAP através de dados GSM (consulte Introduzir as definições de serviço
manualmente na página 11 8). Uma vez que a entrega de mensagens multimédia
pode falhar por variadíssimas razões, não deve basear-se unicamente nestas para
comunicações essenciais.
Escrever e enviar uma mensagem multimédia
Para definir as definições para mensagens multimédia, consulte Definições para
mensagens multimédia na página 77. Para obter informações sobre a
disponibilidade e a subscrição do serviço de mensagens multimédia, contacte o
seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
1. Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs. multimédia e Criar mensagem.
2. Escreva uma mensagem. Consulte Escrever texto na página 39.
Pode introduzir uma imagem numa mensagem multimédia. Para inserir uma
imagem, prima Opções e seleccione Inserir imagem. É apresentada a lista de
pastas disponíveis na Galeria. Abra uma pasta específica, seleccione a imagem
pretendida, prima Opções e seleccione Inserir. O indicador no cabeçalho
da mensagem indica que foi anexada uma imagem.
Para introduzir um nome da lista telefónica, prima Opções, seleccione Mais
opções e Inserir nome. Seleccione o nome pretendido, prima Opções e
seleccione Inserir nome.
Para inserir uma imagem, prima Opções, seleccione Mais opções e Inserir
número. Introduza o número ou procure-o na lista telefónica e prima OK.
3. Para ver as mensagens antes de as guardar, prima Opções e seleccione Antever.
4. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar para nº (ou Enviar
para e-mail).
5. Introduza o número de telefone (ou endereço de e-mail) do destinatário ou
procure-o na lista telefónica. Prima OK para a mensagem ser movida para a
pasta Caixa de saída, de onde será enviada.
O envio de uma mensagem multimédia é mais lento do que o envio de uma
mensagem de texto. Enquanto a mensagem multimédia está a ser enviada, o
indicador animado é apresentado e podem ser utilizadas outras funções do
telefone. Se houver alguma interrupção enquanto a mensagem está a ser
enviada, o telefone tenta reenviá-la várias vezes. Se isto não funcionar, a
mensagem fica na pasta Caixa de saída e pode tentar reenviá-la mais tarde.
A mensagem que enviou é guardada na pasta Itens enviados se a definição
Gravar mensagens enviadas estiver definida como Sim. Consulte Definições
Quando o telefone está a receber uma mensagem multimédia, é apresentado o
indicador animado . Depois de a mensagem ser recebida, são apresentados o
indicador e o texto Recebida mensagem multimédia.
O ícone a piscar no visor indica que a memória de mensagens multimédia está
cheia; consulte A memória das mensagens multimédia está cheia na página 72.
A função de mensagens multimédia utiliza memória partilhada; consulte Memória
partilhada na página 19.
1. Prima Mostrar para ver a mensagem ou prima Sair para a ver mais tarde.
Para ler a mensagem mais tarde: Prima Menu e seleccione Mensagens, Msgs.
multimédia e Caixa de entrada.
2. Seleccione para ver a mensagem. Prima Opções; podem estar disponíveis
algumas das seguintes opções.
• Apagar mensagem para eliminar uma mensagem guardada.
• Responder para responder à mensagem. Para enviar a resposta, prima
Opções e seleccione Enviar. O número de telefone (ou o endereço de e-mail
) do remetente é utilizado como valor padrão.
• Reencam. para nº ou Reenc. p/ e-mail para reenviar a mensagem para um
número de telefone ou endereço de e-mail.
• Modificar para modificar uma mensagem. Só pode modificar mensagens
que tenham sido escritas por si. Consulte Escrever e enviar uma mensagem
multimédia na página 69.
• Detalhes da msg. para ver o assunto, a dimensão e a classe da mensagem.
• Detalhes para ver os detalhes da imagem ou do áudio-clip associado.
• Reproduzir para ouvir o tom de toque que está contido na mensagem.
• Gravar clip de som para guardar o tom de toque na Galeria.
• Gravar imagem para guardar a imagem na Galeria.
Pastas Caixa de entrada, Caixa de saída, Itens gravados e Itens enviados
O telefone guarda as mensagens multimédia que foram recebidas na pasta Caixa
de entrada do submenu Msgs. multimédia.
As mensagens multimédia que ainda não foram enviadas são deslocadas para a
pasta Caixa de saída do submenu Msgs. multimédia.
As mensagens multimédia que pretende enviar mais tarde podem ser guardadas
na pasta Itens gravados do submenu Msgs. multimédia.
As mensagens multimédia que foram enviadas são guardadas na pasta Itens
enviados do submenu Msgs. multimédia se a opção Gravar mensagens enviadas
estiver definida como Sim. Consulte Definições para mensagens multimédia na
página 77.
A memória das mensagens multimédia está cheia
Quando existe uma mensagem multimédia nova em espera e a memória das
mensagens está cheia, o indicador fica a piscar e é apresentada a mensagem
Mem. multim. cheia, ver msg. em espera. Para ver a mensagem em espera, prima Mostrar. Para gravar a mensagem, prima Opções, seleccione Gravar mensagem e
apague as mensagens antigas seleccionando primeiro a pasta e depois a
mensagem antiga que quer apagar.
