DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RH-23 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale
Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
ESTE INTERZISÃ UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎN ORICE MOD CARE CORESPUNDE STANDARDULUI
VIZUAL MPEG-4, CU EXCEPÞIA UTILIZÃRII PENTRU (A) DATE SAU INFORMAÞII (i) ELABORATE DE ªI
OB ÞINU TE GR ATUI T DE LA UN CLIE NT CA RE NU EST E IMP LICA T ÎNT R-O FI RMÃ C OMER CIAL Ã DIN
DOMENIU, ªI (ii) DESTINATE EXCLUSIV UZULUI PERSONAL; ªI (B) ALTE APLICAÞII PENTRU CARE S-AU
OBÞINUT LICENÞE SPECIFICE ªI SEPARATE DE LA MPEG LA, L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MP EG LA , L.L .C.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãs punzãtoare pentru nici un fe l de pierderi de informaþii sa u de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui docume nt. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest docume nt sau de a-l ret rage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
9311376 /Ediþia 1 RO
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 12
Coduri de acces......................................................................................................................................... 16
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre).......................................................................................... 16
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul
Fixarea benzii de mânã........................................................................................................................... 28
Setul cu cãºti ............................................................................................................................................. 29
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 33
Mini ecranul în modul de aºteptare ................................................................................................ 33
Ecranul principal în modul de aºteptare ........................................................................................ 34
Imaginea de fundal........................................................................................................................... 35
Protector de ecran............................................................................................................................. 35
Indicatoare importante în modul de aºteptare ......................................................................... 35
Câteva comenzi rapide utile în modul de aºteptare ................................................................... 38
Serviciul de setãri prin radio ................................................................................................................. 40
3.Funcþii de apel............................................................................................... 42
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 42
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon...................................................................................... 43
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 43
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 44
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 45
Nume înscrise...................................................................................................................................... 108
Adãugarea contactelor la lista de nume înscrise .................................................................. 108
Vizualizarea listei cu nume înscrise .......................................................................................... 109
Retragerea unui contact............................................................................................................... 110
Adãugarea unei note în agendã ................................................................................................. 147
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 149
De rezolvat........................................................................................................................................... 149
7.Conectarea la calculator ............................................................................ 181
PC Suite.................................................................................................................................................... 181
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un
autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permi¹a numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele
produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul
de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea,
apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un
meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi
. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900 ºi GSM 1800.
Capacitatea de a lucra în bandã dualã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de
servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
Telefonul mobil Nokia 7220 este un terminal 3GPP GSM versiunea 99 care acceptã serviciul
(E)GPRS ºi este proiectat pentru a accepta ºi reþelele GPRS versiunea 97. Totuºi, nu poate fi
garantatã funcþionarea corectã în cadrul tuturor reþelelor GPRS versiunea 97. Pentru mai
multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii sau cu distribuitorul local Nokia.
Acest telefon acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele
TCP/IP. Unele caracteristici ale acestui telefon, cum ar fi serviciul MMS, navigare, e-mail,
chat, contacte prezente, SyncML de la distanþã, precum ºi descãrcarea conþinutului prin
intermediul browserului sau prin MMS necesitã suport tehnologic din partea reþelei.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii
speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea
beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de
servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau
serviciile specifice limbilor respective.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la ACP-12, ACP-8, ACP-7, AC-1, LCH-9
ºi LCH-12.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre
producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Câteva reguli practice pentru utilizarea accesoriilor
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici!
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
• Verificaþi periodic dacã toate accesoriile instalate în autovehicul sunt montate corect ºi
funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
Codul de siguranþã protejeazã telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul
presetat este 12345. Schimbaþi codul ºi pãstraþi noul cod confidenþial ºi într-un
loc sigur, separat de telefon. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite
acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 132.
Dacã tastaþi de cinci ori succesiv un cod de siguranþã incorect, telefonul va ignora
alte introduceri ale codului. Aºteptaþi 5 minute ºi tastaþi din nou codul.
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul ºi
PIN semnãturã
• Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr Personal de Identificare)
protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. De obicei, codul PIN
este furnizat împreunã cu cartela SIM. Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la
fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 132.
• Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor
funcþii.
• Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pagina 176. Codul PIN modul
este livrat împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat
un modul de siguranþã.
• Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãturã digitalã la pagina 179. Codul PIN semnãturã este livrat împreunã
cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de
siguranþã.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa, de
exemplu, mesajul PIN blocat sau Cod PIN blocat ºi vã poate solicita sã introduceþi
codul PUK.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre)
Codul PUK (Personal Unblocking Key – Cod Personal de Deblocare) este necesar
pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un
cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi
furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare (4 cifre)
Parola de restricþionare este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare
apeluri, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 132. Puteþi obþine parola de la
Codul portofel se solicitã pentru accesarea serviciilor de portofel. Dacã tastaþi de
trei ori un cod portofel incorect, aplicaþia portofel va fi blocatã pentru 5 minute.
Dupã alte trei încercãri incorecte, durata de timp pentru care aplicaþia va fi
blocatã se va dubla. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Portofel la
pagina 154.
■ Prezentare generalã a funcþiilor telefonului
Telefonul Nokia 7200 oferã o multitudine de funcþii practice, cum ar fi o agendã,
un ceas, un ceas cu alarmã, un radio ºi un aparat foto încorporat. Aparatul foto
poate fi utilizat pentru a înregistra video clipuri ºi pentru a face fotografii pe care
le puteþi folosi, de exemplu, ca imagine de fundal în modul de aºteptare sau ca
fotografii miniaturale în Contacte.
Telefonul Dvs. acceptã, de exemplu:
• GPRS (General Packet Radio Service) pentru transmiterea ºi recepþionarea
datelor prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). GPRS este,
de fapt, un purtãtor de date care permite accesul de pe telefonul mobil la
reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care pot utiliza GPRS sunt
serviciile de navigare, transmitere a mesajelor MMS ºi SMS, descãrcarea de
aplicaþii Java
e-mail). Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii
pentru a verifica disponibilitatea ºi a vã abona la un serviciu GPRS.
Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu GPRS.
TM
ºi serviciul de conectare prin calculator (de exemplu Internet ºi
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), consultaþi (E)GPRS la
pagina 123.
EDGE este o tehnologie de modulaþie a interfeþei radio care mãreºte vitezele de
transfer de date prin GPRS.
• Serviciul de mesaje multimedia (MMS) poate expedia ºi recepþiona mesaje
multimedia alcãtuite din text, o imagine, un clip sonor ºi un video clip. Puteþi
memora imaginile ºi sunetele de apel pentru a vã personaliza telefonul.
Consultaþi Mesaje multimedia la pagina 66.
• Browserul XHTML vã permite sã preluaþi ºi sã vizualizaþi de pe servere de
Internet conþinut grafic mai colorat ºi mai bogat. Consultaþi Servicii (Meniu 9)
la pagina 167.
• Sunetele polifonice sunt utilizate ca sunete de apel sau ca sunete de alertã
pentru mesaje. Telefonul acceptã formatul MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI).
• Java 2 Micro Edition, J2METM; conþine câteva aplicaþii ºi jocuri Java create
special pentru telefoanele mobile. Puteþi descãrca în telefonul Dvs. aplicaþii ºi
jocuri noi, consultaþi Colecþie la pagina 161.
• Chat, care este un mod de transmitere a mesajelor text care sunt remise
imediat utilizatorilor conectaþi. Consultaþi Chat la pagina 77.
• Funcþie de contacte prezente care vã permite sã oferiþi colegilor, familiei ºi
prietenilor informaþii despre disponibilitatea Dvs. într-un mod convenabil.
Consultaþi Prezenþa mea la pagina 105.
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon pot folosi memorie partajatã: lista cu
contacte, mesajele text, chat ºi multimedia, mesajele e-mail, indicativele vocale ºi
listele de distribuþie SMS, imaginile, sunetele de apel, video clipurile ºi clipurile
sonore din galerie, aparatul foto, agenda, notele cu probleme de rezolvat, jocurile
ºi aplicaþiile Java, precum ºi aplicaþia note. Utilizarea unor astfel de funcþii poate
reduce memoria disponibilã pentru oricare dintre funcþiile care folosesc memoria
partajatã. Acest lucru se întâmplã, mai ales, în cazul utilizãrii intensive a oricãrei
funcþii (deºi unele funcþii pot dispune de un anumit spaþiu de memorie alocat lor
în mod special, în afarã de spaþiul de memorie folosit în comun cu celelalte
funcþii). De exemplu, memorarea mai multor imagini, aplicaþii Java, etc., poate
ocupa tot spaþiul din memoria partajatã iar telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj
care vã informeazã cã memoria este plinã. Într-un astfel de caz, înainte de a
continua, ºtergeþi informaþii sau înregistrãri care ocupã spaþiu în memoria
partajatã de respectivele funcþii.
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire,
astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi
aceastã cartelã.
