KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt RH-23 den
Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG des Rats der Europäischen Union entspricht.
Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia in keiner Form,
weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on und Pop-Port sind Marken oder eingetragene Marken der
Nokia Corporation. Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- und Firmennamen können Marken
oder Handelsnamen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Nokia tune ist eine Tonmarke der Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997–2004.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
JEGLICHE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DIE MIT DEM MPEG-4 VISUAL STANDARD KONFORM IST,
IST UNTERSAGT. AUSGENOMMEN SIND (A) DIE VERWENDUNG, DIE SICH DIREKT BEZIEHT AUF DATEN
ODER INFORMATIONEN, DIE (i) VON EINEM VERBRAUCHER, DER NICHT ZU UNTERNEHMENSZWECKEN
HANDELT, ERSTELLT UND VON DIESEM UNENTGELTLICH BEZOGEN WURDEN, UND (ii) NUR FÜR DEN
PRIVATEN GEBRAUCH VERWENDET WERDEN; SOWIE (B) WEITERE VERWENDUNGEN, DIE SPEZIELL
UND GESONDERT VON MPEG LA, L.L.C. LIZENZIERT WERDEN.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED
BY MPEG LA, L.L.C.
Nokia entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. Nokia behält sich deshalb das
Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen verantwortlich für den Verlust von Daten und Einkünften oder für
jedwede besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder unmittelbaren Schäden, wie immer diese auch
zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia übernimmt weder
ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit
des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie
der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze
oder Rechtsprechung schreiben zwingend eine Haftung vor. Nokia behält sich das Recht vor, jederzeit
ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte variiert je nach Region. Wenden Sie sich an einen
Nokia-Vertragspartner in Ihrer Nähe.
1. Erste Schritte ...................................................................................................21
Einsetzen der SIM-Karte..........................................................................................................................21
Einsetzen und Entfernen des Akkus ..................................................................................................... 23
Cover des Telefons im Textildesign.......................................................................................................25
Pflege der Cover im Textildesign .......................................................................................................25
Laden des Akkus......................................................................................................................................... 26
Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons ............................................................................................27
Anlegen des Trageriemens ......................................................................................................................28
PC Suite..................................................................................................................................................... 198
(E)GPRS, HSCSD und CSD ................................................................................................................. 200
Verwenden von Programmen zur Datenkommunikation ............................................................ 201
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Eine Nichtbeachtung dieser Regeln kann gefährliche
Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Weitere detaillierte Informationen finden
Sie in diesem Handbuch.
Schalten Sie das Telefon nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Benutzen Sie ein in der Hand gehaltenes Telefon nie, während Sie fahren.
STÖRUNGEN
Bei Mobiltelefonen kann es zu Störungen kommen, die die Leistung
beeinträchtigen könnten.
IN KRANKENHÄUSERN AUSSCHALTEN
Befolgen Sie alle Vorschriften und Regeln. Schalten Sie das Telefon in der Nähe
medizinischer Geräte aus.
AN BORD EINES FLUGZEUGS AUSSCHALTEN
Mobiltelefone können Störungen in Flugzeugen verursachen.
AN TANKSTELLEN AUSSCHALTEN
Benutzen Sie das Telefon nicht an Tankstellen. Verwenden Sie es nicht
in der Nähe von Kraftstoff oder Chemikalien.
IN SPRENGGEBIETEN AUSSCHALTEN
Benutzen Sie das Telefon nicht in Sprenggebieten. Beachten Sie die
Einschränkungen und befolgen Sie die Vorschriften und Regeln.
Halten Sie das Gerät wie einen gewöhnlichen Telefonhörer. Berühren
Sie die Antenne nicht unnötig.
QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST
Nur qualifiziertes Kundendienstpersonal darf das Gerät installieren und reparieren.
ZUBEHÖR UND AKKUS
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Akkus. Schließen
Sie ausschliesslich kompatible Produkte an.
ANSCHLUSS AN ANDERE GERÄTE
Wenn Sie das Gerät an ein anderes Gerät anschließen, lesen Sie dessen
Bedienungsanleitung, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten.
Schließen Sie ausschliesslich kompatible Produkte an.
SICHERUNGSKOPIEN ERSTELLEN
Denken Sie daran, von allen wichtigen Daten Sicherungskopien zu erstellen.
WASSERDICHTIGKEIT
Ihr Telefon ist nicht wasserdicht. Bewahren Sie es trocken auf.