Para rejeitar a mensagem em espera, prima Sair e Sim. Se premir Não, pode ver a
mensagem.
Apagar mensagens
1. Para apagar mensagens de texto, prima Menu, e seleccione Mensagens, Msgs.
de texto e Apagar msgs..
Para apagar mensagens multimédia, prima Menu, e seleccione Mensagens,
Msgs. multimédia e Apagar msgs..
2. Para eliminar todas as mensagens existentes numa pasta, seleccione a pasta
da qual pretende eliminar as mensagens e prima OK. Se a pasta contiver
mensagens não lidas, o telefone pergunta se também as pretende eliminar.
Para eliminar todas as mensagens de todas as pastas de mensagens de texto,
seleccione Todas as msgs. e quando for apresentado o texto Apagar todas as
mensagens de todas as pastas?, prima OK. Se as pastas contiverem mensagens
não lidas, o telefone pergunta se também as pretende eliminar.
Conversa
Pode conversar com outra pessoa utilizando esta aplicação de mensagens de texto
mais rápida. Não pode guardar mensagens recebidas ou enviadas, mas pode vê-las
enquanto está a conversar. Cada mensagem de conversa custa o mesmo que uma
mensagem de texto.
1. Para iniciar uma conversa, prima Menu, seleccione Mensagens e Conversar.
Introduza ou seleccione na lista telefónica o número de telefone da pessoa
com quem pretende iniciar uma sessão de conversação e prima OK.
Outra maneira de iniciar uma conversa: Quando receber uma mensagem,
prima Mostrar para a ver. Para iniciar uma conversa, prima Opções e
seleccione Conversar.
2. Introduza o seu pseudónimo para a conversa e prima OK.
3. Escreva a mensagem de conversa; consulte Escrever texto na página 39.
4. Para enviar a mensagem, prima Opções e seleccione Enviar.
5. A mensagem de resposta do interlocutor aparece por cima da sua mensagem
original.
Para responder à mensagem, prima OK e repita os passos 3 e 4.
6. Para terminar uma sessão de conversação, prima OK e seleccione Sair.
Para ver as mensagens mais recentes da sessão de conversação em curso, prima
Opções e seleccione Histórico. As mensagens enviadas são indicadas por "<" e
pelo nome do utilizador. As mensagens recebidas são identificadas por ">" e pelo
nome do remetente. Prima P/ trás para regressar à mensagem que está a escrever
nesse momento. Para editar o nome, seleccione a opção Nome a usar.
Mensagens de voz
A caixa de correio de voz é um serviço de rede e pode ser necessário subscrevê-lo
primeiro. Para mais informações e para saber qual o número da sua caixa de
correio de voz, contacte o operador de rede.
Prima Menu, e seleccione Mensagens e Mensagens de voz. Seleccione
• Ouvir mensagens de voz para ligar para a caixa de correio de voz para o número
memorizado no menu Número da caixa de correio de voz.
Cada linha telefónica pode ter um número de caixa de correio de voz próprio;
consulte Linha para chamadas a efectuar na página 86.
• Número da caixa de correio de voz para introduzir, procurar ou modificar o
número da caixa de correio de voz e prima OK para o guardar.
Se suportado pela rede, o indicador avisa-o da chegada de mensagens de voz
novas. Prima Ouvir para ligar para o número da caixa de correio de voz.
Sugestão: Premir a tecla sem soltar liga para a caixa de correio de voz.
Mensagens de informação
Com este serviço de rede de mensagens de informação, pode receber do operador
da rede mensagens sobre vários temas como, por exemplo, previsões
meteorológicas ou condições do trânsito. Para saber quais os temas e os números
dos temas relevantes, contacte o operador de rede.
Opções de mensagens
As definições das mensagens afectam o modo como são enviadas, recebidas e
vistas as mensagens.
Definições de mensagens de texto e de e-mail
1. Prima Menu, e seleccione Mensagens, Definições msgs., Msgs. de texto e Perfil
de envio.
2. Se o cartão SIM suportar mais de um conjunto de perfis de mensagens,
seleccione o conjunto que pretende alterar.
• Seleccione Número do centro de mensagens para guardar o número de
telefone do centro de mensagens necessário para enviar mensagens de
texto. Para obter este número, contacte o seu operador de rede.
• Seleccione Mensagem enviada como para seleccionar o tipo de mensagem
Texto, E-mail, Pager ou Fax.
• Seleccione Validade da mensagem para seleccionar durante quanto tempo
a rede deve tentar entregar a mensagem.
• Nas mensagens de tipo Texto, seleccione Nº de destinatário predefinido
para gravar um número padrão para envio de mensagens para este perfil.
Nas mensagens do tipo E-mail, seleccione Servidor de e-mail para guardar o
número do servidor de e-mail.
• Seleccione Relatórios de entrega para pedir à rede que lhe envie relatórios
de entrega das mensagens (serviço da rede).
• Seleccione Usar GPRS para definir o GPRS como portador de SMS preferido.
• Seleccione Resposta via mesmo centro para permitir que o destinatário da
mensagem envie uma resposta através do centro de mensagens do
remetente (serviço de rede)
• Seleccione Mudar o nome do perfil de envio para alterar o nome do perfil de
mensagens seleccionado. Os conjuntos de perfis de mensagens só são
apresentados se o cartão SIM suportar mais de um conjunto.
