DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Noi, firma NOKIA CORPORATION declarãm pe proprie rãspundere cã produsul RH-23 este în conformitate
cu prevederile urmãtoarei directive a consiliului: 1999/5/EC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale
Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci
comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
Page 3
ESTE INTERZISÃ UTILIZAREA ACESTUI PRODUS ÎN ORICE MOD CARE CORESPUNDE STANDARDULUI
VIZUAL MPEG-4, CU EXCEPÞIA UTILIZÃRII PENTRU (A) DATE SAU INFORMAÞII (i) ELABORATE DE ªI
OB ÞINU TE GR ATUI T DE LA UN CLIE NT CA RE NU EST E IMP LICA T ÎNT R-O FI RMÃ C OMER CIAL Ã DIN
DOMENIU, ªI (ii) DESTINATE EXCLUSIV UZULUI PERSONAL; ªI (B) ALTE APLICAÞII PENTRU CARE S-AU
OBÞINUT LICENÞE SPECIFICE ªI SEPARATE DE LA MPEG LA, L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MP EG LA , L.L .C.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi
îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
În nici un caz Nokia nu va fi rãs punzãtoare pentru nici un fe l de pierderi de informaþii sa u de venituri sau
pentru nici un fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat "ca atare". Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã,
nici un fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de
vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau
conþinutul acestui docume nt. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest docume nt sau de a-l ret rage
oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru
aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
9311376 /Ediþia 1 RO
Page 4
Cuprins
PENTRU SIGURANÞA DVS. ............................................................................... 12
Coduri de acces......................................................................................................................................... 16
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre).......................................................................................... 16
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul
Fixarea benzii de mânã........................................................................................................................... 28
Setul cu cãºti ............................................................................................................................................. 29
Modul de aºteptare.................................................................................................................................. 33
Mini ecranul în modul de aºteptare ................................................................................................ 33
Ecranul principal în modul de aºteptare ........................................................................................ 34
Imaginea de fundal........................................................................................................................... 35
Protector de ecran............................................................................................................................. 35
Indicatoare importante în modul de aºteptare ......................................................................... 35
Câteva comenzi rapide utile în modul de aºteptare ................................................................... 38
Serviciul de setãri prin radio ................................................................................................................. 40
3.Funcþii de apel............................................................................................... 42
Efectuarea unui apel................................................................................................................................ 42
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon...................................................................................... 43
Preluarea sau respingerea unui apel................................................................................................... 43
Apel în aºteptare ................................................................................................................................... 44
Opþiuni în timpul unei convorbiri ........................................................................................................ 45
Nume înscrise...................................................................................................................................... 108
Adãugarea contactelor la lista de nume înscrise .................................................................. 108
Vizualizarea listei cu nume înscrise .......................................................................................... 109
Retragerea unui contact............................................................................................................... 110
Adãugarea unei note în agendã ................................................................................................. 147
Când telefonul emite semnalul de alarmã pentru o notã................................................... 149
De rezolvat........................................................................................................................................... 149
7.Conectarea la calculator ............................................................................ 181
PC Suite.................................................................................................................................................... 181
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea reglementãrilor poate fi periculoasã sau
ilegalã. Informaþii suplimentare detaliate sunt date în acest manual.
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE.
Nu utilizaþi telefonul mobil þinându-l în mânã în timp ce conduceþi un
autovehicul.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile ºi instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul
mobil în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi
respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
Folosiþi telefonul numai în poziþie normalã. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea echipamentelor telefonice este permi¹a numai
personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele
produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia
pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã ale tuturor informaþiilor importante.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi telefonul de umiditate.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Formaþi numãrul
de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi . Pentru a termina convorbirea,
apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi de
câte ori este necesar (de ex. pentru a termina o convorbire, a ieºi dintr-un
meniu, etc.) pentru a ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi
. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM
900 ºi GSM 1800.
Capacitatea de a lucra în bandã dualã depinde de reþea. Verificaþi la furnizorul Dvs. local de
servicii dacã vã puteþi abona la aceastã facilitate ºi dacã o puteþi utiliza.
Telefonul mobil Nokia 7220 este un terminal 3GPP GSM versiunea 99 care acceptã serviciul
(E)GPRS ºi este proiectat pentru a accepta ºi reþelele GPRS versiunea 97. Totuºi, nu poate fi
garantatã funcþionarea corectã în cadrul tuturor reþelelor GPRS versiunea 97. Pentru mai
multe informaþii, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs. de servicii sau cu distribuitorul local Nokia.
Acest telefon acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele
TCP/IP. Unele caracteristici ale acestui telefon, cum ar fi serviciul MMS, navigare, e-mail,
chat, contacte prezente, SyncML de la distanþã, precum ºi descãrcarea conþinutului prin
intermediul browserului sau prin MMS necesitã suport tehnologic din partea reþelei.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Existã servicii
speciale pe care le puteþi obþine prin furnizorul Dvs. de servicii mobile. Pentru a putea
beneficia de aceste servicii de reþea, trebuie sã vã abonaþi la ele prin furnizorul Dvs. de
servicii ºi sã obþineþi de la acesta instrucþiuni pentru utilizarea serviciilor respective.
Observaþie: Unele reþele nu acceptã toate caracterele specifice unor limbi ºi / sau
serviciile specifice limbilor respective.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi alimentat de la ACP-12, ACP-8, ACP-7, AC-1, LCH-9
ºi LCH-12.
Atenþie: Utilizaþi doar acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii aprobate de cãtre
producãtor pentru acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri va anula orice
aprobare sau garanþie acordatã pentru telefon ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate adresaþi-vã distribuitorului Dvs.
Câteva reguli practice pentru utilizarea accesoriilor
• Nu lãsaþi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor mici!
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de
cablu.
• Verificaþi periodic dacã toate accesoriile instalate în autovehicul sunt montate corect ºi
funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
Codul de siguranþã protejeazã telefonul împotriva utilizãrii neautorizate. Codul
presetat este 12345. Schimbaþi codul ºi pãstraþi noul cod confidenþial ºi într-un
loc sigur, separat de telefon. Pentru a schimba codul ºi a seta telefonul sã solicite
acest cod, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 132.
Dacã tastaþi de cinci ori succesiv un cod de siguranþã incorect, telefonul va ignora
alte introduceri ale codului. Aºteptaþi 5 minute ºi tastaþi din nou codul.
Codurile PIN ºi PIN2 (4 pânã la 8 cifre), codurile PIN modul ºi
PIN semnãturã
• Codul PIN (Personal Identification Number - Numãr Personal de Identificare)
protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. De obicei, codul PIN
este furnizat împreunã cu cartela SIM. Setaþi telefonul sã solicite codul PIN la
fiecare pornire a telefonului; consultaþi Setãri siguranþã la pagina 132.
• Codul PIN2 poate fi livrat cu cartela SIM ºi este solicitat la accesarea anumitor
funcþii.
• Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de
siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pagina 176. Codul PIN modul
este livrat împreunã cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat
un modul de siguranþã.
• Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi
Semnãturã digitalã la pagina 179. Codul PIN semnãturã este livrat împreunã
cu cartela SIM, în cazul în care cartela SIM are încorporat un modul de
siguranþã.
Dacã tastaþi de trei ori succesiv un cod PIN incorect, telefonul poate afiºa, de
exemplu, mesajul PIN blocat sau Cod PIN blocat ºi vã poate solicita sã introduceþi
codul PUK.
Codurile PUK ºi PUK2 (8 cifre)
Codul PUK (Personal Unblocking Key – Cod Personal de Deblocare) este necesar
pentru a schimba un cod PIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un
cod PIN2 blocat.
În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi
furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare (4 cifre)
Parola de restricþionare este necesarã când se utilizeazã funcþia Serviciu barare
apeluri, consultaþi Setãri siguranþã la pagina 132. Puteþi obþine parola de la
Codul portofel se solicitã pentru accesarea serviciilor de portofel. Dacã tastaþi de
trei ori un cod portofel incorect, aplicaþia portofel va fi blocatã pentru 5 minute.
Dupã alte trei încercãri incorecte, durata de timp pentru care aplicaþia va fi
blocatã se va dubla. Pentru mai multe informaþii, consultaþi Portofel la
pagina 154.
■ Prezentare generalã a funcþiilor telefonului
Telefonul Nokia 7200 oferã o multitudine de funcþii practice, cum ar fi o agendã,
un ceas, un ceas cu alarmã, un radio ºi un aparat foto încorporat. Aparatul foto
poate fi utilizat pentru a înregistra video clipuri ºi pentru a face fotografii pe care
le puteþi folosi, de exemplu, ca imagine de fundal în modul de aºteptare sau ca
fotografii miniaturale în Contacte.
Telefonul Dvs. acceptã, de exemplu:
• GPRS (General Packet Radio Service) pentru transmiterea ºi recepþionarea
datelor prin intermediul unei reþele bazate pe Internet Protocol (IP). GPRS este,
de fapt, un purtãtor de date care permite accesul de pe telefonul mobil la
reþelele de date, cum ar fi Internet. Aplicaþiile care pot utiliza GPRS sunt
serviciile de navigare, transmitere a mesajelor MMS ºi SMS, descãrcarea de
aplicaþii Java
e-mail). Contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii
pentru a verifica disponibilitatea ºi a vã abona la un serviciu GPRS.
Memoraþi setãrile GPRS pentru fiecare aplicaþie folositã cu GPRS.
TM
ºi serviciul de conectare prin calculator (de exemplu Internet ºi
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), consultaþi (E)GPRS la
pagina 123.
EDGE este o tehnologie de modulaþie a interfeþei radio care mãreºte vitezele de
transfer de date prin GPRS.
• Serviciul de mesaje multimedia (MMS) poate expedia ºi recepþiona mesaje
multimedia alcãtuite din text, o imagine, un clip sonor ºi un video clip. Puteþi
memora imaginile ºi sunetele de apel pentru a vã personaliza telefonul.
Consultaþi Mesaje multimedia la pagina 66.
• Browserul XHTML vã permite sã preluaþi ºi sã vizualizaþi de pe servere de
Internet conþinut grafic mai colorat ºi mai bogat. Consultaþi Servicii (Meniu 9)
la pagina 167.
• Sunetele polifonice sunt utilizate ca sunete de apel sau ca sunete de alertã
pentru mesaje. Telefonul acceptã formatul MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI).
• Java 2 Micro Edition, J2METM; conþine câteva aplicaþii ºi jocuri Java create
special pentru telefoanele mobile. Puteþi descãrca în telefonul Dvs. aplicaþii ºi
jocuri noi, consultaþi Colecþie la pagina 161.
• Chat, care este un mod de transmitere a mesajelor text care sunt remise
imediat utilizatorilor conectaþi. Consultaþi Chat la pagina 77.
• Funcþie de contacte prezente care vã permite sã oferiþi colegilor, familiei ºi
prietenilor informaþii despre disponibilitatea Dvs. într-un mod convenabil.
Consultaþi Prezenþa mea la pagina 105.
Urmãtoarele funcþii ale acestui telefon pot folosi memorie partajatã: lista cu
contacte, mesajele text, chat ºi multimedia, mesajele e-mail, indicativele vocale ºi
listele de distribuþie SMS, imaginile, sunetele de apel, video clipurile ºi clipurile
sonore din galerie, aparatul foto, agenda, notele cu probleme de rezolvat, jocurile
ºi aplicaþiile Java, precum ºi aplicaþia note. Utilizarea unor astfel de funcþii poate
reduce memoria disponibilã pentru oricare dintre funcþiile care folosesc memoria
partajatã. Acest lucru se întâmplã, mai ales, în cazul utilizãrii intensive a oricãrei
funcþii (deºi unele funcþii pot dispune de un anumit spaþiu de memorie alocat lor
în mod special, în afarã de spaþiul de memorie folosit în comun cu celelalte
funcþii). De exemplu, memorarea mai multor imagini, aplicaþii Java, etc., poate
ocupa tot spaþiul din memoria partajatã iar telefonul Dvs. poate afiºa un mesaj
care vã informeazã cã memoria este plinã. Într-un astfel de caz, înainte de a
continua, ºtergeþi informaþii sau înregistrãri care ocupã spaþiu în memoria
partajatã de respectivele funcþii.
