DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RH-23
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on et Pop-Port sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Brevet américain n°5818437 et autres brevets en attente. Logiciel T9 Text Input Copyright (C) 1997-2004.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc.
TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT CONFORME A LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDITE, À
L'EXCEPTION DES UTILISATIONS DIRECTEMENT LIÉES AUX (A) DONNÉES OU INFORMATIONS (i) GÉNÉRÉES
PAR OU OBTENUES À TITRE GRATUIT D'UN CONSOMMATEUR AGISSANT EN DEHORS DE TOUTE ACTIVITÉ
COMMERCIALE, ET (ii) DESTINÉES À UN USAGE STRICTEMENT PERSONNEL ; ET AUX (B) AUTRES
UTILISATIONS FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE SPÉCIFIQUE ACCORDÉE SÉPARÉMENT PAR MPEG LA,
L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MPEG LA, L.L.C.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
9311082 / Édition 1
Table des matières
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................12
1. Prise en main...................................................................................................21
Installer la carte SIM ................................................................................................................................ 21
Installer et retirer la batterie .................................................................................................................23
Entretenir les façades tissu .................................................................................................................25
Charger la batterie....................................................................................................................................26
Allumer et éteindre le téléphone ..........................................................................................................27
Placer la bride de poignet ....................................................................................................................... 28
Principaux témoins en mode veille................................................................................................35
Quelques raccourcis utiles en mode veille......................................................................................38
Verrouillage du clavier .............................................................................................................................39
Paramètres du service OTA (Over The Air)..........................................................................................40
Sélectionner les paramètres des contacts ...................................................................................... 99
Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter contact)..........................................99
Enregistrer plusieurs numéros ou notes par nom ...................................................................... 100
Ajouter une image à un nom ou un numéro dans les contacts............................................. 101
Rechercher un contact ...................................................................................................................... 102
Supprimer des contacts..................................................................................................................... 103
Modifier ou supprimer les informations sur les contacts........................................................ 103
Ma présence ......................................................................................................................................... 104
Ajouter et gérer les identificateurs vocaux.............................................................................. 112
Appeler par identification vocale................................................................................................ 113
Numéros d'information et numéros de service .......................................................................... 114
Mes numéros........................................................................................................................................ 114
Rédiger une note sur l'agenda..................................................................................................... 147
Alarme déclenchée par une note ................................................................................................ 148
A faire..................................................................................................................................................... 148
7. Connectivité PC ............................................................................................ 182
PC Suite..................................................................................................................................................... 182
(E)GPRS, HSCSD et CSD..................................................................................................................... 184
Utiliser les applications de communication de données............................................................. 184
8. Informations sur la batterie......................................................................... 185
Charge et décharge................................................................................................................................ 185
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE......................................... 187
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........................ 189
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent
d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Éteignez votre téléphone à
proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
N'utilisez votre téléphone que dans sa position normale. Ne touchez pas
l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être
effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas
d'appareils incompatibles.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter
le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur .
Pour interrompre un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel,
appuyez sur .
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir
d'un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez
sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel
avant d'en recevoir l'instruction.
■ Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et
GSM 1800.
La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de service local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette
fonctionnalité et l'utiliser.
Ce téléphone sans fil, le Nokia 7200, fonctionne sur les réseaux GSM 3GPP (version 99) et
supporte le service GPRS. Il est également conçu pour fonctionner sur les réseaux GPRS
(version 97). Toutefois, nous ne pouvons garantir un bon fonctionnement de l'appareil sur
l'ensemble des réseaux GPRS (version 97). Pour plus d'informations, contactez votre
prestataire de service ou votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce téléphone prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) basés sur les protocoles
TCP/IP. Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que MMS, navigation, e-mail,
Chat, Présence contacts, SyncML à distance et téléchargement de contenu via un navigateur
ou par MMS, par exemple, requièrent une prise en charge par le réseau de ces technologies.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il
s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s)
demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur
utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
■ À propos des accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-12, ACP-8,
ACP-7, AC-1, LCH-9 et LCH-12.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone
spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation
ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon.
• Vérifiez régulièrement l'installation des accessoires installés dans votre véhicule ainsi
que leur bon fonctionnement.
• L'installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par
le personnel habilité.
Il sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation de celui-ci à votre insu.
Le code prédéfini est 12345. Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu
sûr, à l'écart de votre téléphone. Pour changer le code et configurer le téléphone
pour qu'il le demande, voir Paramètres de sécurité, page 131.
Si vous saisissez un code de sécurité incorrect cinq fois de suite, le téléphone
ignore toute nouvelle tentative de saisie du code. Attendez 5 minutes, puis
saisissez à nouveau le code.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres), PIN module et PIN de
signature
• Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification
personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Configurez le téléphone
pour qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension (voir Paramètres de
sécurité, page 131).
• Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder
à certaines fonctions.
• Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité.
Voir Module de sécurité, page 177. Il est fourni avec la carte SIM lorsque
celle-ci contient un module de sécurité.
• Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir Signature
numérique, page 179. Il est fourni avec la carte SIM lorsque celle-ci contient
un module de sécurité.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le message PIN bloqué ou
Code PIN bloqué peut s'afficher sur le téléphone, auquel cas le code PUK vous est
demandé.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage
nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour
changer un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre
prestataire de services.
Mot de passe de limitation (4 chiffres)
Ce mot de passe est requis pour accéder au Limitation des appels (voir Paramètres
de sécurité, page 131). Vous pouvez obtenir ce mot de passe auprès de votre
Le code portefeuille est requis pour accéder aux services du portefeuille. Si vous
saisissez un code portefeuille incorrect trois fois de suite, l'accès au portefeuille
est bloqué pendant 5 minutes. Si le code est erroné lors des trois tentatives de
saisie suivantes, l'application est bloquée durant une période deux fois plus
longue. Pour plus d'informations, voir Portefeuille, page 154.
■ Présentation des fonctions du téléphone
Le Nokia 7200 fournit aux utilisateurs de nombreuses fonctions pratiques,
notamment l'agenda, l'horloge, le réveil, la radio et l'appareil photo intégré. Cet
appareil photo vous permet d'enregistrer des clips vidéo et de prendre des photos
que vous pouvez ensuite, par exemple, définir comme fond d'écran en mode veille
ou comme images miniatures dans les Contacts.
Votre téléphone supporte également d'autres fonctionnalités, telles que :
• GPRS (General Packet Radio Service) : permet l'utilisation des téléphones
mobiles pour émettre et recevoir des données via un réseau IP (Internet
Protocol). C'est une porteuse de données permettant l'accès sans fil aux
réseaux de données comme Internet. La navigation, les messageries SMS et
MMS, le téléchargement d'applications Java
(par exemple, Internet et e-mail) utilisent le GPRS. Pour connaître la
disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous
auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
Enregistrez les paramètres GPRS pour chacune des applications utilisant cette
technologie.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution). Voir (E)GPRS, page 122).
L'EDGE est une technique de modulation utilisant une interface radio qui
permet d'améliorer le débit de données GPRS.
• Service de messagerie multimédia (MMS) : permet au téléphone d'envoyer et
de recevoir des messages multimédia composés d'un texte, d'une image, d'un
clip audio ou d'un clip vidéo. Vous pouvez enregistrer les images et les
sonneries pour personnaliser votre téléphone. Voir Messages multimédia,
page 65.
• Navigateur xHTML : permet de télécharger et de visualiser du contenu issu des
serveurs Web, plus riche en graphismes et couleurs. Voir Services (Menu 9),
page 167.
• Les sons polyphoniques servent de sonnerie et de signalisation des messages.
Le téléphone supporte le format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
• Java 2 Micro Edition, J2ME
TM
. Votre téléphone contient également quelques
applications et jeux en Java, spécialement conçus pour les téléphones mobiles.
Vous pouvez également télécharger d'autres applications ou jeux sur le
téléphone, voir Collection, page 161.
• Chat : cette fonctionnalité vous permet d'envoyer des messages texte courts
qui sont immédiatement transmis aux utilisateurs en ligne. Voir Chat, page 76.
• Présence contacts : cette fonctionnalité vous permet de partager de façon
pratique avec vos collègues, votre famille et vos amis les informations relatives
à vos disponibilités. Voir Ma présence, page 104.
La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre
téléphone : contacts, messages texte, Chat et multimédia, e-mails, identificateurs
vocaux et listes de distribution SMS, images, sonneries, clips vidéo et audio de la
galerie, appareil photo, agenda, notes à faire, jeux et applications Java et
application de notes. L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire l'espace
disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en servent.
Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de l'une des
fonctions (bien que certaines fonctions disposent d'une quantité réservée de
mémoire en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire partagée). Par
exemple, pour l'enregistrement de nombreuses images, d'applications Java (etc.),
l'ensemble de la mémoire partagée est nécessaire, et un message peut indiquer sur
le téléphone que la mémoire partagée est pleine. Dans ce cas, effacez certaines
informations ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
• Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des
éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de
son retrait.
Avant d'installer ou de retirer la carte SIM, vérifiez toujours que le téléphone est
éteint et qu'il n'est connecté à aucun accessoire.
1. Lorsque le rabat du téléphone est fermé,
exercez une légère pression et retirez la
façade de la carte SIM en la faisant
glisser (1).
2. Pour libérer l'étui de la carte SIM, faites-le glisser vers l'arrière (2), puis
ouvrez-le en soulevant son extrémité (3).
