Technical data .............................................................................................................................................................................2
Initialization of NVRAM..............................................................................................................................................................7
Service adjustments...................................................................................................................................................................8
Initialisierung des NVRAM ...................................................................................................................................................... 11
Tekniska data .............................................................................................................................................................................. 2
Initialisering av NVRAM...........................................................................................................................................................15
Instructions de reparation ......................................................................................................................................................... 1
Diagrammes des blocs .............................................................................................................................................................. 3
Initialisation de la NVRAM.......................................................................................................................................................19
Réglages de service ................................................................................................................................................................. 20
Pièces de rechange .................................................................................................................................................................. 44
I Indice
Istruzioni di servizio ................................................................................................................................................................... 1
Dati tecnici .................................................................................................................................................................................. 2
Diagramma di blocco ................................................................................................................................................................. 3
Inizializzazione della NVRAM .................................................................................................................................................. 23
Regolazioni di servizio ............................................................................................................................................................. 24
Componenti che differiscono ..................................................................................................................................................43
Parti di ricambio ....................................................................................................................................................................... 44
Service and repair work must be performed only in
accordance with existing safety regulations!
Where a high current or mechanical stress exists solder
connections have been strengthened by using eyelets. Such a
connection must not be left without an eyelet.
Wiring has an effect on safety and EMC (Electro-Magnetic
Compatibility). Therefore wires must be maintained in their
original positions.
X-RAY REGULATIONS:
The picture tube type and the maximum permissible highvoltage ensure that the X-ray intensity of the receiver remains
far below the permissible value. The high-voltage must not
exceed the value mentioned on the type label. The high
voltage is within the permissible limits when the operating
voltage (U1) of the horizontal deflection stage is accurate.
Refer to the section “Service adjustments”.
ESD Warning
The receiver contains components that are sensitive to
electrostatic discharge (ESD). Any servicing or repair work
must be done in an environment where the components will
not be subjected to ESD. Use a special grounding device!
D Reparatur Anweisung
Bei Reparaturen gültige Sicherheitsvorschriften beachten!
Lötverbindungen die einem hohen Stromfluß oder starker
mechanischer Beanspruchung unterliegen wurden durch
Lötösen verstärkt. Eine derart belastete Lötverbindung darf
nicht ohne Lötöse verbleiben.
Die Lage der Kabel hat einen Einfluß auf die Betriebssicherheit
und das EMV Verhalten (Elektro Magnetische Verträglichkeit)
des Geräts. Aus diesem Grund müssen die Kabel in ihrer
orginalen Position verbleiben.
RÖNTGENVERORDNUNG:
Der Bildröhrentyp und die maximal zulässige Hochspannung
stellen sicher, daß die Röntgenstrahlenintensität des
Fernsehgerätes weit unter dem zulässigen Wert bleibt. Die
Kathodenhochspannung darf den auf dem Typenschild
angegebenen Wert nicht überschreiten. Die Hochspannung
liegt im zulässigen Bereich, wenn die Betriebsspannung (U1)
der Horizontal-Ablenkstufe genau eingehalten wird. Siehe
auch Abschnitt “Service-Einstellungen”.
EGB-Warnung
Das Fernsehgerät enthält Bauteile, die empfindlich auf
elektrostatische Entladung reagieren. Alle Service- oder
Reparaturarbeiten sind in einer Umgebung durchzuführen, in
der die Bauteile nicht elektrostatischer Entladung ausgesetzt
sind. Verwenden Sie eine spezielle Erdungsvorrichtung!
RÖNTGENSTRÅLNING:
Med hjälp av bildrörstyp och begränsning av maximum
högspänning kan mottagarens röntgenstrålning hållas under
tillåten nivå. Höspänningen får inte öveskrida värdet som
näms på typetiketten. Högspänningen är inom tillåten nivå när
horisontalslutstegets drivspänning (U1) är rätt inställd. Se
avsnitt “Service inställningar”.
ESD (Statisk elektricitet)
Mottagaren är utrustad med komponenter som är känsliga för
statisk elektricitet (ESD). Servicearbetet måste därför göras så
att komponenterna inte utsätts för statisk elektricitet. Använd
speciell jordningsutrustning.
F Instructions de reparation
Veuillez observer les prescriptions de sécurité en viguer lors
de dépannage !
Les connections par soudure doivent être consolidées par des
oeillets lorsqu’elles sont soumises à des tensions importantes
et à des contraintes mécaniques. De telles connections
doivent toujours être faites à l’emplacement d’un oeillet.
Le câblage a un effet sur la sécurité et les perturbations
électromagnétiques. Pour cette raison les câbles doivent
garder leur position originale.
REGLEMENTATIONS RELATIVES AUX RAYONS X:
Le type du tube image et la haute tension maximale autorisée
garantissent une intensité des rayons X du récepteur
largement en deçà de la valeur autorisée. La tension ne doit
pas dépasser la valeur indiquée sur la plaquette signalétique.
La haute tension reste dans la fourchette autorisée lorsque la
tension de sevice (U1) du niveau de déflexion horizontale est
précise. Reportez-vous à la section “Réglages de service”.
Avertissement DES
Le récepteur contient des composants qui sont sensibles aux
décharges électrostatiques (DES). Toute opération de
maintenance ou de réparation doit être effectuée dans un
environnement où les composants ne seront pas exposés à
des décharges électrostatiques. Utilisez un dispositif de mise à
la terre spécial !
I Istruzioni di servizio
Osservare le norme di sicurezza vigenti in caso di riparazioni!
I punti di collegamento del circuito stampato che conducono
un elevato valore di corrente o sono soggetti a stress
meccanico, sono stati rinforzati mediante Rivetti. Tali parti
rinforzanti devono rimanere sepre inseriti.
Il cablaggio puo’ influenzare la sicurezza e la compatibilita’
elettromagnetica (EMC) dell’apparecchio. Si raccomanda di
mantenere il cablaggio nella posizione originale.
S Reparationsinstruktioner
Gällande säkerhetsdirektiv måste beaktas vid service-ingrepp!
Lödpunkter, som kan utsättas av hög ström eller mekanisk
belastning, har förstärkts genom holkning. Dessa lödpunkter
får inte lämnas utan denna förstärkning.
Kabeldragningen inverkar på säkerhet och EMC
(Elektromagnetisk anpassning). Kabel-dragningen måste
därför utföras enligt originalutförande.
REGOLAMENTAZIONE DEI RAGGI-X:
Il tipo di tubo catodico unitamente all’uso del massimo livello
di alta tensione consentito fanno sì che l’intensità dei raggi X
del ricevitore rimanga molto al di sotto del valore consentito.
Il valore della tensione elevata (EAT) non deve superare il
limite indicato sul tagliando dell’apparecchio. L’alta tensione
rientra nei limiti consentiti se la tensione operativa (U1) del
livello di deflessione orizzontale è corretta. Fare riferimento
alla sezione “Regolazioni di servizio”.
Avvertenza ESD (scariche elettrostatiche)
Il ricevitore contiene componenti sensibili all’elettricità statica.
Qualsiasi intervento di assistenza tecnica o riparazione deve
essere eseguito in un ambiente in cui i componenti non
possano essere soggetti a scariche elettrostatiche (ESD). A tal
fine, usare uno specifico dispositivo di messa a terra!
Page 4
2
Technical data
System
Multinorm
NTSC
Mains power
Consumption
In stand-by
Frequency range
Sound output (RMS)
Surround channel
Centre channel
Subwoofer
Connections on the front
panel
Headphones
Audio/Video
Connections on the rear
panel
Audio/Video
2)
1)
2)
2)
2)
Technische Daten
Norm
Multinorm
NTSC
Netzanschluß
Leistungsaufnahme
Im Bereitschaft
Frequenzbereich
Tonendstufe (RMS)
Surround
Mitte
Subwoofer
Anschlüsse an der
Vorderseite
Kopfhöreranschluß
Audio/Video
Anschlüsse an der Rückseite
Audio/Video
2)
1)
2)
2)
2)
Tekniska data
Norm
Multinorm-TV
NTSC
Nätanslutning
Effektförbrukning
I beredskapsläget
Frekvensområde
Ljudeffekt (RMS)
Surroundkanal
Centrumkanal
Subwoofer
Anslutningar på framsidan
Hörlurar
Audio/Video
Anslutningar på baksidan
Audio/Video
2)
1)
2)
2)
2)
Données téchniques
Systéme
Téléviseurs multinormes
NTSC
Alimentation
Consommation
1)
En mode veille
Gamme de fréquences
Sortie sonore (RMS)
Canaux Surround
Canal central
Subwoofer
2)
2)
Connexions sur le panneau
avant
Ecouteurs
Audio/Vidéo
Connexions sur le panneau
arrière
Audio/Vidéo
2)
2)
Dati tecnici
Sistema
Televisori multistandard
NTSC
Tensione di alimentazione
Consumo energetico
In standby
Campo di frequenza
Potenza audio (RMS)
Canali Surround
Canale centrale
Subwoofer
2)
2)
Connessioni sul pannello
frontale
Cuffia
Audio/Video
Connessioni sul pannello
posteriore
Audio/Video
2)
1)
2)
PAL/SECAM B, G
PAL/SECAM B, G, D, K, K1, L, L’, I
3.58/4.43 MHz via Scart
210...240 V, 50 Hz
135 W (normal)
0.2 W
48.25 - 855.25
2 x 10 W/8 Ω
2 x 6 W/16 Ω
10 W/8 Ω
14 W/16 Ω
32...600 Ω, 3.5 mm
Audio in: 0...2 V (RMS)
Video in: 1 V/75 Ω
Y/C in (SVHS)
Varierar beroende på moduluppsättning och bildrör.
2)
Inte i alla modeller.
Haut-parleurs externes
Haut-parleurs Surround
Haut-parleurs Central
2)
2)
Antenne
Sortie audio
Entrée VGA
Entrée audio VGA
2)
2)
2)
Les Spécifications peuvent
êt re modifiées sans préavis.
1)
Dépend des modules optionnels et du tube cathodique.
2)
Pas sur tous les modèles.
Altoparlanti esterni
Altoparlanti Surround
Altoparlanti centrale
2)
2)
Antenna
Uscita audio
Ingresso VGA
Ingresso audio VGA
2)
2)
2)
Le specifiche sono soggette
a cambiamenti.
1)
A seconda dei moduli opzione
e del tubo catodico.