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
Cartela SIM ºi contactele sale pot fi uºor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire,
astfel cã va trebui sã fiþi foarte atenþi când manipulaþi, introduceþi sau scoateþi
aceastã cartelã.
Înainte de instalarea sau scoaterea cartelei SIM, asiguraþi-vã întotdeauna cã
telefonul este oprit ºi deconectat de la orice accesoriu.
1. Cu telefonul închis, apãsaþi cu grijã ºi
împingeþi prin glisare capacul cartelei SIM
pentru a-l scoate din telefon (1).
2. Pentru a elibera suportul cartelei SIM, împingeþi prin glisare suportul (2) înapoi
ºi deschideþi-l prin ridicare (3).
3. Introduceþi cartela SIM în suport (4). Asiguraþi-vã cã aceastã cartelã este
introdusã corect ºi cã faþa cu contacte aurite este orientatã în jos. Închideþi
suportul cartelei SIM (5) ºi împingeþi-l înainte pentru a-l fixa în locaº (6).
4. Direcþionaþi capacul cartelei SIM spre clemele de prindere de pe telefon ºi
împingeþi prin glisare capacul în locaºul sãu (7).
■ Introducerea ºi scoaterea acumulatorului
1. Cu clapeta telefonului închisã ºi cu partea
posterioarã orientatã spre Dvs., apãsaþi ºi
împingeþi cu grijã, prin glisare, capacul
acumulatorului pentru a-l scoate (1).
2. Scoateþi acumulatorul ridicându-l din capãt, unde are o degajare pentru deget
(2). Înlocuiþi acumulatorul (3).
3. Direcþionaþi clemele de prindere ale capacului acumulatorului spre clemele de
prindere ale telefonului ºi puneþi la loc capacul acumulatorului prin culisare (4).
Înainte de a schimba capacul, opriþi întotdeauna telefonul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor
sau de la orice alt aparat. În timp ce schimbaþi capacele, evitaþi atingerea componentelor
electronice. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna telefonul cu capacele montate.
• Pentru a scoate ºi a înlocui capacul cartelei SIM, consultaþi secvenþele 1 ºi 4 în
Instalarea cartelei SIM la pagina 21.
• Pentru a scoate ºi a înlocui capacul acumulatorului, consultaþi secvenþele 1 ºi
3 în Introducerea ºi scoaterea acumulatorului la pagina 23.
Întreþinerea capacelor textile
Puteþi ºterge de praf materialul capacelor zilnic folosind o perie moale sau o cârpã
uscatã.
Pentru a curãþa materialul, scoateþi capacele ºi ºtergeþi-le folosind o bucatã de
material din bumbac alb puþin umezitã. Evitaþi folosirea unui material textil/hârtie
imprimat ca absorbant deoarece poate lãsa urme de colorant pe material.
Pentru a ºterge capacele mai temeinic, întâi scoateþi capacele ºi ºtergeþi
materialul cu grijã. Umeziþi în apã curatã un material moale sau un burete,
stoarceþi-l bine ºi ºtergeþi tot capacul din material textil, având grijã sã nu-l udaþi
prea tare. Clãtiþi materialul sau buretele ºi repetaþi operaþia dacã este necesar. În
cazul petelor, pentru a le îndepãrta, folosiþi un detergent slab, de exemplu sãpun
de mâini. Uscaþi perfect capacele ºi montaþi-le. Lãsaþi sã se usuce (peste noapte).
Odatã ce materialul s-a uscat, pentru a reface materialul, periaþi-l cu grijã cu o
perie nu foarte asprã.
1. Co ne ctaþi firul de la înc ã rc ãt or la conec t or u l
din partea inferioarã a telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de curent
alternativ.
Indicatorul de încãrcare al acumulatorului
apare pe ecran în timpul încãrcãrii, iar când
telefonul este pornit, este afiºat pentru scurt timp textul Încarcã când începe
încãrcarea. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, vor trebui sã treacã mai
multe minute pânã când indicatorul de încãrcare va apare pe afiºaj ºi pânã
când vor putea fi efectuate apeluri.
În timpul încãrcãrii, când clapeta este închisã ºi telefonul este pornit, pe mini
ecran este afiºat textul Încarcã. În timpul încãrcãrii, când clapeta este închisã
ºi telefonul este oprit, este afiºat numai indicatorul de încãrcare al
acumulatorului.
Puteþi utiliza telefonul în mod normal dacã încãrcãtorul e conectat.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat. De exemplu,
încãrcarea unui acumulator BL-4C cu încãrcãtorul ACP-12 necesitã aproximativ
1 orã ºi 30 minute în timp ce telefonul este în modul de aºteptare.
Atenþie: Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau
dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
pornire.
Reþineþi cã, dacã telefonul afiºeazã mesajul
Introduceþi SIM chiar ºi în cazul în care
cartela SIM este introdusã corect sau
afiºeazã mesajul Cartelã SIM neagreatã,
trebuie sã contactaþi operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Telefonul Dvs. nu acceptã cartele SIM de 5
volþi, astfel cã ar putea fi necesar sã înlocuiþi cartela.
Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau un cod de siguranþã, deschideþi clapeta ºi
tastaþi codul apoi apãsaþi OK. Consultaþi ºi Coduri de acces la pagina 16.
INDICAÞII PRIVIND FOLOSIREA EFICIENTÃ: Telefonul Dvs.
disp une de o antenã încorporatã. Ca ºi în cazul oricãrui
aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil
când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã
calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea
telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este
necesar în mod normal. Neatingerea antenei în timpul
unei convorbiri optimizeazã performanþele antenei ºi
mãreºte durata disponibilã pentru convorbiri a
telefonului Dvs.
Puteþi purta, de exemplu, setul cu cãºti HS-3 ca cel din imagine.
Atenþie: Acest set cu cãºti vã poate afecta capacitatea de a auzi sunetele din jurul
Dvs. Nu folosiþi setul cu cãºti în situaþii care ar putea periclita siguranþa Dvs.
Când deschideþi clapeta telefonului,
aceasta se deschide automat la
aproximativ 150 de grade (1). Balamaua
este flexibilã ºi permite deschiderea
clapetei la aproximativ 180 de grade (2).
Nu încercaþi sã forþaþi deschiderea
clapetei mai mult.
8. Taste de volum pentru a regla volumul sonor în receptor, în difuzor sau în setul
cu cascã atunci când acesta din urmã este conectat la telefon.
Când clapeta este închisã, pentru a dezactiva sunetul unui apel primit, pentru a
amâna alarma ceasului, sau de exemplu, pentru a dezactiva alarma notei de
agendã.
■ Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi tastat nici un caracter,
telefonul se aflã în modul de aºteptare.
Mini ecranul în modul de aºteptare
Când clapeta este închisã, mini ecranul poate afiºa, de exemplu:
• Numele reþelei, sau dacã telefonul nu funcþioneazã, acest fapt este indicat de o
notã text.
• Ora ºi data, profilul activ ºi alarmele de la ceas sau de la notele de agendã.
• Când aveþi un apel primit, numele ºi numãrul apelantului vor fi afiºate, dacã
sunt cunoscute. Consultaþi Preluarea sau respingerea unui apel la pagina 43.
• Telefonul activeazã protectorul de ecran în modul de aºteptare, consultaþi
Protecþie ecran în secþiunea Setãri afiºaj la pagina 118.
1. Afiºeazã numele reþelei sau emblema
operatorului pentru a indica reþeaua celularã
în care este utilizat telefonul în momentul
respectiv.
2. Indicã nivelul semnalului din reþeaua celularã
în locul în care vã aflaþi. Cu cât bara este mai
lungã, cu atât semnalul este mai puternic.
3. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului.
Cu cât bara este mai lungã, cu atât
acumulatorul este mai încãrcat.
4. Tasta de selecþie stânga în modul de
aºteptare este Mergeþi.
Apãsaþi Mergeþi pentru a vizualiza lista funcþiilor pe care le puteþi adãuga
listei Dvs. cu comenzi rapide. Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• Opþiuni selecþie pentru a vizualiza lista funcþiilor disponibile. Alegeþi o
funcþie ºi apãsaþi Marcaþi pentru a o adãuga la lista de comenzi rapide.
Pentru a elimina o funcþie din listã, apãsaþi Deselec.
• Organizaþi pentru a rearanja funcþiile din listã. Alegeþi funcþia pe care doriþi
sã o mutaþi, apãsaþi Mutaþi ºi selectaþi locul unde doriþi sã mutaþi funcþia.
Dacã nu sunt funcþii în lista cu comenzi rapide, apãsaþi Adãugaþi pentru a
adãuga o funcþie.
5. Tasta de selecþie mijloc în modul de aºteptare este Meniu.
6. Tasta de selecþie dreapta în modul de aºteptare poate fi
• Contact. pentru a accesa meniul Contacte.
• funcþia specificã operatorului, pentru a accesa pagina de start a unui
operator.
• o funcþie specificã pe care aþi selectat-o ºi aþi activat-o în meniul Tastã
selecþie dreapta. Consultaþi Comenzi rapide personale la pagina 121.
Imaginea de fundal
Puteþi seta telefonul sã afiºeze o imagine de fundal când se aflã în modul de
aºteptare. Consultaþi Setãri afiºaj la pagina 118.
Protector de ecran
Dacã dupã o anumitã duratã de timp, nici o funcþie a telefonului nu este utilizatã,
telefonul activeazã automat pe ecranul principal, în modul de aºteptare,
protectorul de ecran cu ceas digital.
Reþineþi cã, dacã nu aþi reglat ceasul, se afiºeazã 00:00. Pentru a fixa ora exactã,
consultaþi Setãri orã ºi datã la pagina 120.
Puteþi seta telefonul sã activeze separat protectorul de ecran pentru mini ecran,
consultaþi Setãri afiºaj la pagina 118.
Indicatoare importante în modul de aºteptare
Aþi primit unul sau mai multe mesaje text sau cu imagini. Consultaþi
Citirea ºi rãspunderea la un mesaj SMS sau e-mail prin SMS la pagina 61.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje multimedia. Consultaþi Citirea unui
mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns la pagina 69.
sau
Telefonul Dvs. este conectat la serviciul chat, iar starea serviciului poate fi
conectat sau deconectat. Consultaþi Conectarea ºi deconectarea de la
serviciul chat la pagina 80.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje chat ºi sunteþi conectat la serviciul
chat. Consultaþi Conectarea ºi deconectarea de la serviciul chat la
pagina 80.
Tastatura telefonului este blocatã. Consultaþi Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii) la pagina 39.
Telefonul nu sunã la primirea unui apel sau la recepþionarea unui mesaj
atunci când Alertã intrare apel este setatã pe Dezactivatã ºi/sau nici un
grup de apelanþi nu a fost setat pe alertã în setarea Alertaþi pentru, iar
Sunet alertã mesaj este setat pe Dezactivat. Consultaþi Setãrile sunetului
la pagina 117.
Funcþia ceas alarmã este setatã pe Activat. Consultaþi Ceas alarmã la
pagina 145.
Temporizatorul funcþioneazã. Consultaþi Temporizator la pagina 165.
Cronometrul funcþioneazã în fundal. Consultaþi Cronometru la
Dacã este selectat modul de conectare (E)GPRS Conex. perman. ºi serviciul
EGPRS este disponibil, indicatorul este afiºat în partea din stânga sus a
ecranului. Consultaþi Conectarea la (E)GPRS la pagina 124.
Când se stabileºte o conexiune (E)GPRS, indicatorul este afiºat în partea
din stânga sus a ecranului. Consultaþi Conectarea la (E)GPRS la pagina
124 ºi Parcurgerea paginilor unui serviciu la pagina 170.
Conexiunea (E)GPRS este întreruptã (e în aºteptare), dacã de exemplu se
primeºte sau se efectueazã un apel în timpul unei conexiuni (E)GPRS.
Indicatorul este afiºat în partea din dreapta sus a ecranului.
Indicator de conexiune în infraroºu, consultaþi Infraroºu la pagina 122.
sau
Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul semnaleazã linia telefonicã
selectatã. Consultaþi Linie pentru efectuare apeluri în Setãri apel la
pagina 126.
