Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento
parcial o total del contenido de este document o, de cualquier manera, sin el
consentimiento previo por escrito de Nokia.
cdma2000 es una marca de certificación registrada de la Asociación de la Indus tria de
Telecomunicaciones Celulares (CTIA).
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for
personal and noncommercial use in connection with information which has been
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a
personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video
provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied fo r any
other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MP EG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4
Visual (i) para uso personal y no comercial en relac ión con la información codificada
por un consumidor que se dedica a una actividad per sonal y no comercial, de acuerdo
con el Estándar Visual MPEG-4 y (ii) para uso en r elación con el video MPEG-4
provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para
otro tipo de uso ni se la cons iderará implícita. Se puede obtener información adicional
de MPEG LA, LLC, incluyendo la información acerca de usos promocionales, internos y
comerciales. Consulte http://www.mpegla.com
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
microSD es una marca registrada de SD Card Association, Inc.
(en inglés).
Nokia cuenta con una política de desarrollo c ontinuo. Nokia se reserva el derecho de
introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES
DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O D E GANANCIAS NI DE LOS DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO
HAYAN SIDO CAUSADOS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SE PROVEE “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE
LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O
DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de algunos productos y aplicaciones y servicios para estos productos
puede variar dependiendo de la región. Consulte al dis tribuidor autorizado por Nokia
para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software suje tos a leyes
y regulaciones de exportación de los Es tados Unidos y otros países. Se prohíbe su
desvío contraviniendo las leyes.
AVISO DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede causar interferencia radioelé ctrica o televisiva (por ejemplo,
cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC o
Industry Canada puede exigirle que deje de usar s u teléfono si no se puede eliminar
tal interferencia. Si necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio local. Este
dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe causar interferenc ia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pued a causar
un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimización del usuario de
utilizar este equipo.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las
aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias
de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de
propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume
ningún tipo de responsabilidad en relación con la asis tencia al usuario final, la
funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o
los materiales. Nokia no p rovee ninguna garantía para aplicaciones de terceros.
AL USAR APLICACIONES DE TERCEROS, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS
"TAL COMO ESTÁN", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED
RECONOCE TAMBIÉN QUE TANTO NOKIA COMO SUS AFILIADAS NO OFRECEN
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE
TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS
QUE EST ABLECEN QUE EL SOFTWAR E NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT,
MARCA REGISTRADA U OTRO DERE CHO DE TERCEROS.
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser
peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener
más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos
móviles esté prohibido o pueda causar interferencia
o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca las leyes locales. Mantenga siempre las
manos libres para maniobrar el vehículo mientras
conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad
cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles
a interferencias que pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague
el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave
o cerca de equipos médicos, combustibles, productos
químicos o áreas donde se realizan explosiones.
Seguridad
9
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.
No conecte productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua.
Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil (RM-383) descrito en este manual está
aprobado para su uso en las siguientes redes inalámbricas
Verizon: CDMA 800 y 1900 MHz, CDMA2000 1xRTT y EVDO.
Comuníquese con Verizon Wireless para obtener información
sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las
leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los
derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de
propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad
intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia
de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
10
Seguridad
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a
sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a
otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de
terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni
asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a
dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
Aviso: Para usar cualquier función de este dispositivo, el
teléfono debe estar encendido. No encienda el
dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles
pueda causar interferencia o peligro.
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito
de toda la información importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual
del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas.
No conecte productos incompatibles.
Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor
de servicios móviles. Muchas de las funciones requieren
características de red especiales. Estas funciones no están
disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle
acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de
que pueda utilizar los servicios de red. El uso de servicios de red
Seguridad
11
incluye la transmisión de datos. Consulte a su proveedor de
servicios los detalles sobre cobros en su red local y cuando está
en roaming en otras redes. Su proveedor de servicios puede
darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán.
Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de
los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes
no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen
del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación
o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser
así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible
que el dispositivo también tenga una configuración especial,
como cambios en los nombres de menús, en el orden de los
menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de
servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que
se ejecutan en protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este
dispositivo, como envío de mensajes de e-mail, exploración de
sitios Web y descarga de archivos requieren soporte de la red
para estas tecnologías.
12
Seguridad
Sección 1:Inicio
Temas incluidos
Instalar o retirar la batería
•
• Insertar o retirar la tarjeta microSD
• Encender o apagar el dispositivo
• Cargar la batería
• Antena
• Conectar el auricular
• Correa para muñeca
• Cómo leer este manual
• Solicitar ayuda
Esta sección describe cómo comenzar a usar el dispositivo
después de activar los servicios, cómo comunicarse con
soporte al cliente y cómo leer este manual.
Inicio
13
Instalar o retirar la batería
Instalar la batería
Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador
y cualquier otro dispositivo antes de retirar la cubierta.
Evite tocar los componentes electrónicos mientras
cambia la cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo
con la cubierta colocada.
1. Para retirar la cubierta posterio r, con
la parte posterior del dispositivo
orientado hacia arriba, presione y
deslice la cubierta hacia la base
del dispositivo.
2. Inserte los contactos dorados de la
batería en la ranura y presione el
otro extremo de la batería hasta
ubicarla en su lugar.
3. Para volver a colocar la cubierta
posterior, alinee las lengüetas de
la cubierta con las ranuras del
dispositivo y deslícela hacia arriba
hasta que se ajuste firmemente.
14
Insertar o retirar la tarjeta microSD
Retirar la batería
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes
de retirar la batería.
1. Retire la cubierta posterior.
2. Ponga el dedo en la ranura y levante
la batería de su compartimiento.
3. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Insertar o retirar la tarjeta microSD
Utilice sólo tar jetas microSD aprob adas (se venden por separado)
por Nokia con este dispositivo. Nokia utiliza estándares
industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas
marcas podrían no ser totalmente compatibles con este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta
y el dispositivo, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Insertar la tarjeta microSD
1. Levante la tapa de la ranura para la
tarjeta microSD.
2. Inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente con los contactos
dorados orientados hacia arriba y
hacia el dispositivo. Cuando la
tarjeta se ajuste en el lugar, escuchará un clic.
3. Vuel va a i nser tar la tapa de la ranu ra para la tar jeta micr oSD.
Inicio
15
Retirar la tarjeta microSD
1. Levante la tapa de la ranura para la tarjeta microSD.
2. Presione firmemente la tarjeta hasta que salga de la ranura
y deslícela hacia afuera.
Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una
operación cuando se esté accediendo a la tarjeta.
Si la retira durante una operación, se pueden
dañar la tarjeta y el dispositivo, y se pueden
alterar los datos almacenados.
Encender o apagar el dispositivo
Para encender o apagar el dispositivo, mantenga pulsada la
tecla Finalizar () durante tres segundos como mínimo.
Cargar la batería
1. Enchufe el transformador de
cargador a un tomacorriente de
pared estándar.
2. Abra el puerto de carga en el costado
izquierdo del dispositivo.
16
Antena
3. Conecte el cable de salida del
cargador al puerto. El indicador de
potencia de la batería comienza a
activarse, indicando que la batería
se está cargando.
4. Cuando el dispositivo esté
completamente cargado, desconecte el cargador primero
del dispositivo y luego del tomacorriente de pared para
ahorrar energía.
Antena
Su dispositivo puede tener una antena
interna y una externa. Al igual que con
otros dispositivos de radiotransmisión,
evite el contacto innecesario con el
área de la antena cuando esté en uso.
El contacto con la antena afecta la
calidad de la comunicación y puede
hacer que el dispositivo requiera más
energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida
útil de la batería.
Una antena interna de GPS se activa cuando realiza una
llamada de emergencia o selecciona Ubicación Activa en el
menú Ubicación. Consulte "Ubicación", pág. 73.
Inicio
17
No se debe usar ningún GPS como una medición de ubicación
precisa y nunca debe depender solamente de los datos de
ubicación del receptor GPS y de las redes celulares de radio
para determinar el posicionamiento o la navegación.
Conectar el auricular
Para utilizar las funciones de manos libres, puede conectar
al dispositivo un auricular compatible con un cable estándar
de 2,5 mm.
Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los
sonidos exteriores puede verse afectada. No use el
auricular en condiciones que pongan su seguridad
en peligro.
1. Enchufe el conector del auricular
en la clavija del auricular de
2,5 mm al costado izquierdo
del dispositivo.
2. Colóquese el auricular en el oído.
Con el auricular conectado, podrá
realizar, contestar y finalizar
llamadas como de costumbre.
18
Correa para muñeca
Correa para muñeca
No se incluye en la caja.
1. Retire la cubierta posterior.
2. Pase la correa para muñeca
yajústela.
3. Vuelva a colocar la cubierta.
Cómo leer este manual
Las siguientes secciones ilustran las diversas funciones del
dispositivo. Familiarícese con estas secciones para comprender
las instrucciones siguientes. Este manual emplea ciertos
términos para seguir las instrucciones solicitadas.
• "Pulsar" significa pulsar y soltar una tecla rápidamente.
• "Mantener pulsada" significa pulsar una tecla durante dos
a tres segundos antes de soltarla.
• "Desplazarse" significa resaltar con la tecla direccional.
• "Seleccionar" significa resaltar con la tecla direccional y
pulsar la tecla ().
• Generalmente, las instrucciones paso a paso se inician
desde la pantalla inactiva excepto cuando se indica de
manera específica. Para regresar a la pantalla inactiva
desde donde se encuentra, pulse la tecla Finalizar ().
Inicio
19
• Para regresar a la pantalla anterior, pulse la tecla
Borrar ().
• Para seleccionar Mensaje o Contactos, en la pantalla
inactiva pulse la tecla Programable Izquierda o derecha.
Para acceder a los menús principales, pulse la tecla ()
(MENÚ) y desplácese hasta el menú que desea.