ANRUFE TÄTIGEN
Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist.
Geben Sie die Telefonnummer mit Vorwahl ein und drücken Sie anschließend
die Taste. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie . Um einen
Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie .
NOTRUFE
Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet und betriebsbereit ist. Drücken
Sie so oft wie notwendig (z. B. um einen Anruf zu beenden, ein Menü
zu verlassen etc.), um die Anzeige zu löschen. Geben Sie die Notrufnummer ein
und drücken Sie anschließend die Taste . Geben Sie Ihren Standort durch.
Beenden Sie das Gespräch erst, nachdem Sie dazu aufgefordert wurden.
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Mobiltelefon ist für den Einsatz
in (E)GSM 900- und GSM 1800-Netzen zugelassen.
Dualband ist eine Funktion, die vom Netz abhängt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem
Diensteanbieter, ob Sie diese Funktion abonnieren und nutzen können.
Dieses Mobiltelefon, Nokia 7200, ist ein 3GPP GSM Release 99 Terminal und unterstützt
den (E)GPRS-Dienst. Weiterhin unterstützt es Release 97 GPRS-Netze. Die fehlerfreie
Funktion in allen Release 97 GPRS-Netzen kann jedoch nicht garantiert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Diensteanbieter oder Nokia Händler.
Dieses Mobiltelefon unterstützt WAP 2.0 (HTTP und SSL), das über TCP/IP-Protokolle
ausgeführt wird. Für einige Funktionen des Telefons wie MMS, Browsen, Chat, PräsenzKontakte, Remote-SynchML und das Herunterladen von Inhalten über Browser oder
MMS ist eine Netzunterstützung für diese Technologien erforderlich.
Einige in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen werden als Netzdienste bezeichnet.
Das sind Spezialdienste, die auf Wunsch des Benutzers von dessen Diensteanbieter
(Service-Provider) bereitgestellt werden. Bevor der Benutzer davon Gebrauch machen
kann, muss er die Berechtigung zur Nutzung dieser Dienste von seinem
Diensteanbieter erwerben und Informationen über ihre Nutzung erhalten.
Hinweis: Einige Netze unterstützen möglicherweise nicht alle sprachabhängigen
Zeichen und/oder Dienste.
Prüfen Sie, welche Modellnummer ein Ladegerät hat, bevor Sie dieses zusammen mit Ihrem
Telefon verwenden. Dieses Gerät ist auf die Spannungsversorgung durch ACP-12, ACP-8,
ACP-7, AC-1, LCH-9 und LCH-12 ausgelegt.
Warnung: Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die vom
Telefonhersteller für den Einsatz mit diesem Telefonmodell zugelassen
wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt möglicherweise die für das Telefon
geltende Zulassung und Garantie erlöschen und kann gefährliche Folgen haben.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach zugelassenem Zubehör.
Einige praktische Regeln zum Umgang mit Zubehör
• Bewahren Sie Zubehör außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von Zubehörteilen am Stecker und
nicht am Kabel.
• Prüfen Sie regelmäßig, ob das Zubehör in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß
installiert ist und einwandfrei funktioniert.
• Die Installation von komplexem Fahrzeugzubehör darf nur durch geschultes
Fachpersonal erfolgen.
Mit dem Sicherheitscode schützen Sie Ihr Telefon vor der Nutzung durch
Unbefugte. Der voreingestellte Code lautet 12345. Ändern Sie diesen Code und
bewahren Sie den neuen Code an einem geheimen und sicheren Ort getrennt von
Ihrem Telefon auf. Wie Sie den Code ändern und das Telefon so einstellen, dass es
Sie zur Eingabe des Codes auffordert, erfahren Sie unter Sicherheitseinstellungen
auf Seite 142.
Wenn Sie fünfmal hintereinander einen falschen Sicherheitscode eingeben,
ignoriert das Telefon weitere Eingaben für den Code. Warten Sie fünf Minuten
und geben Sie den Code erneut ein.
PIN- und PIN2-Code (4- bis 8-stellig), Modul-PIN
und Signatur-PIN
• Der PIN-Code (Personal Identification Number, persönliche Kennummer)
schützt Ihre SIM-Karte vor unberechtigter Nutzung. Der PIN-Code wird
normalerweise mit der SIM-Karte geliefert. Stellen Sie das Telefon so ein,
dass der PIN-Code bei jedem Einschalten des Telefons abgefragt wird.