Toate apelurile recepþionate sunt redirecþionate cãtre un alt numãr,
Deviaþi toate apelurile vocale. Dacã aveþi douã linii telefonice, indicatorul
pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor primei linii este iar
indicatorul pentru redirecþionarea apelurilor corespunzãtor celei de a
doua linii este . Consultaþi Setãri apel la pagina 126.
Difuzorul este activat, consultaþi de exemplu Opþiuni în timpul unei
convorbiri la pagina 45.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori. Consultaþi Setãri
La telefon este conectat un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale,
un dispozitiv inductiv pentru auz sau un suport pentru muzicã.
Este selectat profilul temporizat. Consultaþi Profiluri la pagina 116.
Ora ºi data
Consultaþi Setãri orã ºi datã la pagina 120.
Câteva comenzi rapide utile în modul de aºteptare
• Apãsaþi o datã pentru a accesa lista numerelor formate. Alegeþi numãrul
sau numele dorit ºi apãsaþi pentru a apela numãrul.
• Pentru a apela mesageria Dvs. vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Pentru a vã conecta la un serviciu de navigare, apãsaþi ºi þineþi apãsatã
tasta.
• Pentru a deschide rapid meniul Agendã, apãsaþi .
• Pentru a gãsi rapid numele unui contact, apãsaþi .
• Pentru a scrie rapid un mesaj text, apãsaþi .
• Pentru a deschide rapid vizorul aparatului foto în modul standard de
vizualizare, apãsaþi . Pentru a modifica rapid modul de lucru al aparatului
foto, de exemplu pentru a trece în modul video, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta sau .
• Pentru a modifica rapid profilul când tastatura nu este blocatã, deschideþi lista
de profiluri ºi selectaþi profilul dorit prin apãsarea scurtã a tastei de pornire.
Pentru a activa un profil, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire.
■ Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Puteþi bloca tastatura cu scopul de a preveni apãsarea accidentalã a tastelor de
volum ºi de pornire, de exemplu când telefonul se aflã în poºeta Dvs.
• Blocarea tastaturii
În modul de aºteptare, apãsaþi Meniu ºi apoi, într-un interval de 1,5 secunde,
tasta .
Reþineþi cã, protecþia tastaturii nu se activeazã când închideþi clapeta
telefonului.
• Deblocarea tastaturii
Deschideþi clapeta, apãsaþi Debloc. ºi, într-un interval de 1,5 secunde,
tasta.
Pentru a rãspunde la apeluri când protecþia tastaturii este activatã, deschideþi
clapeta sau apãsaþi . Pe durata unei convorbiri, telefonul poate fi folosit în
mod normal. Când terminaþi sau respingeþi apelul, protecþia tastaturii se va activa
în mod automat.
Pentru blocarea de siguranþã a tastaturii, consultaþi Blocare taste în secþiunea
Setãri telefon la pagina 128.
Pentru blocarea tastaturii în timpul unei convorbiri, consultaþi Opþiuni în timpul
Observaþie: Dacã blocarea tastaturii este activatã, pot fi posibile apeluri la
numerele de urgenþã programate în memoria telefonului (de exemplu 911, 112 sau
alte numere oficiale de urgenþã). Formaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi .
Numãrul va fi afiºat numai dupã ce aþi tastat ultima cifrã.
■ Serviciul de setãri prin radio
Pentru a utiliza MMS, (E)GPRS ºi alte servicii mobile, trebuie sã aveþi în telefonul
Dvs. setãrile de conexiune corecte. Puteþi primi setãrile direct sub forma unui
mesaj OTA, caz în care trebuie sã memoraþi setãrile respective în telefonul Dvs.
Pentru mai multe informaþii privind disponibilitatea setãrilor, contactaþi
operatorul Dvs. de reþea, furnizorul Dvs. de servicii sau cel mai apropiat
distribuitor autorizat Nokia.
Puteþi primi setãrile de conectare pentru (E)GPRS, mesaje multimedia,
sincronizare, chat ºi prezenþã, precum ºi pentru browser.
Dacã aþi primit setãrile de conectare sub forma unui mesaj radio OTA, iar setãrile
nu sunt memorate ºi activate în mod automat, se afiºeazã mesajul Setãrile
conexiunii recepþionate.
• Pentru a memora setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Memoraþi. Dacã
telefonul solicitã Introduceþi PIN-ul pentru setãri:, tastaþi codul PIN pentru
setãri ºi apãsaþi OK. Pentru a primi codul PIN, contactaþi furnizorul de servicii
care oferã setãrile.
Dacã nu existã nici o setare memoratã, aceste setãri vor fi memorate în primul
set de conectare liber.
• Pentru a vedea setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Afiºaþi. Pentru a
memora setãrile, apãsaþi Memor.
• Pentru a renunþa la setãrile primite, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Eliminaþi.
Pentru a activa aceste setãri, consultaþi, de exemplu Conectarea la un serviciu la
pagina 169.
Dacã doriþi sã ºtergeþi un set de conectare din telefon, tastaþi în modul de
aºteptare *#335738# (*#delset# în litere), alegeþi setul de conectare pe care doriþi
sã-l ºtergeþi ºi apãsaþi ªtergeþi. Apoi confirmaþi selecþia Dvs., iar telefonul va
reveni în modul de aºteptare.
1. Deschideþi clapeta ºi tastaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Dacã
tastaþi un caracter incorect, apãsaþi ªtergeþi pentru a-l ºterge.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori tasta pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi
introduceþi codul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este
necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
3. Apãsaþi sau închideþi clapeta pentru a încheia convorbirea sau pentru a
anula încercarea de apelare.
Consultaþi ºi Opþiuni în timpul unei convorbiri la pagina 45.
Efectuarea unui apel utilizând meniul Contacte
• Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi
Cãutarea unui contact la pagina 102. Apãsaþi pentru a apela numãrul.
Apelarea curierului vocal
• În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi
Înainte de a putea utiliza funcþia de apelare rapidã, alocaþi un numãr de telefon
uneia din tastele de apelare rapidã, de la la , consultaþi Apelare rapidã
la pagina 112. Apelaþi numãrul într-unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã doritã ºi apoi apãsaþi .
• Dacã este activatã funcþia Apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
de apelare rapidã pânã când se iniþiazã apelul. Pentru a activa apelarea rapidã,
consultaþi Setãri apel la pagina 126.
■ Preluarea sau respingerea unui apel
Dacã clapeta este închisã, deschideþi-o pentru a rãspunde unui apel primit. Pentru
a respinge un apel, deschideþi clapeta ºi închideþi-o la loc într-un interval de 1,5
secunde, sau apãsaþi .
• Dacã apãsaþi oricare din tastele de volum în loc sã rãspundeþi la apel, va fi
dezactivat numai sunetul de apel.
Dacã clapeta este deschisã, apãsaþi tasta pentru a rãspunde la un apel, sau
apãsaþi tasta pentru a respinge un apel.
• Dacã apãsaþi Opþiuni în loc sã rãspundeþi la un apel, sunetele de apel sunt
dezactivate ºi puteþi fie sã rãspundeþi la apel fie sã-l respingeþi.
• Dacã apãsaþi Silenþ., va fi dezactivat numai sunetul de apel. Apoi puteþi fie sã
rãspundeþi la apel fie sã respingeþi apelul.
Pentru a încheia convorbirea, apãsaþi tasta sau închideþi clapeta.
Dacã este conectat la telefon un set cu cascã compatibil dotat cu tastã pentru
setul cu cascã, puteþi prelua ºi termina un apel apãsând tasta setului cu cascã.
Indicaþie: Dacã este activatã funcþia Deviaþi dacã este ocupat, de exemplu
cu scopul de a redirecþiona apelurile la curierul Dvs. vocal, respingerea unui
apel va avea ca efect ºi redirecþionarea acestuia. Consultaþi Setãri apel la
pagina 126.
Reþineþi cã, atunci când recepþionaþi un apel, telefonul afiºeazã numele
apelantului, numãrul de telefon al acestuia sau textul Numãr privat sau Intrare
apel. Dacã în Contacte se aflã mai multe nume care au ultimele ºapte cifre ale
numãrului de telefon identice cu cele ale numãrului de telefon al persoanei care
vã apeleazã, atunci va fi afiºat numai numãrul de telefon, dacã acesta este
disponibil. Telefonul ar putea afiºa un nume greºit, dacã numãrul persoanei care
vã apeleazã nu este memorat în Contacte însã existã un alt nume memorat cu un
numãr de telefon ale cãrui ultime ºapte cifre sunt identice cu cele ale numãrului
de telefon de la care sunteþi apelat.
Apel în aºteptare
În timpul unei convorbiri, apãsaþi pentru a rãspunde la apelul în aºteptare.
Primul apel trece în aºteptare. Apãsaþi pentru a termina convorbirea activã.
Pentru a activa funcþia Serviciu de apel în aºteptare, consultaþi Setãri apel la
pagina 126.
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi selecta în timpul unei convorbiri sunt
servicii de reþea. Pentru a verifica disponibilitatea, contactaþi operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul de servicii.
Apãsaþi Opþiuni în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din urmãtoarele
opþiuni:
• Mut sau Microfon activ, Terminaþi, Term. toate apel., Contacte, Meniu ºi
Suspendaþi sau Reluaþi, Blocaþi tastele, Înregistraþi, Egalizator, Apel nou
(serviciu de reþea), Rãspundeþi ºi Respingeþi.
• Conferinþã pentru a efectua un apel tip conferinþã care permite unui numãr de
pânã la cinci persoane sã participe (serviciu de reþea). În timpul unei convorbiri,
apelaþi un nou participant (Apel nou). Primul apel trece în aºteptare. Dupã ce a
fost preluat noul apel, selectaþi Conferinþã pentru a conecta ºi primul
participant la conferinþa telefonicã. Pentru a purta o discuþie în particular cu
unul dintre participanþi, selectaþi Privat ºi selectaþi participantul respectiv.
Pentru a reveni la conferinþa telefonicã, selectaþi Conferinþã.
• Volum aut. activat / Volum aut. dezact. pentru a activa sau dezactiva controlul
automat al volumului. Consultaþi Setãri apel la pagina 126.
• Expediaþi DTMF pentru expedierea seriilor de tonuri DTMF (Dual Tone Multi-
Frequency), de exemplu parole sau numere de conturi bancare. Sistemul DTMF
este utilizat de toate telefoanele cu apelare prin tonuri. Tastaþi seria DTMF sau
apelaþi-o din Contacte ºi apãsaþi DTMF. Reþineþi cã puteþi tasta caracterul de
aºteptare w ºi caracterul de pauzã p prin apãsarea repetatã a tastei .
• Comutaþi pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare (serviciu
de reþea), Transferaþi pentru a conecta un apel în aºteptare cu apelul activ
simultan cu deconectarea Dvs. de la ambele apeluri (serviciu de reþea).
• Difuzor pentru a utiliza telefonul ca difuzor în timpul unei convorbiri. Nu þineþi
telefonul la ureche atunci când folosiþi difuzorul deoarece volumul sonor poate
fi extrem de puternic. Pentru a activa sau dezactiva difuzorul, selectaþi
Difuzor/Telefon sau apãsaþi Difuzor/Normal. Difuzorul este dezactivat
automat când terminaþi convorbirea sau încercarea de apelare, sau când
conectaþi la telefon blocul fãrã comenzi manuale sau setul cu cascã.
Dacã aþi conectat la telefon o unitate fãrã comenzi manuale compatibilã sau
setul cu cascã, opþiunea Telefon este înlocuitã cu Fãrã mâini sau cu Cascã din
lista de opþiuni, iar tasta de selecþie Normal este înlocuitã cu F. mâini
respectiv cu Cascã.
Pentru utilizarea difuzorului cu aparatul de radio, consultaþi Utilizarea
aparatului de radio la pagina 142.
Reþineþi cã dacã aþi activat difuzorul sau dacã utilizaþi setul cu cãºti, puteþi
închide clapeta telefonului în timpul unei convorbiri. Mai întâi apãsaþi Opþiuni
ºi apoi închideþi clapeta în interval de 5 secunde.
Când tastaþi text, de exemplu pentru scrierea mesajelor, puteþi utiliza metoda
tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie.
