DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto
RH-23 está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on e Pop-Port são marcas comerciais ou registadas
da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento
poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997–2004.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
É PROIBIDO O USO DESTE PRODUTO DE MODO A CUMPRIR, DE QUALQUER FORMA QUE SEJA, A NORMA
MPEG-4 VISUAL, EXCEPTUADO O USO DIRECTAMENTE RELACIONADO COM (A) DADOS OU INFORMAÇÕES
(i) CRIADOS POR E OBTIDOS, SEM ENCARGOS, DE UM CONSUMIDOR NÃO LIGADO A NEGÓCIO OU
EMPRESA QUE COM OS MESMOS APRESENTE RELAÇÃO E (ii) APENAS PARA USO PESSOAL; E (B) OUTROS
USOS, ESPECIFICA E SEPARADAMENTE AUTORIZADOS PELA MPEG LA, L.L.C.
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS
PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND
OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE,
AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY
MPEG LA, L.L.C.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido “tal como está”. Salvo na medida exigida pela lei aplicável,
não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar
este documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
9311084/ Edição 1
Índice
PARA SUA SEGURANÇA .....................................................................................12
Códigos de acesso .....................................................................................................................................16
Código de segurança (5 a 10 dígitos)...............................................................................................16
Código PIN e código PIN2 (4 a 8 dígitos), PIN do módulo e PIN de assinatura...................16
Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos).........................................................................................................17
Palavra-passe de restrição (4 dígitos)..............................................................................................17
Código da carteira (4 a 10 dígitos)...................................................................................................18
Descrição geral das funções do telefone ............................................................................................18
1. Como começar.................................................................................................21
Instalar o cartão SIM................................................................................................................................ 21
Instalar e remover a bateria ...................................................................................................................23
As tampas em tecido do telefone .........................................................................................................25
Manutenção das tampas em tecido .................................................................................................25
Carregar a bateria .....................................................................................................................................26
Ligar e desligar o telefone.......................................................................................................................27
Instalar a pulseira de transporte...........................................................................................................28
2. O seu telefone..................................................................................................30
Apresentação do telefone – tampa fechada......................................................................................30
Apresentação do telefone – tampa aberta.........................................................................................31
Modo de repouso.......................................................................................................................................33
Opções para enviar uma mensagem .............................................................................................60
Escrever e enviar mensagens de e-mail através de SMS ........................................................ 60
Ler e responder a uma mensagem SMS ou a uma mensagem de e-mail através
de SMS................................................................................................................................................... 61
Pastas Caixa de entrada e Itens enviados ...................................................................................63
Listas de distribuição.........................................................................................................................63
Opções para os ficheiros da galeria............................................................................................... 136
Média (Menu 6) ...................................................................................................................................... 138
Criar uma nota de agenda ............................................................................................................ 148
Quando o telefone emite um alarme para uma nota............................................................ 149
Lista de afazeres.................................................................................................................................. 150
PC Suite..................................................................................................................................................... 183
(E)GPRS, HSCSD e CSD ...................................................................................................................... 185
Utilizar aplicações de comunicação de dados................................................................................ 185
8. Informações sobre a bateria ........................................................................ 186
Carregar e descarregar.......................................................................................................................... 186
CUIDADOS E MANUTENÇÃO........................................................................... 188
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA .................................... 190
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos
incompatíveis.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual
do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não
ligue o telefone a produtos incompatíveis.
CRIAR CÓPIAS DE SEGURANÇA
Não se esqueça de criar cópias de segurança de todos os dados importantes.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é resistente à água. Mantenha-o seco.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima . Para terminar uma chamada,
prima. Para atender uma chamada, prima .
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima as vezes que for
necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu, etc.) para
limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida, prima .
Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine a chamada até ter
permissão para o fazer.
O telefone celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes EGSM 900
e GSM 1800.
Banda dupla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para saber
se pode subscrever e utilizar esta função.
Este telefone celular, Nokia 7200, é um terminal GSM versão 99, de terceira geração, que
suporta o serviço (E)GPRS e foi concebido para suportar, igualmente, redes GPRS versão 97.