Substituir definições
Quando a memória de mensagens de texto está cheia, o telefone não pode receber
nem enviar mensagens novas. No entanto, pode definir o telefone para substituir
automaticamente mensagens de texto antigas, que se encontrem nas pastas
Caixa de entrada e Itens enviados, por mensagens novas.
Prima Menu, e seleccione Mensagens, Definições msgs., Msgs. de texto e
Substituições na caixa de entrada ou Substituições em itens enviados. Seleccione
Permitido para definir o telefone de forma a substituir as mensagens de texto
antigas por mensagens novas na pasta Caixa de entrada ou na pasta Itens
enviados, respectivamente.
Definições para mensagens multimédia
Prima Menu e seleccione Mensagens, Definições msgs. e Msgs. multimédia.
Seleccione
• Gravar mensagens enviadas. Seleccione Sim para definir o telefone de forma a
guardar mensagens de multimédia enviadas na pasta Itens enviados. Se
seleccionar Não, as mensagens enviadas não são guardadas.
• Permitir recepção multimédia. Seleccione Não, Sim ou Na rede assinada para
utilizar o serviço multimédia. Se seleccionar Na rede assinada, não pode
receber mensagens multimédia quando estiver fora da sua rede.
• Mensagens multimédia a chegar. Seleccione Obter para definir o telefone de
forma a ir buscar automaticamente mensagens multimédia acabadas de
receber, ou seleccione Rejeitar se não quiser receber mensagens multimédia.
• Definições de ligação. Definir ligação WAP para obter mensagens multimédia.
Active o conjunto onde pretende guardar as definições da ligação e depois
edite as definições.
• Nome das definições. Introduza o novo nome do conjunto de ligação e
• Página inicial. Introduza o endereço da página inicial do serviço WAP que
pretende utilizar, prima para um ponto, e prima OK.
• Modo da sessão. Seleccione Contínuo ou Temporário.
• Portadora de dados. Seleccione GPRS.
• Ponto de acesso GPRS. Introduza o nome do ponto de acesso e prima OK. O
nome do ponto de acesso é necessário para estabelecer a ligação a uma
rede GPRS. Para obter o nome do ponto de acesso, contacte o seu operador
de rede ou fornecedor de serviços.
• Endereço IP. Introduza o endereço, prima para inserir um ponto, e prima
OK. Para obter o endereço IP, contacte o seu operador de rede ou
fornecedor de serviços.
• Tipo de autenticação. Seleccione Segura ou Normal.
• Nome do utilizador. Introduza o nome do utilizador e prima OK.
• Passwor d. Introduza a palavra-passe e prima OK.
• Permitir anúncios. Pode receber ou rejeitar publicidade.
Para receber as definições de ligação multimédia como uma mensagem de
texto
As definições de serviço podem ser-lhe facultadas como uma mensagem de texto
pelo operador de rede ou fornecedor de serviços cujo serviço WAP pretende
utilizar. Para mais informações, contacte o operador de rede ou fornecedor de
serviços.
Para seleccionar o tamanho das letras com que vai ler e escrever mensagens,
prima Menu, e seleccione Mensagens, Definições msgs., Outras definições e
Tamanho das letras.
Comandos de serviço
Prima Menu, e seleccione Mensagens e Comandos serviço. Pode escrever e enviar
para o operador de rede pedidos de serviço (também denominados comandos
USSD) como, por exemplo, comandos de activação de serviços de rede.
■ Registo de chamadas (Menu 2)
O telefone regista os números de telefone de chamadas não
atendidas, recebidas e efectuadas, bem como a duração e o custo
aproximados das chamadas.
O telefone só regista as chamadas não atendidas e recebidas se a rede suportar
estas funções, se o telefone estiver ligado e se se encontrar dentro da área de
cobertura da rede.
Quando se carrega em Opções no menu Chamadas não atendidas, Chamadas
atendidas e Números marcados, é possível, por exemplo, ver a data e a hora da
chamada, editar o número de telefone ou eliminá-lo da lista, guardar o número na
lista telefónica ou enviar uma mensagem para o número.
Prima Menu, seleccione Registo de ch. e, em seguida, seleccione
• Chamadas não atendidas para ver a lista dos últimos dez números a partir dos
quais alguém tentou telefonar-lhe (serviço de rede). O número que se encontra
à frente do número de telefone (ou do nome) indica o número de tentativas
feitas por essa pessoa.
Sugestão: Enquanto estiver a ser apresentada uma nota relativa a
chamadas não atendidas, prima Lista para aceder à lista dos números
de telefone. Seleccione o número para o qual pretende efectuar a
chamada e prima .
• Chamadas atendidas para ver a lista dos últimos dez números de telefone a
partir dos quais aceitou, mais recentemente, uma chamada (serviço da rede).
• Números marcados para ver a lista dos últimos 20 números de telefone para os
quais efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Consulte também Remarcar
o último número na página 34.