Când scrieþi text, introducerea textului cu funcþia de predicþie este indicatã prin
pictograma , iar introducerea textului cu metoda tradiþionalã este indicatã
prin pictograma , plasate în partea din stânga sus a ecranului. Utilizarea
literelor mari sau mici este indicatã de , sau lângã indicatorul
metodei de scriere a textului. Puteþi trece de la litere mari la litere mici ºi invers,
apãsând . Modul numeric este indicat prin , iar Dvs. puteþi comuta între
modul de introducere a literelor ºi cel numeric apãsând ºi menþinând apãsatã
tasta .
Dacã scrieþi text, apãsaþi Opþiuni ºi veþi putea de exemplu selecta:
• Activare dicþionar pentru a activa modul de introducere a textului cu funcþia
de predicþie, dacã aceasta este disponibilã pentru limba dvs.
• Dezactiv. dicþionar pentru a reveni la modul tradiþional de introducere a
textului.
• Scriere în limba pentru a schimba temporar limba în care scrieþi textul.
Pentru a seta o altã limbã de scriere a textelor precum ºi pentru textele afiºate în
meniu, consultaþi Setãri limbã în secþiunea Setãri telefon la pagina 128.
Indicaþie: Pentru a activa sau dezactiva rapid modul de introducere a
textului cu funcþia de predicþie atunci când scrieþi text, apãsaþi de douã ori
tasta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Opþiuni.
■ Utilizarea metodei de scriere a textului cu funcþia de
predicþie
Puteþi tasta orice literã printr-o singurã apãsare. Aceastã metodã se bazeazã pe
un dicþionar încorporat în memoria telefonului, la care puteþi adãuga noi cuvinte.
1. Începeþi sã scrieþi cuvântul folosind tastele pânã la . Apãsaþi
fiecare tastã numai câte o singurã datã pentru o anumitã literã. Cuvântul se
modificã dupã fiecare apãsare de tastã.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 50.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, confirmaþi-l
adãugând un spaþiu cu tasta sau apãsând oricare din tastele de
parcurgere. Apãsarea unei taste de parcurgere are ca efect ºi deplasarea
cursorului.
În cazul în care cuvântul nu este corect,
apãsaþi în mod repetat sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Identificãri. Când
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?,
atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în
dicþionar, apãsaþi Normal, tastaþi cuvântul (se utilizeazã metoda tradiþionalã
de introducere a textului), apoi apãsaþi Memor. Dacã memoria dicþionarului
este ocupatã în întregime, noul cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat
în dicþionar.
3. Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
Scrierea cuvintelor compuse
Tastaþi prima parte a cuvântului ºi confirmaþi-o prin apãsarea tastei . Scrieþi
ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi cuvântul.
■ Utilizarea metodei tradiþionale de introducere a
textului
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, pânã la , pânã când apare
caracterul dorit. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt
marcate pe aceasta. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru
scrierea textului.
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã.
• Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea
anterioarã, aºteptaþi pânã când apare din nou cursorul, sau apãsaþi oricare din
tastele de parcurgere ºi apoi tastaþi litera.
• Cele mai frecvente semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu
ajutorul tastei .
Pentru informaþii suplimentare referitoare la introducerea textului, consultaþi
Indicaþii pentru scrierea textului la pagina 50.
■ Indicaþii pentru scrierea textului
Pentru scrierea textului sunt disponibile ºi urmãtoarele funcþii:
• Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi .
• Pentru a muta cursorul la stânga, dreapta, în jos sau în sus, apãsaþi tastele de
parcurgere , , sau .
• Pentru a ºterge un caracter la stânga cursorului, apãsaþi ªtergeþi. Apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta ªtergeþi pentru a ºterge caracterele mai repede.
Pentru a ºterge simultan toate caracterele când scrieþi un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi ªtergeþi textul.
• Pentru a insera un cuvânt utilizând metoda de introducere a textului cu
funcþia de predicþie, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi cuvântul. Scrieþi
cuvântul prin metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi apãsaþi Memor.
Cuvântul este adãugat ºi în dicþionar.
• Pentru a introduce un caracter special utilizând metoda tradiþionalã de
introducere a textului, apãsaþi . Când utilizaþi metoda de scriere cu
funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta , sau apãsaþi
Apãsaþi oricare din tastele de parcurgere pentru a ajunge la un caracter, apoi
apãsaþi Utilizaþi pentru a selecta caracterul.
Puteþi ajunge la un caracter ºi apãsând , , sau ºi îl puteþi
selecta apãsând .
La scrierea mesajelor text sunt disponibile urmãtoarele opþiuni:
• Pentru a introduce un numãr când vã aflaþi în modul de introducere a literelor,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul de telefon sau
apelaþi-l din Contacte ºi apãsaþi OK.
• Pentru a insera un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Introd.
contact. Pentru a introduce un numãr de telefon sau un articol de text ataºat
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri. Cele mai
multe din funcþiile de meniu sunt însoþite de un scurt text explicativ. Pentru a
vedea textul explicativ, selectaþi funcþia de meniu doritã ºi aºteptaþi 15 secunde.
Pentru a ieºi din textul ajutãtor, apãsaþi Înapoi. Consultaþi Setãri telefon la
pagina 128.
■ Accesarea unei funcþii de meniu
Prin parcurgere
1. Pentru a accesa meniul, apãsaþi Meniu.
2. Parcurgeþi lista meniului cu tastele sau ,
sau dacã este selectatã afiºarea meniului pe
coloane, aºa cum este arãtat în imagine, parcurgeþi
cu orice tastã de parcurgere.
Selectaþi, de exemplu, Setãri prin apãsarea tastei
Selectaþi.
Pentru a schimba modul de afiºare a meniului,
consultaþi Afiºare meniu în capitolul Setãri afiºaj la pagina 118.
3. Dacã meniul conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit, de exemplu Setãri
1. Opþiune afiºatã numai dacã este acceptatã de cartela SIM. Pentru a verifica disponibilitatea,
contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
2. Dacã funcþiile Numere informaþii, Numere servicii sau ambele, nu sunt acceptate, numãrul
corespunzãtor acestui meniu se modificã în mod corespunzãtor.
Puteþi citi, scrie, trimite ºi memora mesaje text, multimedia ºi e-mail.
Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Înainte de a putea trimite un mesaj text, un mesaj imagine sau un mesaj e-mail,
trebuie sã memoraþi numãrul centrului Dvs. de mesaje, consultaþi Setãri mesaje la
pagina 88.
Mesaje text (SMS)
Utilizând serviciul SMS (serviciu de mesaje scurte), telefonul Dvs. poate expedia ºi
primi mesaje multiple, care sunt formate din mai multe mesaje text obiºnuite
(serviciu de reþea). Pentru expedierea mesajelor multiple puteþi fi taxat
suplimentar.
Puteþi, de asemenea, sã expediaþi ºi sã primiþi mesaje text care conþin imagini.
Funcþia de mesaje text utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
Observaþie: Funcþia de mesaje imagine poate fi folositã numai dacã este acceptatã
de operatorul Dvs. de reþea sau de furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele
care dispun de facilitatea pentru mesaje imagine pot primi ºi afiºa astfel de mesaje.
Numãrul caracterelor disponibile/numãrul curent al pãrþii unui mesaj multiplu
sunt afiºate în partea din dreapta sus a ecranului, de exemplu 120/2. Caracterele
speciale (Unicod), cum ar fi „ã”, pot ocupa mai mult spaþiu în mesaj decât alte
caractere.
1. Apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Mesaj nou.Indicaþie: Pentru a scrie rapid un mesaj, apãsaþi în modul de
aºteptare.
2. Tastaþi mesajul. Consultaþi Scrierea textului la pagina 47. Pentru a introduce
ºabloane text sau imagine într-un mesaj, consultaþi ªabloane la pagina 64.
Fiecare mesaj imagine este alcãtuit din mai multe mesaje text. În consecinþã,
expedierea unui mesaj imagine ar putea costa mai mult decât expedierea unui
mesaj text.
3. Pentru a expedia un mesaj, apãsaþi Expediaþi sau .
4. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului sau cãutaþi numãrul în Contacte.
Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul.
Observaþie: Când expediaþi mesaje prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea ca
telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul a
fost expediat de telefon la numãrul centrului de mesaje programat în telefonul Dvs.
Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul a fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile SMS, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Opþiuni pentru expedierea unui mesaj
Dupã ce aþi scris mesajul, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Opþiuni expediere.
• Pentru a trimite un mesaj la mai mulþi destinatari, selectaþi Cãutaþi numele.
Dupã ce aþi expediat mesajul la toþi destinatarii aleºi, apãsaþi Realizat.
• Pentru a expedia un mesaj utilizând o listã de distribuþie, selectaþi Expediaþi la
listã.
Pentru a crea o listã de distribuþie, consultaþi Liste de distribuþie la pagina 63.
• Pentru a trimite un mesaj utilizând un profil de mesaj, selectaþi Profil expediere
ºi apoi profilul de mesaj dorit.
Pentru a defini un profil de mesaj, consultaþi Setãri mesaje la pagina 88.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj e-mail prin SMS
Înainte de a putea expedia un mesaj e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în
telefon setãrile pentru expedierea de mesaje e-mail, consultaþi Setãri mesaje la
pagina 88. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail ºi pentru a vã
abona la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de
servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în Contacte, consultaþi Memorarea
numerelor multiple sau a articolelor de text pentru un nume la pagina 100.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului sau cãutaþi-o în Contacte ºi
apãsaþi OK.
3. Dacã doriþi, puteþi tasta un subiect pentru mesajul e-mail, dupã care trebuie sã
apãsaþi OK.
4. Tastaþi textul mesajului e-mail. Consultaþi Scrierea textului la pagina 47.
Numãrul total de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din
dreapta sus a ecranului. Adresa de e-mail ºi subiectul sunt incluse în numãrul
total de caractere.
Consultaþi ºi ªabloane la pagina 64. Nu se pot insera imagini.
5. Pentru a expedia mesajul e-mail, apãsaþi Expediaþi sau . Dacã nu aþi
memorat setãrile pentru expedierea mesajelor e-mail, telefonul va solicita
numãrul serverului de e-mail. Apãsaþi OK pentru a expedia mesajul e-mail.
Observaþie: Când expediaþi mesaje e-mail prin serviciul de reþea SMS, s-ar putea
ca telefonul sã afiºeze cuvintele Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã
mesajul e-mail a fost expediat de telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu
este o indicaþie cã mesajul e-mail a ºi fost recepþionat de destinatar. Pentru mai
multe detalii privind serviciile e-mail, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Citirea ºi rãspunderea la un mesaj SMS sau e-mail prin SMS
Când primiþi un mesaj text sau e-mail, pe ecran se afiºeazã indicatorul ºi
numãrul de mesaje noi urmat de mesaje recepþionate.
Afiºarea cu intermitenþã a pictogramei indicã faptul cã memoria este complet
ocupatã. Într-un astfel de caz, înainte de a primi mesaje noi, ºtergeþi câteva din
mesajele mai vechi din dosarul Curier intrãri.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea noul mesaj, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea
mai târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Curier intrãri. Un mesaj
necitit este indicat în lista de mesaje prin în faþa lui.
2. Dacã aþi primit mai mult de un mesaj, alegeþi-l pe cel dorit ºi pentru a-l
3. Apãsaþi Opþiuni ºi puteþi selecta o opþiune, de exemplu, sã ºtergeþi mesajul, sã
îl retransmiteþi sau sã îl editaþi ca mesaj text sau e-mail, sã redenumiþi mesajul
pe care îl citiþi sau sã-l mutaþi în alt dosar.
Selectaþi Copiaþi în agendã pentru a copia textul de la începutul mesajului în
agenda de lucru ca notã pro memoria pentru o anumitã zi.
Selectaþi Detalii mesaje pentru a vedea dacã sunt disponibile numele ºi
numãrul de telefon al expeditorului, centrul de mesaje utilizat, data ºi ora
primirii.
Selectaþi Utilizaþi detalii pentru a extrage numere, adrese de e-mail sau de site
Internet din mesajul curent.