• Cuando un menú está resaltado, para acceder a un submenú,
pulse el número del submenú o desplácese hasta el elemento
que desea y pulse la tecla ().
• Para proporcionar una presentación visual de su posición
actual en la estructura de menú, es posible que aparezca
una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla.
Solicitar ayuda
Información de soporte y contacto de Nokia
Consulte www.nokia.com/support
para obtener los manuales más recientes, información adicional,
descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener más información sobre el uso de
los productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el
servicio de atención al cliente, consulte la lista de los Centros
de Atención Nokia Care en www.nokia.com/customerservice
(en inglés).
o su sitio Web local de Nokia,
20
Solicitar ayuda
Para obtener información acerca de los servicios de
mantenimiento, consulte la ubicación del Centro de Atención
Nokia Care más cercano en www.nokia.com/repair
(en inglés).
Facturación y servicio de atención al cliente
Para acceder al servicio de facturación y al servicio de atención
al cliente de Verizon Wireless, llame al 1-800-256-4646.
Inicio
21
Sección 2:Su dispositivo
Temas incluidos
•Teclas y partes
• Pantalla
• Modo Avión
• Buscar mi número de teléfono
Esta sección describe los componentes mecánicos básicos del
dispositivo, los elementos de la pantalla y cómo activar el
Modo Avión.
Teclas y partes
Dependiendo del modelo, la tecla direccional tendrá una de las
siguientes apariencias:
Las instrucciones que aparecen en este manual se basan en el
uso del siguiente teclado:
22
1. Audífono
2. Pantalla
3. Tecla direccional
4. Tecla Programable
Derecha
5. Tecla Encender/
Apagar/Finalizar
6. Tecla de Cámara/
Video
7. Teclado
alfanumérico
8. Tecla de vibración
9. Tecla de Comandos
de Voz
10. Micrófono
11. Tecla Mensajes
de voz
12. Tecla del altavoz
13. Tecla Borrar
14. Tecla Llamar
15. Tecla Programable
Izquierda
16. Tecla OK
Teclas y partes
Su dispositivo
23
Para activar el teclado táctil del
Reproductor de medios externo,
pulse las teclas de volumen para
desbloquear las teclas cuando la
tapa está cerrada.
1. Puerto de carga/datos
2. Teclas de volumen
3. Conector del auricular
4. Altavoz
5. Tecla de avance rápido
6. Tecla Reproducir/Pausa
7. Tecla de retroceso
8. Pantalla frontal
9. Ranura para la tarjeta
microSD
10. Pasador de la correa
para muñeca
11. Lente de la cámara
12. Flash de la cámara
24
Pantalla
Pantalla
Indicadores e iconos
Dependiendo de las configuraciones y los modos del dispositivo,
es posible que algunos o todos los siguientes indicadores e
iconos aparezcan en la pantalla inactiva.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en
una red digital.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en
una red de sólo EV.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en
una red 1XRTT.
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en
una red 1X/EV.
EV
Indicador de intensidad de la señal. Se encuentra en
D
una red de sólo EV/D.
El Modo Avión está activado.
Está en roaming fuera de la red doméstica.
La función de seguridad SSL está activada.
La privacidad de voz está activada.
Llamada de datos: hay una comunicación
inalámbrica de datos activa.
Su dispositivo
25
26
Modo inactivo: el dispositivo está en un estado de
inactividad durante una llamada de datos. La
conexión aún está activa.
Sin servicio.
TTY está activado.
Llamada de voz: hay una llamada activa.
La función de compartir información de ubicación
está configurada en Sólo E911. Consulte
"Ubicación", pág. 73.
La función de compartir información de ubicación
está configurada en Ubicación Activa. Consulte
"Ubicación", pág. 73.
La conectividad inalámbrica Bluetooth está activada.
La privacidad de voz está activada.
La conectividad inalámbrica Bluetooth está
conectada.
Indicador de nivel de la batería.
Todos los sonidos están desactivados.
Todos los sonidos, excepto la alarma, están
desactivados.
El modo de Vibración está activado.
El altavoz está activado.
Pantalla
Tiene llamadas perdidas.
Hay nuevos mensajes en el Buzón de entrada.
Se configuró una cita en el calendario.
Hay nuevos correos de voz.
La alarma está activada.
Llamadas marcadas.
Llamadas recibidas.
Llamadas perdidas.
El número de teléfono móvil principal del contacto.
El número de teléfono móvil secundario
del contacto.
El número de teléfono particular del contacto.
El número de teléfono comercial del contacto.
La dirección de e-mail principal del contacto.
La dirección de e-mail secundaria del contacto.
Un grupo de llamantes del contacto.
Una ID de imagen del contacto.
Un tono de timbre exclusivo para la persona
que llama.
El número de fax del contacto.
Su dispositivo
27
Configurar el marcado rápido para un contacto.
Hay nuevos mensajes en el Buzón de entrada.
Hay mensajes leídos en el Buzón de entrada.
Hay mensajes de foto en el Buzón de entrada.
Mensajes enviados.
El mensaje se entregó correctamente.
El mensaje se entregó en forma incompleta.
Falló el envío del mensaje.
El mensaje está bloqueado.
Mensaje de texto en borrador.
Mensaje de foto en borrador.
Modo Avión
Use el Modo Avión en entornos sensibles a las emisiones de
radio: a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el Modo
Avión está activo, aparece en la pantalla.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG
YHERR.
2. Pulse () Progamación de Teléfono y pulse ()
Modo Autónomo.
3. Desplácese hasta Encendido o Apagado y pulse la
tecla ().
28
Buscar mi número de teléfono
Llamada de emergencia en modo Avión
Ingrese el número de emergencia y pulse la tecla Llamar ().
El dispositivo desactiva el Modo Avión e intenta realizar una
llamada de emergencia.
Buscar mi número de teléfono
Para ver el número de diez dígitos asignado al dispositivo:
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG
YHERR.
2. Pulse () Información de Teléfono y luego pulse ()
Mi Número.
Su dispositivo
29
Sección 3:Funciones de llamada
Temas incluidos
• Realizar una llamada
• Contestar o rechazar una llamada
• Opciones durante una llamada
• Función de silencio
•Altavoz
•Llamadas recientes
Esta sección describe cómo realizar, contestar y rechazar una
llamada. También describe cómo usar el altavoz y ver los
registros de llamadas.
Realizar una llamada
Usar el teclado
Ingrese el número de teléfono (incluido el código de área, si
fuese necesario) y pulse la tecla Llamar ().
Usar la lista de contactos
1. Pulse la tecla Programable Derecha Contactos.
2. Desplácese hasta el contacto deseado y pulse la tecla
() (VER) para mostrar los detalles del contacto.
30
Contestar o rechazar una llamada
3. Si la entrada tiene más de un número, desplácese hasta el
número deseado, y pulse la tecla Llamar para llamar
al número.
Para obtener información sobre cómo añadir contactos,
consulte "Contactos", pág. 39.
Utilizar la marcación rápida
Para marcar un número de marcación rápida de un dígito (1 a 9),
mantenga pulsada la tecla correspondiente. Para marcar un
número de marcación rápida de múltiples dígitos (10 a 999),
pulse las teclas de los primeros números y mantenga pulsado el
último. Para obtener más información sobre este tema, consulte
"Marcados rápidos", pág. 48.
También puede pulsar la ubicación de marcación rápida
asignada y luego la tecla Llamar ().
Utilizar el registro de llama das
1. Pulse la tecla Llamar ().
2. Desplácese hasta el número deseado y luego pulse la tecla
Llamar ().
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada, abra la tapa o, si ya está abiert a,
pulse la tecla Llamar (). Para cambiar las configuraciones
para contestar una llamada, consulte "Opciones de respuesta",
pág. 75.
Funciones de llamada
31
Para silenciar una llamada entrante, pulse la tecla Programable
Izquierda (Silncr.). Para desviar la llamada al buzón de voz,
pulse la tecla Programable Derecha (Ignorar). Para rechazar la
llamada, pulse la tecla Finalizar ().
Opciones durante una llamada
Durante una llamada, seleccione Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Mensajería: enviar o recuperar mensajes.
Lista de Contactos: buscar la Lista de contactos.
Llamadas Recientes: revisar las llamadas recientes.
Menú de Bluetooth: las siguientes opciones están disponibles si
está conectado un auricular Bluetooth. Seleccione Audio al
Teléfon o para escuchar al otro participante en el teléfono o
Audio al Aparato para escuchar al otro participante en el
auricular Bluetooth.
Menú Principal: abrir el menú principal.
Privacidad de Voz Encendida: proteger la privacidad de
la conversación.
Cuaderno de Anotaciones: abrir el cuaderno de anotaciones.
Grabador Voz: grabar la llamada.
32
Función de silencio
Función de silencio
Durante una llamada, para evitar que el otro participante
escuche su voz pero para que usted continúe escuchando,
seleccione Silncr. Para permitir que el otro participante pueda
volver a escucharlo, seleccione Act mic.
Altavoz
Para utilizar el altavoz, pulse la tecla del altavoz ().
Para desactivarlo, vuelva a pulsar la tecla del altavoz ().
Aviso: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo
cerca del oído, ya que el volumen puede resultar
demasiado alto.
Llamadas recientes
La información de las llamadas perdidas, recibidas o marcadas
se almacena en la carpeta de Llamadas recientes. Cuando la
cantidad de llamadas excede el límite de carpetas de categorías
de llamadas, se reemplaza la llamada más antigua.
Ver el registro de llamadas
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta
LLMDAS RCTES.
2. Desplácese hasta la carpeta de categoría de llamadas
(Perdidas, Recibidas, Marcadas o Todas) y pulse la tecla
() para ver el registro de llamadas.
Funciones de llamada
33
3. En cada carpeta de categoría de llamadas, desplácese hasta
el registro de llamada que desea, pulse la tecla () (ABRIR)
para ver los detalles o pulse la tecla Programable Izquierda
(Mensaje) para crear un nuevo mensaje o pulse la tecla
Programable Derecha (Opciones) y seleccione de las opciones
disponibles para realizar las operaciones correspondientes.