• Apagar listas das últimas chamadas para apagar as listas das últimas
chamadas. Seleccione se pretende apagar todos os números de telefone nas
listas das últimas chamadas ou apenas os números que constam nas listas de
chamadas não atendidas, recebidas ou efectuadas. Não é possível anular esta
operação.
Contadores de chamadas e temporizadores de chamadas
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos, os impostos, etc.
Prima Menu, seleccione Registo de ch. e, em seguida, seleccione
• Seleccione Duração das chamadas para ver a duração aproximada das
chamadas efectuadas e recebidas, em horas, minutos e segundos. Para limpar
os contadores de duração, é necessário o código de segurança.
Cada linha telefónica tem contadores de chamadas próprios, sendo
apresentados os contadores da linha seleccionada. Consulte Linha para
chamadas a efectuar na página 86.
• Custos das chamadas (serviço de rede). Seleccione Períodos da última ou
Períodos de todas para verificar o custo da última chamada ou de todas as
chamadas, nas unidades especificadas na função Mostrar custos em.
Seleccione Definições dos custos das ch. e seleccione Limpar contadores para
limpar os contadores, ou seleccione Mostrar custos em para definir o telefone
para mostrar o tempo de conversação restante em unidades de carregamento,
Períodos, ou em unidades de moeda, Moeda. Para obter os preços das unidades
de carregamento, contacte o operador de rede.
Seleccione Limite do custo das chamadas para limitar os custos das chamadas
a uma determinada quantidade de unidades de carregamento ou de moeda.
Para as opções de custos de chamadas é necessário o código PIN2.
Nota: Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, só é
possível efectuar chamadas para o número de emergência programado no
telefone (por exemplo, 112, 911, 08 ou outro número de emergência oficial).
• Contador de dados GPRS e percorra as opções para verificar as quantidades de
dados enviadas e recebidas na última sessão ou o total de dados enviados e
recebidos e para limpar os contadores. A unidade dos contadores é um byte.
Para limpar os contadores, é necessário o código de segurança.
• Seleccione Medidor do tempo de ligação GPRS para verificar a duração da
última ligação GPRS ou o total de todas as ligações GPRS. Também pode limpar
os contadores. Para limpar os contadores de duração, é necessário o código de
segurança.
■ Perfis (Menu 3)
O telefone tem vários grupos de definições, perfis, para os quais é
possível personalizar os tipos de toque para acontecimentos e
ambientes diferentes. Primeiro personalize os perfis de acordo com as suas
preferências e, em seguida, basta activar um perfil para o utilizar. Os perfis
disponíveis são Normal, Silêncio, Reunião, Exterior, e Pager.
Prima Menu, e seleccione Perfis. Seleccione o perfil pretendido e prima Escolher.
• Para activar o perfil escolhido, seleccione Activar.
• Para definir o perfil de modo a ficar activo durante um determinado período de
tempo, até um máximo de 24 horas, seleccione Temporário e defina a hora de
fim. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil
anterior sem temporização.
• Para personalizar o perfil, seleccione Personalizar. Seleccione a definição que
pretende alterar e efectue as alterações.
As definições também podem ser alteradas no menu Definições de tons;
consulte Definições de tons na página 91.
Além disso, pode mudar o nome de um perfil, Nome do perfil. Não é possível
mudar o nome do perfil Normal.
Sugestão: Para alterar o perfil rapidamente no modo de repouso, prima a
tecla de alimentação , seleccione o perfil que pretende activar e prima
Escolher.
■ Definições (Menu 4)
Definições de data e hora
Relógio
Prima Menu e seleccione Definições, Definições de hora e data e Relógio.
Seleccione Mostrar relógio (ou Ocultar relógio) para apresentar (ou ocultar) a hora
no canto superior direito do visor no modo de repouso. Seleccione Acertar a hora,
para acertar a hora, de modo que fique correcta, e Formato hora para seleccionar
o formato de 12 ou 24 horas.
O relógio é utilizado com as funções Mensagens, Registo de ch., Relógio alarme,
Perfis temporizados, Agenda e protector de ecrã, por exemplo.
Se a bateria for removida do telefone por um longo período de tempo, pode ser
necessário acertar novamente a hora.
Prima Menu e seleccione Definições, Definições de hora e data e Data.
Seleccione Mostrar data (ou Ocultar data) e a data é apresentada (ou ocultada) no
visor quando o telefone está em modo de repouso. Seleccione Definir a data para
definir a data. Também pode seleccionar o formato da data.
Act. data/hora automática
Prima Menu, e seleccione Definições, Definições de hora e data e Actualização
automát. data e hora (serviço de rede). Para definir o telefone para que actualize
automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário actual, seleccione
Sim. Para definir o telefone para pedir a confirmação antes de fazer a
actualização, seleccione Confirmar primeiro.
A actualização automática da data e da hora não altera a hora definida para o
relógio alarme, para a agenda ou para as notas com alarme. Encontram-se na hora
local. A actualização pode fazer com que alguns alarmes já definidos fiquem fora
do prazo.
Para mais informações sobre a disponibilidade deste serviço, contacte o seu
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Definições de chamadas
Desvio de chamadas
Prima Menu, e seleccione Definições, Definições das chamadas e Desvio de
chamadas (serviço de rede). O serviço de desvio de chamadas permite encaminhar
as chamadas recebidas para outro número, por exemplo, para o número da caixa
de correio de voz. Para mais informações, contacte o operador de rede. As opções
de desvio que não sejam suportadas pelo cartão SIM ou pelo operador de rede
podem não ser apresentadas.
