Noirot OSYA Specification

Page 1
Radiateur sèche-serviettes électrique
Notice d’Utilisation
Installation et Bon de Garantie
(à lire attentivement avant toute opération et à conserver)
Page 2
AVANT-PROPOS :
- Vous venez d’acquérir ce radiateur sèche serviettes électrique et nous vous remercions de
ce choix, témoignant ainsi de votre conance.
- Il est important de bien lire cette notice en entier avant l’installation et la mise en route de
votre appareil.
- Il est recommandé de conserver cette notice, même après installation de votre appareil.
Lire attentivement la notice (*) d’installation et
d’utilisation, notamment les consignes ci-dessous.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
Caution, hot surface
Attention surface
chaudes et provoquer des brû-
!
Sécurité
très chaude.
lures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appré­hendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uni­quement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
- Veillez à ne rien introduire dans l’appareil.
2
Page 3
- L’appareil doit être xé sur ses supports, l’utilisation d’adhésifs pour xer les supports ou l’appareil est interdite.
- Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativement
être effectué hors tension par une personne qualiée.
- Toutes les interventions sur les appareils doivent être effectuées
hors tension et par un personnel qualié et agréé.
- L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
- L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant.
- Respecter les distances minimum d’installation au sol, aux parois, aux meubles, etc... (Fig. A).
- MISE EN GARDE : Pour
Fig. A
éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d’installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600mm au-
500W
750W
1000W
dessus du sol.
- Respecter le sens d’instal­lation de l’appareil (boîtier de commande en bas).
- Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effec­tuées que par le fabricant ou son service après-vente qu’il convient de contacter en cas de fuite d’huile. Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimina­tion de l’huile.
- L’alimentation électrique doit être protégée par un dispositif diffé­rentiel résiduel de courant assigné au plus égal à 30 mA, notamment dans le cas d’une installation dans un local contenant une baignoire ou une douche.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualica­tion similaire an d’éviter un danger.
- Éviter d’installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation.
3
Page 4
- MISE EN GARDE : Cet appareil est
Hors Volume
Fig. B
Fig. B
destiné seulement au séchage du linge lavé à l’eau.- L’appa­reil peut être installé
Volume 2
0,60m
Volume 1
2,25m*
dans le volume 2 ou hors volume des
Volume 0
salles d’eau (Fig.B), voir aussi la norme (NFC 15-100) pour la
* hauteur à partir du fond de la baignoire
0,60m
France.
- Cet appareil de chauffage électrique direct est destiné à assurer le chauffage d’ambiance des locaux de type habitat ou assimilables, individuels ou collectifs, neufs ou existants.
(*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et conformément aux normes en vigueur à cette date.
La société se réserve le droit de modier à tout moment la notice d’installation et d’utilisation an de prendre en compte les normes et l’évolution de celles-ci.
Identication de l'appareil
Type d'appareil : Appareil de chauffage électrique décen-
tralisé à action directe à poste xe
Caractéristiques 1500W 1750W Unité
Puissance thermique
Puissance thermique nominale Pnom 1,50 1,75 kW
Puissance thermique minimale (indicative) Pmin N.A. N.A. kW
Puissance thermique maximale continue Pmax,c 1,50 1,75 kW
Consommation d'électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale elmax 0,000 0,000 kW
À la puissance thermique minimale elmin 0,000 0,000 kW
En mode veille elSB 0,001 0,001 kW
Caractéristiques Unité
Type de contrôle de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
contrôle électronique de la température de la pièce Oui
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Oui
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Oui
4
Page 5
INSTALLATION ET FIXATION
1
2
3
4
existe en version montant droit
et montant gauche.
exists in right-hand and le-hand
version.
5
7
8
6
9
10
11
12
13
14
5
Page 6
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
1
Schéma de raccordement
AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE
Cordon de l’appareil
N (bleu ou gris) L (marron)
Fil pilote (noir)
raccordement
Boîte
de
Réseau 230 V
Neutre
Phase
Fil pilote (centrale)
SANS UTILISATION DU FIL PILOTE
Cordon de l’appareil
N (bleu ou gris) L (marron)
Fil pilote (noir)
raccordement
Boîte
de
Réseau 230 V
Neutre
Phase
Respecter le sens de branchement : MARRON = PHASE, BLEU ou GRIS = NEUTRE, NOIR = FIL PILOTE
Le l noir ne doit en aucun cas être raccor­dé à une borne de terre ou au l VERT /
JAUNE.
NOTA : Les ordres de programmation sont dis­tribués par les signaux ci-contre, mesurés par rapport au Neutre.
!
Veuillez lire attentivement les règles de sécurité avant le raccordement de l’ap­pareil.
- L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France).
- Vérier le branchement correct de tous les ls dans les bornes
de la boîte murale de raccorde­ment.