Când citiþi un mesaj imagine, selectaþi Memor. imaginea pentru a memora
imaginea în dosarul ªabloane.
4. Apãsaþi Rãspund. pentru a rãspunde la un mesaj. Selectaþi Text original pentru
a include mesajul original în rãspuns, sau selectaþi un rãspuns standard pentru
a fi inclus în acest mesaj, sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de
e-mail ºi subiectul. Apoi scrieþi mesajul Dvs. de rãspuns.
Apãsaþi Expediaþi sau ºi apoi apãsaþi OK pentru a trimite mesajul la
numãrul de telefon afiºat.
Dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate
Telefonul memoreazã mesajele text primite în dosarul Curier intrãri iar mesajele
expediate în dosarul Mesaje expediate din submeniul Mesaje text.
Mesajele text pe care doriþi sã le expediaþi mai târziu pot fi memorate într-unul
din dosarele Arhivã, Dosarele mele sau ªabloane.
Liste de distribuþie
Dacã expediaþi frecvent mesaje unui grup stabil de persoane, puteþi defini o listã
de distribuþie în acest scop. Puteþi memora aceste liste de distribuþie în memoria
telefonului. Reþineþi cã telefonul expediazã mesajul separat cãtre fiecare
destinatar din listã. Prin urmare, expedierea unui mesaj la o listã de distribuþie
poate costa mai mult decât expedierea mesajului la un singur destinatar.
Listele de distribuþie utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria partajatã
la pagina 20.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi Liste distribuþie. Sunt afiºate
numele din listele de distribuþie disponibile.
• Dacã nu aþi memorat nici o listã, apãsaþi Adãugaþi pentru a crea una. Tastaþi
numele listei ºi apãsaþi OK. Pentru a adãuga un nume în listã, apãsaþi Afiºaþi,
apoi apãsaþi Adãugaþi ºi selectaþi un contact din memoria de contacte a
telefonului sau a cartelei SIM.
• În caz contrar, alegeþi o listã ºi
•apãsaþi Afiºaþi pentru a vizualiza contactele din lista selectatã. Alegeþi un
contact, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi ºtergerea contactului sau vizualizarea
detaliilor acestuia.
•apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugaþi listã pentru a adãuga o nouã listã,
Redenumiþi lista pentru a redenumi o listã, Resetaþi lista pentru a reseta
conþinutul listei, sau ªtergeþi lista pentru a o ºterge.
Dacã mesajul nu poate fi expediat cãtre anumiþi destinatari din lista de distribuþie,
selectaþi opþiunea Nelivrate. Apãsaþi Reexped. pentru a expedia din nou mesajul
sau apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• ªtergeþi lista pentru a ºterge lista cu mesaje Nelivrate.
• Vizualizaþi mesajul pentru a vizualiza mesajul neexpediat.
ªabloane
Telefonul Dvs. cuprinde ºabloane text, marcate cu , precum ºi ºabloane
imagine, marcate cu .
Pentru a accesa lista cu ºabloane, apãsaþi Meniu, ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text
ºi ªabloane. Pentru a adãuga în mesaj un ºablon text sau un ºablon imagine,
selectaþi-l, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Editaþi (sau Editaþi text pentru imagine
ºablon) pentru a completa mesajul.
Pentru a adãuga un ºablon în timp ce scrieþi sau rãspundeþi la un mesaj, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi
• Utilizaþi ºablon pentru a introduce în mesaj sau în e-mail un ºablon text.
• Inseraþi imaginea ºi selectaþi o imagine pentru a o vizualiza. Apãsaþi Inseraþi
pentru a insera o imagine în mesajul text.
Indicatorul din antetul mesajului indicã faptul cã a fost anexatã o
imagine. Numãrul de caractere pe care le puteþi introduce într-un mesaj
depinde de mãrimea imaginii.
Pentru a vedea mesajul rezultat din combinarea textului cu imaginea, înainte
de a-l expedia, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Previzualizaþi.
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care
dispun de caracteristici compatibile pentru mesaje multimedia pot primi ºi afiºa
astfel de mesaje.
Un mesaj multimedia poate conþine text, sunet ºi o imagine sau un video clip.
Telefonul acceptã mesaje multimedia cu mãrimea maximã de 100 kB. Dacã este
depãºitã aceastã mãrime maximã, s-ar putea ca telefonul sã nu poatã recepþiona
mesajul. În funcþie de reþea, puteþi primi un mesaj text care cuprinde o adresã
Internet la care puteþi vizualiza mesajul multimedia.
Dacã mesajul conþine o imagine, telefonul o micºoreazã la scarã pentru ca aceasta
sã încapã pe suprafaþa ecranului.
Funcþia de mesaje multimedia utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
Observaþie: Dacã funcþia Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Da sau În
reþeaua proprie, operatorul Dvs. sau furnizorul Dvs. de servicii vã poate taxa pentru
fiecare mesaj pe care îl primiþi.
Sistemul de transmitere a mesajelor multimedia acceptã urmãtoarele formate:
• Imagine: JPEG, GIF, WBMP, BMP, OTA-BMP ºi PNG.
• Sunet: Sunete în format MIDI scalabil polifonic (SP-MIDI), AMR ºi sunete de
apel monofonice.
• Clipuri video în format 3GP (formatele H.263 de bazã ºi MPEG-4 profil simplu).
Telefonul nu acceptã în mod obligatoriu toate variantele formatelor de fiºier
menþionate anterior. Dacã un mesaj recepþionat conþine elemente neacceptate,
acestea pot fi înlocuite cu numele fiºierului ºi cu textul Formatul obiectului
neagreat.
Reþineþi cã nu puteþi primi mesaje multimedia în timp ce aveþi o convorbire activã,
în timp ce rulaþi un joc sau altã aplicaþie Java sau în timp ce aveþi o sesiune de
navigare activã prin serviciul de transmisie de date GSM (consultaþi Introducerea
manualã a setãrilor serviciului la pagina 168). Deoarece transmiterea mesajelor
multimedia poate sã nu reuºeascã dintr-o multitudine de motive, nu vã bazaþi
numai pe aceste mesaje în cazul unor comunicãri foarte importante.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia ºi modalitatea
de abonare la acesta, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de
servicii. Pentru setãrile aferente mesajelor multimedia, consultaþi Setãri pentru
mesaje multimedia la pagina 90.
Protecþia drepturilor de autor ar putea împiedica modificarea, copierea, transferul
sau retransmiterea unor imagini, sunete de apel sau a altui tip de conþinut.
Deschideþi un anumit dosar, alegeþi fiºierul dorit, apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Inseraþi. Un fiºier ataºat la mesaj este indicat în mesaj prin numele
fiºierului.
• Telefonul Dvs. acceptã recepþionarea ºi expedierea de mesaje multimedia
care conþin mai multe pagini (cadre). Pentru a insera un cadru în mesaj,
apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Inserare ºi apoi Diapozitiv. Fiecare cadru poate
conþine text, o imagine ºi un clip sonor.
Dacã mesajul conþine mai multe cadre, puteþi deschide cadrul dorit
apãsând Opþiuni ºi selectând Precedentul diap., Urmãtorul diapoz. sau Listã
diapozitive.
Pentru a seta intervalul de timp dintre cadre, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Cronom. diapoz.
Pentru a muta componenta text în partea superioarã sau inferioarã a
mesajului, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Textul sus sau Textul jos.
• Pentru a insera un nume din Contacte, apãsaþi Opþiuni, selectaþi Mai multe
opþiuni ºi apoi Introd. contact. Alegeþi numele dorit ºi apãsaþi Selectaþi.
• Pentru a introduce un numãr, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Mai multe opþiuni
ºi apoi Inseraþi numãrul. Tastaþi numãrul sau apelaþi-l din Contacte, apoi
apãsaþi OK.
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Expediaþi sau , sau apãsaþi Opþiuni ºi
selectaþi Expediaþi la e-mail sau Cãutaþi numele.
5. Tastaþi numãrul de telefon al destinatarului (sau adresa de e-mail) sau
cãutaþi-le în Contacte. Apãsaþi OK ºi mesajul este mutat în dosarul Curier ieºiri
în vederea expedierii.
Pentru expedierea unui mesaj multimedia este necesarã o duratã de timp mai
mare decât în cazul unui mesaj text. În timpul expedierii mesajului multimedia,
se afiºeazã indicatorul animat ºi puteþi utiliza alte funcþii ale telefonului.
Dacã apare o întrerupere în timpul expedierii mesajului, telefonul încearcã sã-l
reexpedieze dupã scurt timp. Dacã aceastã acþiune nu reuºeºte, mesajul va
rãmâne în dosarul Curier ieºiri ºi puteþi încerca sã-l reexpediaþi mai târziu.
Mesajele pe care le-aþi expediat vor fi memorate în dosarul Mesaje expediate
dacã funcþia Memoraþi mesajele expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri
pentru mesaje multimedia la pagina 90. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul
a fost recepþionat de destinatar.
Citirea unui mesaj multimedia ºi trimiterea unui rãspuns
Când telefonul Dvs. recepþioneazã un mesaj multimedia, se afiºeazã indicatorul
animat . Dupã ce mesajul a fost recepþionat, sunt afiºate indicatorul ºi
textul Mesaj multimedia recepþionat.
Aprinderea cu intermitenþã a indicatorului aratã cã memoria pentru mesaje
multimedia este plinã, consultaþi Memoria pentru mesaje multimedia este plinã la
pagina 72.
1. Apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea mesajul, sau apãsaþi Ieºire pentru a-l vedea mai
târziu.
Pentru a citi mesajul mai târziu: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
multimedia ºi Curier intrãri. În lista de mesaje, un mesaj necitit este indicat
prin în faþa lui. Alegeþi mesajul pe care doriþi sã-l vedeþi.
2. Apãsaþi Selectaþi pentru a vedea mesajul. Funcþia tastei de selecþie mijloc se
modificã în conformitate cu fiºierul ataºat mesajului în acel moment.
• Pentru a rãspunde unui mesaj, apãsaþi Rãspund.
• Dacã mesajul primit conþine o prezentare, apãsaþi Redaþi pentru a vedea
întregul mesaj.
Alternativ, apãsaþi Redaþi pentru a asculta un clip sonor sau pentru a vedea
un video clip ataºat mesajului, apãsaþi Mãriþi pentru a mãri o imagine, sau
apãsaþi Afiºaþi pentru a vedea o carte de vizitã sau o notã de agendã.
Apãsaþi Opþiuni dupã care pot fi disponibile unele din urmãtoarele opþiuni:
• Redare prezent. pentru a viziona prezentarea ataºatã mesajului.
• Afiºare text pentru a afiºa numai textul mesajului.
• Deschid. imagine, Deschid. clip sonor sau Deschid. clip video pentru a
deschide fiºierul corespunzãtor. Apãsaþi Opþiuni ºi puteþi, de exemplu,
sã memoraþi fiºierul în Galerie.
• Desc. notã agendã sau Desc. carte vizitã pentru a vedea o notã de agendã
sau o carte de vizitã.
• Memor. imaginea, Mem. clipul sonor sau Memor. clip video pentru a
memora fiºierul corespunzãtor în Galerie.
• Detalii pentru a vizualiza detaliile fiºierului ataºat.
Mesajele multimedia care au fost expediate sunt memorate în dosarul Mesaje
expediate din submeniul Mesaje multimedia, dacã opþiunea Memoraþi mesajele
expediate este setatã pe Da. Consultaþi Setãri pentru mesaje multimedia la
pagina 90.
Memoria pentru mesaje multimedia este plinã
Dacã aveþi un nou mesaj multimedia în aºteptare iar memoria pentru mesaje este
plinã, indicatorul se aprinde cu intermitenþã, iar pe ecran este afiºat textul
Mem. multi-media plinã, afiº. mes. aºt. Pentru a vedea mesajul în aºteptare,
apãsaþi Afiºaþi. Pentru a memora mesajul, apãsaþi Memor. ºi ºtergeþi mesaje mai
vechi, selectând mai întâi dosarul ºi apoi mesajul vechi ce urmeazã a fi ºters.
Pentru a renunþa la mesajul în aºteptare, apãsaþi Ieºire ºi Da. Dacã apãsaþi Nu,
puteþi vedea mesajul.