Seleccione a opção de desvio pretendida, especifique, por exemplo, Desviar se
ocupado para desviar as chamadas de voz quando o seu número estiver ocupado
ou quando rejeitar uma chamada.
Para definir a função de desvio como activada, seleccione Activar e, em seguida,
especifique o tempo de espera após o qual a chamada é reenviada, se tal estiver
disponível para a opção de desvio. Para desactivar a definição de desvio,
seleccione Cancelar. Para verificar se o desvio de chamadas está activado ou não,
seleccione Verificar o estado, se esta possibilidade estiver disponível para a opção
de desvio. Pode haver várias opções de desvio activas ao mesmo tempo.
Para ver os indicadores de desvio em modo de repouso, consulte Modo de repouso
na página 21.
Qualquer tecla para atender
Prima Menu, e seleccione Definições, Definições das chamadas e, em seguida
Qualquer tecla para atender. Seleccione Sim e pode atender as chamadas
premindo por instantes qualquer tecla, excepto , bem como as teclas de
selecção , e
Remarcação automática
Prima Menu e seleccione Definições, Definições das chamadas e Remarcação
automática. Seleccione Sim e o telefone passa a fazer um máximo de dez
tentativas de ligação após uma tentativa de chamada sem êxito.
Prima Menu e seleccione Definições, Definições das chamadas e Marcação rápida.
Seleccione Activada e os nomes e números de telefone associados às teclas de
marcação rápida, de a , podem ser marcados premindo, sem soltar, a
tecla numérica correspondente.
Chamada em espera
Prima Menu e seleccione Definições, Definições das chamadas e Serviço de
chamadas em espera. Seleccione Activar e a rede avisa-o de que tem uma
chamada enquanto tiver uma chamada em curso (serviço de rede). Consulte
Chamada em espera na página 37.
Resumo após chamada
Prima Menu e seleccione Definições, Definições das chamadas e Resumo após
chamada. Seleccione Sim e o telefone apresenta por instantes, após cada
chamada, a duração e o custo (serviço de rede) da mesma.
Enviar a minha identidade
Prima Menu e seleccione Definições, Definições das chamadas e Enviar a minha
identidade. Seleccione Sim e o seu número de telefone é apresentado à pessoa
chamada (serviço de rede). Seleccione Definido pela rede e é utilizada a definição
acordada com o fornecedor do serviço.
Linha para chamadas a efectuar
A linha para chamadas a efectuar é um serviço de rede que permite seleccionar a
linha 1 ou 2, número de assinatura, para fazer chamadas.
Prima Menu e seleccione Definições, Definições das chamadas e Linha para
chamadas a efectuar. Se seleccionar Linha 2 e não tiver subscrito este serviço de
rede, não poderá fazer chamadas. No entanto, podem ser atendidas chamadas em
ambas as linhas, qualquer que seja a linha seleccionada.
Se o serviço for suportado pelo cartão SIM, pode impedir a selecção de linha,
especificando a opção Bloquear.
Para mais informações sobre a disponibilidade deste serviço, contacte o seu
operador de rede ou fornecedor de serviços.
Sugestão: No modo de repouso, pode alternar entre as duas linhas,
premindo, sem soltar, a tecla .
Definições do telefone
Idioma
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do telefone e Idioma. Seleccione o
idioma dos textos do visor. Se a opção Automática estiver seleccionada, o telefone
escolhe o idioma de acordo com as informações do cartão SIM.
Protecção automática do teclado
Nota: Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112, 911, 08 ou
outro número de emergência oficial). Introduza o número de emergência e prima
. O número só é apresentado depois de ser introduzido o último dígito.
Pode definir o telefone para bloquear automaticamente após um determinado
tempo quando o telefone está em modo de repouso e nenhuma função deste tiver
sido utilizada.
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do telefone e Protecção
automática do teclado.
• Para activar a protecção automática do teclado, seleccione Activar. O telefone
apresenta o texto Definir atraso:. Introduza o tempo e prima OK. Pode definir o
tempo de espera de 10 segundos até 60 minutos.
• Para desactivar a protecção automática do teclado, seleccione Desactivar.
Consulte também Bloqueio do teclado (Protecção do teclado) na página 30.
Ver informação da célula
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do telefone e Ver informação da
célula. Seleccione Sim para definir o telefone para indicar quando é que está a ser
utilizado numa rede celular baseada na tecnologia Micro Cellular Network (MCN).
Nota de boas vindas
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do telefone e Nota de boas vindas.
Escreva a nota que pretende ver apresentada por instantes quando o telefone é
ligado. Para guardar a nota, prima Opções e seleccione Gravar.
Escolha de rede
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do telefone e Escolha de rede.
Seleccione Automática e o telefone especifica automaticamente uma das redes
celulares disponíveis na sua área.
Se seleccionar Manual, pode especificar uma rede que tenha celebrado um acordo
de roaming com o seu operador de rede. Se aparecer Sem acesso, tem de
seleccionar outra rede. O telefone permanece no modo manual até ser
seleccionado o modo automático, ou até ser instalado outro cartão SIM.