Mode
Confort 0 Volt
Eco 230 Volts
Hors-gel
Arrêt
Chauffage
Conf. -1°C 230 Volts/3s
Conf. -2°C 230 Volts/7s
Signal à
transmettre
3s
7s
Mesure par
rapport au
neutre
115 Volts
négatif
115 Volts
positif
297s
293s
6
Page 7
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
2
2.1 - Alimentation de l’appareil (récepteur) :
A la première utilisation, appuyer sur l’interrup­teur d’allumage se trouvant à l’arrière du ventila­teur, situé en bas de l’appareil.
La LED marche/arrêt se trouvant à l’avant du ventilateur s’allume en vert.
2.2 - Alimentation du boîtier de commande en RF ( transmetteur) :
RETOUR
-
- Retirer le boîtier de son support en exerçant une pression du bas vers le haut.
- Insérer les 2 piles fournies type AAA alcalines ou ôter la languette de protection si les piles sont déjà intégrées.
- Fixer le boîtier sur son support.
OK
NAV
+
2.3 - Réglage de l’heure, du jour, et de la date :
- Régler l’heure, le jour (de 1 à 7) ainsi que la date (jour, mois, année) en utilisant les touches et de la valeur qui clignote puis appuyer sur le bouton pour valider et passer au paramètre suivant.
Remarque : Appuyer sur pour revenir en arrière
-
+
OK
7
Page 8
2.4 - Association de l’appareil avec le boîtier de commande :
- L’association entre l’appareil et le boîtier de commande est effectuée à l’usine.
- Si, à la première utilisation, l’écran afche sur le ventilateur l’erreur (COMMUNI­CATION INTERROMPUE) se reporter au tableau résolution des problèmes (§ 5).
1) Appuyer pendant 5 secondes sur le bouton Start du ventilateur. Les 4 LED vertes clignotent simultanément.
2) Appuyer pendant 5 secondes sur la touche du boîtier de commande.
L’écran afche (rF INI).
3) Le boîtier de commande envoie le signal de conguration radio à l’appareil.
4) Une fois la conguration effectuée entre l’appareil et le boîtier de commande, les 4 LED vertes du ventilateur s’éteignent et l’afcheur du boîtier de commande revient à l’afchage principal.
UTILISATION DU BOITIER DE COMMANDE
3
3.1 - Légende des symboles du boîtier de commande :
1. Jours de la semaine
1 lundi - 2 mardi - 3 mercredi - 4 jeudi - 5 vendredi - 6 samedi - 7 dimanche
8
Page 9
2. Fonctions
Fonctionnement temporisé.
Fonctionnement congés.
Fonctionnement confort.
Fonctionnement automatique.
Fonctionnement réduit. Fonctionnement stand-by.
Programmation.
3. Programmes pré-établis ou libres P1 : matin, début d’après-midi, soir
P2 : matin, soir et n de semaine
P3 : matin tard, soir
U1 : libre, à disposition de l’utilisateur
U2 : libre, à disposition de l’utilisateur
4. Paramètres de conguration
5. Logo transmission RF
6. Température programmée
7. Signal de piles déchargées/à remplacer
8. Indicateur degrés °C ou °F
9. Afchage de la température
10. Détection de fenêtre ouverte activée
11. Barre d’état
12. Programme de la journée en cours (la barre du temps actuel clignote)
13. En mode stand-by, afche l’heure courante; en mode fonctionnement, afche le temps de fonctionnement du ventilateur
14. Pictogrammes modes pour la programmation libre
15. Indicateur de blocage du clavier
9
Page 10
3.2 - Fonctionnement temporisé :
- Pour congurer le fonctionnement temporisé, effectuer les opérations suivantes
sur le boîteir de commande :
1) Appuyer succesivement sur jusqu’à l’apparition du symbole .
OK
2) Appuyer sur
3) Appuyer sur les touches comme :
- Radiateur (rAd)
- Ventilateur (bLo)
- Les deux (rAd bLo)
4) Valider le choix par
5) Congurer le temps de fonctionnement de l’appareil avec les touches
+
. Le temps de fonctionnement peut être réglé entre 15 minutes et 2 heures avec un pas de 15 minutes.
Sur le ventilateur, les Leds correspondant à votre choix s’allumeront :
- Radiateur
- Ventilateur
pour valider.
-
ou + pour choisir de faire fonctionner l’appareil
OK
.
-
ou
- Radiateur + Ventilateur
OK
6) Appuyer sur A tout moment, à l’aide des touches ou il est possible :
pour conrmer.
- +
- d’augmenter ou diminuer le temps programmé.
- d’arrêter le ventilateur, mettre à zéro le temps de fonctionnement (en amenant la valeur à oFF) sortir de la fonction manuelle en appuyant plusieurs fois sur la touche
.
Une fois sorti de la fonction temporisée, l’afcheur retourne au mode de
fonctionnement précédent :
- L’heure,
- La température réelle ou état oFF.
3.3 - Fonctionnement congés :
- Pour congurer le fonctionnement congés, effectuer les opérations suivantes :
1) Appuyer succesivement sur du fonctionnement congés.