2)
Non in tutti i modelli.
min 10 W/8 Ω (RMS)
min 6 W/16 Ω (RMS)
min 10 W/8 Ω (RMS)
75 Ω
0...2 V/10 kΩ (RCA)
640 x 480, 60 Hz
640 x 400, 70 Hz
640 x 350, 70 Hz
0...2 V (RMS) (RCA)
Page 5
Block diagram, signal routes
15
20, 22, 24
19
10-12
13
fb
2-4
1
fb
bcl
BC
8
6
7
ICt1
ICr2
44-46
18-27
ICr1
47
BLAN
14
13
12
Y
ICd1
25
26
V
U
ICd3
4
2
3
1
RGB + fb
17
18
16
15
14
C
CVBS/Y
C
ICq1
OUT
OUT
13
3
11
IN
IN
CVBS/Y
5, 6
IN
8, 10
IN
2H
2V
14
sc
17
11
HA
VA
10
SSc
D1
D0
D2
D3
32
33
34
35
I/O2
I/O1
I/O3
I/O4
2
1
24
25
9
CVBS
3
2V
4
2H
A0-A9
RGB
ICs1
Mk1
DATA IN
DATA OUT
WS
L
R
CL
L, R
L, R
L, R
AM
SIF
R, L
R, L
L
R
3D/Pro Logic
module
AR7xx
4
6
1
7
ICa1
29
28
26
25
9
1
ICa2
2
6
33, 34
36, 37
46, 47
49, 50
52, 53
55
60
14
13
12
11
5
6
7
8
SOUND BLOCK
CRT module
HH7xx
ICh3
ICh2
ICh1
R
G
B
6
5
4
9
7
BC
SVM
module
VMxxx
PIP
module
PP7xx
RGB
RGB
IQTV2
&
DPLL
DB7xx
Flyback
EW
Ver
Ver
Hor
sc
11
14
12
16
Comb filter
module
CF7xx
V
Y
U
11
10
67
13
15
14
18-21
Scart 1
34
35
33
37
38
Camera
Scart 2
Scart 1
RF BLOCK
PIP
module
109
C
CVBS/Y
11 12
Scart 2
Scart 2
RGB
2H
2V
27 26
24
TELETEXT
VIDEO BLOCK
Adjustable
audio
Scart 1
Camera
Scart 3
VGA
Scart 2
Scart 1
17
Y
Tk3
SWxxx
U1
12V
22
17
20
19
18
12
11
1
9
2
Scart 1
26
Y
SVM coil
Diode
modulation
Dk7, Dk8
Tk4,ts1,ts2
5
Vertical
deflection
yoke
Horizontal
deflection
yoke
Line
driver
Tk1, Tk2
Vertical
deflection
and
E-W driver
Horizontal
deflection
5,9-12,14-18
MSP3410D
Audio
processor
TDA9143
Colour
decoder
TDA4780
RGB processor
SDA5275S
Megatext
514400
Text memory
TEA6417
Video switch
TDA8354
Vertical output
TDA2616
Audio power
amplifier
TL082
Headphone
amplifier
TV-Frontend
Tuner+IF
19
18
20
PIP
CVBS
1
Scart 3
IN
IN
23
1
Fsc
clock
VGA
VGA/RGB
5
6
4
ICa4
1
9
TDA2616
Active subwoofer
amplifier
ICa3
31
SUB
3
Page 6
4
Scart-
buffers
TXT
ICr1
RAM
ICr2
Delay
ICd3
Deco/Sync
ICd1
RGB-proc.
ICt1
ROM
ICf1
NVM
ICf2
µP
ICf3
Video Switch
ICq1
HP-Ampl.
ICa3
Service
conn. &
buffer
Sound
processor
ICa2
Frontend
PIFSIF
TV-
Tuner
ICo6
Rec
ICo3
Rec
5V-r
12V-r
To4
Pict
12V-p
SVM module
CRT-module
8V-p
FEATURE BOX
32
30
8V-p
Comb-Filter
3
4
PIP-module
Decoder
ICp3
µP, ICp6
&
A/D, ICp5
13
12V-p
7V-fb
8V-p
12V-p
7
28
5
5V-r
Amplifiers
Digital Sound
Processor
5V-r
12
1
28V
ICo4
12V-r
10V
5V-stb
Control module
IR-
receiver
8
10
6
12V-p
5V-stb
Loudspeaker
Amplifier
ICa1
PP7xx
Rq48
AR7xx
FC7xx
CF7xx
20
22
23
24
15
17
18
14
21
19
3
4
ICo2
3
2
11
5
ICo1
6
16
1
14
Ro8,
14
Do8
Co10
Do2
Do1
Do4
Do3
Ro4, 10
Ro15
Ro18, 19
21, 22
To1
Ro70
Co15
230V
50Hz
Ftc1
Fo1
Do12
Do11
Do9
Do13
U1
32
PWM
Line
sync.
Do17
Ro32
Fo3
Fo2
Do14
Do16
Ro42
Ro45
Ro50
Do20
8
2
5
!
!
Ro44, 46
ZDk1
7V
Mains non isolated
17V
7V-fb
Ro49
Ro48
!
Mo2
!
Mo3
!
Vert.deflection
& EW driver
ICs1
Mk1
Rk2
Dk1
8
10
11
12
1
7
Rk9
Dk2
Rk19
Dk3
6.3V RMS
30kV
500V
8 kV
Rk15
Rk45
200V
53V
Rk4
!
!
!
!
!
Tk3
Rk20
!
16V
SWxxx
Rk11, 12
13, 14
HH7xx
Line
driver
12V-p
12V-p
12V-p
!
7V
G2
Focus
Heater
5
4
3
6
12V-p
8V
Ra18
AUX
module
12V-p
TA700
And
ICf4
Reset
ICf5
Subwoofer
Amplifier
ICa4
I
2
C Switch
11
30V
2
30V
Rq54
Rq2
Tq5
8.5V
Rr18
Scart 3 module
TA710/711
4
10
Tuner
To15
To9
Cfc23
FC7xx
Control module
Start
ICfc1
ICfc2
2
1
47
14
Cfc24
Cfc26
Dfc11
Hfc2
3
Zdo1,To8
RGB
Switch
ICp7
I
2
C Switch
ttp5
IF
ICp1
Delay-line
ICp4
DB7xx
SR7xx
Cancellor
VMxxx
Defl. ctrl
IC17
Filters
5V
3V
IC1
DSP
IC4
IQTV
Block diagram, power supply
Page 7
µP
ICf3
PIP-MODULE
FEATURE BOX DB7xx
Comb-Filter
module
TV tuner
SDA
SCL
+5V
Local control
HP ind
Rec / IR
IR Receiver
TXT
ICr1
M3L
Status 2
Status 1
Status 3
Hold
Surround
processor
ICar2
Sound
processor
ICa2
Deflection
IC 17
IQTV µP
IC 18
Deco/Sync
ICd1
Subwoofer
mute
5
MSP Reset
Bypass /
Comb-ID
NTSC
RGB processor
ICt1
Video Switch
ICq1
NVM
ICf2
PIP µP
ICp6
Deco/Sync
ICp3
Video switch
PIP/ext. RGB
Service
connector
54
53
52
7
50
1
6162
46
64
44, 45
4, 59, 60
AUDIO FEATURE BOX
17, 18
5, 6
8, 9
17, 18
5, 62, 427, 28
9, 10
49, 50, 51
51, 61
85
DPLL
IC 11
40, 41
9,10
24
40,41
3, 4
1, 2
3
PIP tuner
IF
ICp1
L-norm
15
16
37
38
VGA
1/2 FM
Bridges:
Mute
2
7
E3-control
(3-state)
&
APSi
test
Subwoofer
ident.
RGB
status
Line-out
status
6
3
FRONTEND
Multi: Strobe to write I/O-latch
Single: APSi control
IF ident.
resistor
APSi filter/Strobe
Strobe
APSi
(Single norm)
47
55
IF Ident.
15
16
23
13
2
1
5, 6
FSC /
SVHS
263
AV-link
PWM
Scart pin 10
16:9 ident.
51
12Vp
PA-mute
&
OR
28V
PA
PA
mute
mute
Subwoofer
Int-LS
15
4
I
2
C
I
2
C
DSP Reset
12V
4, 57, 8
10
A/D
Hor. shift
5
A/D
A/D
A/D
4, 5
8
8
ΤΑ700
8,9
Picture tilt
PWM
1
)
1
)
1) If no mux. and
picture tilt
mux.
ΤΑ710
Upict
Urec
U
49
48
Start
Rec-on
Pict-on
11 = Off
00 = TV
01 = Record
10 = Service
3
Block diagram, control signals
5
Page 8
6
SCART connector
PinSCART 1SCART 2SCART 3 (Not in all models)
1Audio out R, 0.5V (RMS)Audio out R, 0.5V (RMS)Audio out R, 0.5V (RMS)
2Audio in R, 0.5V (RMS)Audio in R, 0.5V (RMS)Audio in R, 0.5V (RMS)
3Audio out L, 0.5V (RMS)Audio out L, 0.5V (RMS)Audio out L, 0.5V (RMS)
4Ground, audioGround, audioGround, audio
5Ground, blueGroundGround, blue
6Audio in L, 0.5V (RMS)Audio in L, 0.5V (RMS)Audio in L, 0.5V (RMS)
7RGB input, blueS-video chrominance outRGB input, blue
(copy from front AV-connector)
8Switching voltageSwitching voltageSwitching voltage
0 - 2V : no function0 - 2V : no function0 - 2V : no function
20Video in, 1 Vpp/75 ΩVideo in, 1 Vpp/75 ΩVideo in, 1 Vpp/75 Ω
RGB sync inS-video in (luminance)RGB sync in
21ScreenScreenScreen
21
19
17
15
13
11
20
18
16
14
12
9
7
5
3
1
10
8
6
4
2
Page 9
Operating instructions
7
Changing the menu language
1. Press the yellow button to select the Vision menu.
2. Press the red button to select the Display set-up menu.
3. Change the menu language with cursor buttons.
4. Press the OK button to store the changes.
5. Press the TV button to exit.
Manual tuning
1. Select the programme number you want to tune.
2. Press the MENU button.
3. Select “Tuning” and press the OK button.
4. Select “Manual tuning” and press the OK button.
5. Press the red button (Channel search).
6. Press the OK button to store.
7. Press the TV button to exit.
APSi (Automatic Programming System)
1. Press the MENU button.
2. Select “Tuning” and press the OK button.
3. Select “Automatic retuning” and press the OK button.
4. To retune the channels, press the red button.
5. Press the TV button to exit.
Display set-up
Program number
Volume bar
Menu language
Sharpness
Tint
Go back Store ª
Menu
Timers
Front panel lock
Locking
Tuning
Sort programs
Programme settings
Press ª
Go back
Tuning
Automatic retuning
Add new programs
Manual tuning
External units
Copy tuning to VCR
Copy tuning from VCR
Clear all programs
Press ª
Go back
HIDE
SHOW
ENGLISH
Selecting VGA input
1. Press the MENU button.
2. Select “Tuning” and press the OK button.
3. Select “External units” and press the OK button.
4. Select “VGA computer” and press the TV button.
(If “VGA computer” is not included in the list, select
“Add new unit” by pressing the red button.)