Para definir o telefone para mostrar ou não os textos de ajuda, prima Menu, e
seleccione Definições, Definições do telefone e Activar textos de ajuda.
Consulte também Utilizar o menu na página 53.
Tom inicial
Para definir o telefone para emitir ou não o tom inicial ao ser ligado, prima Menu,
e seleccione Definições, Definições do telefone e Tom inicial.
Definições do visor
Papel de parede
Pode definir o telefone para mostrar uma imagem de fundo, como um papel de
parede, quando o telefone se encontra no modo de repouso. Algumas imagens
encontram-se pré-gravadas no menu Galeria. Também pode receber imagens
através de mensagens multimédia, importá-las de páginas de WAP ou transferilas com o PC Suite do seu PC e depois guardá-las em Galeria. O seu telefone
suporta os formatos JPEG, GIF, BMP e PNG.
Para seleccionar uma imagem de papel de parede
1. Prima Menu e seleccione Definições, Definições do visor e Papel de parede.
2. Seleccione Mudar imagem para ser apresentada a lista de pastas no menu
3. Abra uma pasta de imagens e seleccione a imagem pretendida.
4. Para essa imagem passar a ser o papel de parede, prima Opções e seleccione
Definir como papel.
Note que o papel de parede não é apresentado quando o telefone activa a
protecção de ecrã.
Para activar ou desactivar o papel de parede
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do visor e Papel de parede. Para
activar ou desactivar o papel de parede, prima Activar/Desactivar,
respectivamente.
Esquemas de cores
Pode alterar as cores utilizadas nos componentes do visor como, por exemplo, os
indicadores e as barras de sinal.
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do visor e Esquemas de cores.
Seleccione o esquema de cores pretendido.
Logótipo do operador
Para definir o telefone para mostrar ou ocultar o logótipo do operador, prima
Menu, e seleccione Definições, Definições do visor e Logótipo do operador. Se não
tiver guardado o logotipo do operador, o menu Logótipo do operador é
desactivado.
Note que o logótipo do operador não é apresentado quando o telefone activa o
protector de ecrã.
Para mais informações acerca da disponibilidade do logótipo do operador via SMS,
MMS ou WAP, deve contactar o operador de rede ou o fornecedor de serviços.
Consulte também PC Suite na página 131.
Protector de ecrã
O protector de ecrã com relógio digital é utilizado para a economia de energia no
modo de repouso. É activado se nenhuma função do telefone tiver sido utilizada
depois de decorrido um determinado período de tempo. Para desactivar o
protector de ecrã, prima qualquer tecla. O protector de ecrã também é desactivado
quando o telefone se encontra fora da área de cobertura da rede.
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do visor e Tempo limite do
protector de ecrã. Seleccione o tempo de inactividade após o qual o relógio digital
é activado. A duração do tempo de inactividade pode variar entre 5 segundos e 60
minutos.
Note que o protector de ecrã sobrepõe-se todos os gráficos e textos do visor no
modo de repouso.
Brilho do visor
Pode alterar o nível de brilho utilizado no visor do telefone.
Prima Menu e seleccione Definições, Definições do visor e Brilho do visor.
Seleccione com e para diminuir e aumentar o nível de brilho e prima OK
para o aceitar.
Definições de tons
Prima Menu, e seleccione Definições e depois Definições de tons. Pode encontrar
as mesmas definições no menu Perfis, consulte Perfis (Menu 3) na página 82. Note
que as definições especificadas alteram as definições do perfil activo.
Seleccione Alerta de chamada a chegar para definir a forma como o telefone o
notifica da recepção de uma chamada de voz. As opções são Toque normal,
Crescente, 1 só toque, 1 só bip e Sem toque.
Seleccione o Tom de toque para as chamadas de voz recebidas. Para seleccionar
tons de toque que tenham sido guardados na Galeria, seleccione Abrir Galeria da
lista de tons de toque.
Seleccione Volume de toque e Alerta vibratório para chamadas e mensagens
recebidas. O alarme vibratório não funciona quando o telefone está ligado a um
carregador, a um kit carregador de secretária ou a um kit para viatura.
Sugestão: Se receber um tom de toque através de uma ligação por
infravermelhos ou por importação, pode guardar o tom de toque na
Galeria.
Seleccione Tom de alerta de mensagem para definir o tipo de toque para
mensagens, Tons do teclado, ou Tons de aviso para definir o telefone para emitir
sons, por exemplo, quando a bateria está prestes a ficar sem carga.
Seleccione Alerta para para definir o telefone para tocar apenas quando forem
recebidas chamadas de números de telefone pertencentes a um grupo
seleccionado. Seleccione o grupo pretendido ou Todas as ch. e prima Sim.
Definições do acessório
O menu Definições do acessório só é apresentado se o telefone estiver ou tiver
estado ligado a um dos acessórios, por exemplo, auriculares HDB-4 ou HDS-3,
unidade mãos livres para viatura CARK126, ou enlace indutivo móvel LPS-4.