ªtergerea mesajelor
1. Pentru a ºterge mesajele, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje text ºi
ªtergeþi mesaje.
Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele, selectaþi Toate mesajele ºi,
când se afiºeazã mesajul ªtergeþi toate mesajele din toate dosarele?, apãsaþi
Da. În cazul în care dosarele conþin mesaje necitite, telefonul vã va întreba
dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Pentru a ºterge mesaje multimedia, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Mesaje
2. Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi Da. În cazul în care dosarul conþine mesaje necitite,
telefonul vã va întreba dacã doriþi sã le ºtergeþi ºi pe acestea.
Mesaje e-mail
Aplicaþia e-mail vã permite accesarea contului Dvs. de e-mail prin intermediul
telefonului, dacã nu sunteþi la birou sau acasã. Sistemul de e-mail compatibil pe
care îl folosiþi la birou sau acasã poate fi acceptat de funcþia e-mail a telefonului
Dvs. Cu ajutorul telefonului Dvs. puteþi scrie, expedia ºi citi mesaje e-mail. De
asemenea, puteþi memora sau ºterge mesajele e-mail pe un calculator compatibil.
Telefonul Dvs. acceptã serverele de e-mail POP3 ºi IMAP4.
Funcþia de mesaje e-mail utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria
partajatã la pagina 20.
Înainte de a putea expedia ºi prelua mesaje e-mail, ar putea fi necesare
urmãtoarele:
• Obþineþi un cont nou de e-mail sau utilizaþi contul curent. Pentru a verifica
disponibilitatea contului Dvs. de e-mail contactaþi furnizorul Dvs. de servicii
e-mail.
• Pentru a verifica setãrile necesare pentru e-mail, contactaþi operatorul Dvs. de
reþea sau furnizorul de servicii e-mail. Pentru a recepþiona setãrile e-mail prin
mesaj OTA, consultaþi Serviciul de setãri prin radio la pagina 40.
• Pentru a configura setãrile de e-mail în telefonul Dvs., apãsaþi Meniu ºi
selectaþi Setãri mesaje ºi Mesaje e-mail. Consultaþi Setãri pentru e-mail la
pagina 92.
Puteþi scrie mesajul Dvs. e-mail înainte de a vã conecta la serviciul de mesaje
e-mail, sau puteþi sã vã conectaþi întâi la acest serviciu ºi apoi sã scrieþi ºi sã
expediaþi mesajul Dvs. e-mail.
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, E-mail ºi Creare e-mail. Nota în aºteptare
este afiºatã.
2. Tastaþi adresa de e-mail a destinatarului ºi apãsaþi OK, apoi apãsaþi Editaþi ºi
tastaþi adresa de e-mail, iar apoi apãsaþi OK.
Pentru a cãuta adresa e-mail în meniul Contacte, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
Cãutaþi.
3. Dacã doriþi, puteþi tasta un subiect pentru mesajul e-mail, apoi apãsaþi OK.
Dacã apãsaþi Opþiuni, puteþi selecta una din urmãtoarele opþiuni: editor de
mesaje, adãugaþi un nou destinatar, adãugaþi destinaþia unei copii sau
destinaþia ascunsã a unei copii.
4. Introduceþi textul mesajului e-mail, consultaþi Scrierea textului la pagina 47.
Numãrul de caractere pe care puteþi sã le tastaþi este afiºat în partea din
dreapta sus a ecranului.
5. Pentru a expedia un mesaj e-mail, apãsaþi Expediaþi. Selectaþi
• Expediaþi acum pentru a expedia imediat mesajul e-mail. Dacã nu v-aþi
conectat deja la contul Dvs. de e-mail, telefonul Dvs. va stabili întâi
conexiunea ºi apoi va expedia mesajul e-mail.
• Exped. mai târziu pentru a expedia mesajul e-mail mai târziu; mesajul este
memorat în dosarul Curier ieºiri. Dacã doriþi sã editaþi sau sã completaþi
mesajul Dvs. e-mail mai târziu, îl puteþi memora în dosarul Ciorne select ând
opþiunea Memorare ciornã.
Expedierea ulterioarã a mesajului e-mail: Apãsaþi Meniu ºi selectaþi
Mesaje, E-mail, Alte opþiuni ºi Expediaþi acum sau Încãrcaþi ºi exped.
Observaþie: Dupã ce expediaþi mesaje e-mail, telefonul Dvs. poate afiºa textul
Mesaj expediat. Aceasta este o indicaþie cã mesajul e-mail a fost expediat de
telefonul Dvs. la serverul de e-mail. Aceasta nu este o indicaþie cã mesajul e-mail a
ºi fost recepþionat de destinatar. Pentru mai multe detalii privind serviciile e-mail,
consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Transferul mesajelor e-mail din contul Dvs. de e-mail
1. Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, E-mail ºi Încãrcare pentru a transfera
mesajele e-mail care au fost expediate pe adresa contului Dvs. de e-mail. Sau:
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, E-mail, Alte opþiuni, ºi Încãrcaþi ºi exped.
pentru a prelua noile mesaje e-mail ºi pentru a expedia mesajele e-mail
memorate în dosarul Curier ieºiri.
Dacã memoria pentru mesaje este plinã, ºtergeþi unele mesaje mai vechi
înainte de a începe sã descãrcaþi noile mesaje.
2. Telefonul Dvs. stabileºte conexiunea cu serviciul e-mail. În timp ce se transferã
mesajele e-mail în telefonul Dvs., este afiºatã o barã de stare.
3. Apãsaþi Selectaþi pentru a vizualiza noul mesaj din dosarul Curier intrãri, sau
apãsaþi Înapoi pentru a-l citi mai târziu.
Dacã aþi primit mai multe mesaje, selectaþi-l pe cel pe care doriþi sã-l citiþi.
Mesajele text necitite sunt marcate cu .
2. În timp ce citiþi mesajul, apãsaþi Opþiuni.
Puteþi, de exemplu vedea detaliile unui mesaj selectat, puteþi marca mesajul ca
necitit, puteþi ºterge, rãspunde, puteþi rãspunde la toate mesajele, puteþi
retransmite sau muta mesajul într-un alt dosar.
3. Pentru a rãspunde unui e-mail, apãsaþi Rãspund. Selectaþi Text original pentru
a include mesajul original în textul rãspunsului sau selectaþi Ecran gol.
Când rãspundeþi la un mesaj e-mail, mai întâi confirmaþi sau editaþi adresa de
e-mail ºi subiectul, apoi scrieþi mesajul de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul, apãsaþi Expediaþi ºi selectaþi Expediaþi acum.
Pentru a ºterge un mesaj e-mail, apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, E-mail, Alte
opþiuni ºi ªtergeþi mesajele.
Pentru a ºterge toate mesajele dintr-un dosar, alegeþi dosarul din care doriþi sã
ºtergeþi mesajele ºi apãsaþi Da. Pentru a ºterge toate mesajele din toate dosarele,
selectaþi Toate mesajele ºi apãsaþi Da.
Reþineþi cã ºtergerea unui e-mail din telefonul Dvs. nu implicã ºtergerea mesajului
din serverul de e-mail.
Chat
Observaþie: Aceastã funcþie poate fi utilizatã numai dacã este acceptatã de cãtre
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii. Numai telefoanele care
oferã funcþii de chat compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesajele chat.
Mesajele chat constituie un mod de expediere a unor mesaje text simple ºi scurte,
care sunt remise utilizatorilor conectaþi prin intermediul protocoalelor TCP/IP
(serviciu de reþea). Lista Dvs. de contacte indicã care persoane din listã sunt
conectate ºi disponibile pentru a participa la o conversaþie chat. Dupã ce aþi scris
ºi expediat mesajul Dvs., acesta rãmâne afiºat pe ecran. Mesajul de rãspuns este
afiºat sub mesajul expediat de Dvs.
Înainte de a putea utiliza funcþia chat, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu.
Pentru a verifica disponibilitatea ºi modul de taxare, precum ºi pentru a vã abona
la acest serviciu, contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii, de
la care veþi primi ºi un identificator ºi o parolã unice, precum ºi setãrile necesare
pentru funcþia chat.
Pentru a configura setãrile necesare pentru serviciul chat, consultaþi Setãri chat ºi
prezenþã proprie la pagina 130.
Când sunteþi conectat la serviciul chat, puteþi utiliza celelalte funcþii ale
telefonului, sesiunea chat rãmânând activã în fundal. În funcþie de reþea, sesiunea
activã de chat poate descãrca mai rapid acumulatorul telefonului ºi s-ar putea sã
fie necesarã conectarea telefonului la încãrcãtor.
Mesajele chat utilizeazã memoria partajatã, consultaþi Memoria partajatã la
pagina 20.
Etapele principale pentru utilizarea funcþiei chat
• Pentru a accesa meniul chat (în mod deconectat), consultaþi Accesarea
meniului chat la pagina 79.
• Pentru a vã conecta la serviciul chat (în mod conectat), consultaþi Conectarea
ºi deconectarea de la serviciul chat la pagina 80.
• Pentru a iniþia o sesiune chat cu o persoanã, consultaþi Contacte Chat în
capitolul Iniþierea unei conversaþii chat la pagina 80.
Pentru crea propria Dvs. listã de contacte chat, consultaþi Contacte pentru
chat la pagina 85.
• Pentru a vã conecta la un server de chat public, consultaþi Grupuri în capitolul
Iniþierea unei conversaþii chat la pagina 80.
Pentru a vã alãtura unui grup chat prin intermediul unui mesaj de invitaþie,
consultaþi Acceptarea sau respingerea unei invitaþii chat la pagina 82.
Pentru a crea propriul Dvs. grup chat, sau pentru a vã alãtura sau pentru a
ºterge un grup public, consultaþi Grupuri la pagina 86.
• Convers. memor. pentru a vizualiza, ºterge sau redenumi conversaþiile chat pe
care le-aþi memorat în cursul unei sesiuni chat. De asemenea, puteþi selecta
Convers. memor. ºi dupã ce v-aþi conectat la serviciul chat.
• Setãri conexiune pentru a edita setãrile necesare pentru serviciul de mesaje
chat ºi conectarea optimizatã dupã prezenþã. Consultaþi Setãri chat ºi prezenþã
proprie la pagina 130. De asemenea, puteþi selecta Setãri conexiune ºi dupã ce
v-aþi conectat la serviciul chat.
Conectarea ºi deconectarea de la serviciul chat
Pentru a vã conecta la serviciul chat, accesaþi meniul Chat ºi selectaþi Conectare.
Este afiºatã o listã cu serviciile chat disponibile. Selectaþi un serviciu ºi când
telefonul s-a conectat, se afiºeazã textul Conectat.
Indicaþie: Pentr u a seta telefonul sã se conecteze automat la serviciul chat
în momentul accesãrii meniului Chat, conectaþi-vã la serviciul chat,
selectaþi Setãri proprii, Conectare automatã ºi La pornirea Chat.
Pentru a vã deconecta de la serviciul chat, selectaþi Deconectare.
Iniþierea unei conversaþii chat
Accesaþi meniul Chat ºi conectaþi-vã la un serviciu chat. Puteþi selecta
• Conversaþii pentru a vedea lista mesajelor chat noi sau citite, sau invitaþiile la
conversaþii chat primite în timpul sesiunii chat active. Alegeþi un mesaj sau o
invitaþie ºi apãsaþi Deschid. pentru a o citi.
indicã un mesaj chat nou, iar indicã un mesaj chat citit.
indicã un grup de mesaje noi, iar indicã un grup de mesaje citite.
Indicatorii ºi textele de pe ecran pot varia în funcþie de sesiunea chat.
• Contacte Chat include contactele pe care le-aþi adãugat din memoria
telefonului. Alegeþi contactul cu care doriþi sã purtaþi o conversaþie chat ºi
apãsaþi Chat.
Dacã aþi primit un mesaj nou de la un contact, acesta este indicat prin .
indicã contactele conectate, iar indicã contactele neconectate care
existã în memoria telefonului.
indicã un contact blocat, consultaþi Blocarea ºi deblocarea mesajelor la
pagina 86.
Pentru a adãuga contacte în listã, consultaþi Contacte pentru chat la
pagina 85.