Initialization of NVRAM
Initialization of NVRAM (ICf2)
In case that the NVRAM is replaced, it must be initialized
and configured.
1. Switch the TV set to stand-by mode.
Press e- (volume minus) button on local control unit
and at the same time start entering password: MENU,
TV and i with the remote control. Release e- button
after the MENU button is pressed. The record led will
light up to indicate that service mode is enabled.
2. Press the RED-button to pre-configure the set. Green
led will flash once to indicate this.
3a. At the same time the controller will check NVRAM
and initialize it automatically if it was “empty”.
Initializing will take about 15 s. When it is completed,
the green led will light up. Continue to step 4.
3b.Automatic initialization did not happen if the green
led does not light up steadily. In some cases the led
might also light up immediately after configuration
without any initializing, depending on NVRAM
contents. In this case it might be enough to store the
new configuration by pressing “OK”. Continue to
step 4.
External units
A/V CAMERA
Select E2 VCR
unit VGA COMPUTER
choose from
alternatives
below
Add new Change unit Remove
unit settings unit Go back
3c. If automatic initialization did not happen, you can
start it manually by entering the key code: BLUE (wait
approx. 2 s.), 2, 5, 4 (wait approx. 2 s.) and OK.
Initializing will take about 15 s.
4. Switch off the receiver by pressing the mains switch.
5. Start the receiver in TV mode by pressing the mains
switch. Tune in one or more tv channels.
6. Switch off the receiver with remote control.
7. Enter service mode and make the service adjustments
(see section "SERVICE ADJUSTMENTS VIA I2C BUS").
8. Switch off the receiver by pressing the mains switch.
Page 10
8
Service adjustments
Service␣ mode␣ selection
1. Switch the TV set to stand-by mode.
2. Press e- (volume minus) button on local control unit
and at the same time start entering password: MENU,
TV and i with remote control. Release e- button after
the MENU button is pressed. The record led will light
up to indicate that service mode is enabled.
3. Switch on the receiver by pressing the TV button twice
and select service mode by pressing the i button.
SERVICE
00 V-AMPL. 38 36
In service mode an adjustment menu is shown on the
screen.The adjustment number and name, initializing
(left) and adjustment (right) values are shown in the
menu.
4. Exit service mode by switching off the receiver with
the mains switch.
Configuration and fault diagnosis
The set must be configured after adding or removing
some options. By pressing the RED button in service
mode, the processor checks the configuration of the TV
set and shows the settings on the screen. The
configuration can be stored by pressing the OK button.
This feature can also be used in fault diagnosis. If an
option bit is not ’1’ when it should be, the IC (or feature)
is either not present or faulty.
Changing the option bytes
1. Select the configuration mode by pressing the RED
button in service mode.
SERVICE
IIC DEV 1 11111001
IIC DEV 2 00000110
IIC DEV 3 00010100
IIC DEV 4 00000001
2. Select IIC Device byte 1 - 4, Option byte 1 - 5 or uif
flags byte with cursor button (up-/downwards).
Selected byte is shown highlighted.
3. Set the bits with number buttons (0 ... 7).
4. Store the settings by pressing the OK button.
5. Return to normal service mode by pressing the RED
button.
Option byte description
BitDescription‘1’‘0’
76543210
IIC DEV 1 11111001
0TV tunerYes No
1IF Output, HEF4094Yes No
3Decoder synch. processor, TDA9143Yes No
4Deflection controller, TDA9151Yes No
5RGB processor, TDA4780Yes No
6IQTV processorYes No
7DPLLYes No
IIC DEV 2 00000110
0VGAYes No
1Main video switch, TDA6417Yes No
2Audio processor, MSP3410Yes No
316:9 picture tubeYes No
4Comb filterYes No
5PIP processor, SDA9188 + TDA9141Yes No
6PIP tunerYes No
7SCART 3 installedYes No
IIC DEV 3 00010100
0Virtual sound (3D Sound)Yes No
1Dolby processorYes No
2SDA30C264 processorYes No
3SubwooferYes No
4Megatext, SDA5273/75Yes No
5External text memoryYes No
6Level 2.5 MegatextYes No
7One field memory (DB711 Module)Yes No
IIC DEV 4 00000001
0Nicam enabledYes No
1Control lead (Xata) to AR7xx moduleYes No
IF OPT 00000001
0B/G systemYes No
1I systemYes No
2D/K systemYes No
3L/L’ systemYes No
TXT OPT 00000001
0Top enabledYes No
1Flof enabledYes No
2P26 disabledYes No
3Text sync modeYes No
4Automatic text subpage rollingYes No
5EPG (nexTView) enabledYes No
6EPG record enabledYes No
SYS OPT 1 00111111
0E0 (A/V connector) installedYes No
1E0 S-videoYes No
2RGB enabled only in E1Yes No
3ACI enabledYes No
4Micro power supply installedYes No
5Carrier mute enabledYes No
SYS OPT 2 00000000
0Picture Tilt enabledYes No
1Autostart (Hotel TV)Yes No
7Hotel TV functions enabled (manual)Yes No
UIF FLAGS 00110010
0-2 Logo bit
000 = no logo, go direct to APSi
001 = no logo, go to language menu
010 = Akai logo
011 = Nokia logo
100 = Finlux logo
101 = Salora logo
110 = Luxor logo
3TV set not used beforeYes No
4Volume bar enabledYes No
5On screen programme number enabled Yes No
6Front panel lockYes No
7Off timer activeYes No
Page 11
Service adjustments via I2C-bus
9
Remote␣ control␣ buttons␣ in␣ service␣ mode
When the receiver is in service mode you can select the
normal TV mode by pressing the TV button and return to
the service mode by pressing the i button.
Number and cursor buttons are used for service
adjustment. The OK button stores the settings.
Adjustment for different picture format
Make all adjustments with PAL signal unless otherwise
mentioned. First make all adjustments with normal 4:3
picture format. Then make the necessary adjustments
with other picture formats/signals. The required
adjustments are shown in the table below.
Note! Check the configuration of the TV set before
making the adjustments and make only the necessary
adjustments.
Making the service adjustment
1. Give a two numbered code which determines the
adjustment (e.g. 06 = width, see the following tables)
with the number buttons. You can also select the
adjustment with cursor buttons (up-/downwards).
Picture geometry adjustments
SERVICE
06 WIDTH 49 33
2. Adjust with cursor buttons (left/right).
SERVICE
06 WIDTH 49 36
3. Store the new value by pressing the OK button.
Note!
• To avoid incomplete adjustments store each
adjustment in the memory immediately after
adjusting.
• If the adjustment has to be made separately for
different picture format/signal, select the normal user
mode by pressing the TV button and select the desired
picture format/signal. Return to service mode by
pressing the i button.
classic (4:3)
wide movie
VGA 60 Hz
VGA 70 Hz
AdjustmentCode OSD nameNote!
Vertical amplitude00V-AMPL.X X X
Vertical off-centre shift01V-SHIFTXX
Vertical start scan02V-STARTXX X
Vertical S-correction03S-CORR.X X X
Vertical slope (coarse)04SLOPE-HXX XAdjust also with NTSC signal.
Vertical slope (fine)05SLOPE-LXAdjust also with NTSC signal.
Width06WIDTHXX X
Horizontal shift deflection07H-SHIFTXNot in all sets.
Horizontal phase video08PHASEXX X X
Parabola09PARABOLAX X X
Corner10CORNERX X X
Trapezium11TRAPEZIUMXX
EHT compensation12EHTXXSet brightness and contrast to 90% and
RGB
compensate the change in picture size.
VGA 60 Hz = Windows mode
VGA 70 Hz = DOS mode
Page 12
10
Other adjustments
AdjustmentCode OSD name
Red reference18R REF.
Green reference19G REF.
Blue reference20B REF.
Red gain15R GAIN
Green gain16G GAIN
Blue gain17B GAIN
Peak white limit21PWL
Luma delay14LUMA DELAY
Service adjustments
OPower supply block
Supply voltage and protection circuit
1. Set brightness and contrast to normal level. Connect a
universal voltmeter to the cathode of Do11.
2. Adjust the U1 voltage with Ro45. The voltage depends
on the picture tube type, refer to the section “Variable
components”.
Note!
This procedure is necessary e.g. when the picture tube, CRTmodule etc. has been replaced.
Apply a test picture and adjust the R, G and B references.
Then adjust the R, G and B gains.
Normally no need to adjust.
Separate adjustment for Video, PAL BG, PAL DK/I and Secam L.
KHorizontal deflection block
Horizontal linearity
Adjust with Lk2.
Focusing
Set brightness and contrast to normal level. Use
crosshatch pattern and adjust the picture for optimum
resolution.
3. Check the over-current protection after making any
service operations in the primary circuit of the power
supply. Activate the service mode and then switch the
set to stand-by mode. Short circuit the cathode of
Do13 to the ground and keep the short circuit
connected. When the over-current protection works
correctly, the power supply will try to start 2-3 times
before it stops permanently. Remove the short circuit
and switch on the receiver by pressing the mains
button.
SRTuner/IF module (Frontend)
Tuner AGC
The tuner AGC is adjusted with a potentiometer through
a hole in the heat sink (see picture below).
Apply a 1 mV (60 dBµV) test signal and adjust the picture
just without noise.
81403760
(Screen grid voltage) Ug2 voltage
1. Set brightness and colour saturation to normal level
and contrast to minimum.
2. At the end of the vertical blanking, there is a black
current measurement pulse (clamp pulse) at pin 9 of
ICh1, ICh2 and ICh3. Use an oscilloscope and find the
output stage with the highest cut-off (i.e. the highest
voltage during the black current measurement pulse).
3. Adjust the voltage of the clamp pulse to +140 V with
Ug2 (see figure).
clamp pulse
140 V
0 V
Note! Adjust the voltage with a clamp pulse.
AGC
Page 13
Bedienungsanleitung
11
Ändern der Menüsprache
1. Drücken Sie die gelbe Taste zur Wahl des Bildmenüs.
2. Drücken Sie die rote Taste zur Wahl des AnzeigeOptionen-Menüs.
3. Ändern Sie die Menü Sprache mit den Cursortasten.
4. Drücken Sie zum Speichern der Änderungen die OKTaste.
5. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die TV-Taste.
Manuelle Abstimmung
1. Wählen Sie die Programmnummer, die Sie abstimmen
möchten.