Prima Menu, e seleccione Definições e Definições do acessório. Pode seleccionar
Auricular, Mãos livres Enlace ou Supor te de música, se o acessório correspondente
estiver ou tiver estado ligado ao telefone.
• Seleccione Perfil predefinido para especificar o perfil que pretende que seja
activado automaticamente quando ligar o acessório seleccionado. Pode
seleccionar outro perfil com o acessório ligado.
• Seleccione Atendimento automático para definir o telefone para atender as
chamadas automaticamente após cinco segundos. Se o Alerta de chamada a
chegar estiver definido como 1 só bip ou Sem toque, não é utilizado o
atendimento automático.
• Seleccione Luzes para definir as luzes permanentemente Ligar. Seleccione
Automáticas para que a iluminação permaneça activa durante 15 segundos
depois de ter sido premida qualquer tecla. A opção Luzes só está disponível
quando foi feita a selecção Mãos livres.
• Quando o telefone está ligado ao kit completo para viatura, seleccione
Detector da ignição e Activar para desligar automaticamente o telefone
aproximadamente 20 segundos depois de ter desligado a ignição do
automóvel.
Definições de segurança
Nota: Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas
(restrição de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é
possível efectuar chamadas para determinados números de emergência, em
algumas redes (por exemplo, 112, 911, 08 ou outro número de emergência oficial).
Prima Menu, e seleccione Definições e Definições de segurança. Seleccione
• Pedido do código PIN para definir o telefone para solicitar o código PIN sempre
que for ligado. Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do código PIN.
• Restrição de chamadas (serviço de rede) permite restringir as chamadas
recebidas e efectuadas no telefone. É necessária uma palavra-passe de
restrição.
• Marcações permitidas permite restringir a realização de chamadas e o envio de
mensagens de texto aos números de telefone seleccionados, se esta função for
suportada pelo cartão SIM. É necessário o código PIN2.
Quando a opção de marcações permitidas está activada, as ligações GPRS não
são possíveis com excepção do envio de mensagens de texto através de
ligações GPRS. Neste caso, o número de telefone do destinatário e o número do
centro de mensagens foram incluídos na lista de marcações permitidas.
• Grupo restrito. Grupo restrito é um serviço de rede que especifica o grupo de
pessoas para quem pode efectuar chamadas e de quem pode receber
chamadas. Para mais informações, contacte o operador de rede ou fornecedor
de serviços.
• Nível de segurança. Seleccione Telefone para o telefone pedir o código de
segurança sempre que for instalado um novo cartão SIM.
Seleccione Memória para que o telefone solicite o código de segurança quando
a memória do cartão SIM está seleccionada e se tenta mudar a memória em
utilização (consulte Seleccionar as definições da lista telefónica na página 44)
ou fazer uma cópia de uma memória para a outra (Copiar listas telefónicas na
página 48).
• Códigos de acesso para alterar o código de segurança, o código PIN, o código
PIN2 ou o código de restrição. Os códigos só podem incluir números de 0 a 9.
Repor os valores de origem
Para repor os valores originais de algumas das definições dos menus, prima Menu
e seleccione Definições e Repor os valores de origem. Introduza o código de
segurança e prima OK. Verifique se os dados introduzidos ou importados, por
exemplo, os nomes e números de telefone guardados na lista telefónica, não são
apagados.
■ Relógio alarme (Menu 5)
O alarme utiliza o formato de hora definido para o relógio. O
alarme toca mesmo com o telefone desligado.
Prima Menu, e seleccione Relógio alarme. Introduza a hora do alarme e prima OK.
Para alterar a hora do alarme, seleccione Ligado.
Quando chega a hora do alarme
O telefone emite um alarme e mostra o texto Alarme! a piscar, bem como a hora
actual no visor.
Prima Parar para parar o alarme. Se deixar o telefone continuar a emitir o alarme
durante um minuto ou se premir Repetir, o alarme pára durante cerca de dez
minutos e recomeça.
Se a hora do alarme for atingida enquanto o telefone estiver desligado, o telefone é ligado
automaticamente e começa a emitir o toque do alarme. Se premir Parar, o telefone pergunta
se pretende activá-lo para chamadas: Ligar o telefone?. Prima Não para desligar o telefone
ou Sim para efectuar e receber chamadas.
Nota: Não prima Sim quando a utilização de um telefone celular for proibida ou
quando constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
■ Rádio (Menu 6)
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado.
Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Para ouvir rádio no telefone, ligue os auriculares HDS-3 (estéreo) ou HDB-4
(mono) ao conector de auriculares localizado na parte inferior do telefone. O cabo
dos auriculares funciona como a antena de rádio; portanto, deixe-o solto.
Note que a qualidade da emissão de rádio depende da cobertura da estação (ou
canal) de rádio na área onde se encontra.
1. Para ligar o rádio, prima Menu e seleccione Rádio. O visor apresenta
• O número de localização e o nome do canal de rádio.
• A frequência do canal de rádio.
2. Se já tiver memorizado canais de rádio, pode seleccionar o canal que pretende
ouvir ou especificar uma localização de 1 a 9, premindo a tecla numérica
correspondente.
Quando utilizar os auriculares HDB-4 e HDS-3, prima a tecla dos auriculares
para procurar o canal de rádio guardado que pretende.