• Grupuri ºi Grupuri publice. Este afiºatã lista cu marcajele pentru grupuri
publice oferitã de operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. Pentru a începe
o conversaþie chat, alegeþi un grup ºi apãsaþi Intraþi. Introduceþi numele pe
care doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în cadrul conversaþiei. Dupã ce v-aþi
alãturat conversaþiei de grup, telefonul afiºeazã textul Intrat în grupul: ºi
numele grupului, dupã care puteþi participa la o sesiune chat în grup. Pentru a
crea un grup privat, consultaþi Grupuri la pagina 86.
• Accesaþi Cãutaþi ºi selectaþi Utilizatori sau Grupuri pentru a cãuta în reþea alþi
utilizatori chat sau alte grupuri publice.
• Dacã aþi selectat Utilizatori, puteþi cãuta un utilizator dupã numãrul de
• Dacã aþi selectat Grupuri, puteþi cãuta un grup dupã un membru al grupului
sau dupã numele grupului, dupã subiect sau dupã identitate.
Pentru a iniþia sesiunea chat când aþi gãsit utilizatorul sau grupul dorit, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Chat sau Intrare în grup.
• Pentru a iniþia o sesiune chat din meniul Contacte, consultaþi Vizualizarea
listei cu nume înscrise la pagina 109.
Acceptarea sau respingerea unei invitaþii chat
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul chat ºi primiþi o nouã
invitaþie chat, se afiºeazã notificarea Recepþionat o nouã invitaþie. Apãsaþi Citiþi
pentru a o citi.
Dacã aþi primit mai multe invitaþii, este afiºatã notificarea Recepþionat noi
invitaþii, unde N este numãrul de mesaje recepþionate. Apãsaþi Citiþi, alegeþi o
invitaþie ºi apãsaþi Deschid.
•Apãsaþi Accept. pentru a vã alãtura conversaþiei cu grupul privat. Introduceþi
numele pe care doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în cadrul conversaþiei. Dupã
ce v-aþi alãturat conversaþiei, telefonul afiºeazã textul Intrat în grupul: ºi
numele grupului.
În modul de aºteptare, când sunteþi conectat la serviciul chat ºi primiþi un mesaj
chat nou care nu face parte dintr-o conversaþie chat activã, se afiºeazã
notificarea Mesaj instant nou. Apãsaþi Citiþi pentru a-l citi.
• Dacã aþi primit mai multe mesaje, este afiºat numãrul de mesaje urmat de
textul mesaje instant noi. Apãsaþi Citiþi, alegeþi un mesaj ºi apãsaþi Deschid.
Noile mesaje recepþionate în timpul unei sesiuni chat active sunt pãstrate în
dosarul Conversaþii din meniul Chat. Dacã aþi primit un mesaj chat de la o
persoanã ale cãrei informaþii de contact nu se aflã în lista Dvs. de contacte chat
din meniul Contacte Chat, este afiºatã identitatea expeditorului. Dacã informaþiile
de contact se aflã în memoria cu contacte a telefonului ºi telefonul le recunoaºte,
este afiºat numele persoanei respective. Pentru a memora un contact nou care nu
se aflã în memoria cu contacte a telefonului, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• Memorare contact, dupã care introduceþi numele persoanei respective.
Contactul este înregistrat în memoria telefonului.
• Adãug. la contact, selectaþi din memoria cu contacte a telefonului contactul la
care doriþi sã adãugaþi noile informaþii ºi apãsaþi Adãugaþi.
Participarea la o conversaþie chat
Vã puteþi alãtura unei conversaþii chat sau puteþi iniþia o conversaþie nouã prin
apãsarea tastei Scrieþi sau puteþi începe sã scrieþi.
Indicaþie: Dacã, în timpul unei conversaþii chat, primiþi un mesaj nou de la
o persoanã care nu ia parte la sesiunea de chat curentã, în partea
superioarã a ecranului se afiºeazã indicatorul .
Tastaþi mesajul ºi apãsaþi Expediaþi sau pentru a-l expedia. Dacã apãsaþi
Opþiuni, unele din urmãtoarele opþiuni sunt disponibile:
• Vizualizaþi conv. pentru a vizualiza conversaþia în desfãºurare. Pentru a
memora conversaþia chat, apãsaþi Memor. ºi tastaþi un nume pentru
conversaþie.
• Memorare contact; consultaþi Citirea unui mesaj chat recepþionat la
pagina 83.
• Adãug. la contact; consultaþi Citirea unui mesaj chat recepþionat la pagina 83.
• Membrii grupului pentru a vedea lista cu membrii grupului privat selectat
creatã de Dvs.
• Blocare contact pentru a bloca primirea mesajelor de la un contact cu care
purtaþi o conversaþie.
• Încheiaþi convers. pentru a închide conversaþia în curs.
• Dicþionar; consultaþi Scrierea textului la pagina 47.
Editarea setãrilor proprii
Accesaþi meniul Chat ºi conectaþi-vã la serviciul chat. Selectaþi Setãri proprii
pentru a vizualiza ºi edita propriile Dvs. informaþii de disponibilitate sau
pseudonimul. Selectaþi Disponibilitate ºi Disponibil pt. toþi sau Disp. pt. contacte
(sau Apare neconectat) pentru ca toþi ceilalþi utilizatorii chat sau numai
contactele din lista Dvs. de chat sã vã poatã detecta ca fiind conectat, atunci când
vã conectaþi la serviciul chat. Când sunteþi conectat la serviciul chat, indicã
faptul cã sunteþi conectat iar indicã faptul cã nu sunteþi vizibil pentru ceilalþi
participanþi.
Puteþi adãuga contacte în lista de contacte chat din memoria cu contacte a
telefonului.
Conectaþi-vã la serviciul chat, selectaþi Contacte Chat, iar
• pentru a adãuga un contact, apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi Adãugare contact s au,
dacã nu aþi adãugat nici un contact, apãsaþi Adãugaþi. Alegeþi din lista de
contacte numele pe care doriþi sã-l adãugaþi la lista de contacte chat. Dupã ce
a fost adãugat contactul, telefonul afiºeazã textul Adãug. la cont. Chat: ºi
numele contactului.
Alegeþi un contact ºi pentru a începe o conversaþie chat apãsaþi Chat.
Apãsaþi Opþiuni ºi selectaþi
• Informaþii contact pentru a vizualiza informaþiile referitoare la contactul
selectat. Dacã doriþi sã editaþi informaþiile, consultaþi Editarea sau ºtergerea
detaliilor din contacte la pagina 104.
• Blocare contact (sau Deblocare contact) pentru a bloca (sau a debloca)
mesajele primite de la contactul selectat.
• Adãugare contact pentru a adãuga un contact nou din memoria cu contacte a
telefonului.
• Eliminare contact pentru a elimina un contact de pe lista de contacte chat.
Conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Conversaþii sau Contacte Chat sau
alãturaþi-vã unei conversaþii sau iniþiaþi o conversaþie chat. Selectaþi din lista de
contacte contactul de la care doriþi sã blocaþi primirea mesajelor. Apãsaþi Opþiuni,
selectaþi Blocare contact ºi apãsaþi OK pentru a confirma.
Pentru a debloca mesajele, conectaþi-vã la serviciul chat ºi selectaþi Listã blocatã.
Alegeþi contactul de la care doriþi sã deblocaþi primirea mesajelor ºi apãsaþi
Deblocaþi.
De asemenea, puteþi debloca mesajele ºi din lista de contacte; consultaþi Contacte
pentru chat la pagina 85.
Grupuri
Puteþi crea propriile grupuri private pentru o sesiune chat, sau puteþi utiliza
grupurile publice dacã opþiunea este pusã la dispoziþie de furnizorul de servicii.
Grupurile private existã numai pe durata unei sesiuni chat. Puteþi adãuga la un
grup privat numai contactele conectate care se aflã în lista Dvs. de contacte chat
ºi, prin urmare, în memoria cu contacte a telefonului; consultaþi Memorarea
numelor ºi a numerelor de telefon (Adãugare contact) la pagina 100.
Grupuri publice
Puteþi memora marcajul grupului public pe care-l administreazã furnizorul Dvs. de
servicii. Conectaþi-vã la serviciul chat, selectaþi Grupuri ºi Grupuri publice. Apãsaþi
Intraþi ºi dacã nu vã aflaþi în grup, introduceþi pseudonimul Dvs. Apãsaþi Opþiuni
ºi selectaþi
• ªtergeþi grupul pentru a ºterge un grup din lista Dvs. de grupuri.
• Cãutaþi grupuri pentru a cãuta un grup dupã un membru al grupului sau
numele grupului, dupã subiect sau dupã identitate.
Crearea unui grup privat
Conectaþi-vã la serviciul chat, selectaþi Grupuri ºi Creare grup. Introduceþi un
nume pentru grup ºi apoi numele pe care doriþi sã-l utilizaþi ca pseudonim în
cadrul acestui grup. Puteþi utiliza un alt pseudonim în cadrul altui grup. Apãsaþi
Adãugaþi ºi se va afiºa lista cu contacte. Selectaþi un nume din lista cu contacte
pentru a-l adãuga în lista grupului privat. Pentru a adãuga mai multe nume în
listã, apãsaþi Adãugaþi ºi selectaþi un nou nume.
Pentru a elimina un nume din lista grupului privat, alegeþi numele, apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Eliminare membru.
Trebuie sã trimiteþi o invitaþie noilor membri pe care i-aþi înscris în grup; apãsaþi
Opþiuni ºi selectaþi Exped. invitaþie. Când telefonul afiºeazã mesajul Invitaþie:,
tastaþi textul invitaþiei.
Puteþi selecta numai contacte conectate, indicate prin , din memoria cu
contacte a telefonului. Contactele neconectate sunt indicate prin , iar
contactele blocate prin .
Mesaje vocale
Mesageria vocalã este un serviciu de reþea ºi ar putea fi necesar sã vã abonaþi la
acest serviciu. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru mai multe informaþii ºi
pentru numãrul mesageriei Dvs. vocale.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Mesaje vocale. Selectaþi
• Ascultaþi mesajele vocale pentru a apela mesageria vocalã la numãrul de
telefon pe care l-aþi memorat în meniul Numãrul mesageriei vocale.
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie
telefonicã poate avea propriul numãr pentru mesagerie vocalã. Consultaþi
Setãri apel la pagina 126.
• Numãrul mesageriei vocale pentru a tasta, cãuta sau edita numãrul mesageriei
Dvs. vocale, apoi apãsaþi OK pentru a-l memora.
Dacã reþeaua acceptã aceastã funcþie, indicatorul va marca noile mesaje
vocale. Apãsaþi Ascultaþi pentru a apela numãrul curierului Dvs. vocal.
Indicaþie: Prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei se apeleazã
curierul Dvs. vocal.
Mesaje informative
Prin intermediul serviciului de reþea Mesaje inform. puteþi primi de la furnizorul
Dvs. de servicii mesaje informative pe diferite teme. Aceste mesaje pot include, de
exemplu, informaþii despre condiþiile meteo ºi de trafic. Contactaþi furnizorul Dvs.
de servicii pentru a verifica subiectele disponibile ºi numãrul de acces la ele.
Setãri mesaje
Setãrile pentru mesaje afecteazã expedierea, primirea ºi vizualizarea mesajelor.
• Selectaþi Redenumiþi profilul de expediere pentru a modifica numele
profilului de mesaje selectat. Seturile de profiluri mesaj sunt afiºate numai
în cazul în care cartela SIM acceptã mai mult de un set.
Setãri pentru suprascriere
Dacã memoria pentru mesaje text este plinã, telefonul nu mai poate primi sau
expedia nici un mesaj nou. Totuºi, puteþi seta telefonul sã înlocuiascã mesaje text
vechi din dosarele Curier intrãri ºi Mesaje expediate cu mesaje noi de acelaºi tip.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Mesaje text ºi Suprascriere în
mesaje expediate sau Suprascriere în curier intrãri. Selectaþi Permisã pentru a seta
telefonul sã înlocuiascã mesaje vechi cu altele noi în dosarul Mesaje expediate sa u
în dosarul Curier intrãri.