No entanto, não pode ser garantido o funcionamento adequado em todas as redes GPRS
versão 97. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços ou agente local
da Nokia.
Este telefone suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) executados em protocolos TCP/IP.
Algumas funções deste telefone, tais como mensagens MMS, consultas, mensagens
de e-mail, chat, contactos melhorados com o serviço de presença, SynchML remoto
e importação de conteúdos através do browser ou de mensagens MMS exigem que
a rede suporte estas tecnologias.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se
de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido
de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter
as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres
dependentes do idioma.
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo.
Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-12, ACP-8, ACP-7,
AC-1, LCH-9 e LCH-12.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo fabricante
do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A utilização
de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia aplicada ao
telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte
o Agente Autorizado.
Seguem-se algumas regras práticas relativas à utilização de acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva
ficha, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados no veículo estão montados
e a funcionar em condições.
• A instalação de acessórios complexos no veículo só deve ser executada por
pessoal técnico qualificado.
O código de segurança protege o telefone contra utilizações não autorizadas.
O código predefinido é 12345. Altere-o e guarde o novo código confidencial num
lugar seguro, separado do telefone. Para alterar o código e definir o telefone para
solicitar o código, consulte Definições de segurança na página 133.
Se introduzir um código de segurança incorrecto cinco vezes de seguida, o telefone
ignora as introduções seguintes do código. Espere 5 minutos e introduza o código
de novo.
Código PIN e código PIN2 (4 a 8 dígitos), PIN do módulo
e PIN de assinatura
• O código PIN (“Personal Identification Number” – número de identificação
pessoal) protege o cartão SIM contra utilizações não autorizadas. Regra
geral, o código PIN é fornecido com o cartão SIM. Pode definir o telefone para
pedir o código PIN sempre que for ligado; consulte Definições de segurança
na página 133.
• O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM e é requerido para aceder
a determinadas funções.
• O PIN do módulo é necessário para aceder às informações contidas no módulo
de segurança. Consulte Módulo de segurança na página 178. O PIN do módulo
é fornecido com o cartão SIM, se este tiver um módulo de segurança
incorporado.
• O PIN de assinatura é necessário para a assinatura digital. Consulte Assinatura
digital na página 180. O PIN de assinatura é fornecido com o cartão SIM se este
tiver um módulo de segurança incorporado.
Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes, o telefone pode apresentar
otexto PIN bloqueado ou Bloqueado o código PIN, por exemplo, e pedir que
introduza o código PUK.
Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos)
O código PUK (“Personal Unblocking Key” – chave de desbloqueio pessoal) é
necessário para alterar um código PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário
para alterar um código PIN2 bloqueado.
Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, contacte o operador
de rede local para os obter.
Palavra-passe de restrição (4 dígitos)
A palavra-passe de restrição é necessária quando se utiliza a função Restrição
de chamadas; consulte Definições de segurança na página 133. Pode solicitar
O código da carteira é necessário para aceder aos serviços de carteira. Se introduzir
três vezes um código da carteira incorrecto, a aplicação de carteira é bloqueada
durante cinco minutos. Após as três tentativas incorrectas seguintes, o período
de tempo, durante o qual a aplicação é bloqueada, é duplicado. Para mais
informações, consulte Carteira na página 155.
■ Descrição geral das funções do telefone
O telefone Nokia 7200 inclui várias funções extremamente práticas, tais como
uma agenda, um relógio, um relógio alarme, um rádio e uma câmara integrada.
A câmara pode ser utilizada para gravar vídeo-clips e para tirar fotografias que
pode, por exemplo, utilizar como papel de parede no modo de repouso ou como
fotografias miniatura nos Contactos.
O telefone suporta, por exemplo:
• GPRS (General Packet Radio Service – “Serviço geral de rádio por pacotes”) para
enviar e receber dados através de redes baseadas em IP (Internet Protocol –
“Protocolo de Internet”). O GPRS é uma portadora de dados que permite o acesso
sem fios a redes de dados, tais como a Internet. As aplicações que utilizam
o GPRS são as consultas, as mensagens MMS e SMS, a importação de
aplicações Java
Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço
GPRS, contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Memorize as definições de GPRS de cada uma das aplicações utilizadas
através de GPRS.