2. Drücken Sie die MENU-Taste.
3. Wählen Sie “Abstimmung” und drücken Sie die OK-Taste.
4. Wählen Sie “Senderabstimmung” und drücken Sie die
OK-Taste.
5. Drücken Sie die rote Taste (Kanal-Suchlauf).
6. Drücken Sie zum Speichern die OK-Taste.
7. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die TV-Taste.
APSi (Automatisches Programmiersystem)
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
2. Wählen Sie “Abstimmung” und drücken Sie die OK-Taste.
3. Wählen Sie “Neuprogrammierung” und drücken Sie die
OK-Taste.
4. Drücken Sie zur Neuabstimmung der Kanäle die rote
Taste.
5. Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die TV-Taste.
Neuprogrammierung
Neue TV-Programme suchen
Senderabstimmung
Externe Geräte
Kopiere Abstimminformation zum VCR
Kopiere Abstimminformation vom VCR
Alle Programme löschen
Drücken Sie ª
Zurück
UNSICHTB.
SICHTBAR
DEUTSCH
Wahl des VGA-Eingangs
1. Drücken Sie die MENU-Taste.
2. Wählen Sie “Abstimmung” und drücken Sie die OK-Taste.
3. Wählen Sie “Externe Geräte” und drücken Sie die OKTaste.
4. Wählen Sie “VGA Computer” und drücken Sie die OKTaste. (Falls “VGA Computer” nicht in der Liste
enthalten ist, wählen Sie “Neues Gerät hinzufügen”
durch Drücken der roten Taste.)
Initialisierung des NVRAM
Initialisierung des NVRAM (ICf2)
Im Falle eines Austausches des NVRAM muß dieser
initialisiert und konfiguriert werden.
1. Schalten Sie das Fernsehgerät in die
Betriebsbereitschaft.
Drücken Sie die e-Taste (Lautstärke-Minus) an der
Bedieneinheit, während Sie gleichzeitig die Eingabe des
Paßwortes mit der Fernbedienung starten: MENU, TV
und i. Lassen Sie die e-Taste los, nachdem die MENUTaste gedrückt wurde. Die Aufnahme-LED leuchtet auf
und zeigt an, daß der Servicemodus aktiviert ist.
2. Drücken Sie zur Vorkonfiguration des Fernsehgerätes
die rote Taste. Die grüne LED leuchtet zur Kontrolle
einmal auf.
3a. Zur gleichen Zeit überprüft der Controller den NVRAM
und initialisiert ihn automatisch, wenn er “leer” war.
Die Initialisierung dauert ungefähr 15 Sekunden. Wenn
sie durchgeführt worden ist, leuchtet die grüne LED auf.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3b. Die automatische Initialisierung wurde nicht
durchgeführt, wenn die grüne LED nicht dauernd
aufleuchtet. In manchen Fällen kann die LED direkt nach
Externe Geräte
A/V CAMERA
Wählen Sie das E2 VCR
externe VGA COMPUTER
Geräte aus
Wählen Sie von
untenstehenden
Alternativen
aus
Neues Gerät Einstellung Gerät
hinzufügen verändern entfernen Zurück
der Konfiguration ohne jede Initialisierung aufleuchten,
abhängig vom Inhalt des NVRAM. In diesem Fall ist es
ausreichend, die neue Konfiguration durch Drücken der
OK-Taste zu speichern. Fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3c. Ist die automatische Initialisierung nicht durchgeführt
worden, kann diese manuell durch Eingabe des
Schlüsselcodes gestartet werden: BLAUE (ca. 2
Sekunden warten), 2, 5, 4 (ca. 2 Sekunden warten), und
OK. Die Initialisierung dauert ungefähr 15 Sekunden
4. Schalten Sie das Fernsehgerät durch Drücken des
Netzschalters aus.
5. Schalten Sie das Fernsehgerät durch Drücken des
Netzschalters in den Fernsehbetrieb. Stellen Sie einen
oder mehrere Kanäle ein.
6. Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Fernbedienung
aus.
7. Gehen Sie in den Servicemodus und nehmen Sie die
Service-Einstellungen vor (siehe Abschnitt “SERVICEEINSTELLUNGEN ÜBER DEN I2C-BUS”).
8. Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter
aus.
Page 14
12
Service-Einstellungen
Wahl des Servicemodus
1. Schalten Sie das Fernsehgerät in die Betriebsbereitschaft.
2. Drücken Sie die e-Taste (Lautstärke-Minus) an der
Bedieneinheit, während Sie gleichzeitig die Eingabe des
Paßwortes mit der Fernbedienung starten: MENU, TV
und i. Lassen Sie die e-Taste los, nachdem die MENUTaste gedrückt wurde. Die Aufnahme-LED leuchtet auf
und zeigt an, daß der Servicemodus aktiviert ist.
3. Schalten Sie das Fernsehgerät durch zweimaliges
Drücken der TV-Taste ein und wählen Sie den
Servicemodus durch Drücken der i-Taste.
SERVICE
00 V-AMPL. 38 36
Im Servicemodus wird ein Einstellmenü auf dem
Bildschirm gezeigt. Die Einstellungszahl und der Name,
die Initialisierung (links) und die Einstellwerte (rechts)
werden in diesem Menü gezeigt.
4. Verlassen Sie den Servicemodus durch Ausschalten
des Fernsehgerätes mit dem Netzschalter.
Konfiguration und Fehlerdiagnose
Nach Hinzufügen oder Entfernen von Optionen muß das
Fernsehgerät konfiguriert werden. Durch Drücken der
roten Taste im Servicemodus überprüft der Prozessor die
Konfiguration des Fernsehgerätes und zeigt die
Einstellungen auf dem Bildschirm an. Die Konfiguration
kann durch Drücken der OK-Taste gespeichert werden.
Dieses Feature kann auch bei der Fehlerdiagnose benutzt
werden. Wenn ein Option-Bit nicht ‘1’ ist - was dieses
aber sein sollte - ist der IC (oder das Feature) entweder
nicht vorhanden oder defekt.
Änderung der Options-Bytes
1. Wählen Sie den Konfigurationsmodus durch Drücken
der roten Taste im Servicemodus.
SERVICE
IIC DEV 1 11111001
IIC DEV 2 00000110
IIC DEV 3 00010100
IIC DEV 4 00000001
2. Wählen Sie das IIC-Gerätebyte 1 -4, das Prüfbyte 1 - 5
oder das uif-Kennzeichenbyte mit den Cursortasten
(auf-/abwärts). Das gewählte Byte wird hervorgehoben
dargestellt.
3. Stellen Sie die Bits mit den Zifferntasten (0 ... 7) ein.
4. Speichern Sie die Einstellungen durch Drücken der
OK-Taste.
5. Kehren Sie durch Drücken der roten Taste zum
normalen Servicemodus zurück.
000 = Kein Logo, direkt in das APSi gehen
001 = Kein Logo, in das Sprachmenü gehen
010 = Akai-Logo
011 = Nokia-Logo
100 = Finlux-Logo
101 = Salora-Logo
110 = Luxor-Logo
3Fernsehgerät zuvor noch nicht benutztJaNein
4Lautstärkebalken aktiviertJaNein
5Einblendung Programmnummer aktiviert JaNein
6Verriegelung der Tasten am GerätJaNein
7Off-Timer aktivJaNein
Page 15
Service-Einstellungen über I2C-bus
13
Tasten der Fernbedienung im Servicemodus
Wenn sich das Fernsehgerät im Servicemodus befindet,
können Sie den normalen Fernsehmodus durch Drücken der
TV-Taste wählen. Sie können durch Drücken der i-Taste zum
Servicemodus zurückkehren. Ziffern- und Cursortasten
werden zur Service-Einstellung benötigt. Die OK-Taste
speichert die Einstellungen.
Einstellungen für ein anderes Bildformat
Wenn nicht anders vermerkt, nehmen Sie alle Einstellungen
mit dem PAL-Signal vor. Führen Sie zuerst alle Einstellungen
mit dem normalen 4:3 Bildformat durch. Führen Sie dann die
notwendigen Einstellungen mit anderen Bildformaten bzw.
Signalen durch. Die erforderlichen Einstellungen werden in
der unten befindlichen Tabelle gezeigt.
Hinweis! Überprüfen Sie die Konfiguration des
Fernsehgerätes, bevor Sie die Einstellungen vornehmen;
nehmen Sie nur die nötigen Einstellungen vor.
Service-Einstellung vornehmen
1. Geben Sie mit den Zifferntasten den zweistelligen Code
ein, der die Einstellung bestimmt (z.B. 06 = Bildbreite,
siehe folgende Tabellen). Sie können die Einstellung auch
mit den Cursortasten wählen (auf-/abwärts).
SERVICE
06 WIDTH 49 33
2. Nehmen Sie die Einstellung mit den Cursortasten
(links/rechts) vor.
SERVICE
06 WIDTH 49 36
3. Speichern Sie den neuen Wert durch Drücken der OKTaste.
Hinweis!
•
Um unvollständige Einstellungen zu vermeiden,
speichern Sie jede Einstellung direkt nach dem
Einstellen ab.
•
Falls die Einstellung getrennt für verschiedene
Bildformate bzw. Signale durchgeführt werden muß,
gehen Sie durch Drücken der TV-Taste in den
normalen Betriebsmodus und wählen Sie das
gewünschte Bildformat bzw. Signal. Gehen Sie durch
Drücken der i-Taste in den Servicemodus zurück.
Einstellungen der Bildgeometrie
OSD
EinstellungCode Bezeichn.Hinweis!
Vertikale Amplitude00V-AMPL.X X X
Vertikale Lage01V-SHIFTXX
Vertikale Start-Zeile02V-STARTXX X
Vertikale S-Korrektur03S-CORR.X X X
Vertikale Steilheit (grob)04SLOPE-HXX XAuch mit dem NTSC-Signal einstellen.
Vertikale Steilheit (fein)05SLOPE-LXAuch mit dem NTSC-Signal einstellen.
Bildbreite06WIDTHXX X
Horizontale Lage der Ablenkung
Horizontale Lage Video08PHASEXX X X
07H-SHIFTXNicht in allen Geräten.
Classic
Movie (weit)
VGA 60 Hz
VGA 70 Hz
RGB
OW-Kissen09PARABOLAX X X
OW-Ecken Korrektur10CORNERX X X
OW-Trapez11TRAPEZIUMXX
EHT-Kompensation12EHTXXStellen Sie Helligkeit und Kontrast auf 90%
ein und kompensieren Sie die Änderung
der Bildgröße.