Cronómetros de llamadas
Los cronómetros de llamadas registran la hora de las llamadas
entrantes y salientes al igual que el volumen de datos
transferidos y recibidos.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta
LLMDAS RCTES.
2. Pulse () Ver Cronómetros.
• Para regresar a la pantalla anterior, pulse la tecla ().
• Para reiniciar un cronómetro, desplácese hasta el
cronómetro que desea y pulse la tecla Programable
Izquierda (Reaj).
• Para reiniciar todos los cronómetros, pulse la tecla
Programable Derecha (¿Reajustar todo cronómetros?).
34
Llamadas recientes
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de
parte de su proveedor puede variar según las funciones
de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Nota: Se pueden restablecer algunos temporizadores, incluido
el temporizador general, durante las actualizaciones de
servicios o de software.
Funciones de llamada
35
Sección 4:Ingreso de texto
Temas incluidos
• Modos de ingreso
• Modos Abc y ABC
• Modo Word
• Ingreso numérico
• Ingreso de símbolos
Esta sección describe cómo seleccionar los modos de ingreso
deseados y cómo usar el modo de ingreso de texto predictivo.
Modos de ingreso
El dispositivo cuenta con cinco modos de ingreso: Word, Abc,
ABC, 123 y Símbolos. Aplican las siguientes reglas:
• Para eliminar un carácter, pulse la tecla Borrar (); para
eliminar una palabra, mantenga pulsada la tecla Borrar ().
• Para ingresar un espacio o para aceptar una palabra
completada en el Modo Word, pulse la tecla de
vibración ().
• Para cambiar a mayúscula/minúscula en el Modo Word,
Abc o ABC, pulse ().
• Para cambiar el modo, pulse la tecla Programable Izquierda.
36
Modos Abc y ABC
Modos Abc y ABC
En los modos Abc y ABC, para ingresar una letra, pulse varias
veces una tecla hasta que aparezca la letra que desea. Si hace
una pausa breve, se aceptará la última letra de la pantalla y el
dispositivo esperará el siguiente ingreso.
Para activar el modo Abc o el modo ABC, pulse la tecla
Programable Izquierda, desplácese hasta Abc o ABC y
pulse la tecla ().
Modo Word
El Modo Word es un método de ingreso de texto predictivo
que se basa en un diccionario incorporado para reconocer
rápidamente las palabras que se utilizan con mayor frecuencia
para una secuencia específica de teclas.
1. Para activar el Modo Word, pulse la tecla Programable
Izquierda, desplácese hasta Word y pulse la tecla ().
2. Ingrese la palabra con el teclado. En el Modo Word, pulse la
tecla una vez por cada letra hasta que aparezca la palabra
que desea.
• Si la palabra que se muestra no es correcta, pulse
() varias veces para seleccionar otras opciones.
• Si la palabra que desea no se encuentra en el diccionario,
borre lo que escribió, pulse la tecla Programable
Izquierda para alternar entre el modo Abc o ABC y
vuelva a escribir la palabra.
Ingreso de texto
37
3. Cuando aparezca la palabra correcta, pulse la tecla de
vibración () para confirmar e insertar un espacio.
Ingreso numérico
• Para ingresar un número en el modo Abc, ABC o Word,
mantenga pulsada la tecla del número deseado.
• Para alternar al modo numérico, pulse la tecla Programable
Izquierda, desplácese a 123 y pulse la tecla ().
Ingreso de símbolos
• Para desplazarse por algunos signos de puntuación comunes
y caracteres especiales, pulse () varias veces en el
modo Abc o ABC.
• Para insertar caracteres especiales en el mensaje, pulse la
tecla Programable Izquierda, desplácese hastaSímbolos y
pulse la tecla ().
38
Modo Habitat
Sección 5:Contactos
Temas incluidos
• Modo Habitat
• Crear nuevos contactos
• Lista de contactos
• Grupos de contactos
• Marcados rápidos
• Contactos de emergencia
Esta sección describe cómo administrar sus contactos mediante
el almacenamiento de sus nombres, números y otra información.
También describe cómo ver contactos y configurar la apariencia
en el modo Habitat.
Modo Habitat
El dispositivo presenta una interfaz exclusiva, centrada en los
contactos para visualizar su círculo social en una configuración
de diseño natural inspirada en el habitat.
Esta interfaz organiza los registros de llamadas y de mensajes
por contacto y los presenta en orden cronológico, proporcionando
una forma agradable e intuitiva para que haga un seguimiento,
visualice y se conecte con su red social.
Contactos
39
Control básico
1. Para activar el Modo Habitat, pulse la tecla direccional
hacia abajo.
2. Pulse la tecla direccional ARRIBA o ABAJO hasta el
contacto deseado y pulse la tecla () (Ver) para ver el
historial de llamadas y mensajes entre usted y el contacto.
• Para llamar al contacto, pulse la tecla Llamar () o
desplácese a Llamar y pulse la tecla ().
• Para enviar un mensaje al contacto, desplácese hasta
Mensaje y pulse la tecla ().
• Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha con la
tecla direccional para ver el historial entre TODOS,
LLAMADAS y MENSAJES.
Configuraciones
De manera predeterminada, los colores de fondo del dispositivo
cambiarán, dependiendo de la hora del día.
Puede seleccionar un tema de color que no sea cíclico o ajustar
la cantidad de contactos visibles mediante los siguientes pasos.
1. Para activar el Modo Habitat, pulse la tecla direccional
hacia abajo.
2. Pulse la tecla Programable Derecha (Opciones). Desplácese
hasta Prog y pulse la tecla ().
3. Desplácese hasta Contactos Mostrados o Color.
40
Modo Habitat
4. Desplácese a la izquierda o derecha hasta el número
de contactos o tema de color deseado y pulse la tecla
Programable Derecha (Hecho).
Usar fotos o iconos para representar un contacto
Si a un contacto no se le ha asignado una foto en el directorio,
se le otorga uno de los 50 iconos precargados. El icono y el
matiz de color se determinan según el número telefónico del
contacto. Puede reemplazar el icono con una foto de la
siguiente manera:
1. Para activar el Modo Habitat, pulse la tecla direccional
hacia abajo.
2. Desplácese hasta el contacto.
3. Pulse la tecla Programable Derecha (Opciones). Se resalta
Editar contacto. Pulse la tecla ().
4. Desplácese hasta el campo Foto: y pulse la tecla Programable
Izquierda (Fijar).
5. Desplácese hasta la foto que desea y pulse la tecla ()
y luego pulse la tecla () (GRDR) para actualizar
el contacto.
Ocultar un contacto
1. Para activar el Modo Habitat, pulse la tecla direccional
hacia abajo.
2. Desplácese hasta el contacto que desea ocultar y pulse la
tecla Programable Derecha (Opciones).
Contactos
41
3. Desplácese hasta Ocultar y pulse la tecla ().
Mostrar un contacto
1. Para activar el Modo Habitat, pulse la tecla direccional
hacia abajo.
2. Pulse la tecla Programable Derecha (Opciones).
3. Desplácese hasta Oculto y pulse la tecla ().
4. Desplácese hasta el contacto que desea y pulse la tecla
direccional hacia la derecha a Visible.
5. Pulse la tecla () (GUARDAR).
Crear nuevos contactos
Crear un contacto nuevo
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Para ingresar información del contacto, pulse ()
Nuevo Contacto.
3. Desplácese al campo deseado e ingrese la información
correspondiente.
• Para asignar una ID de imagen al contacto, resalte el
campo Foto: y pulse la tecla Programable Izquierda
(Fijar). Para usar una imagen existente como ID de
imagen para el contacto, desplácese hasta la imagen
que desea en la carpeta Mis Fotos y pulse la tecla ().
42
Crear nuevos contactos
• Para asignar un tono de timbre al contacto, desplácese
hasta el campo Timbre: y pulse la tecla Programable
Izquierda (Fijar). Desplácese has ta el tono de timbre
que desea y pulse la tecla ().
• Para añadir un contacto a un grupo, desplácese hasta
el campo Grupo: y pulse la tecla Programable Izquierda
(Fijar). Desplácese hasta el grupo deseado y pulse la
tecla ().
• Para asignar una marcación rápida para un número,
configurar un número predeterminado para un contacto
o para agregar pausas en un número, desplácese hasta
el número deseado (Móvil 1, Móvil 2, Casa, Trabajo o
Fax), pulse la tecla Programable Derecha (Opciones) y
seleccione una de las opciones disponibles.
4. Pulse la tecla () (GRDR).
Actualizar un número en un contacto
Puede añadir nuevos números a los contactos al ingresar el
número en la pantalla inactiva.
1. Ingrese el número, pulse la tecla Programable Izquierda
(Guardar) y seleccione Añadir Nvo Cntcto o Actualizar
Existent al pulsar la tecla ().
2. Complete la información de contacto o actualice un
contacto existente y pulse la tecla ().
Contactos
43
Añadir pausas
Por lo general, las llamadas a sistemas automatizados requieren
una contraseña o número de cuenta. En lugar de ingresar los
números en forma manual cada vez, almacénelos en los contactos
junto con caracteres espaciales denominados pausas.
Puede añadir pausas después de ingresar un número en la
pantalla inactiva.
1. Ingrese el número de teléfono.
2. Para añadir pausas, pulse la tecla Programable Derecha
(Opciones) y pulse () 2 Segundos Pausa o ()
Esperar y luego ingrese los dígitos adicionales.
3. Pulse la tecla Programable Izquierda (Guardar) y
seleccione Añadir Nvo Cntcto o Actualizar Existent al
pulsar la tecla ().
4. Complete la información de contacto o actualice el número
de un contacto existente y pulse la tecla ().