3. Insérez la carte SIM dans l'étui (4). Vérifiez qu'elle est insérée correctement et
que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas. Refermez l'étui (5) et
faites-le glisser vers l'avant pour le verrouiller (6).
4. Placez la carte SIM en face des loquets de verrouillage du téléphone et faites
glisser la façade de la carte SIM pour la mettre en place (7).
■ Installer et retirer la batterie
1. Lorsque le rabat du téléphone est fermé,
placez le dos du téléphone face à vous, puis
exercez une légère pression et retirez la façade
de la batterie en la faisant glisser (1).
2. Retirez la batterie en soulevant son extrémité grâce à la griffe d'accrochage
(2). Replacez la batterie (3).
3. Placez les loquets de verrouillage de la façade de la batterie en face de ceux du
téléphone et faites glisser la façade pour la mettre en place (4).
Avant de procéder au remplacement du façade, mettez toujours le téléphone hors tension et
débranchez le chargeur ou tout autre appareil. Evitez tout contact avec les composants
électroniques. Veillez à ce que les façades soient toujours bien fixés, que le téléphone soit en
cours d'utilisation ou non.
• Pour savoir comment retirer et remettre en place la façade de la carte SIM,
reportez-vous aux étapes 1 et 4 de la section Installer la carte SIM, page 21.
• Pour savoir comment retirer et remettre en place la façade de la batterie,
reportez-vous aux étapes 1 et 3 de la section Installer et retirer la batterie,
page 23.
Entretenir les façades tissu
Nettoyez chaque jour l'étoffe des façades à l'aide d'une brosse douce ou d'un
chiffon sec.
Retirez les façades du téléphone et nettoyez l'étoffe à l'aide d'un chiffon en coton
blanc légèrement humide. L'utilisation de papier/tissu imprimé absorbant est
déconseillée, car de l'encre pourrait tacher l'étoffe de la façade.
Pour procéder à un nettoyage plus approfondi des façades, retirez celles-ci, puis
nettoyez-en l'étoffe avec précaution. Humectez un chiffon doux ou une éponge
avec de l'eau claire, puis nettoyez l'intégralité de l'étoffe de la façade, en prenant
soin de ne pas la mouiller trop. Rincez ensuite le chiffon ou l'éponge, et répétez
l'étape autant de fois que nécessaire. Si l'étoffe est tachée, nettoyez-là à l'aide
d'un détergent doux (comme du savon pour les mains, par exemple). Avant de
remettre les façades en place, faites-les sécher (jusqu'au lendemain). Lorsque
l'étoffe est sèche, brossez-la délicatement à l'aide d'une brosse en soie douce afin
de lui redonner son aspect d'origine.
1. Branchez la fiche du chargeur à la borne
femelle située sur la base du téléphone.
2. Connectez le chargeur à une prise secteur
murale.
Le témoin de charge s'affiche sur l'écran
principal durant le chargement. Lorsque le
téléphone est sous tension, le message Batterie en charge s'affiche brièvement
au début du chargement. Si la batterie est complètement vide, quelques
minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et
avant que vous puissiez effectuer des appels.
Le message Batterie en charge s'affiche sur le mini-écran durant le
chargement lorsque le rabat est fermé et que le téléphone est hors tension.
Seul le témoin de charge est affiché durant le chargement lorsque le rabat est
fermé et que le téléphone est hors tension.
Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, en
mode veille, il faut environ 1 heure et 30 minutes pour recharger une batterie
BL-4C avec un chargeur ACP-12.
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Maintenez la touche marche/arrêt appuyée.
Si le téléphone affiche Insérez une carte SIM
alors que la carte SIM est correctement
insérée, ou bien Carte SIM non supportée,
contactez votre opérateur réseau ou votre
prestataire de service. Votre téléphone ne
supporte pas les cartes SIM 5 volts. La carte
a peut-être besoin d'être changée.
Si le téléphone vous demande le code PIN ou le code de sécurité, ouvrez le rabat,
saisissez-le code requis et appuyez sur Valider. Voir aussi Codes d'accès, page 16.
CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Votre
téléphone est muni d'une antenne intégrée. Comme pour
tout autre appareil de transmission par fréquences
radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne
lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec
l'antenne altère la qualité de la communication et risque
de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus
élevée que nécessaire. Évitez de toucher l'antenne
pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi
que la durée de communication du téléphone.
■ Placer la bride de poignet
Fixez la bride comme indiqué sur la figure, puis
serrez-la.
Vous pouvez, par exemple, porter le kit oreillette HS-3 comme illustré ci-contre.
Attention : ce kit oreillette peut avoir une incidence sur votre capacité à entendre
les sons qui vous entourent. Ne vous en servez pas lorsque son utilisation est
susceptible de compromettre votre sécurité.