3. Quando o rádio está ligado, prima Opções e seleccione Desligar para desligar o
rádio.
Sugestão: Para desligar rapidamente o rádio, prima , sem soltar.
Sintonizar um canal de rádio
Com o rádio ligado, prima sem soltar ou para iniciar a procura de canais. A
procura pára quando um canal é encontrado. Para guardar o canal, prima Opções
e seleccione Gravar canal. Introduza o nome do canal e prima OK. Seleccione a
localização onde pretende memorizar o canal.
Sugestão: Para guardar rapidamente o canal numa localização de 1 a 9,
prima, sem soltar, a tecla numérica correspondente, e em seguida
introduza o nome do canal e prima OK.
Utilizar o rádio
Com o rádio ligado, prima Opções e seleccione
• Desligar para desligar o rádio.
• Gravar canal para guardar o canal de rádio pretendido, consulte Sintonizar um
canal de rádio acima. Podem ser memorizados até 20 canais de rádio.
• Sintoniz. autom.. Prima por instantes uma das teclas de deslocamento, ou
, para iniciar a procura do canal para cima ou para baixo. A procura pára
quando é encontrado um canal, prima OK. Para guardar o canal, consulte
• Sintonizaç. manual. Prima por instantes uma das teclas de deslocamento,
ou , para conduzir a procura de canal 0.1 MHz para cima ou para baixo ou
prima as teclas, sem soltar, para procurar um canal rapidamente para cima ou
para baixo. Para guardar o canal, prima OK e consulte Gravar canal acima.
Sugestão: No menu Rádio, prima para seleccionar rapidamente
Sintonizaç. manual.
• Definir frequência. Se souber qual é a frequência de rádio do canal que
pretende ouvir (entre 87.5 MHz e 108.0 MHz), introduza-a e prima OK. Para
guardar o canal, consulte Gravar canal acima.
Sugestão: No menu Rádio, prima para seleccionar rapidamente
Definir frequência.
• Apagar canal. Para eliminar um canal guardado, seleccione-o e prima Apagar e
OK.
• Mudar o nome. Introduza um nome novo para o canal guardado e prima OK.
• Altifalante (ou Auricular) para ouvir rádio através de alta-voz (ou dos
auriculares). Mantenha os auriculares ligados ao telefone. O fio dos auriculares
funciona como antena do rádio.
• Som mono (ou Som estéreo) para ouvir rádio em mono (ou estereofonia).
Pode efectuar e atender chamadas normalmente enquanto estiver a ouvir rádio. O
volume do rádio é silenciado. Quando terminar a chamada o rádio é ligado
automaticamente.
Quando uma aplicação que estiver a utilizar uma ligação GPRS ou HSCSD estiver a
enviar ou a receber dados, pode interferir com o rádio.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado.
Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Pode guardar imagens e tons de toque que tenham sido recebidos, por exemplo,
em mensagens multimédia nas pastas da galeria. Consulte Ler e responder a uma
mensagem multimédia na página 71.
A galeria utiliza memória partilhada; consulte Memória partilhada na página 19.
1. Prima Menu e seleccione Galeria. É apresentada a lista de opções.
2. Seleccione Ver pastas para abrir a lista das pastas.
Outras opções disponíveis são:
• Prima Juntar pasta para adicionar uma pasta nova. Introduza um nome
novo para a pasta e prima OK.
• Prima Apagar pasta para seleccionar a pasta que pretende apagar. Não é
possível apagar as pastas originais do telefone.
• Prima Mudar nome pasta para seleccionar a pasta cujo nome pretende
mudar. Não é possível mudar o nome das pastas originais do telefone.
• Seleccione Serviços da Galeria para importar mais imagens e tons de toque.
Seleccione, respectivamente, Serviços imagens ou Serviços de tons. É
apresentada a lista de fichas WAP disponíveis. Seleccione Mais fichas para
aceder à lista de fichas WAP no menu Serviços; consulte Fichas na
página 126.
Seleccione a ficha apropriada para estabelecer a ligação à página WAP
desejada. Se não for possível estabelecer a ligação, pode não ser possível
aceder à página WAP através do serviço WAP cujas definições de ligação
estão actualmente activas. Neste caso, aceda ao menu Serviços e active
outro conjunto de definições de serviço; consulte Estabelecer uma ligação a
um serviço WAP na página 121. Tente de novo estabelecer a ligação à
página WAP.
Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos
diferentes serviços WAP, contacte o seu operador de rede e/ou o fornecedor
do serviço WAP.
3. Abra a pasta pretendida e é apresentada a lista dos ficheiros existentes na
pasta. Imagens e Tons são as pastar originais do telefone.
4. Seleccione o ficheiro pretendido. Prima Opções; estão disponíveis algumas das
seguintes opções:
• Abrir permite abrir o ficheiro seleccionado.
• Apagar para eliminar o ficheiro seleccionado.
• Mover para mover um ficheiro para outra pasta.
• Mudar o nome para dar outro nome ao ficheiro.
• Definir como papel para definir o ficheiro seleccionado como papel de
parede.
• Definir como tom para definir o ficheiro seleccionado como tom de toque.
• Detalhes para ver os pormenores do ficheiro, por exemplo, o respectivo