Lista de contactos
En la pantalla inactiva, para acceder rápidamente a la lista de
contactos, pulse la tecla Programable Derecha (Contactos).
Buscar un ingreso de contacto
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Lista de Contactos.
44
Lista de contactos
3. En el campo Ir A, ingrese las primeras letras del nombre
que desea buscar y seleccione a partir de las coincidencias
propuestas o desplácese con la tecla direccional.
Ver un ingreso de contacto
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Lista de Contactos.
3. Desplácese hasta el contacto deseado y luego pulse la tecla
() (VER). Se muestra la información de contacto.
Seleccione alguna de las opciones disponibles.
Editar un ingreso de contacto
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Lista de Contactos.
3. Desplácese hasta el contacto que desea y luego pulse la
tecla Programable Izquierda (Corregir). Para conocer las
opciones de edición, consulte "Crear un contacto nuevo",
pág. 42.
4. Para guardar la actualización, pulse la tecla () (GRDR).
Opciones de la lista de contactos
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Lista de Contactos.
Contactos
45
3. Desplácese hasta el contacto deseado, pulse la tecla
Programable Derecha (Opciones) y seleccione de las
siguientes opciones:
Nuevo Contacto: crear un nuevo ingreso de la lista de contactos.
Borrar: borrar el ingreso de contactos.
Nuevo Mensaje de TXT: enviar un mensaje de texto al contacto
(servicio de red).
Nuevo Mensaje de Foto: enviar un mensaje de foto al contacto
(servicio de red).
Nuevo Mensaje de Video: enviar un mensaje de video al contacto
(servicio de red).
Fijar como ICE Contacto o No Asignar contac to ICE: asignar
o no asignar el contacto como un contacto ICE (In Case of
Emergency, En caso de emergencia).
Llamar: llamar al contacto (servicio de red).
En viar Nom bre de T arje ta: enviar la información del contacto en
formato vCard a otro dispositivo mediante conectividad Bluetooth.
Borrar Todo: borrar todos los contactos.
Grupos de contactos
Los grupos de contactos ayudan a organizar los ingresos en
categorías y permiten buscar contactos de forma más rápida y
enviar un mensaje a todos los contactos en uno o más grupos.
46
Grupos de contactos
Crear un nuevo grupo
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Grupos.
3. Para agregar un nuevo grupo, pulse la tecla Programable
Izquierda (Nuevo), escriba un nombre y pulse la tecla
()(GRDR).
Renombrar un grupo
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Grupos.
3. Desplácese hasta el grupo deseado, pulse la tecla Programable
Derecha (Opciones) y luego pulse () Renombrar.
4. Ingrese el nuevo nombre y pulse la tecla () (GRDR).
Mover un ingreso de contacto a un grupo
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Grupos.
3. Desplácese hasta el grupo deseado, pulse la tecla ()
(VER) y luego pulse la tecla () (AÑDR).
4. Desplácese hasta el contacto deseado y luego pulse la tecla
() (SUBRY).
5. Repita el paso anterior hasta marcar todos los contactos que
desea y luego pulse la tecla Programable Izquierda (Hecho).
Sólo puede asociar un contacto a un grupo a la vez.
Contactos
47
Borrar un grupo
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Grupos.
3. Desplácese hasta el grupo deseado, pulse la tecla Programable
Derecha (Opciones) y luego pulse () Borrar.
4. Para borrar un grupo, resalte Sí y luego pulse la tecla ().
Enviar un mensaje grupal (servicio de red)
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Grupos.
3. Desplácese hasta el grupo deseado y pulse la tecla
Programable Derecha (Opciones), luego () Nuevo
Mensaje de TXT, () Nuevo Mensaje de Foto o ()
Nuevo Mensaje de Video.
4. Cree un mensaje y pulse la tecla () (ENV).
Marcados rápidos
Puede asociar cualquier número telefónico móvil, de la casa
o del trabajo en la lista de contactos con una ubicación de
marcado rápido de 2 a 999 (servicio de red).
El buzón de voz está asignado a la ubicación de marcación
rápida 1. La ubicación de marcación rápida 95 (# del Centro de
Garantía) se utiliza para comunicarse con Verizon Warranty
Center. La ubicación de marcación rápida 97 (#BAL) se utiliza
48
Marcados rápidos
para consultar el saldo de facturación. La ubicación de
marcación rápida 98 (#MIN) se utiliza para consultar el uso de
Verizon Wireless. La ubicación de marcación rápida 99 (#PMT)
se utiliza para realizar un pago de factura.
Para usar los marcados rápidos, primero debe asegurarse de
que la función de marcación rápida esté activada. Consulte
"Marcación rápida", pág. 77.
Asignar una ubicación de marcados rápidos
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Marcados Rápidos.
3. Desplácese hasta una ubicación de marcado rápido no
asignada y pulse la tecla () (FIJAR).
4. Para seleccionar una entrada de contacto, desplácese hasta
el contacto que desea y pulse la tecla ().
5. Para seleccionar un número de marcado rápido para un
contacto con más de un número, desplácese hasta el
número que desea y pulse la tecla ().
Editar una ubicación de marcados rápidos
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Marcados Rápidos.
3. Desplácese hasta una ubicación de marcado rápido
asignada y pulse la tecla () (FIJAR).
Contactos
49
4. Para sobrescribir la ubicación de marcado rápido
existente, resalte Sí, pulse la tecla (), desplácese
hasta el contacto deseado y pulse la tecla ().
5. Para seleccionar un número de marcado rápido para un
contacto con más de un número, desplácese hasta el
número que desea y pulse la tecla ().
Eliminar una ubicación de marcados rápidos
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () Marcados Rápidos.
3. Desplácese hasta una ubicación de marcado rápido asignada
y pulse la tecla Programable Derecha (Borrar).
4. Resalte Sí, pulse la tecla ().
Contactos de emergencia
In Case of Emergency, ICE (En Caso de Emergencia), permite
almacenar nombres, número telefónicos y otra información
que será útil en caso de una emergencia.
Sugerencia: Cuando ha asignado contactos ICE y el dispositivo
está bloqueado, pulse la tecla Programable
Izquierda (ICE) para ver la información de
emergencia sin desbloquear el dispositivo.
50
Contactos de emergencia
1. Pulse la tecla () (MENÚ). Se resalta Contactos.
2. Pulse () In Case of Emergency.
3. Complete la información de los contactos de emergencia.
• Desplácese hasta un contacto no asignado, pulse la
tecla () (AÑDR) y añada un contacto de emergencia
desde la lista de contactos existente o añada uno nuevo
y pulse la tecla () (GUARDAR).
• Desplácese hasta Info Personal, pulse la tecla ()
(VER), desplácese hasta un ingreso de nota, pulse la
tecla () (AÑDR), ingrese la información personal en
caso de emergencia y pulse la tecla () (GRDR).
Contactos
51
Sección 6:Mensajería
Temas incluidos
• Mensajes de texto
• Mensajes de foto o video
• Carpetas de mensajes
• Eliminar mensajes
• Mensajes de Voz
• Visual Voice Mail
• Mensaje Instantáneo Móvil
• Correo Electrónico
•Chatear
•Blogs
• Programación de mensajes
Esta sección describe cómo enviar diferentes tipos de mensajes.
También describe otras funciones de mensajería.
Mensajes de texto
Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajes, podrá enviar
y recibir mensajes entre dispositivos compatibles que también
estén suscritos a un servicio de mensajes.
52
Mensaje de foto o de video
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el
límite de caracteres para un solo mensaje. Los mensajes más
largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es
posible que Verizon Wireless cobre los cargos correspondientes.
Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres de
otros idiomas usan más espacio, de tal manera que se limita la
cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
Escribir y enviar un mensaje de texto
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta Mensajería.
2. Para escribir un nuevo mensaje de texto, pulse ()
Nuevo Mensaje y luego pulse () Mensaje de TXT.
3. Seleccione un destinatario en la lista de contactos o
ingrese el número.
4. Para moverse al campo Texto:, pulse la tecla ().
Escriba un mensaje con el teclado alfanumérico.
5. Para enviar el mensaje, pulse la tecla () (ENV).
Mensaje de foto o de video
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes de foto
o video. Si la foto insertada excede ese límite, el dispositivo
podrá reducir su tamaño para enviarla.
Un mensaje de foto o video puede incluir texto y objetos tales
como fotos, clips de sonido o videoclips.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de red de
mensajería de foto o video, comuníquese con Verizon Wireless.
Mensajería
53
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los
Escribir y enviar un mensaje de foto o video
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta Mensajería.
2. Para escribir un nuevo mensaje de texto, pulse () Nuevo
Mensaje, luego pulse () Mensaje de Foto o ()
Mensaje de Video.
3. Seleccione un destinatario en la lista de contactos o
ingrese el número.
4. Para moverse al campo Texto:, pulse la tecla ().
Escriba un mensaje con el teclado alfanumérico.
5. Añada contenido multimedia.
•Mensaje de foto
mensajes pueden contener software malicioso
o dañar de alguna manera el dispositivo.
1. Para añadir una foto, desplácese hasta el campo Foto:.
Pulse la tecla Programable Izquierda (Mis Fots),
desplácese hasta la foto deseada y pulse la tecla
(). Para añadir una nueva foto con la cámara,
pulse la tecla Programable Derecha (Opciones), pulse
() Tomar Foto, pulse la tecla () (TOM.) y
pulse la tecla Programable Izquierda (Guardar).
54
Mensaje de foto o de video
2. Para añadir un clip de sonido, desplácese hasta el
campo Sonido:. Pulse la tecla Programable Izquierda
(Sonidos), desplácese hasta el clip de sonido que desea
y pulse la tecla (). Para grabar un nuevo clip de
sonido, pulse () Grab ar Nuevo, pulse la tecla
() para comenzar a grabar y luego pulse la tecla
()(ALTO) para finalizar la grabación y pulse la
tecla () para seleccionar la nueva grabación y
regresar al mensaje.