TM
e a marcação no PC (por exemplo, Internet e e-mail).
• EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution – “Velocidade de dados
melhorada para GSM Evolution”); consulte (E)GPRS na página 123.
O EDGE é uma técnica de modulação de interface de rádio que aumenta
a velocidade de transmissão de dados GPRS.
• O serviço de mensagens multimédia (MMS) permite enviar e receber mensagens
multimédia compostas por texto, uma imagem, um áudio-clip e um vídeo-clip.
Pode guardar as imagens e os tons de toque para personalizar o seu telefone.
Consulte Mensagens multimédia na página 66.
• O browser xHTML que permite obter, em servidores da Internet, e visualizar
conteúdos com cores e gráficos mais ricos. Consulte Serviços (Menu 9)
na página 168.
• Os sons polifónicos são utilizados nos tons de toque e nos tons de aviso de
mensagem. O telefone suporta o formato SP-MIDI (Scalable Polyphonic MIDI).
• Java 2 Micro Edition, J2ME
TM
e inclui algumas aplicações e jogos Java
especialmente concebidos para telemóveis. Também pode importar
aplicações e jogos novos para o telefone; consulte Colecção na página 162.
• Chat, que é uma forma de enviar mensagens de texto curtas, as quais são
imediatamente entregues aos utilizadores online. Consulte Chat na página 78.
• Contactos melhorados com o serviço de presença que permitem, de modo
prático, partilhar as informações de disponibilidade do utilizador com os
colegas, a família e os amigos. Consulte Minha presença na página 106.
As seguintes funções deste telefone utilizam memória partilhada: contactos,
mensagens de texto, de chat, multimédia e de e-mail, etiquetas de voz e listas
de distribuição SMS, imagens, tons de toque, vídeo-clips e clips de som na galeria,
câmara, agenda, notas de afazeres, bem como jogos, aplicações Java e uma
aplicação de notas. A utilização de qualquer uma destas funções pode reduzir
a memória disponível para as funções que partilhem a memória. Este facto
é especialmente verdadeiro quando a utilização de qualquer uma das funções
é intensa (apesar de algumas funções poderem ter uma determinada quantidade
de memória especialmente reservada para além da quantidade de memória partilhada
com outras funções). Por exemplo, guardar imagens, aplicações Java, etc., pode
ocupar toda a memória partilhada e o telefone pode apresentar a mensagem de
que a memória está cheia. Nesse caso, elimine algumas informações ou entradas
das funções que estejam a utilizar a memória partilhada, antes de continuar.
• Mantenha os cartões SIM fora do alcance das crianças.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos
ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
Antes de instalar ou remover o cartão SIM, certifique-se sempre de que o telefone
está desligado e desconectado de quaisquer acessórios.
1. Com o telefone fechado, prima com
cuidado e faça deslizar a tampa do
cartão SIM para o retirar do telefone (1).
2. Para soltar o suporte do cartão SIM, desloque-o para trás (2) e abra-o,
levantando-o (3).
3. Insira o cartão SIM no respectivo suporte (4). Certifique-se de que o cartão SIM
ficou bem inserido e de que os contactos dourados ficam virados para baixo.
Feche o suporte do cartão SIM (5) e faça-o deslizar para a frente, para
o bloquear (6).
4. Desloque a tampa do cartão SIM em direcção às patilhas do telefone e faça-a
deslizar até encaixar no lugar (7).
■ Instalar e remover a bateria
1. Com o telefone fechado e a parte posterior
do telefone voltada para si, prima a tampa da
bateria, com cuidado, e faça-a deslizar para
fora do telefone (1).
2. Retire a bateria, puxando-a para cima, pela parte inferior, para fora do
encaixe (2). Substitua a bateria (3).
3. Coloque as patilhas da tampa da bateria viradas na direcção das patilhas
do telefone e faça deslizar a tampa da bateria até esta encaixar no lugar (4).