Rotverstärkung15R GAIN
Grünverstärkung16G GAIN
Blauverstärkung17B GAIN
Oberer Grenzwert weiß21PWL
Y-Verzögerungsleitung14LUMA DELAY
Service-Einstellungen
ONetzteil
Versorgungsspannung und Schutzschaltung
1. Stellen Sie Helligkeit und Kontrast auf den normalen
Wert ein. Schließen Sie ein Universalvoltmeter an die
Kathode von Do11 an.
2. Stellen Sie die Spannung U1 mit Ro45 ein. Die
Spannung hängt vom Bildröhrentyp ab, siehe auch
Abschnitt “Röhrenabhängige Bauteile”.
3. Prüfen Sie den Überstromschutz nach Durchführung
von Servicearbeiten im primären Schaltkreis der
Stromversorgung. Aktivieren Sie den Servicemodus
und schalten Sie dann das Fernsehgerät in die
Betriebsbereitschaft. Schließen Sie die Kathode von
Do13 an Masse kurz und lassen Sie die
Kurzschlußverbindung bestehen. Wenn der
Überstromschutz richtig arbeitet, versucht die
Stromversorgung 2 - 3 mal zu starten, bevor sie
unterbricht. Entfernen Sie die Kurzschlußschaltung
und schalten Sie das Fernsehgerät durch Drücken des
Netzschalters ein.
Dieser Vorgang ist notwendig, wenn z.B. die Bildröhre, das
CRT-Modul usw. ausgetauscht worden sind. Schalten Sie zu
einem Testbild und stellen Sie die R-, G- und B-Referenzen
ein. Stellen Sie anschließend die R-, G- und B-Verstärkungen
ein.
Braucht normalerweise nicht eingestellt zu werden.
Getrennte Einstellung für Video, PAL BG, PAL DK/I und SECAM L.
KHorizontal-Ablenkeinheit
Horizontale Linearität
Mit Lk2 einstellen.
Fokussierung
Stellen Sie Helligkeit und Kontrast auf den normalen
Wert ein. Benutzen Sie ein Kreuzschraffurmuster und
stellen Sie das Bild auf die optimale Auflösung ein.
(Schirmgitterspannung) Spannung Ug2
1. Stellen Sie Helligkeit und Farbsättigung auf den
normalen Wert und den Kontrast auf den kleinsten
Wert ein.
2. Am Ende des vertikalen Austastens ist ein
Schwarzstrom-Meßimpuls (Klemmimpuls) an Pin 9
von ICh1, ICh2 und ICh3. Verwenden Sie ein
Oszilloskop und ermitteln Sie die Ausgangsstufe mit
dem höchsten Grenzwert (z.B. die höchste Spannung
während des Schwarzstrom-Meßimpulses).
SRTuner/ZF Modul (Frontend)
AGC-Tuner
Die AGC Regelung des Tuners wird mit einem
Potentiometer durch eine Öffnung im Kühlkörper (siehe
Bild unten) eingestellt.
Geben Sie ein Testsignal von 1 mV (60 dBµV) und stellen
Sie das Bild genau ohne Rauschen ein.
81403760
AGC
3. Stellen Sie die Spannung des Klemmimpulses mit Ug2
auf +140 V ein (siehe Abbildung).
Klemmimpulse
140 V
0 V
Hinweis! Die Spannung auf die Klemmimpulse
einzustellen.
Page 17
Bruksanvisning
15
Ändra menyspråk
1. Välj “Önskebild”-menyn med den GULA knappen.
2. Tryck på den RÖDA knappen för att välja Display
inställningar.
3. Ändra menyspråk med markörknapparna.
4. Spara inställningen med OK-knappen.
5. Lämna menyn med TV-knappen.
Manuell avstämning
1. Välj programplatsen du vill ställa in.
2. Tryck på MENU-knappen.
3. Välj “Söka program” och tryck på OK-knappen.
4. Välj “Söka manuellt” och tryck på OK-knappen.
5. Tryck på den röda (Kanalsökning) knappen.
6. Tryck på OK-knappen för att spara.
7. Lämna menyn med TV-knappen.
APSi (Automatic Programming System)
1. Tryck på MENU-knappen.
2. Välj “Söka program” och tryck på OK-knappen.
3. Välj “Automatisk sökning på nytt” och tryck på OK.
4. För att omprogrammera programmen, tryck på den
RÖDA knappen.
5. Lämna menyn med TV-knappen.
Display-inställningar
Program nr.
Volyminställning
Menyspråk
Bildskärpa
Färgton
Backa Spara ª
Meny
Timer
Panelen spärrad
Spärra TVn
Söka program
Sortera program
Programinställningar
Tryck på ª
Backa
Söka program
Automatisk sökning på nytt
Lägga till nya program
Söka manuellt
Anslutna apparater
Kopiera TVns program till videon
Kopiera videons program till TVn
Radera alla program
Tryck på ª
Backa
VISAS EJ
VISAS
SVENSKA
Val av VGA-ingång
1. Tryck på MENU-knappen.
2. Välj “Söka program” och tryck på OK-knappen.
3. Välj “Anslutna apparater” och tryck på OK-knappen.
4. Välj “VGA Computer” och tryck på TV-knappen.
(Om inte “VGA Computer” ingår i listan, välj “Lägg
till ny apparat” med den RÖDA knappen.)
Initialisering av NVRAM
Initialisering av NVRAM (ICf2)
Efter byte av NVRAM-minnet måste det initialiseras och
konfigureras.
1. Ställ mottagaren i beredskapsläge.
Håll frontpanelens e- (volym minus) knapp intryckt
och tryck samtidigt på fjärrkontrollens MENU, TV och
“i” knappar. Frigör e- knappen efter att MENUknappen är intryckt. Inspelningslampan börjar lysa för
att indikera serviceläge.
2. Tryck på den röda färgknappen för att förkonfigurera
apparaten. Den gröna lysdioden blinkar till.
3a. NVRAM-minnet kontrolleras samtidigt och
initialiseras om det var “tomt”. Initialiseringen tar ca.
15 s. När initialiseringen är utförd, börjar den gröna
lysdioden lysa. Fortsätt från punkt 4.
3b.Om den gröna lysdioden inte börjar lysa
kontinuerligt, blev automatisk initialisering inte
utförd. Beroende på NVRAM-minnets innehåll kan
lysdioden också börja lysa direkt efter konfigurering,
utan att det initialiseras. I detta fall kan det räcka med
att spara konfigureringen genom att trycka på OKknappen och fortsätta med punkt 4.
Anslutna apparater
A/V CAMERA
Välj E2 VCR
apparat VGA COMPUTER
Välj sedan från
de olika alternativen nedan
Lägg till Ändra Ta bort
ny apparat anslutning apparat Backa
3c. Startas inte automatisk initialisering, kan du starta
den manuellt med följande knappsekvens: BLÅ␣ (vänta
ca. 2 s.), 2, 5, 4 (vänta ca. 2 s.) och OK. Initialiseringen
tar ca. 15 sekunder.
4. Stäng av mottagaren med huvudströmbrytaren.
5. Ställ mottagaren i normalt tv-läge genom att slå på
den med huvudströmbrytaren. Ställ in ett eller flera
TV-program.
6. Stäng av mottagaren med huvudströmbrytaren.
7. Välj serviceläge och gör alla serviceinställningar (se
avsnitt “SERVICEINSTÄLLNINGAR␣ VIA␣ I2C-BUS”).
8. Stäng av mottagaren med huvudströmbrytaren.
Page 18
16
Serviceinställningar
Val av serviceläge
1. Ställ mottagaren i beredskapsläge.
2. Tryck e- (volym minus) knappen på frontpanelen och
tryck samtidigt in knappsekvens MENU, TV och “i”
med fjärrkontrollen. Frigör e- knappen efter att
MENU-knappen är intryckt. Inspelningslampan börjar
lysa för att indikera serviceläge.
3. Slå på mottagaren genom att trycka två gånger på TVknappen och välj serviceläge med i-knappen.
SERVICE
00 V-AMPL. 38 36
I serviceläge visas SERVICE-menyn. På den visas
justeringens nummer och namn, initialiserings- (vänster)
och justerings- (höger) värden.
4. Lämna serviceläge genom att stänga av tv:n med
huvudströmbrytaren.
Konfigurering och felsökning
TV:n måste konfigureras när man gör ingrepp som
ändrar apparatens egenskaper. När man i serviceläge
trycker på den RÖDA knappen, kontrollerar processorn
tv:ns konfiguration och visar den på bildskärmen.
Konfigurationen kan sparas genom att trycka på OKknappen.
Denna funktion kan också användas till felsökning. Är en
optionbit inte “1” när den skall vara det är IC:n (eller
tillsatsen) inte monterad eller defekt.
Ändring av optionbit
1. I serviceläge välj konfigureringsläge genom att trycka
på den RÖDA knappen.
SERVICE
IIC DEV 1 11111001
IIC DEV 2 00000110
IIC DEV 3 00010100
IIC DEV 4 00000001
000 = ingen logo, gå direkt till APSi
001 = ingen logo, gå till språk menu
010 = Akai logo
011 = Nokia logo
100 = Finlux logo
101 = Salora logo
110 = Luxor logo
3Ny TV (fabriksny)JaNej
4Volymindikering möjligtJaNej
5Programnummervisning möjligtJaNej
6Frontpanel låsningJaNej
7Automatisk avstängningJaNej
Page 19
Serviceinställningar via I2C-bus
17
Fjärrkontrollknappar i serviceläge
När tv:n är i serviceläge kan du välja normalt tv-läge med
TV-knappen och återvända till serviceläge med iknappen. Siffer- och markörknappar används vid
serviceinställningar och OK-knappen till att spara
inställningen.
Inställningar för olika bildformat
Gör alla inställningar med PAL-signal om inte annat
nämns. Gör först alla inställningar med normalt 4:3bildformat. Gör därefter alla nödvändiga inställningar
med andra bildformat/signaler. Nödvändiga inställningar
visas i efterföljande tabell.
Obs! Kontrollera TV:ns konfiguration före du gör någon
inställning och gör endast nödvändiga inställningar.
Serviceinställningar
1. Välj koden, som gäller för önskad justering (t.ex. 06 =
bildbredd, se följande tabell), med sifferknapparna.
Justeringarna kan också väljas med markörknapparna
(upp-/nedåt).
Bildgeometri-inställningar
SERVICE
06 WIDTH 49 33
2. Justera med markörknapparna (vänster/höger).
SERVICE
06 WIDTH 49 36
3. Spara inställningen med OK-knappen.
Obs!
• Spara justering omedelbart för att undvika
ofullständig justering.
• Bör justering göras skilt för olika bildformat/signaler,
välj normalt tv-läge med TV-knappen, ändra
bildformat/signal och återvänd till serviceläge med iknappen.
normal (4:3)
bred film
VGA 60 Hz
VGA 70 Hz
JusteringKod OSD namnObs!