• Mensaje de video
Para añadir un videoclip a un mensaje de video, desplácese
hasta el campo Video:. Pulse la tecla Programable
Izquierda (Videos), desplácese hasta el videoclip deseado
y pulse la tecla (). Para añadir un nuevo videoclip
con la videocámara, pulse la tecla Programable Derecha
(Opciones), pulse () Grabar Video, pulse la tecla
() (REC) para comenzar a grabar, pulse la tecla ()
(ALTO) para finalizar la grabación y luego pulse la tecla
Programable Izquierda (Guardar).
6. Para añadir un título al mensaje, desplácese hasta el
Asunto:. Ingrese el texto (hasta 80 caracteres) con el
teclado alfanumérico.
7. Para enviar el mensaje, pulse la tecla () (ENV).
Mensajería
55
Carpetas de mensajes
El dispositivo guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón
de entrada. La carpeta Enviado se usa para almacenar los
mensajes que han sido entregados a su s destinatarios. La carpeta
Borradores se usa para almacenar borradores de mensajes.
Para abrir las carpetas Buzón de entrada, Enviado o Borradores,
pulse la tecla Programable Izquierda (Mensaje) y luego pulse
() Buzón de Entrada, () Enviado o () Borradores.
Aparece la lista de mensajes. Desplácese hasta un mensaje y
seleccione de las opciones disponibles.
Mensajes de Voz
Recibir un mensaje de voz
Cuando recibe un nuevo mensaje de voz, el dispositivo muestra
una notificación de mensaje de voz.
1. Desplácese hasta Escuchar ahora o Escuchar después.
2. Pulse la tecla ().
Escuchar un mensaje de voz
1. Pulse la tecla Programable Izquierda (Mensaje) y luego
pulse () Mensajes de Voz.
2. Pulse la tecla () (LLMD) para llamar al servicio de
mensajes de voz y recuperar su mensaje.
56
Visual Voice Mail
Visual Voice Mail
El dispositivo presenta una interfaz visual para poder acceder a
los mensajes de correo de voz y administrarlos. De esta forma,
no necesita escuchar todas las instrucciones de voz sino que
puede utilizar directamente las opciones en pantalla para
escuchar los mensajes y archivarlos, devolver la llamada o
responder con mensajes de texto, entre otras opciones.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta Mensajería.
2. Pulse () Visual Voice Mail y seleccione de las opciones
disponibles.
Mensaje Instantáneo Móvil
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta Mensajería.
2. Pulse () Mensaje Instantáneo Móvil y luego seleccione
de las opciones disponibles para descargar aplicaciones de
IM o utilice una de las aplicaciones previamente cargadas.
Correo Electrónico
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta Mensajería.
2. Para iniciar el explorador de Internet y acceder a la
pantalla de correo electrónico (servicio de red), pulse
() Correo Electrónico.
Mensajería
57
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los
mensajes pueden contener software malicioso
o dañar de alguna manera el teléfono.
Chatear
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta Mensajería.
2. Para abrir un explorador e iniciar conversaciones
instantáneas con usuarios de IM (servicio de red),
pulse () Chatear.
Blogs
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta Mensajería.
2. Para acceder a sus blogs personales, pulse () Blogs.
Programación de mensajes
Este menú permite definir la programación para los mensajes
enviados o recibidos en el dispositivo.
1. Pulse la tecla Programable Izquierda (Mensaje) y luego
pulse la tecla Programable Izquierda (Prog).
2. Para definir la programación de mensajes, seleccione de las
siguientes opciones.
Modo de Ingreso: cambiar el modo de ingreso
predeterminado para escribir texto.
58
Programación de mensajes
Auto Guardar Enviado: seleccionar si desea guardar
automáticamente todos los mensajes enviados en la
carpeta Enviado.
Auto Borrar Entrante: seleccionar si desea borrar
automáticamente el mensaje más antiguo (desbloqueado)
de la carpeta Buzón de entrada cuando la memoria del
dispositivo esté llena. Si está configurado en Apagado, se le
indicará que elimine mensajes del Buzón de entrada cuando
la memoria esté llena.
Tamaño Fuente del MSJ: cambiar el tamaño de los caracteres
de los mensajes en las carpetas cuando escriba un mensaje
de texto.
Ver T XT A utom átic o: seleccionar para ver los mensajes de
texto entrantes automáticamente. Si está configurado
en Apagado, cuando se recibe un mensaje, se le solicita
seleccionar Ver Ahor a o Ver D espu és.
Recepción Automática de Foto-Video: seleccionar si
desea guardar mensajes entrantes con fotos o video
automáticamente. Si está configurado en Apagado,
puede seleccionar Rechazar para no recibir el mensaje.
Text Ráp ido: Ver y editar Text Rápido, son mensajes cortos y
previamente escritos que se pueden insertar en mensajes
de texto.
Mensajería
59
Mensaje de Voz #: cambiar el número de marcación rápida
predeterminado del correo de voz.
Devolución de Llamada #: cambiar el número
predeterminado de devolución de llamada que se envía.
Firma: crear o editar el texto que se incluye automáticam ente
a cada mensaje saliente.
60
Mi Verizon
Sección 7:Programaciones
Temas incluidos
•Mi Verizon
• Menú de Bluetooth
• Programación de sonidos
• Programación de pantalla
•Habitat
• Programación de teléfono
• Programación de llamadas
•Memoria
• Información de Teléfono
Esta sección describe cómo definir la programación
del dispositivo.
Mi Verizon
Mi Verizon se conecta a la Internet móvil de Verizon Wireless,
la cual le permite navegar por Internet desde el dispositivo.
Para obtener más información, consulte "Internet móvil",
pág. 85.
Programaciones
61
Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología Bluetooth permite conexiones inalámbricas
entre dispositivos electrónicos y se puede utilizar para enviar y
recibir imágenes, textos, grabaciones de voz, videoclips, notas
y más. También se puede utilizar para conectarse en forma
inalámbrica a productos que utilizan tecnología inalámbrica
Bluetooth, como las computadoras. Puede sincronizar el teléfono
y la PC a través de conectividad Bluetooth.
Este dispositivo cumple con la especificación 2.0 de Bluetooth
que admite los siguientes perfiles: HSP (perfil de auricular),
HFP (perfil de equipo para auto manos libres), DUN (acceso
telefónico a redes), A2DP (estéreo), PBAP (acceso a directorio),
BIP/BPP (impresión e imágenes), OPP (object push: admite
vCard y vCalendar) y FTP (transferencia de archivos). Para
asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten
tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados para
este modelo. Consulte con los fabricantes de otros dispositivos
para determinar su compatibilidad con este dispositivo.
Vincular
Para enviar o recibir información vía conectividad Bluetooth,
debe vincular un dispositivo móvil Bluetooth reconocido.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Menú de Bluetooth. Aparecerá un mensaje
que le pregunta si desea ayuda para configurar Bluetooth.
62
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Pulse la tecla () (Sí). Aparecerá un mensaje solicitándole
que encienda el dispositivo móvil que desea vincular. Pulse la
tecla (). El programa activará automáticamente la
tecnología Bluetooth y buscará dispositivos Bluetooth
cercanos y luego mostrará una lista de dispositivos disponibles.
3. Para vincular un auricular Bluetooth, desplácese hasta el
auricular con el que desea establecer el vínculo y pulse la
tecla () (VINC).
4. Es posible que el dispositivo le solicite usar el teclado
alfanumérico para ingresar el código de acceso del
auricular con el que desea vincularse. Encontrará esta
información en la guía del usuario del auricular.
5. Pulse la tecla (). El teléfono se vinculará con el auricular.
6. Elija Preguntar Siempre o Siempre Conectar y pulse la
tecla (). Seleccione Sí o No y pulse la tecla ().
Activar o desactivar Bluetooth
Para usar funciones Bluetooth, debe activar la
conectividad Bluetooth.
El Asistente Bluetooth aparecerá la primera vez que ingrese al
Menú de Bluetooth.
Nota: Las funciones que usan tecnología Bluetooth aumentan
la demanda de energía de la batería y reducen su vida útil.
Programaciones
63
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HE RR.
2. Pulse () Menú de Bluetooth.
3. Pulse la tecla Programable Izquierda para activar o
desactivar la conectividad Bluetooth.
Programación de Bluetooth
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG
YHERR.
2. Pulse () Me nú de Bluetooth. Aparecerá un mensaje que
le pregunta si desea ayuda para configurar Bluetooth. Pulse
la tecla () (Sí). Aparecerá un mensaje solicitándole que
encienda el dispositivo móvil. Pulse la tecla (). El programa
activará automáticamente la tecnología Bluetooth y buscará
dispositivos Bluetooth cercanos y luego mostrará una lista
de dispositivos disponibles.
3. Para configurar la programación de Bluetooth, pulse la
tecla Programable Derecha (Opciones) y seleccione de las
siguientes opciones:
• Asistente Bluetooth: para buscar dispositivos, vincular y
conectarse a un dispositivo.
• Nombre de mi Teléfono: para ingresar un nombre
personalizado para reconocimiento de dispositivos.
• Modo Detección: para permitir que otros dispositivos
vean el suyo.
64
Programación de sonidos
• Compartir: para permitir el uso compartido de las
carpetas Mis Fotos, Mis Videos y Bluetooth Bzn Ent.
• Perfiles Admitidos: para mostrar una lista de perfiles
Bluetooth admitidos. Resalte un perfil y pulse la tecla
() (VER) para ver los detalles.
• Mi Tarjeta de Negocio: para mostrar detalles de mi
Tarjeta de identificación.
• Bluetooth Bzn Ent: para ver los archivos recibidos
vía Bluetooth.