Weitere Informationen finden Sie unter Sicherheitseinstellungen auf
Seite 142.
• Der PIN2-Code kann mit der SIM-Karte geliefert werden und ist für
bestimmte Funktionen erforderlich.
• Die Modul-PIN benötigen Sie zum Zugreifen auf die Informationen im
Sicherheitsmodul. Weitere Informationen finden Sie unter Sicherheitsmodul
auf Seite 193. Die Modul-PIN wird mit der SIM-Karte geliefert, sofern die
SIM-Karte ein Sicherheitsmodul umfasst.
• Die Signatur-PIN benötigen Sie für die digitale Signatur. Weitere
Informationen finden Sie unter Digitale Signatur auf Seite 195. Die
Signatur-PIN wird mit der SIM-Karte geliefert, sofern die SIM-Karte
ein Sicherheitsmodul umfasst.
Wenn Sie dreimal hintereinander einen falschen PIN-Code eingeben, zeigt das
Telefon unter Umständen PIN gesperrt oder PIN-Code gesperrt an und fordert
Sie zur Eingabe des PUK-Codes auf.
PUK- und PUK2-Codes (8-stellig)
Der PUK-Code (Personal Unblocking Key, persönlicher Entsperrcode) wird zum
Ändern eines gesperrten PIN-Codes benötigt. Der PUK2-Code ist zum Ändern
eines gesperrten PIN2-Codes erforderlich.
Wenn diese Codes nicht mit der SIM-Karte geliefert werden, erfragen Sie sie
bei Ihrem Diensteanbieter.
Sperrkennwort (4-stellig)
Das Sperrkennwort wird zur Verwendung der Funktion Anrufsperre benötigt.
Weitere Informationen finden Sie unter Sicherheitseinstellungen auf Seite 142.
Sie erhalten das Sperrkennwort von Ihrem Diensteanbieter.
Den Brieftaschen-Code benötigen Sie zum Zugreifen auf die Brieftaschen- Dienste.
Wenn Sie dreimal einen falschen Brieftaschen-Code eingeben, wird die
Brieftaschenfunktion für fünf Minuten gesperrt. Nach den nächsten drei
fehlerhaften Versuchen wird die Zeitdauer, für die die Anwendung gesperrt ist,
verdoppelt. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Brieftasche auf Seite 168.
■ Übersicht über die Telefonfunktionen
Das Nokia 7200 enthält zahlreiche praktische Funktionen. Dazu gehören ein
Kalender, eine Uhr, ein Wecker, ein Radio und eine integrierte Kamera. Mit
der Kamera können Sie Videoclips aufzeichnen und Bilder aufnehmen, die
Sie z. B. in der Ausgangsanzeige als Hintergrund oder als kleine Fotos im
Adressbuch ablegen können.
Ihr Telefon unterstützt beispielsweise die folgenden Funktionen:
• GPRS (General Packet Radio Service), eine Technik, die es Mobiltelefonen
ermöglicht, Daten über ein Internet Protokoll (IP)-Netzwerk zu senden
und zu empfangen. Damit ist GPRS im Grunde eine Datenübertragungsart,
die den drahtlosen Zugang zu Datennetzen wie dem Internet ermöglicht.
Anwendungen, die GPRS nutzen können, sind die Nutzung des Internets,
Multimedia- und Kurzmitteilungen, das Herunterladen von Java
Programmen und die PC-Einwahl (z. B. für Internet und E-Mail). Wenden
Sie sich an Ihren Netzbetreiber oder Diensteanbieter, um Informationen zur
Verfügbarkeit und zu den Nutzungsvoraussetzungen von GPRS zu erhalten.
Speichern Sie die GPRS-Einstellungen für alle über GPRS genutzten Programme.
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution), siehe (E)GPRS auf Seite 133.
EDGE ist eine Funkschnittstellen-Modulationstechnik, die die GPRS-
Datenübertragungsraten erhöht.
• MMS (Multimedia Messaging Service) für das Versenden und Empfangen
von Multimedia-Mitteilungen, die Text, Ton, ein Bild und einen Videoclip
enthalten können. Sie können die Bilder und Klingeltöne speichern, um
das Telefon individuell anzupassen. Weitere Informationen finden Sie
unter Multimedia-Mitteilungen auf Seite 69.