Vertikal amplitud00V-AMPL.X X X
Vertikal centrering01V-SHIFTXX
Vertikal start02V-STARTXX X
Vertikal S-korrigering03S-CORR.X X X
Vertikal amplitud (grov)04SLOPE-HXX XGör även justering med NTSC-signal.
Vertikal amplitud (fin)05SLOPE-LXGör även justering med NTSC-signal.
Bildbredd06WIDTHXX X
Horisontal fas avlänkning07H-SHIFTXInte i alla mottagarna.
Horisontal fas video08PHASEXX X X
Öst-Väst-parabol09PARABOLAX X X
Öst-Väst-hörnkorrigering10CORNERX X X
Öst-Väst-trapetskorrigering11TRAPEZIUMXX
EHT-kompensering12EHTXXStäll ljus och kontrast till 90% och
Röd förstärkning15R GAIN
Grön förstärkning16G GAIN
Blå förstärkning17B GAIN
Vitbegränsning21PWL
Luma fördröjning14LUMA DELAY
Serviceinställningar
ONätdelen
Drivspänning (U1) och skyddskrets
1. Ställ ljus och kontrast till normal nivå. Anslut en
universal voltmätare till katoden på Do11.
2. Justera DC-spänningen U1 med Ro45. Spänningen är
beroende på bildrörstyp, kontrollera spänningen från
avsnitt “Komponentskillnader”.
Obs!
Denna procedur är nödvändig när t.ex. bildrör eller CRTmodul är utbytt.
Anslut en testbild och ställ in R-, G- och B-referens. Ställ
därefter in R-, G- och B-förstärkning.
Normalt krävs ingen justering.
Separat justering för Video, PAL BG, PAL DK/I och Secam L.
KHorisontalavlänkningsblocket
Horisontal linearität
Justera med Lk2.
Fokus
Ställ ljus till normal nivå och kontrast till hög nivå.
Använd en testbild med rutmönster och justera bilden
för maximum skärpa.
3. Kontrollera överströmsskyddets funktion efter
serviceingrepp på nätdelens primärsida. Aktivera
service-lägen och ställ mottagaren i beredskapsläge.
Kortslut diodens Do13 katod till jord och håll
kortslutningen på plats. När överströmskyddet
fungerar, försöker nätdelen att starta 2-3 ggr före den
slutar definitivt. Ta bort kortslutningen och slå på
apparaten med huvudströmbrytaren.
SRTuner/MF-modulen (Frontend)
Kanalväljar AGC
Kanalväljar AGC:n justeras med en potentiometer via ett
hål i kylplattan (se figuren nedtill).
Anslut en 1 mV (60 dBµV) testsignal och justera bilden
brusfri.
81403760
Skärmgallerspänning Ug2
1. Ställ kontrast i minimum, ljus och färgmättnad till
normal nivå.
2. Efter vertikalsläckning finns en svartnivå mätpuls. Mät
med ett oscilloskop på ICh1 stift 9, ICh2 stift 9 och ICh3
stift 9. Kontrollera vilket steg som har den högsta
svartnivån (högsta spänningen på svartnivå
mätpulsen).
3. Justera med Ug2 spänningen till +140 V (Se figuren).
låsningspuls
140 V
0 V
Obs! Justera spänningen med låsningspulsen (Clamp
puls).
AGC
Page 21
Mode d’emploi
19
Modification de la langue du menu
1. Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyez sur la touche rouge pour sélectionner le menu Affichage
écran.
3. Sélectionnez la langue du menu à l’aide des touches curseurs.
4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer les modifications.
5. Appuyez sur la touche TV pour quitter le menu.
Recherche manuelle
1. Sélectionnez le numéro du programme que vous voulez régler.
2. Appuyez sur la touche MENU.
3. Sélectionnez l’option “Syntonisation” et appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez l’option “Recherche manuelle” et appuyez sur la
touche OK.
5. Lancez la recherche de canal à l’aide de la touche rouge.
6. Pour mémoriser vos sélections, appuyez sur la touche OK.
7. Appuyez sur la touche TV pour quitter le menu.
Système de programmation automatique (APSi)
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez l’option “Syntonisation” et appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l’option “Syntonisation automatique” et appuyez sur
la touche OK.
4. Pour régler les chaînes, appuyez sur la touche rouge.
5. Appuyez sur la touche TV pour quitter le menu.
Affichage écran
Nº de chaîne
Barre de volume
Langue du menu
Netteté
Teinte
Retour Mémoriser ª
Menu
Minuterie
Verrouillage commande
Clé électronique
Syntonisation
Classement des chaînes
Personnalisation
Presser ª
Retour
Syntonisation
Syntonisation automatique
Ajouter de nouvelles chaînes
Recherche manuelle
Sources externes
Copie de la syntonisation vers VCR
Copie de la syntonisation du VCR
Réinitialisation
Presser ª
Retour
INVISIBLE
VISIBLE
FRANCAIS
Sélection de l’entrée VGA
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez l’option “Syntonisation” et appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l’option “Sources externes” et appuyez sur la touche
OK.
4. Sélectionnez l’option “VGA computer” et appuyez sur la touche TV.
(Si l’option “VGA computer” ne se trouve pas dans la liste,
sélectionnez l’option “Ajouter une source” en appuyant sur la
touche rouge.)
Initialisation de la NVRAM
Initialisation de la NVRAM (ICf2)
Si la RAM non volatile (NVRAM) est remplacée, elle doit
être initialisée et configurée.
1. Mettez le téléviseur en mode mise en veille.
Appuyez sur la touche e- (abaissement du volume)
de l’unité de commande centralisée et commencez
simultanément à saisir le mot de passe : MENU, TV et i
avec la télécommande. Relâchez la touche e- après
avoir appuyé sur la touche MENU. Le voyant
d’enregistrement s’allume pour indiquer que le mode
maintenance est activé.
2. Appuyez sur la touche rouge pour pré-configurer le
téléviseur. Le voyant vert clignote ensuite une fois.
3a. Pendant ce temps, le contrôleur vérifie la NVRAM et
l’initialise automatiquement si elle est “vide”.
L’initialisation prend environ 15 secondes. Quand elle
est achevée, le voyant vert s’allume. Passez à l’étape 4.
3b. Le voyant vert n’est pas allumé en continu si
l’initialisation automatique ne s’est pas produit. Dans
certains cas, le voyant peut également s’allumer
immédiatement après la configuration sans aucune
initialisation, selon le contenu de la NVRAM. Dans ce
cas, il suffit d’enregistrer la nouvelle configuration en
appuyant sur OK. Passez ensuite à l’étape 4.
3c. Si l’initialisation automatique ne s’est pas produite,
vous pouvez la lancer manuellement en entrant le
code clé : bleu (attendez environ 2 secondes), 2, 5, 4
(attendez environ 2 secondes) et OK. L’initialisation
prend environ 15 secondes.
4. Eteignez le récepteur en appuyant sur l’interrupteur
principal.
5. Lancez le récepteur en mode de réception TV en
appuyant sur l’interrupteur principal. Réglez une ou
plusieurs chaînes de télévision.
6. Eteignez le récepteur avec la télécommande.
7. Entrez en mode maintenance et effectuez les réglages
(reportez-vous à la section “
moyen du bus I2C
8. Eteignez le récepteur en appuyant sur l’interrupteur
principal.
Sources externes
A/V CAMERA
Sélection de E2 VCR
la source VGA COMPUTER
Modification
par touches
de couleur
Ajouter une Modifier les Supprimer
source réglages la source Retour
Réglages de service au
”).
Page 22
20
Réglages de service
Sélection du mode service
1. Mettez le téléviseur en mode mise en veille.
2. Appuyez sur la touche e- (abaissement du volume) de
l’unité de commande centralisée et commencez
simultanément à saisir le mot de passe : MENU, TV et i
avec la télécommande. Relâchez la touche e- après avoir
appuyé sur la touche MENU. Le voyant d’enregistrement
s’allume pour indiquer que le mode service est activé.
3. Allumez le téléviseur en appuyant deux fois sur la touche
TV et sélectionnez le mode service en appuyant sur la
touche i.
SERVICE
00 V-AMPL. 38 36
En mode maintenance, un menu de réglage apparaît à
l’écran. Le numéro et le nom du réglage, les valeurs
d’initialisation (à gauche) et de réglage (à droite) sont
affichées dans le menu.
4. Quittez le mode maintenance en éteignant le téléviseur
avec l’interrupteur principal.
Configuration et diagnostic de panne
Vous devez configurer le téléviseur après tout ajout ou
suppression d’options. En appuyant sur la touche rouge en
mode service, le processeur contrôle la configuration du
téléviseur et affiche les paramètres à l’écran. Vous pouvez
enregistrer la configuration en appuyant sur la touche OK.
Cette fonction peut également être utilisée pour le
diagnostic de panne. Si un bit d’option n’a pas la valeur ‘1’
comme il devrait l’être, cela signifie que le CI (ou la
fonction) est soit absent, soit défaillant.
Modification des octets d’options
1. Sélectionnez le mode configuration en appuyant sur la
touche rouge en mode service.
SERVICE
IIC DEV 1 11111001
IIC DEV 2 00000110
IIC DEV 3 00010100
IIC DEV 4 00000001
SW VER. = version logicielle µP.
NVM VER. = version logicielle NVM.
2. Sélectionnez IIC Device byte 1 - 4, Option byte 1 - 5 ou uif
flags byte avec la touche curseur (vers le haut/vers le
bas). L’octet sélectionné apparaît en surbrillance.
3. Définissez les bits à l’aide des touches numériques (0 ... 7).
4. Mémorisez les paramètres en appuyant sur la touche OK.
5. Retournez en mode service normal en appuyant sur la
touche rouge.