Programación de sonidos
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Sonidos y seleccione de las
siguientes opciones:
Sonidos de Llamada: configurar tonos de timbre para
llamadas entrantes, seleccione Timbrado de Llamada
y luego seleccione el tono de timbre que desea. Para que
el dispositivo vibre cuando reciba una llamada, active el
Vibrador de Llamada.
Sonidos de Alerta: seleccionar el tipo de alerta (Tono, Vibrador
o Recordatorio) para un mensaje de texto, mensaje de foto
o correo de voz entrantes. Seleccione Tono Emergencia para
configurar el tipo de aviso (Alerta, Vibrador o Apagad o) para la
marcación de emergencia.
Programaciones
65
Volumen de Teclado: configurar el volumen del teclado.
Alertas de Servicio: activar una alerta.
• Seleccione IRO (Enhanced Roaming Indicator,
Indicador de roaming mejorado) muestra el estado del
servicio móvil (servicio de red). El estado puede ser “Red
Verizon”, “Red extendida” o “Roaming”. Consulte
"Aviso", pág. 67.
• Seleccione Sonido de Minu tos para que emita un aviso
cada minuto durante una llamada.
• Seleccione Conectar Llamada para recibir un aviso
cuando se conecte una llamada.
Apagado/Encendido: activar o desactivar tonos cuando el
dispositivo se encienda o apague. Esta función sólo está
disponible cuando el volumen principal no está configurado
en Todo Apagado o Sólo Alarma.
3. Pulse la tecla ().
Activar o desactivar el Modo Silencio
Para activar el Modo Silencio, abra la tapa y pulse las teclas
para bajar volumen hasta que aparezca Todo Apagado.
Para desactivar el Modo Silencio, pulse las teclas para subir el
volumen hasta que el sonido alcance el nivel deseado.
66
Programación de pantalla
Activar o desactivar el Modo Vibrador
Para activar el Modo Vibrador y silenciar todos los demás
sonidos, abra la tapa, mantenga pulsada la tecla de vibración
() hasta que aparezca “VIBRADOR FIJAR ”.
Para desactivar el Modo Vibrador, abra la tapa, mantenga
pulsada la tecla de vibración () hasta que aparezca
“VIBRADOR CANCELAR”.
Programación de pantalla
El menú Programación de pantalla proporciona posibilidades para
modificar la apariencia de la pantalla del teléfono. Desplácese
hasta las opciones que desea y pulse la tecla () como:
Avi so
Puede crear su propio saludo personalizado que aparece en la
pantalla inactiva o elegir el Aviso IRO que muestra la red a la
que se suscribió.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Pantalla, pulse () Avi so y
luego seleccione de las siguientes opciones:
Personal Aviso: ingrese su propio texto de aviso de hasta
18 caracteres. Para cambiar el color del texto, seleccione
Color. La opción Color sólo está disponible cuando el Modo
Habitat está desactivado. Consulte "Habitat", pág. 70.
Aviso IRO: mostrar el texto IRO sobre el aviso personal, que
le notifica el estado celular actual (servicio de red).
Programaciones
67
Luz de Pantalla
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Pantalla, pulse () Luz de
Pantalla y luego seleccione de las siguientes opciones:
Pantalla Frontal, Pantalla Principal, Teclado: fijar cuánto
tiempo permanece encendida la pantalla frontal, la pantalla
principal o el teclado antes de atenuarse.
Papel Tapiz
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Pantalla y luego pulse ()
Papel Tapiz.
3. Pulse () Mis Fotos o () Mis Videos, seleccione una
imagen o un video y luego pulse la tecla (). El papel
tapiz sólo se mostrará si el Modo Habitat está desactivado,
consulte "Habitat", pág. 70. Si el Modo Habitat está
activado, aparecerá una consulta preguntando si desea
desactivarlo.
Mostrar Temas
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Pantalla y luego pulse ()
Mostrar Temas.
68
Programación de pantalla
3. Desplácese hasta la opción que desea y pulse la tecla
()(FIJAR).
Para fijar el tema, el Modo Habitat (predeterminado) debe
estar desactivado. Consulte "Habitat", pág. 70.
Programación del menú principal
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programació n de Pantalla y luego pulse ()
Prog MenúPrincipal.
3. Desplácese hasta la opción que desea y pulse la tecla ().
La programación predeterminada del Menú Principal
es Lengüeta.
Fuentes de Marcad o
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Pantalla y luego pulse ()
Fuentes de Marcado.
3. Desplácese hasta Normal o Grande y pulse la tecla ().
Formato de reloj
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Pantalla y luego pulse ()
Formato de Reloj.
3. Desplácese hasta la opción que desea y pulse la tecla ().
Programaciones
69
Alerta de Pulso
La alerta de pulso actúa como un recordatorio. La pantalla
frontal parpadea cuando hay llamadas perdidas o mensajes
no leídos.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Pantalla y luego pulse ()
Alerta de Pulso.
3. Desplácese hasta la opción que desea y pulse la tecla ().
Habitat
El Modo Habitat proporciona una forma exclusiva e interactiva
para conectarse con su círculo social. Cuando realiza o recibe
una llamada o envía o recibe un mensaje, esa interacción
aparece en la pantalla inactiva como un gráfico.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Habitat.
3. Despláce se hasta Encendido o Apagado y pulse la tecla ().
Programación de teléfono
El menú Programación de Teléfono permite designar
configuraciones de red específicas y modos operacionales
para el dispositivo. Desplácese hasta las opciones que
desea y pulse la tecla () como:
70
Programación de teléfono
Modo Avión
Cuando Modo Avión está activado, todas las funciones que
usan frecuencias de radio están desactivadas y no puede
realizar ni recibir llamadas telefónicas. Consulte "Modo Avión",
pág. 28.
Configurar accesos directos
Puede asignar aplicaciones a las teclas direccionales ARRIBA,
IZQUIERDA o ABAJO. Éstas se pueden abrir al pulsar las teclas
correspondientes en la pantalla inactiva. La tecla direccional
DERECHA se usa para acceder a Mis Teclas de Atajo. Los accesos
directos se presentan en una lista como sigue:
• Para abrir el Tablero de instrumentos, pulse la tecla
direccional hacia arriba.
• Para activar el Modo Habitat, pulse la tecla direccional
hacia abajo.
• Para abrir Mi Verizon, pulse la tecla direccional hacia
la izquierda.
• Para abrir Mis Teclas de atajo, pulse la tecla direccional
hacia la derecha. Las configuraciones predeterminadas
de Mis Teclas de Atajo son:
1. Nuevo Mensaje de TXT
2. Centro de Medios
3. Foto y video
4. Reloj Despertador
Programaciones
71
Para cambiar los accesos directos, realice lo siguiente:
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Teléfono y luego pulse ()
Fijar Teclas de Atajo.
3. Pulse () Fijar mis Teclas de Atajo o () Fijar Te clas
Direccionales, desplácese hasta el atajo o la tecla direccional
que desea asignar y pulse la tecla () (FIJAR).
4. Desplácese hasta la aplicación que desee y pulse la
tecla ().
Configuraciones de Comando de Voz
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Teléfono y luego pulse ()
Programación de Comando de Voz, aparecen las
siguientes opciones.
• Lista de resultados: cuando el reconocimiento de voz no es
confiable y reconoce un nombre o núme ro correctamente,
mostrará una lista con tres elecciones. Puede controlar
cuando aparece la lista de elecciones.
• Sensibilidad: la programación de sensibilidad controla
la forma en que el software de reconocimiento de voz
determina si una palabra pronunciada es una coincidencia.
Si con frecuencia recibe el mensaje "Repita ..." o "No hay
resultados", ajuste la sensibilidad hacia Rechazar menos.
72
Programación de teléfono
Si con frecuencia experimenta activaciones falsas
(cuando el teléfono reconoce un nombre que no
pronunció), ajuste la sensibilidad hacia Rechazar más.
• Llamar número: para adaptar la marcación de números
a su voz.
• Audio: puede personalizar la herramienta de
reconocimiento de voz al activar o desactivar la
reproducción de instrucciones, nombres y números.
También puede cambiar la velocidad y el volumen de
la reproducción del nombre.
• Acerca de: para ver la versión, número de versión y
tipo de modelo del dispositivo de la herramienta de
reconocimiento de voz actual.
Idioma
El idioma de la pantalla puede fijarse en inglés o español.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Teléfono y luego pulse
()Idioma.
3. Desplácese hasta Inglés o Español y pulse la tecla ()
Ubicación
La programación de Servicio de posicionamiento global
de localización (GPS) identifica su ubicación en la red.
Programaciones
73
Puede activar esta programación o fijar que el GPS funcione
sólo si llama a servicios de emergencia.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Teléfono y luego pulse
() Ubicación.
3. Desplácese hasta Ubicación Activa o Sólo E911 y pulse la
tecla ().
Seguridad
El menú Seguridad le permite bloquear el dispositivo, fijar
restricciones y otras opciones de seguridad.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Teléfono y luego pulse
()Seguridad.
3. Ingrese el código de bloqueo (la programación de fábrica
son los cuatro últimos dígitos del número de teléfono),
pulse la tecla () y seleccione de las opciones disponibles.
Selección de Sistema
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Teléfono, pulse ()
Selección de Sistema y luego seleccione de las
siguientes opciones:
Sólo Doméstico: realizar y recibir llamadas sólo en su
área doméstica.
74
Programación de llamadas
Automático: buscar servicios en otra red. La tarifa de
roaming se aplica cuando no se encuentra en el área de
servicio local.
NAM Selección
Si el teléfono está registrado con dos números de teléfono que
usan módulos de asignación de número (NAM) (por ejemplo,
número de trabajo y número personal), puede elegir qué
número utilizar como el número de origen.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Teléfono, pulse ()
NAM Selección.
3. Desplácese hasta NAM 1 o NAM 2 y pulse la tecla ().
Programación de llamadas
Puede definir cómo el dispositivo administra las llamadas
entrantes y salientes.
Opciones de respuesta
Puede definir cómo contestar las llamadas en el dispositivo.