Antes de substituir a tampa, desligue sempre a alimentação e desconecte o telefone do
carregador ou de qualquer outro dispositivo. Evite tocar nos componentes electrónicos
durante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o telefone com as tampas
instaladas.
• Para retirar e substituir a tampa do cartão SIM do telefone, consulte os
passos 1 e 4 em Instalar o cartão SIM na página 21.
• Para retirar e substituir a tampa da bateria do telefone, consulte os
passos 1 e 3 em Instalar e remover a bateria na página 23.
Manutenção das tampas em tecido
Pode eliminar diariamente o pó do tecido das tampas, utilizando uma escova
macia ou um pano seco.
Para limpar o tecido, retire as tampas e passe um pano de algodão branco,
ligeiramente húmido, sobre estas. Evite utilizar panos ou papéis absorventes
estampados, pois podem passar tinta para o tecido.
Para uma limpeza mais profunda das tampas, comece por retirá-las e eliminar
cuidadosamente o pó do tecido. Humedeça um pano macio ou uma esponja
em água limpa, esprema bem e passe sobre a totalidade do tecido da tampa,
certificando-se de que não a está a molhar excessivamente. Passe o pano ou
a esponja por água e repita a operação, se necessário. No caso de nódoas, utilize
um detergente suave, por exemplo, sabonete para as mãos, para eliminar as
nódoas. Seque bem as tampas e volte a instalá-las. Deixe-as secar (durante
a noite). Para repor a textura do tecido, depois de este estar seco, escove-o,
de forma delicada, com uma escova de cerdas macias.
1. Ligue o fio do carregador ao conector
localizado na parte inferior do telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada de CA.
O indicador da bateria move-se, no visor
principal, durante o carregamento e, se
a alimentação estiver ligada, também é
apresentado, por momentos, o texto Em carga, no início do carregamento. Se
a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar alguns minutos
até o indicador de carregamento ser apresentado no visor ou até ser possível
efectuar quaisquer chamadas.
Durante o carregamento, quando a tampa está fechada e o telefone está
ligado, é apresentado o texto Em carga no mini visor. Quando a tampa está
fechada e o telefone está desligado, durante o carregamento, só é apresentado
o indicador da bateria.
O telefone pode ser utilizado enquanto o carregador está ligado.
O tempo de carregamento varia consoante o carregador e a bateria utilizados.
Por exemplo, carregar uma bateria BL-4C com um carregador ACP-12 demora,
aproximadamente, 1 hora e 30 minutos, estando o telefone em modo de repouso.
Aviso: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Prima a tecla de alimentação, sem soltar.
Note que se o telefone apresentar a
mensagem Inserir cartão SIM, apesar de
o cartão SIM ter ficado bem inserido, ou
Cartão SIM não suportado, deve contactar
o operador de rede ou o fornecedor de
serviços. O telefone não suporta cartões
SIM de 5 volts e pode ser necessário substituir o cartão.
Se o telefone pedir um código PIN ou um código de segurança, abra a tampa,
introduza o código e prima OK. Consulte também Códigos de acesso na página 16.
SUGESTÕES PARA UM FUNCIONAMENTO EFICAZ:
O telefone tem uma antena incorporada. Tal como
acontece com outros dispositivos transmissores de
rádio, não toque desnecessariamente na antena quando
o telefone está ligado. O contacto com a antena afecta a
qualidade das chamadas e pode fazer com que o telefone
funcione a um nível de consumo de alimentação superior
ao normalmente necessário. O facto de não tocar na antena
durante uma chamada optimiza o funcionamento da
antena e o tempo de conversação do telefone.
■ Instalar a pulseira de transporte
Passe a pulseira conforme indicado na figura
eaperte-a.
Pode, por exemplo, utilizar os auriculares estéreo HS-3 conforme ilustrado
na figura.
Aviso: Este auricular pode afectar a capacidade de ouvir outros sons à sua volta.
Não utilize este auricular em situações que possam colocar a sua segurança
em risco.