Descriptions des octets d’option
BitDescription‘1’‘0’
76543210
IIC DEV 1 11111001
0Tuner TVoui non
1Sortie FI, HEF4094oui non
3Processeur synchro décodeur, TDA9143oui non
4Contrôleur déflexion, TDA9151oui non
5Processeur RVB, TDA4780oui non
6Processeur IQTVoui non
7DPLLoui non
IIC DEV 2 00000110
0VGAoui non
1Interrupteur vidéo principal TDA6417oui non
2Processeur Son, MSP3410oui non
3Tube 16:9oui non
4Filtre-peigneoui non
5Processeur PIP, SDA9188 + TDA9141oui non
6Tuner PIP (image dans l’image)oui non
7SCART 3 installéoui non
IIC DEV 3 00010100
0Son virtuel (3D Sound)oui non
1Processeur Dolbyoui non
2Processeur SDA30C264oui non
3Subwooferoui non
4Megatext, SDA5273/75oui non
5Mémoire texte externeoui non
6Megatext Level 2.5oui non
7Mémoire un champ (Module DB711)oui non
IIC DEV 4 00000001
0Nicam activéoui non
1
Ligne de commande (Xata) au module AR7xx
oui non
IF OPT 00000001
0Système B/Goui non
1Système Ioui non
2Système D/Koui non
3Système L/L’oui non
TXT OPT 00000001
0TOP text activéoui non
1Flof text activéoui non
2P26 activéoui non
3TXT accrochage modeoui non
4TXT souspage défilementoui non
5Fonction EPG (nexTView) activéeoui non
6Fonction d’enregistrement EPG activéeoui non
SYS OPT 1 00111111
0E0 (connecteur A/V) installéoui non
1Vidéo S (E0)oui non
2RVB uniquement activé dans E1oui non
3Fonction ACI activéeoui non
4Alimentation micro installéeoui non
5Blocage de porteuse activéoui non
SYS OPT 2 00000000
0Rotation activéoui non
1Démarrage automatique (TV hôtel)oui non
7Fonctions TV hôtel activées (manuel)oui non
UIF FLAGS 00110010
0-2 Bit de logo
3Téléviseur non utilisé auparavantoui non
4Barre de volume activéeoui non
5Numéro de programme activé à l’écranoui non
6Verrouillage du panneau avantoui non
7Compteur d’arrêt actifoui non
pas de logo, aller directement à la fonction APSi
000 =
001 =
pas de logo, aller au menu Langue
010 = Logo Akai
011 = Logo Nokia
100 = Logo Finlux
101 = Logo Salora
110 = Logo Luxor
Page 23
Réglages de service au moyen du bus I2C
21
Touches de la télécommande en mode service
Quand le récepteur est en mode service, vous pouvez
sélectionner le mode de réception TV normal en appuyant
sur la touche TV et retourner au mode service en appuyant
sur la touche i. Les touches numériques et les touches
curseurs sont utilisés pour le réglage de service. La touche
OK permet de mémoriser les paramètres.
Réglages pour un format d’image différent
Sauf indication contraire, effectuez tous les réglages avec
le signal PAL. Commencez par effectuer les réglages avec
le format d’image normal 4:3. Ensuite, procédez à tous les
réglages nécessaires avec les autres signaux et formats
d’image. Les réglages requis sont décrits dans le tableau
ci-dessous.
Remarque ! Contrôlez la configuration du téléviseur avant
de procéder aux réglages et n’effectuez que ceux qui sont
indispensables.
Réalisation des réglages de service
1. Définissez un code à deux chiffres pour déterminer le
réglage (par ex. 06 = largeur E-O, voir les tableaux
suivants) à l’aide des touches numériques. Vous pouvez
également sélectionner le réglage avec les touches
curseurs (vers le haut/vers le bas).
SERVICE
06 WIDTH 49 33
2. Procédez au réglage avec les touches curseurs
(gauche/droite).
SERVICE
06 WIDTH 49 36
3. Mémorisez la nouvelle valeur en appuyant sur la
touche OK.
Remarque !
•
Pour éviter les réglages incomplets, enregistrez
chaque réglage en mémoire immédiatement après
l’avoir effectué.
•
Si le réglage doit être réalisé séparément pour chaque
signal et format d’image différent, sélectionnez le
mode utilisateur normal en appuyant sur la touche de
réception TV et sélectionnez le signal et format
d’image de votre choix. Revenez en mode service en
appuyant sur la touche i.
Reglages géométrique d’image
RéglageCode Nom OSDRemarque !
Amplitude verticale00V-AMPL.X X X
Décentrage vertical01V-SHIFTXX
Balayage vertical02V-STARTXX X
Correction S Verticale03S-CORR.X X X
Dent de scie vert. (grossière)04SLOPE-HXX X
Dent de scie vert. (précise)05SLOPE-LX
Largeur E-O06WIDTHXX X
Phase horizontale déflexion07H-SHIFTXNe concerne pas tous les téléviseurs.
Phase horizontale vidéo08PHASEXX X X
Parabole E-O09PARABOLAX X X
classique (4:3)
cinemascope
VGA 60 Hz
VGA 70 Hz
RVB
Effectuez aussi le réglage avec le signal NTSC.
Effectuez aussi le réglage avec le signal NTSC.
Coin E-O10CORNERX X X
Déformation trapézoïdale E-O
Compensation EHT12EHTXXPortez la lumiére et le contraste à 90% et
11TRAPEZIUMXX
compensez le changement dans la taille
de I’image.
Amplification rouge15R GAIN
Amplification vert16G GAIN
Amplification bleu17B GAIN
Seuil des crêtes de blanc21PWL
Délai de luminance14LUMA DELAY
Réglages de service
OBloc d’alimentation
Tension d’alimentation et circuit de protection
1. Réglez la luminosité et le contraste à un niveau
normal. Branchez un voltmètre universel à la cathode
Do11.
2. Réglez la tension U1 avec Ro45. La tension dépend du
type de tube image du téléviseur ; reportez-vous à la
section “Composants variables”.
3. Contrôlez le dispositif de protection contre les
surcharges après toute opération de maintenance
dans le circuit principal de l’alimentation. Activez le
mode maintenance, puis mettez le téléviseur en mode
mise en veille. Court-circuitez la cathode Do13 à la
masse et maintenez le court-circuit connecté. Quand le
dispositif de protection contre les surcharges
fonctionne correctement, l’alimentation est stoppée
définitivement après trois tentatives. Supprimez le
court-circuit et allumez le récepteur en appuyant sur le
bouton d’alimentation.
Remarque !
La procédure est nécessaire lorsque, par exemple, le tube
image ou le module CRT a été remplacé.
Appliquez une mire et réglez les références R, V et B. Réglez
ensuite les amplifications R, V et B.
Normalement pas besoin de régler.
Réglage distinct pour Vidéo, PAL BG, PAL DK/I et Secam L.
KBloc de déflexion horizontale
Linéarité horizontale
Effectuez le réglage avec Lk2.
Mise au point
Définissez la luminosité et le contraste à un niveau
normal. Utilisez la mire de quadrillage et réglez l’image
pour une résolution optimale.
(Tension de la grille-écran) Tension Ug2
1. Définissez la luminosité et la saturation couleur à un
niveau normal ainsi que le contraste à un niveau
minimum.
2. A la fin de de la suppression de trame, apparaît une
impulsion de mesure du niveau de noir à la broche 9
de ICh1, ICh2 et ICh3. Utilisez un oscilloscope pour
trouver l’étage de sortie avec la coupure la plus élevée
(c’est-à-dire la tension la plus élevée pendant
l’impulsion de mesure du niveau de noir).
3. Réglez la tension des Ug2 à +140 V (voir l’illustration).
SRTuner/Module IF (Frontend)
Tuner CAG
Le tuner CAG se règle avec un potentiomètre par un trou
dans le dissipateur thermique (voir illustration ci-dessous).
Appliquez un signal de mesure de 1 mV (60 dBµV) et
réglez la netteté de l’image pour qu’elle ne contienne
aucun parasite.
81403760
AGC
Clamp
140 V
0 V
Remarque ! Réglez la tension avec le clamp.
Page 25
Istruzioni per l’uso
e
23
Modifica della lingua dei menu
1. Premere il tasto giallo per selezionare il menu Immagine.
2. Premere il tasto rosso per selezionare il menu Indicazioni
su schermo.
3. Cambiare la lingua del menu con i tasti cursore.
4. Premere il tasto OK per memorizzare le modifiche.
5. Premere il tasto TV per uscire.
Sintonia manuale
1. Selezionare il numero programma che si desidera
sintonizzare.
2. Premere il tasto MENU.
3. Selezionare “Sintonia” e premere il tasto OK.
4. Selezionare “Sintonia manuale” e premere il tasto OK.
5. Premere il tasto rosso (Ricerca del canale).
6. Premere il tasto OK per memorizzare.
7. Premere il tasto TV per uscire.
APSi (Automatic Programming System)
1. Premere il tasto MENU.
2. Selezionare “Sintonia” e premere il tasto OK.
3. Selezionare “Nuova sintonia automatica” e premere il
tasto OK.
4. Per risintonizzare i canali, premere il tasto rosso.
5. Premere il tasto TV per uscire.
Indicazioni su schermo
Numero del programma
Barra del volume
Lingua del menu
Nitidezza
Tinta
Precedente Memorizza ª
Menu
Timer
Blocco del pannello
Blocco bambini
Sintonia
Ordine dei programmi
Impostazioni dei programmi
Premete ª
Precedente
Sintonia
Nuova sintonia automatica
Aggiunta di nuovi programmi
Sintonia manuale
Dispositivi esterni
Copia della sintonia sul VTR
Copia della sintonia dal VTR
Cancellazione di tutti i programmi
Premete ª
Precedente
MOSTRA
MOSTRA
ITALIANO
Selezione dell’ingresso VGA
1. Premere il tasto MENU.
2. Selezionare “Sintonia” e premere il tasto OK.
3. Selezionare “Dispositivi esterni” e premere il tasto OK.
4. Selezionare “VGA computer” e premere il tasto TV.
(Se il “VGA computer” non è nell’elenco, selezionare
“Nuovo dispositivo” premendo il tasto rosso.)
Inizializzazione di NVRAM
Inizializzazione di NVRAM (ICf2)
Nel caso in cui si sostituisca il modulo NVRAM, questo
deve essere inizializzato e configurato.
1. Impostare l’apparecchio TV in modo standby.
Premere il tasto e- (diminuzione volume) sul
telecomando dell’apparecchio TV e
contemporaneamente immettere la parola d’ordine:
MENU, TV e i tramite telecomando. Rilasciare il tasto
e- dopo avere premuto il tasto MENU. Il led della
registrazione si accende per indicare che è stato
abilitato il modo assistenza tecnica.
2. Premere il tasto rosso per preficonfigurare
l’apparecchio. Ad indicare ciò, il led verde lampeggia
una volta.
3a. Allo stesso tempo il controllore verifica il modulo
NVRAM e lo inizializza automaticamente se è
“vuoto”. L’inizializzazione durerà circa 15 secondi.
Una volta completata l’inizializzazione, il led verde si
accende. Continuare al punto 4.