Setãri pentru mesaje multimedia
Puteþi primi setãrile conexiunii multimedia sub forma unui mesaj OTA de la
operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii. Pentru a recepþiona setãrile
prin mesaj OTA, consultaþi Serviciul de setãri prin radio la pagina 40.
• Memoraþi mesajele expediate. Selectaþi Da pentru a seta telefonul sã
memoreze mesajele multimedia expediate în dosarul Mesaje expediate. Dacã
selectaþi Nu, mesajele expediate nu sunt memorate.
• Rapoarte remitere pentru a cere reþelei sã vã trimitã rapoarte de remitere a
mesajelor Dvs. (serviciu de reþea).
• Cronometrare predef. diapozit. pentru a selecta valoarea implicitã pentru
cronometrarea cadrelor.
• Permiteþi recepþie multimedia. Selectaþi Nu, Da sau În reþeaua proprie pentru a
utiliza serviciul multimedia. Dacã selectaþi În reþeaua proprie, nu puteþi primi
mesaje multimedia când vã aflaþi în afara reþelei Dvs. de origine. Setarea
implicitã este În reþeaua proprie.
• Intrare mesaje multimedia. Selectaþi Extrageþi pentru a seta telefonul sã
extragã automat mesajele multimedia nou primite, sau selectaþi Respingeþi
dacã nu doriþi sã primiþi mesaje multimedia. Aceastã setare nu este afiºatã
dacã opþiunea Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
• Setãri conexiune pentru a defini setãrile de conexiune pentru preluarea
mesajelor multimedia. Selectaþi întâi Setãri multimedia active ºi activaþi setul
în care doriþi sã memoraþi setãrile de conexiune. Selectaþi Editaþi setãrile
multimedia active ºi editaþi setãrile active.
Selectaþi fiecare setare pe rând ºi introduceþi valorile necesare. Contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii pentru a obþine setãrile.
• Denumire setãri. Tastaþi un nou nume al setului de conexiune ºi apãsaþi OK.
• Homepage. Tastaþi adresa primei pagini a furnizorului de servicii pe care
doriþi sã-l utilizaþi, apãsând pentru punct, apoi apãsaþi OK.
• Servere proxy. Selectaþi Activare sau Dezactivare.
• Dacã aþi activat serverele proxy, puteþi selecta Server proxy primar ºi Server
• Setãri purtãtor date pentru a configura setãrile purtãtorului de date
selectat.
• Punct de acces GPRS. Tastaþi numele punctului de acces pentru a stabili
o conexiune într-o reþea GPRS, apoi apãsaþi OK.
• Tip de autentificare. Selectaþi Asiguratã sau Normalã.
• Nume utilizator. Tastaþi numele utilizatorului ºi apãsaþi OK.
• Parolã. Tastaþi parola ºi apãsaþi OK.
• Permiteþi reclame. Puteþi sã primiþi sau sã respingeþi reclamele. Aceastã setare
nu este afiºatã dacã opþiunea Permiteþi recepþie multimedia este setatã pe Nu.
Setãri pentru e-mail
Puteþi primi setãrile pentru e-mail sub forma unui mesaj radio de la operatorul de
reþea sau de la furnizorul de servicii. Pentru recepþionarea setãrilor prin mesaj
OTA, consultaþi Serviciul de setãri prin radio la pagina 40.
• Mai întâi selectaþi Setãri active e-mail ºi activaþi setul în care doriþi sã
memoraþi setãrile. Selectaþi Editare setãri active e-mail ºi editaþi setãrile
active.
Selectaþi fiecare setare pe rând ºi introduceþi valorile necesare. Contactaþi
operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul Dvs. de servicii e-mail pentru a obþine
setãrile.
acest caz, trebuie de asemenea sã definiþi Nume utilizator SMTP ºi
Parolã SMTP.
• Nume utilizator SMTP. Tastaþi numele de utilizator pentru mesajele
e-mail expediate, obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
• Parolã SMTP. Tastaþi parola pe care doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea
mesajelor e-mail.
• Port (SMTP) ieºiri. Tastaþi numãrul portului serverului de e-mail pentru
mesajele e-mail expediate. Valoarea implicitã cea mai uzualã este 25.
Dacã aþi selectat POP3 ca ºi tip de server, vor fi afiºate urmãtoarele
opþiuni:
• Port (POP3) intrãri. Tastaþi numãrul portului obþinut de la furnizorul Dvs.
de servicii de e-mail.
• Adresã rãspuns. Tastaþi adresa de e-mail la care doriþi sã fie trimise
mesajele de rãspuns.
• Acces asigurat. Selectaþi Acces asigurat activat în cazul în care
conexiunea Dvs. necesitã o accesare codificatã, în caz contrar lãsaþi
activatã opþiunea Acces asigurat dezactivat. Dacã aveþi nelãmuriri,
contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Utilizarea accesãrii codificate
permite sporirea siguranþei în ceea ce priveºte numele de utilizator ºi
parolele. Aceastã opþiune nu sporeºte siguranþa conexiunii în sine.
• Extragere e-mail-uri. Tastaþi numãrul maxim de mesaje e-mail pe care
doriþi sã le preluaþi simultan.
• Setãri conexiune SMTP pentru a defini setãrile conexiunii pentru
mesajele e-mail expediate.
• Setãri conexiune POP3 pentru a defini setãrile conexiunii pentru
primirea mesajelor e-mail. Consultaþi Introducerea manualã a setãrilor
serviciului la pagina 168.
Selectaþi fiecare setare pe rând ºi introduceþi valorile necesare. Dacã
aveþi nelãmuriri, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii e-mail.
Dacã aþi selectat IMAP4 ca ºi tip de server, vor fi afiºate urmãtoarele
opþiuni:
• Port (IMAP4) intrãri. Tastaþi numãrul portului obþinut de la furnizorul
Dvs. de servicii e-mail.
• Adresã rãspuns. Tastaþi adresa de e-mail la care doriþi sã fie trimise
mesajele de rãspuns.
• Extragere e-mail-uri. Tastaþi numãrul de mesaje e-mail pe care doriþi sã
le preluaþi simultan.
• Metodã extragere. Selectaþi Ultimul dacã doriþi sã transferaþi toate
mesajele e-mail noi sau selectaþi Ultimul necitit dacã doriþi sã
transferaþi numai mesajele e-mail pe care nu le-aþi citit.
• Setãri conexiune SMTP pentru a defini setãrile de conectare necesare
pentru expedierea mesajelor e-mail.
• Setãri conexiune IMAP4 pentru a defini setãrile de conectare necesare
pentru primirea mesajelor e-mail. Consultaþi Introducerea manualã a
Selectaþi fiecare setare pe rând ºi introduceþi valorile necesare.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii e-mail pentru obþinerea setãrilor.
Setarea mãrimii scrisului
Pentru a selecta mãrimea scrisului la citirea ºi scrierea mesajelor, apãsaþi Meniu º i
selectaþi Mesaje, Setãri mesaje, Alte setãri ºi Mãrime corp literã.
Comenzi pentru servicii
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Mesaje ºi apoi Comenzi servicii. Tastaþi ºi expediaþi
cãtre furnizorul Dvs. de servicii cereri de servicii (cunoscute ºi sub denumirea de
comenzi USSD), cum ar fi comenzi de activare a serviciilor de reþea.
■ Registru apel (Meniu 2)
Telefonul înregistreazã numerele de telefon corespunzãtoare
apelurilor nepreluate, recepþionate ºi iniþiate, precum ºi durata
aproximativã a apelurilor Dvs.
Telefonul înregistreazã apelurile nepreluate ºi apelurile primite numai dacã
reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã telefonul este pornit ºi dacã se aflã în aria de
acoperire.
Când apãsaþi Opþiuni într-unul din meniurile Apeluri nepreluate, Apeluri
recepþionate ºi Numere formate puteþi, de exemplu, vedea data ºi ora la care a
avut loc apelul, puteþi edita sau ºterge numãrul de telefon din listã, puteþi memora
numãrul în Contacte sau puteþi trimite un mesaj la numãrul respectiv.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Apeluri nepreluate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon de la
care cineva a încercat sã vã apeleze fãrã succes (serviciu de reþea). Numãrul
din faþa (numelui sau a) numãrului de telefon indicã numãrul de încercãri de
apelare efectuate de apelant.
Indicaþie: Notificarea pentru apeluri nepreluate este afiºatã atât pe
ecranul principal cât ºi pe mini ecran. Apãsaþi Listaþi pentru a accesa
lista numerelor de telefon. Alegeþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi
apãsaþi .
•Apeluri recepþionate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de
telefon de la care aþi preluat apelul (serviciu de reþea).
• Numere formate pentru a vedea lista ultimelor 20 numere de telefon pe care
le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi.
Indicaþie: În modul de aºteptare, apãsaþi o datã pentru a accesa
lista numerelor formate. Alegeþi numãrul sau numele dorit ºi apãsaþi
pentru a apela numãrul.
•ªtergeþi ultimele apeluri pentru a ºterge listele cu ultimele apeluri.
Alegeþi dacã doriþi sã ºtergeþi toate numerele de telefon din lista cu ultimele
apeluri sau numai numerele din lista cu apeluri nepreluate, lista cu apeluri
recepþionate sau lista cu numere formate. Nu puteþi restaura listele ºterse.
Contoare de cost ºi cronometre de duratã a apelurilor
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe º.a.m.d.
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Registru apel iar apoi selectaþi
• Durata apelului - parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata aproximativã a
apelurilor efectuate sau primite, în ore, minute ºi secunde. Pentru resetarea
cronometrelor este necesar codul de siguranþã.
Dacã aveþi la dispoziþie douã linii telefonice (serviciu de reþea), fiecare linie
telefonicã are propriile cronometre pentru durata apelurilor. Sunt afiºate
cronometrele pentru linia selectatã în momentul respectiv. Consultaþi Setãri
apel la pagina 126.
• Contor date GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea cantitatea aproximativã
de date expediate sau primite în ultima sesiune, cantitatea totalã de date
expediate sau primite, precum ºi pentru a aduce contoarele la zero. Unitatea
folositã de contor este un byte. Pentru resetarea contoarelor este necesar
codul de siguranþã.
• Cronometru conexiune GPRS. Parcurgeþi ecranul pentru a vedea durata
aproximativã a ultimei conexiuni GPRS sau durata totalã a conexiunilor GPRS.
Puteþi, de asemenea, sã aduceþi cronometrele la zero. Pentru resetarea
cronometrelor este necesar codul de siguranþã.
■ Contacte (Meniu 3)
Puteþi memora nume ºi numere de telefon (Contacte) în memoria
telefonului ºi în memoria cartelei SIM.
• Memoria telefonului poate stoca pânã la 500 nume cu numere de telefon ºi
note text pentru fiecare nume. Puteþi, de asemenea, sã memoraþi câte o
imagine pentru un anumit numãr de nume. Numãrul efectiv de nume ce poate
fi memorat depinde de lungimea numelor, de numãrul ºi de lungimea
numerelor de telefon ºi a articolelor de text.
Contactele utilizeazã memoria partajatã; consultaþi Memoria partajatã la
pagina 20.
• Telefonul acceptã cartele SIM care pot memora pânã la 250 de nume ºi numere
de telefon. Numele ºi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt
marcate prin .
În cadrul funcþiei de contacte dinamice (Prezenþa mea), puteþi publica starea Dvs.
de disponibilitate spre a fi pusã la dispoziþia oricãrei persoane care are acces la
acest serviciu ºi solicitã aceste informaþii. Puteþi vizualiza informaþii referitoare la
disponibilitatea oricãrui contact listat în meniul Nume înscrise ºi în ecranul
detaliat al unui nume din lista de Contacte.
Selectarea setãrilor pentru contacte
Apãsaþi Meniu ºi selectaþi Contacte ºi apoi Setãri. Selectaþi
• Memorie în uz pentru a selecta memoria pe care doriþi sã o utilizaþi pentru
contacte. Pentru a avea acces la numele ºi numerele de telefon din ambele
memorii pentru contacte, selectaþi Telefon ºi SIM. În acest caz, numele ºi
numerele vor fi memorate în memoria telefonului.
• Afiºare contacte pentru a selecta modul în care sunt afiºate numele, numerele
ºi imaginile din contacte.