• XHTML-Browser, mit dem aufwändig gestaltete Internetseiten vollfarbig
angezeigt und heruntergeladen werden können. Weitere Informationen
finden Sie unter Dienste (Menü 9) auf Seite 182.
• Polyphone (mehrstimmige) Klingeltöne werden für Klingeltöne und
Kurzmitteilungs-Signaltöne verwendet. Das Telefon unterstützt das
das Format SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
• Java 2 Micro Edition (J2ME
TM
), zum Ausführen von JavaTM-Programmen
und -Spielen, die speziell für Mobiltelefone entwickelt wurden. Sie können
neue Anwendungen und Spiele auf Ihr Mobiltelefon herunterladen.
Informationen dazu finden Sie unter Sammlung auf Seite 176.
• Chat für das direkte Versenden von Kurzmitteilungen an Personen, die online
sind. Weitere Informationen finden Sie unter Chat auf Seite 82.
• Erreichbarkeitsinformationen, durch die Sie bequem Kollegen, Freunden
und Verwandten Ihre Erreichbarkeit mitteilen können. Weitere Informationen
finden Sie unter Eigene Erreichbarkeit auf Seite 11 3 .
Folgende Funktionen Ihres Mobiltelefons greifen möglicherweise auf den
gemeinsamen Speicher zu: Adressbuch, Kurz- und Multimedia-Mitteilungen,
Chat, E-Mail-Mitteilungen, Anrufnamen und Kurzmitteilungsverteilerlisten,
Bilder, Klingeltöne, Videoclips und Melodien in der Galerie, Kamera, Kalender,
Aufgabenlisten sowie Java-Spiele und -Programme und die Notizenanwendung.
Die Verwendung einer dieser oben genannten Funktionen kann den verfügbaren
Speicher für jede Funktion, die auf den gemeinsamen Speicher zugreift, verringern.
Das trifft besonders dann zu, wenn eine dieser Funktionen intensiv verwendet wird
(auch wenn einigen dieser Funktionen neben dem gemeinsamen Speicher, auf den
auch andere Funktionen zugreifen, eine bestimmte Speichermenge direkt zugewiesen
wird). So kann z. B. das Speichern vieler Bilder, Java-Programme usw. den gesamten
gemeinsamen Speicher belegen. In diesem Fall zeigt Ihr Mobiltelefon die Nachricht
„Speicher voll“ an. Falls dies vorkommen sollte, löschen Sie einige der Anwendungen
oder Einträge, die einen Teil des gemeinsamen Speichers belegen, bevor Sie
weiterarbeiten.
• Bewahren Sie SIM-Karten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Die SIM-Karte und ihre Kontakte können durch Kratzer oder Verbiegen leicht
beschädigt werden. Gehen Sie also sorgsam mit der Karte um, und seien Sie
vorsichtig beim Einlegen oder Entfernen der Karte.
Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entfernen der SIM-Karte sicher, dass das
Telefon ausgeschaltet und von allem Zubehör getrennt ist.
1. Entfernen Sie bei geschlossenem Telefon
die Abdeckung der SIM-Karte, indem Sie
sie vorsichtig nach unten wegschieben (1).
2. Um den SIM-Kartenhalter zu lösen, schieben Sie den Kartenhalter zur Seite (2)
und klappen Sie ihn hoch (3).
3. Setzen Sie die SIM-Karte in die dafür vorgesehene Führung (4) ein.
Vergewissern Sie sich, ob die SIM-Karte richtig eingesetzt ist und
die Seite mit den Goldkontakten nach unten zeigt. Schließen Sie
den SIM-Kartenhalter (5), und schieben Sie ihn nach vorne, um
ihn zu arretieren (6).
Schalten Sie vor dem Wechseln der Cover das Telefon in jedem Fall aus und trennen Sie es
vom Ladegerät und anderen Geräten. Berühren Sie nach Möglichkeit keine elektronischen
Komponenten beim Wechseln der Cover. Lagern und benutzen Sie das Telefon immer mit
seinen Covern.
• Weitere Informationen zum Entfernen und Einsetzen der SIM-KartenAbdeckung finden Sie in Schritt 1 und 4 unter Einsetzen der SIM-Karte
auf Seite 21.
• Weitere Informationen zum Entfernen und Einsetzen der Akku-Abdeckung
finden Sie in Schritt 1 und 3 unter Einsetzen und Entfernen des Akkus
auf Seite 23.
Pflege der Cover im Textildesign
Sie können den Stoff der Cover täglich mit einer weichen Bürste oder einem
trockenen Tuch von Staub befreien.