3b.L’inizializzazione automatica non è stata eseguita se il
led verde non si accende a luce fissa. In alcuni casi, il
led potrebbe anche accendersi subito dopo la
configurazione senza alcuna inizializzazione, a
seconda del contenuto del modulo NVRAM. In questo
caso, potrebbe essere sufficiente memorizzare la
Dispositivi esterni
A/V CAMERA
Selezionate E2 VCR
il dispositivo VGA COMPUTER
e scegliete tra
le possibilità
indicate sotto
Nuovo Modifica Eliminazione
dispositivo impostazioni dispositivo Precedent
nuova configurazione premendo “OK”. Continuare al
punto 4.
3c. Se l’inizializzazione automatica non è stata eseguita, è
possibile avviarla manualmente immettendo il
codice: BLU (attendere circa 2 secondi), 2, 5, 4
(attendere circa 2 secondi) e OK. L’inizializzazione
durerà circa 15 secondi.
4. Spegnere il ricevitore premendo l’interruttore
generale.
5. Avviare il ricevitore in modo TV premendo
l’interruttore generale. Sintonizzare uno o più canali
TV.
6. Spegnere il ricevitore tramite telecomando.
7. Avviare il modo assistenza tecnica ed eseguire le
regolazioni di servizio (vedere la sezione
“REGOLAZIONI DI SERVIZIO TRAMITE BUS I
2
C”).
8. Spegnere il ricevitore premendo l’interruttore
generale.
Page 26
24
Regolazioni di servizio
Selezione modo assistenza tecnica
1. Impostare l’apparecchio TV in modo standby.
2. Premere il tasto e- (diminuzione volume) sul
telecomando dell’apparecchio TV e contemporaneamente
iniziare ad immettere la parola chiave: MENU, TV ed i
tramite telecomando. Rilasciare il tasto e- dopo avere
premuto il tasto MENU. Il led di registrazione si accenderà
per indicare che il modo assistenza tecnica è stato
abilitato.
3. Accendere il ricevitore premendo due volte il tasto TV e
selezionare il modo assistenza tecnica premendo il tasto i.
SERVICE
00 V-AMPL. 38 36
In modo assistenza tecnica, viene visualizzato uno
schermo per le regolazioni. Il numero ed il nome della
regolazione, i valori relativi all’inizializzazione (sinistra)
ed alla regolazione (destra) sono indicati sul menu.
4. Uscire dal modo assistenza tecnica spegnendo il
ricevitore tramite l’interruttore generale.
Configurazione e diagnostica
Quando si installano o si rimuovono delle opzioni,
l’apparecchio deve essere configurato. Premendo il tasto
ROSSO in modo assistenza tecnica, il processore verifica
la configurazione dell’apparecchio TV e mostra le
impostazioni sullo schermo. La configurazione può
essere memorizzata premendo il tasto OK.
Questa funzione può essere anche utilizzata nella
diagnostica. Se il bit di un’opzione non è ‘1’ quando
invece dovrebbe esserlo, IC (o funzione) non è presente
oppure è in errore.
Modifica dei byte di opzione
1. Selezionare il modo configurazione premendo il tasto
ROSSO in modo assistenza tecnica.
SERVICE
IIC DEV 1 11111001
IIC DEV 2 00000110
IIC DEV 3 00010100
IIC DEV 4 00000001
SW VER. = versione software µP.
NVM VER. = versione software NVM.
2. Selezionare IIC Device byte 1 - 4, Option byte 1 - 5 o il
byte degli indicatori uif (uif flag) tramite il tasto
cursore (su/giù). Il byte selezionato è evidenziato.
3. Impostare i bit usando i tasti numerici (0 ... 7).
4. Memorizzare le impostazioni premendo il tasto OK.
5. Tornare al normale modo assistenza tecnica
premendo il tasto ROSSO.
0E0 (connettore A/V) installatoSìNo
1S-video E0SìNo
2RGB abilitato solo in E1SìNo
3ACI abilitatoSìNo
4Alimentatore micro installatoSìNo
5Muto portante abilitatoSìNo
SYS OPT 2 00000000
0Inclinazione immagine abilitatoSìNo
1Autostart (TV hotel)SìNo
7Funzioni TV hotel abilitate (manuale)SìNo
UIF FLAGS 00110010
0-2 Bit logo
000 = nessun logo, andare direttamente a APSi
001 = nessun logo, andare direttamente al menu lingua
010 = Logo Akai
011 = Logo Nokia
100 = Logo Finlux
101 = Logo Salora
110 = Logo Luxor
3Apparecchio TV non usato primaSìNo
4Barra del volume abilitataSìNo
5
Numero programma sullo schermo abilitato
6Blocco pannello frontaleSìNo
7Timer spegnimento attivoSìNo
SìNo
Page 27
Regolazioni di servizio tramite bus I2C
25
Tasti del telecomando in modo assistenza tecnica
Quando il ricevitore si trova in modo assistenza tecnica, è
possibile selezionare il normale modo TV premendo il tasto
TV e tornare al modo assistenza tecnica premendo il tasto i.
Per le regolazioni di servizio, vengono usati i tasti numerici
ed i tasti cursore. Il tasto OK serve a memorizzare le
impostazioni.
Regolazione per diverso formato immagine
Effettuare tutte le regolazioni con segnale PAL se non
diversamente indicato. Prima di tutto, effettuare tutte le
regolazioni con formato immagine 4:3 normale. Poi,
effettuare le necessarie regolazioni con altri segnali/formati
immagine. Le regolazioni necessarie sono indicate nella
tabella di seguito riportata.
Nota! Controllare la configurazione dell’apparecchio TV
prima di effettuare le regolazioni e procedere solo con
quelle effettivamente necessarie.
Come effettuare una regolazione di servizio
1. Immettere un codice numerico a due cifre che definisca
la regolazione (ad esempio 06 = larghezza EW, vedere le
tabelle) tramite i tasti numerici. E’ anche possibile
selezionare la regolazione usando i tasti cursore (su/giù).
SERVICE
06 WIDTH 49 33
2. Effettuare la regolazione con i tasti cursore (sinistro/
destro).
SERVICE
06 WIDTH 49 36
3. Memorizzare il nuovo valore premendo il tasto OK.
Nota:
• Per evitare regolazioni incomplete, memorizzare
ciascuna regolazione subito dopo averla effettuata.
• Se la regolazione deve essere effettuata
separatamente per diverso segnale/formato
immagine, selezionare il normale modo utente
premendo il tasto TV e selezionare il segnale/formato
immagine desiderato. Tornare al modo assistenza
tecnica premendo il tasto i.
Regolazioni geometria dell’immagine
Regolazione
Ampiezza verticale00V-AMPL.X X X
Spostamento centatura vert.01V-SHIFTXX
Inizio scansione verticale02V-STARTXX X
Correzione-S verticale03S-CORR.X X X
Pendenza vert. (approssimata)
Pendenza verticale
Larghezza EW06WIDTHXX X
Fase orizzontale, deviazione07H-SHIFTXNon in tutti gli apparecchi.
Fase orizzontale, video08PHASEXX X X
(fine)05SLOPE-LXRegolare anche con il segnale NTSC.
Codice
DisplayNota!
04SLOPE-HXX XRegolare anche con il segnale NTSC.
norm. (4:3)
film wide
VGA 60 Hz
VGA 70 Hz
RVB
Parabola EW09PARABOLAX X X
Angolo EW10CORNERX X X
Trapezoidale EW11TRAPEZIUMXX
Compensazione EHT12EHTXXImpostare luminosità e contrasto a 90% e
modificare di conseguenza la dimensione
dell’immagine.
Guadagno rosso15R GAIN
Guadagno verde16G GAIN
Guadagno blu17B GAIN
Limite picco bianco21PWL
Ritardo di luminanza14LUMA DELAY
Codice
Display
Regolazioni di servizio
OBlocco alimentatore
Tensione di alimentazione e circuito di protezione
1. Impostare luminosità e contrasto sul livello normale.
Collegare un voltmetro universale al catodo Do11.
2. Regolare la tensione U1 con Ro45. La tensione
dipende dal tipo di tubo catodico, fare riferimento alla
sezione “Componenti che differiscono”.
Nota!
Questa procedura è necessaria quando si sostituisce il
cinescopio, il modulo CRT etc.
Collegare un segnale test e regolare i riferimenti di R, V e B.
Regolare il guadagno di R, V e B.
Regolazione generalmente non necessaria.
Regolazione separata per Video, PAL BG, PAL DK/I e Secam L.
KBlocco di deflessione orizzontale
Linearità orizzontale
Regolare con Lk2.
Messa a fuoco
Impostare la luminosità ed il contrasto su un livello
normale. Usare il monoscopio e regolare l’immagine
sulla risoluzione ottimale.
3. Controllare la protezione da sovratensione dopo avere
eseguito qualsiasi tipo di intervento tecnico sul
circuito primario dell’alimentatore. Attivare il modo
assistenza tecnica e poi impostare l’apparecchio in
modo standby. Cortocircuitare a terra il catodo Do13 e
mantenere il corto circuito. Quando la protezione da
sovratensione funziona correttamente, l’alimentatore
proverà ad avviarsi 2-3 volte prima di fermarsi
definitivamente. Rimuovere il cortocircuito ed
accendere il ricevitore premendo il tasto di
alimentazione.
SRSintonizzatore/Modulo FI
(Frontend)
Sintonizzatore AGC
Il sintonizzatore AGC è regolato tramite un
potenziometro attraverso un foro nello scambiatore
termico (vedere la figura che segue).
Applicare un segnale di prova da 1 mV (60 dBµV) e
regolare l’immagine in modo che non risulti disturbata.
81403760
(Tensione griglia schermo) tensione Ug2
1. Impostare la luminosità e la saturazione dei colori su
un livello normale ed il contrasto al minimo.
2. Alla fine dello spegnimento verticale, vi è un impulso
di misurazione della corrente sul nero (impulso di
aggancio) al piedino 9 di ICh1, ICh2 e ICh3. Usare un
oscilloscopio e la fase di uscita con il cut-off più alto
(ad esempio, la tensione più alta durante l’impulso di
misurazione della corrente sul nero).
3. Regolare la tensione dell’impulso di aggancio su +140
V con Ug2 (vedere la figura).
Impulso di aggancio
140 V
0 V
Nota! Regolare la tensione con l’impulso di aggancio.
LA 1COIL 2.2UH 10% 520MA4563 0003
LA 2, 3COIL 10UH 10% 230MA4563 0002
OTHERS
DA 1, 2
TA 2, 4TRANSISTOR BC847B3614 5312
XA 1WIRE BUNDLE 12n 200mm4131 4436
XA 3WIRE BUNDLE 8N 200MM4131 4434
XA 3WIRE BUNDLE 12N 200mm 4131 4436
XA 4WIRE BUNDLE 6-PIN 200MM 4889 9808
XA 6SCART CONNECTOR ORANG 4191 0005
XA 7CONN RCA VERT RE+WH4191 0015