Înainte de instalarea sau scoaterea cartelei SIM, asiguraþi-vã întotdeauna cã
telefonul este oprit ºi deconectat de la orice accesoriu.
1. Cu telefonul închis, apãsaþi cu grijã ºi
împingeþi prin glisare capacul cartelei SIM
pentru a-l scoate din telefon (1).
2. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, împingeþi prin glisare suportul (2) înapoi
ºi deschideþi-l prin ridicare (3).
3. Introduceþi cartela SIM în suport (4). Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este
introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în jos. Închideþi
suportul cartelei SIM (5) ºi împingeþi-l înainte pentru a-l fixa în locaº (6).
4. Direcþionaþi capacul cartelei SIM spre clemele de prindere de pe telefon ºi
împingeþi prin glisare capacul în locaºul sãu (7).
■ Introducerea ºi scoaterea acumulatorului
1. Cu clapeta telefonului închisã ºi cu partea
posterioarã orientatã spre Dvs., apãsaþi ºi
împingeþi cu grijã, prin glisare, capacul
acumulatorului pentru a-l scoate (1).
2. Scoateþi acumulatorul ridicându-l din capãt, unde are o degajare pentru deget
(2). Înlocuiþi acumulatorul (3).
3. Direcþionaþi clemele de prindere ale capacului acumulatorului spre clemele de
prindere ale telefonului ºi puneþi la loc capacul acumulatorului prin culisare (4).
Înainte de a schimba capacul, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor
sau de la orice alt aparat. În timp ce schimbaþi capacele, evitaþi atingerea componentelor
electronice. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
• Pentru a scoate ºi a înlocui capacul cartelei SIM, consultaþi secvenþele 1 ºi 4 în
Instalarea cartelei SIM la pagina 21.
• Pentru a scoate ºi a înlocui capacul acumulatorului, consultaþi secvenþele 1 ºi
3 în Introducerea ºi scoaterea acumulatorului la pagina 23.
Întreþinerea capacelor textile
Puteþi ºterge de praf materialul capacelor zilnic folosind o perie moale sau o cârpã
uscatã.
Pentru a curãþa materialul, scoateþi capacele ºi ºtergeþi-le folosind o bucatã de
material din bumbac alb puþin umezitã. Evitaþi folosirea unui material textil/hârtie
imprimat ca absorbant deoarece poate lãsa urme de colorant pe material.
Pentru a ºterge capacele mai temeinic, întâi scoateþi capacele ºi ºtergeþi
materialul cu grijã. Umeziþi în apã curatã un material moale sau un burete,
stoarceþi-l bine ºi ºtergeþi tot capacul din material textil, având grijã sã nu-l udaþi
prea tare. Clãtiþi materialul sau buretele ºi repetaþi operaþia dacã este necesar. În
cazul petelor, pentru a le îndepãrta, folosiþi un detergent slab, de exemplu sãpun
de mâini. Uscaþi perfect capacele ºi montaþi-le. Lãsaþi sã se usuce (peste noapte).
Odatã ce materialul s-a uscat, pentru a reface materialul, periaþi-l cu grijã cu o
perie nu foarte asprã.
1. Co ne ctaþi firul de la înc ã rc ãt or la conec t or u l
din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent
alternativ.
Indicatorul de încãrcare al acumulatorului
apare pe ecran în timpul încãrcãrii, iar când
telefonul este pornit, este afiºat pentru scurt timp textul Încarcã când începe
încãrcarea. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai
multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã
când vor putea fi efectuate apeluri.
În timpul încãrcãrii, când clapeta este închisã ºi telefonul este pornit, pe mini
ecran este afiºat textul Încarcã. În timpul încãrcãrii, când clapeta este închisã
ºi telefonul este oprit, este afiºat numai indicatorul de încãrcare al
acumulatorului.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal dacã încãrcãtorul e conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BL-4C cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã aproximativ
1 orã ºi 30 minute în timp ce telefonul este în modul de aºteptare.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
pornire.
Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã mesajul
Introduceþi SIM chiar ºi în cazul în care
cartela SIM este introdusã corect sau
afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã,
trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5
volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod de siguranþã, deschideþi clapeta ºi
tastaþi codul apoi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 16.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs.
disp une de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui
aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã
calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea
telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este
necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul
unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi
mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a
telefonului Dvs.
Puteþi purta, de exemplu, setul cu cãºti HS-3 ca cel din imagine.
Atenþie: Acest set cu cãºti vã poate afecta capacitatea de a auzi sunetele din jurul
Dvs. Nu folosiþi setul cu cãºti în situaþii care ar putea periclita siguranþa Dvs.