Zum Reinigen des Stoffes müssen Sie die Cover entfernen und Sie dann
mit einem mäßig feuchten weißen Baumwolllappen abwischen. Verwenden
Sie keine bedruckten Lappen/Papiertücher, da Druckfarbe auf dem Stoff
zurückbleiben könnte.
Um die Cover gründlicher reinigen zu können, müssen Sie sie zunächst entfernen.
Gehen Sie bei der Reinigung behutsam vor. Nehmen Sie einen weichen Lappen oder
Schwamm, tauchen ihn in sauberes Wasser und drücken ihn gründlich aus. Wischen
Sie dann über den gesamten Cover-Stoff, ohne ihn jedoch zu nass zu machen.
Waschen Sie den Lappen oder Schwamm aus und wiederholen Sie den Vorgang,
wenn nötig. Verwenden Sie zum Entfernen von Flecken ein mildes Waschmittel,
z. B. Seife. Die Cover müssen vor dem Aufsetzen wieder ganz trocken sein. Lassen
Sie sie (über Nacht) trocknen. Wenn der Stoff ganz trocken ist, bürsten Sie ihn
vorsichtig mit einer weichen Bürste.
■ Laden des Akkus
1. Stecken Sie den Anschluss des Ladegeräts
unten im Telefon ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät
an eine Netzsteckdose an.
Auf dem Hauptdisplay (innen) steigt die
Ladeanzeige während des Ladevorgangs.
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, wird beim Starten des Ladevorgangs kurz
der Text Akku wird geladen angezeigt. Wenn der Akku vollständig entladen ist,
kann es einige Minuten dauern, bis die Ladeanzeige zu sehen ist bzw. Anrufe
getätigt werden können.
Auf dem kleinen Display (außen) wird während des Ladens der Text Akku wird
geladen angezeigt, wenn das Telefon zusammengeklappt und eingeschaltet ist.
Wenn das Telefon zusammengeklappt und ausgeschaltet ist, wird während des
Ladens nur die Ladeanzeige angezeigt.
Sie können das Mobiltelefon während des Ladevorgangs benutzen.
Die Ladezeit hängt vom verwendeten Ladegerät und dem Akku ab. Wenn sich das
Telefon in der Ausgangsanzeige befindet, dauert z. B. das Laden des Akkus BL-4C
mit dem Ladegerät ACP-12 etwa 1,5 Stunden.
■ Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons
Warnung: Schalten Sie das Telefon nicht ein, wenn der Einsatz von Mobiltelefonen
verboten ist, es zu Störungen kommen oder Gefahr entstehen kann.
Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt.
Wenn die Meldung SIM-Karte einsetzen
oder SIM nicht unterstützt angezeigt wird,
obwohl die SIM-Karte richtig eingesetzt ist,
wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber
oder Diensteanbieter. Das Mobiltelefon
unterstützt keine SIM-Karten für 5 VoltBetrieb. Unter Umständen muss die Karte ausgetauscht werden.
Wenn das Telefon einen PIN-Code oder Sicherheitscode anfordert, öffnen Sie
das Telefon, geben Sie den Code ein und drücken Sie OK. Weitere Informationen
finden Sie unter Zugriffscodes auf Seite 16.
EFFIZIENTER EINSATZ DES TELEFONS: Ihr Telefon
verfügt über eine integrierte Antenne. Wie bei
jedem anderen Funkgerät sollten Sie die Antenne nicht
unnötig berühren, wenn das Telefon eingeschaltet ist.
Das Berühren der Antenne beeinträchtigt die Qualität
der Verbindung und kann dazu führen, dass das Telefon
mit einer höheren Sendeleistung als normal erforderlich
arbeitet. Wenn Sie die Antenne während eines Anrufs
nicht berühren, sind eine optimale Antennenleistung
und Sprechzeit Ihres Telefons gewährleistet.
■ Anlegen des Trageriemens
Führen Sie das Band, wie im Bild gezeigt,
durch die Öse und ziehen Sie es fest.
Sie können das Headset HS-3 beispielsweise wie in der Abbildung gezeigt tragen.
Warnung: Dieses Headset kann Ihre akustische Wahrnehmung von
Geräuschen in Ihrer Umgebung beeinträchtigen. Verwenden Sie dieses
Headset nicht in Situationen, die Ihre Sicherheit gefähren könnten.