La programación predeterminada Opciones de Respuesta es
Al Abrirlo.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Llamadas y luego pulse
() Opciones de Respuesta.
Programaciones
75
3. Desplácese hasta el método que desea usar para contestar
las llamadas y pulse la tecla () (SUBRY).
4. Pulse la tecla Programable Izquierda (Hecho).
Reintentar Automáticamente
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Llamadas y luego pulse
() Reintentar Automáticamente.
3. Para volver a marcar automáticamente un número cuando
el intento de llamada no se logra, desplácese hasta Encendido
y luego pulse la tecla ().
Modo TTY
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () P rogramación de Llamadas y luego pulse ()
Modo TTY. Una indicación le informará que al activar el TTY
se desactivará el audio del auricular. Pulse la tecla () y
luego seleccione de las siguientes opciones:
TTY Llena: activar toda la función de TTY.
TTY + Charla: activar TTY en el modo de transmisión
de voz (VCO).
TTY + Audición: activar TTY en el modo de transmisión de
audición (HCO).
TTY Apagada: desactivar el modo TTY.
76
Programación de llamadas
Modo HAC
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Lla madas y luego pulse ()
Modo HAC.
3. Para activar lel modo de compatibilidad de auxiliares
auditivos (HAC), desplácese hasta Encendido y luego pulse
la tecla ().
Marcación rápida
Puede usar la función de marcado oprimiendo un botón
manteniendo pulsada la tecla de marcado rápido designada.
Consulte "Marcados rápidos", pág. 48.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Llamadas y luego pulse ()
Marcado oprimie ndo un botón.
3. Desplácese hasta Encendido o Apagado y pulse la tecla ().
Privacidad de Voz
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Programación de Llamadas y luego pulse
() Privacidad de voz.
3. Para activar la función de privacidad de voz para
llamadas CDMA, desplácese hasta Encendido y luego
pulse la tecla ().
Programaciones
77
Tonos DT MF
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Progr amación de Llamadas y pulse () Tonos
DTMF , luego seleccione de las siguientes opciones:
Normal: para enviar un tono por un período fijo, sin importar
cuánto tiempo pulse la tecla.
Largo: para enviar un tono continuo mientras mantiene
pulsada la tecla.
Memoria
El menú de la memoria le permite administrar sus Opciones
para Guardar (para Fotos, Videos y Sonidos) en la Memoria de
Teléfon o o Memoria de Tarjeta.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse la tecla () Memoria y luego seleccione de las
siguientes opciones:
Opciones para guardar: para definir que sus Fotos, Videos y
Sonidos se guarden en la memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria.
Memoria de Teléfono: para ver el uso de la memoria para
todo lo almacenado en el teléfono.
Memoria de Tarjeta: para ver el uso de la memoria para
todo lo almacenado en la tarjeta de memoria.
78
Información de Teléfono
Información de Teléfono
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse la tecla () Información de Teléfono y luego
seleccione de las siguientes opciones:
Mi Número: para mostrar el Dispositivo Móvil y los
Números de Identificación.
Vers ión S W/H W: para ver la versión de software, PRL, ERI,
Explorador, Centro de medios, MSUI, Hardware y ESN
del dispositivo.
Glosario de íconos: para ver la lista de iconos con una
breve descripción.
Actualización de Software: para verificar el estado de
actualización del software y la disponibilidad del
nuevo software.
3. Resalte el elemento deseado y pulse la tecla () para ver
la información detallada.
Programaciones
79
Sección 8:Centro de medios
Temas incluidos
• Centro de medios
• Música y tonos
• Foto y video
• Internet Móvil
• Navegar y Descargar
Esta sección describe cómo descargar música, tonos y videos.
También describe cómo tomar, grabar y almacenar fotos y
videos, sonidos y tonos de timbre con el dispositivo.
Centro de medios
Centro de Medios (servicio de red) le permite descargar tonos
de timbre, música, sonidos, fotos, videos, juegos, noticias,
información, herramientas y otros extras. También puede buscar
información como la ubicación de restaurantes o cajeros
automáticos. Con Centro de Medios, puede personalizar el
dispositivo con su estilo y preferencias personales.
Esta función comparte espacio de memoria con otras
funciones. También puede ver información de memoria
para ver la disponibilidad.
80
Música y tonos
Para obtener información adicional sobre los servicios de
Centro de Medios, consulte http://products.vzw.com/
.
Música y tonos
Música V CAST con Rhapsody®
Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música digital
que le permite escuchar millones de canciones de miles de
artistas. Descubra nuevos y antiguos favoritos en un amplio
catálogo de música. Descargue música V CAST con Rhapsody
para sincronizar pistas, álbumes y listas de reproducción en su
nuevo teléfono compatible, mientras administra la biblioteca
existente de música de la PC, todo en un solo lugar.
Comprar canciones en el dispositivo de Música V Cast compatible
con Rhapsody*
Cuando compra música desde el dispositivo móvil, también
obtiene una segunda copia que se puede descargar a la PC
desde el software Música V CAST con Rhapsody
*Se aplican cargos por canción.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta
Centro de Medios.
2. Pulse () Música y Tonos y luego pulse ()
Música V CAST|Rhapsody.
3. Pulse la tecla () para aceptar los Términos y condiciones.
Centro de medios
81
4. Desplácese hasta una categoría y pulse la tecla ().
5. Desplácese hasta la música que desea comprar y pulse la
tecla () (COMPRAR).
6. La pantalla COMPRAR MÚSICA muestra el precio y los
elementos seleccionados para la compra. Pulse la tecla
() (COMPRAR) para aceptar los términos.
7. Recibirá la confirmación de que su compra fue exitosa y
la música estará disponible para descargar. Pulse la tecla
() para descargar la canción. Luego, puede reproducir
la nueva canción desde el menú Mi Música.
Sincronizar su música desde la PC a su dispositivo móvil de
Música V Cast
1. Abra Música V CAST con Rhapsody. ¿No tiene Música V
CAST con Rhapsody? Descárguelo gratuitamente en
www.verizonwireless.com/music
2. Conecte el cable USB (se compra por separado) al teléfono
y conéctelo a un puerto USB en la PC.
3. En la pantalla principal en el teléfono, aparece la pantalla
SYNC MUSIC V CAST MOBILE PHONE. El teléfono debe
mostrar el mensaje: Conectado.
4. Arrastre y suelte las canciones que desea sincronizar desde
Mi biblioteca, al teléfono móvil V CAST, que aparece en la
lista en la lengüeta Originales.
.
82
Foto y video
Cuando se complete la Sincronización, pulse la tecla Encender/
Apagar/ FINALIZAR y desconecte el cable USB (se compra
por separado).
Nota: Para sincronizar necesita un cable USB compatible
(se vende por separado).
Foto y video
Foto y Video (servicio de red) le permite ver, tomar y enviar
fotos digitales y videoclips desde el dispositivo y acceder al
servicio multimedia de streaming V CAST.
Descargar un videoclip
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta
Centro de Medios.
2. Pulse () Foto y Vid eo y luego pulse () Videos V CAST.
3. Desplácese ha sta la categoría que desea y pulse la tec la ().
Repita hasta encontrar un videoclip que desee descargar.
4. Pulse la tecla () (GUARDAR).
5. Resalte Sí para aceptar los cargos, si aplican, y pulse la
tecla (). Comienza la descarga de video.
Tomar una foto
1. Para activar la cámara, pulse la tecla de cámara/video
() ubicada debajo de la tecla Finalizar ().
Centro de medios
83
2. Para tomar una fotografía y guardarla en Mis Fotos,
pulse la tecla () (TOM.) y la tecla Programable
Izquierda (Guardar).
• Para ver las fotos guardadas en el dispositivo, pulse la
tecla Programable Izquierda (Mis Fots).
• Para ajustar la calidad de la foto, pulse la tecla
Programable Derecha (Opciones) y seleccione de
las opciones disponibles.
Aviso: Mantenga una distancia segura cuando use el flash.
No use el flash para tomar fotos de personas o
animales a corta distancia. No cubra el flash mientras
toma una foto.
Grabar un video
1. Para activar la videocámara, mantenga pulsada la tecla
de cámara/video () ubicada debajo de la tecla
Finalizar ().
2. Para grabar un videoclip y guardarlo en Mis Videos, pulse la
tecla () (REC) pulse la tecla () (ALTO) y luego pulse
la tecla Programable Izquierda (Guardar).
• Para obtener una vista previa de los videoclips
guardados en el dispositivo, pulse la tecla Programable
Izquierda (Videos).
84
Internet móvil
• Para definir programaciones específicas para la
grabadora de video, pulse la tecla Programable Derecha
(Opciones) y seleccione de las opciones disponibles.
Internet móvil
Actualmente esta función sólo está disponible dentro de
algunas áreas. Comuníquese con Verizon Wireless para
obtener más información.
Iniciar la Internet móvil de Verizon Wireless
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta
Centro de Medios.
2. Pulse () Internet M óvil.
3. Seleccione Mobile Web 2.0 y pulse la tecla ().
Nota: En la pantalla inactiva, para acceder rápidamente a
Internet Móvil, pulse la tecla direccional hacia arriba y,
cuando se resalte Mobile Web 2.0, pulse la tecla ().
Navegar y Descargar
Navegador VZ
Navegador VZ admite el servicio relacionado con GPS, lo que le
permite encontrar su ruta. Con Navegador VZ, puede conocer
su ubicación actual o recibir indicaciones desde la ubicación
actual a una dirección seleccionada.
Centro de medios
85
1. Para activar el Navegador VZ, pulse la tecla () (MENÚ)
y desplácese hasta Centro de Medios.
2. Pulse () Navegar y Descargar.
3. Pulse () VZ Navigator y luego pulse la tecla ().
Para usar este servicio, debe activar la función de ubicación.
Consulte "Ubicación", pág. 73.
86
Comandos De Voz
Sección 9:Herramientas
Temas incluidos
• Comandos De Voz
• Calculadora
•Calendario
• Calendario Avance
• Reloj Despertador
• Cronómetro
• Reloj Mundial
• Cuaderno de Anotaciones
Esta sección describe cómo realizar algunos comandos de voz y
cálculos simples, y cómo fijar una alarma.
Comandos De Voz
Pronuncie un comando de voz para llamar a sus contactos y
realizar funciones del dispositivo.
Los comandos de voz dependen del idioma y debe fijar el
idioma de reconocimiento. Antes de utilizar los comandos de
voz, consulte "Idioma", pág. 73.
Herramientas
87
Para acceder rápidamente a los comandos de voz en la pantalla
inactiva, mantenga pulsada la tecla () hasta que se
muestre la lista de comandos de voz.
Programación de comandos de voz
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse Herramientas y luego pulse Comandos
de Voz.
3. Pulse la tecla Programable Derecha (Config.) y seleccione
de las opciones disponibles.
Comandos de voz
Algunas de las funciones que puede realizar con los comandos
de voz en el dispositivo son:
• Llamar <Nom> <Ubic>: para marcar pronunciando un
nombre de la lista de contactos, un nombre y una ubicación
(casa, trabajo o móvil) o el número telefónico.
• Enviar <tipo msj.>: para enviar un mensaje de texto, foto o
video a un número o alguna persona en su Lista de contactos.
• Buscar <nombre>: para abrir el registro de contactos y
buscar cualquier nombre de la lista.
• Reproducir <lista>: para abrir una lista de reproducción
de música.
88
Calculadora
• Iniciar <Menú>: para abrir una aplicación instalada en
su dispositivo.
• Verificar <opción>: para ver los detalles del estado de su
teléfono, los correos de voz, los mensajes, las llamadas
perdidas, la hora, la intensidad de la señal, el nivel de batería
y el nivel del volumen.
• Mi Verizon: para ver información de su cuenta
Verizon Wireless.
• Ayuda: para leer una guía sobre cómo usar comandos de voz.
Calculadora
La Calculadora le permite realizar cálculos matemáticos simples
en el dispositivo.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse () Calculadora.
3. Ingrese el primer número del cálculo con el teclado
alfanumérico.
• Para cambiar un número a un número negativo,
pulse ().
• Para insertar un punto decimal, pulse ().
4. Use la tecla direccional para sumar (ARRIBA), restar (ABAJO),
multiplicar (DERECHA) o dividir (IZQUIERDA) valores.
Para ingresar un paréntesis o una potencia, pulse la tecla
Herramientas
89
Programable Derecha (Operador) y seleccione (, ) o
Potencia al pulsar la tecla ().
5. Ingrese el segundo número.
6. Pulse la tecla () (igual) para resolver la ecuación.
Nota: La calculadora tiene una precisión limitada y está
diseñada para cálculos sencillos.
Calendario
El calendario le permite documentar su programa y permitir que
el acceso sea adecuado. Puede programar citas en el calendario
y configurar el dispositivo para que le avise con un recordatorio.
Programar una nueva cita
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse () Calendario.
3. Para agregar una nueva cita, desplácese hasta la fecha deseada
y luego pulse la tecla Programable Izquierda (Añadir).
4. Ingrese los detalles y use la tecla direccional para navegar
entre los campos de información.
5. Pulse la tecla () (GRDR).
90
Calendario Avance
Actualizar una cita existente
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse () Calendario.
3. Desplácese hasta la fecha de la cita que desea modificar y
luego pulse la tecla () (VER).
4. Desplácese hasta la entrada de la cita deseada, pulse la tecla
() (VER) y luego pulse la tecla () (EDITAR).
5. Desplácese hasta el campo que desea actualizar, edite
la información correspondiente y luego pulse la tecla
()(GRDR).
Calendario Avance
El Calendario Avance le permite mostrar las citas del calendario
para la fecha actual en la pantalla inactiva.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse ()
Calendario Avance.
3. Pulse () Pantalla Principal, desplácese hasta Encendido y
luego pulse la tecla (). El calendario avance sólo se
mostrará si el Modo Habitat (predeterminado) está desactivado,
consulte "Habitat", pág. 70. Si el Modo Habitat está activado,
aparecerá una consulta preguntando si desea desactivarlo.
Herramientas
91
Reloj Despertador
Fijar una alarma
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse ()
Reloj Despertador.
3. Aparecen tres opciones como Alarma 1, Alarma 2 y Alarma 3.
Desplácese hasta la opción que desea y pulse la tecla ().
4. Para completar la configuración de la alarma, ingrese los
detalles y navegue entre los campos de información.
5. Pulse la tecla () (GRDR). Cuando se fija una alarma,
aparece en la pantalla inactiva.
Cuando llega la hora para que expire la alarma, el tono de alarma
suena o el dispositivo vibra, dependiendo de la programación
principal de volumen.
Seleccione Pausa para apagar la alarma y que vuelva a sonar
después de diez minutos. Seleccione Anular para apagar la alarma.
Cronómetro
El cronómetro se puede utilizar para medir el tiempo, como en
un evento deportivo. Puede medir hasta diez registros.
La exactitud del cronómetro no es la misma que la de un
instrumento profesional. Por lo tanto, Nokia recomienda no
utilizarlo para competencias oficiales o en algún evento que
92
Reloj Mundial
necesite de una alta precisión para establecer los tiempos
exactos.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse () Cronómetro.
• Para comenzar a cronometrar un evento, pulse la tecla
() (CMNZR). El tiempo transcurrido se muestra en el
formato de mm:ss:ms.
• Para cronometrar múltiples eventos y marcar el tiempo
transcurrido para cada evento que está cronometrando,
pulse la tecla Programable Izquierda Partir.
• Para detener el cronómetro, pulse la tecla () (ALTO).
• Para restaurar el cronómetro en cero después de detenerlo,
seleccione Reaj.
Reloj Mundial
El reloj mundial permite determinar la hora actual en otra zona
horaria o país.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse () Reloj Mundial.
Aparece el mapa mundial. Cuando se desplace por el mapa
del mundo, verá la hora local correspondiente bajo el nombre
de cada ciudad.
Herramientas
93
• Para activar o desactivar el horario de verano de la
ciudad seleccionada, pulse la tecla Programable
Izquierda Fijar DST.
• Para ver una lista de ciudades, pulse la tecla Programable
Derecha (Ciudades).
Cuaderno de Anotaciones
El Cuaderno de anotaciones permite agregar, leer, editar o
borrar notas.
1. Pulse la tecla () (MENÚ) y desplácese hasta PROG Y HERR.
2. Pulse () Herramientas y luego pulse () Cuaderno
de Anotaciones.
• Para crear una nota, pulse la tecla Programable Izquierda
(Nuevo) o (Añadir).
• Para ver o editar una nota, desplácese hasta la nota
deseada y luego pulse la tecla () (VER), luego pulse
la tecla () (EDITAR).
• Para borrar una o todas las notas, pulse la tecla
Programable Derecha (Opciones), desplácese hasta
Borrar o Borrar Todo y luego pulse la tecla ().
94
Accesorios
Sección 10:Accesorios
Comuníquese con su distribuidor para obtener
información acerca de la disponibilidad de
accesorios aprobados. Cuando desconecte el
cable de alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
Aviso: Use sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados
por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros
accesorios puede anular toda aprobación o garantía
aplicables y puede resultar peligroso.
Energía
• Batería estándar de Li-Ion 860mAh (BL-4C)
• Cargador de pared (AC-6U)
• Adaptador de corriente para auto (DC-6) (se vende por separado)
Audio
• Equipo auricular (HS-9) (se vende por separado)
Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los
sonidos exteriores puede verse afectada. No use el
auricular en condiciones que pongan su seguridad
en peligro.
Accesorios
95
Sección 11:Información sobre baterías
ycargadores
Temas incluidos
• Carga y descarga
• Normas de autenticación de baterías Nokia
Carga y Descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una
batería recargable. La batería indicada para este dispositivo es
BL-4C. Es posible que Nokia tenga disponibles modelos de
batería adicionales para este dispositivo. Este dispositivo está
diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-6U. Es
posible que el número exacto de modelo de cargador varíe según
el tipo de enchufe. La variante de enchufe se identifica con una
de las siguientes opciones: E, EB, X, AR, U, A, C o UB.
La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con
el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de
standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace
la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y
recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y
diseñados para este dispositivo. Use sólo baterías de repuesto
calificadas con este dispositivo de acuerdo con la norma IEEE
1725-2006. El uso de una batería o de un cargador no aprobado
podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
96
Carga y Descarga
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería
durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el
cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la
batería. Si la batería está completamente descargada, es posible
que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de
retirar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo
cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador
después de haberla cargado completamente, puesto que la
sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una
batería completamente cargada se descargará paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F
y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la
vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o
fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento
de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un
cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda,
un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando
lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito
Información sobre baterías y cargadores
97
de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a ella.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También
pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme
a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No
las deseche junto con los desechos domésticos.
No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni
destruya las celdas o las baterías. En el caso de escape de líquido,
evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel
o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica.
No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar
objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a
otros líquidos.
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio,
una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se
caen, especialmente en una superficie dura, y cree que la batería
se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes
de continuar usándola.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue
diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están
dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
98
Normas de autenticación de baterías
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad.
Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia
original, cómprela en un centro de servicio o con un
distribuidor autorizado por Nokia e inspeccione el
holograma siguiendo estos pasos:
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la
etiqueta, deberá ver el símbolo de
las manos conectadas Nokia desde
un ángulo y el logo Nokia Original
Enhancements desde otro ángulo.
2. Cuando mueva el holograma hacia
la izquierda y la derecha, y hacia
arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntos
en cada lado respectivamente.
Información sobre baterías y cargadores
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.