10
jusqu’à ce que soit entouré le symbole
Page 11
2) Appuyer sur
3) Appuyer sur les touches
OK
pour valider.
-
ou + pour régler la température désirée, à
maintenir dans le local (le point de consigne commence à clignoter); en mode congés, cette température peut être congurée entre 0,5°C et 10°C avec un pas
de 0,5°C.
OK
4) Appuyer sur
5) Appuyer sur les touches
pour conrmer.
-
ou + pour établir la durée (nombre de jours) du mode congés. La valeur commence à clignoter immédiatement et peut être réglée entre 1 et 44 jours (01d, 02d,..., 44d).
OK
6) Appuyer sur
pour conrmer
A ce point s’afchent :
- Le mode de congés,
- Le compte à rebours,
- La température programmée.
Au terme du compte à rebours, l’afchage du boîtier de commande retourne en
mode stand-by.
Remarque : Dans le fonctionnement congés, seul le radiateur électrique fonctionne. Sur le ventilateur, le voyant Led «radiateur» s’allume.
3.4 - Fonctionnement confort :
- Pour congurer le fonctionnement confort, effectuer les opérations suivantes :
1) Appuyer succesivement sur
jusqu’à ce que soit entouré le symbole
du fonctionnement confort.
OK
2) Appuyer sur
3) Appuyer sur les touches
pour valider.
-
ou + pour régler la température désirée, à
maintenir dans le local (le point de consigne commence à clignoter); en mode confort la température peut être congurée entre 5°C et 30°C avec un pas de
0,5°C.
OK
4) Appuyer sur
pour conrmer.
A ce point s’afchent :
- Le mode de confort,
- La température programmée,
Remarque : Dans le fonctionnement congés, seul le radiateur électrique fonctionne. Sur le ventilateur, le voyant Led «radiateur» s’allume.
11
Page 12
3.5 - Fonctionnement réduit :
- Pour congurer le fonctionnement réduit, effectuer les opérations suivantes :
1) Appuyer succesivement sur soit entouré le symbole
OK
2) Appuyer sur
pour valider.
3) Appuyer sur les touches
jusqu’à ce que
du fonctionnement réduit.
-
ou + pour régler la température désirée, à
maintenir dans le local (le point de consigne commence à clignoter); en mode réduit la température peut être congurée entre 5°C et 19°C avec un pas de 0,5°C.
OK
4) Appuyer sur
pour conrmer.
A ce point s’afchent :
- Le mode,
- La température programmée,
Remarque : Dans le fonctionnement réduit, seul le radiateur électrique fonc­tionne. Sur le ventilateur le voyant Led «radiateur» s’allume.
3.6 - Fonctionnement en stand-by :
- Pour congurer le fonctionnement en stand-by, effectuer les opérations
suivantes :
1) Appuyer succesivement sur
jusqu’à ce que soit entouré le
symbole du fonctionnement en stand-by.
OK
2) Appuyer sur
pour valider.
- Dans ce mode, le radiateur et le ventilateur sont arrêtés.
ATTENTION : Le mode de fonctionnement stand-by ne protége pas contre le gel.
Pour redémarrer et changer le mode de fonctionnement, appuyer sur
12
.
Page 13
3.7 - Fonctionnement automatique :
- Pour congurer le fonctionnement automatique, effectuer les opérations
suivantes :
1) Appuyer succesivement sur soit entouré le symbole
OK
2) Appuyer sur
pour valider.
jusqu’à ce que
du fonctionnement automatique.
- Dans ce mode, le thermostat suit le programme choisi (précongurés P1, P2 ou P3 ou bien personnalisés U1 ou U2), selon le temps et la fonction Marche/Arrêt (comme g ci-dessous).
3.7.1 - Choix d’un programme pré-conguré :
- En mode fonctionnement automatique, pour choisir un programme pré-
conguré (P1, P2 ou P3), effectuer les opérations suivantes :
1) Appuyer succesivement sur soit entouré le symbole
OK
2) Appuyer sur
pour valider, (le programme P1 clignote).
3) Appuyer sur les touches
s’afche le programme pré-conguré désiré P1, P2 ou P3.
OK
4) Appuyer sur
pour conrmer.
jusqu’à ce que
de programme.
-
ou + jusqu’à ce que
- Conguration des programmes existants :
L’échelle du temps représentée sur le bas de l’écran du boîtier de commande est de 24 heures avec l’indication des phases de fonctionnement confort ( ), réglage avec un pas de 30 minutes, les numéros 1 à 7 représentent les jours de la semaine.
13
Page 14
P1 : matin, début d’après-midi, soir.
P2 : matin, soir.
P3 : matin tard, soir.
5) Appuyer sur les touches
-
ou + pour choisir de faire fonctionner le dispositif
dans des tranches horaires comme :
- radiateur (rAd)
- ventilateur (bLo)
- les deux (rAd bLo)
OK
6) Appuyer sur
pour valider.
A ce point s’afchent :
- Le mode auto avec le programme pré-conguré choisi.
- La température programmée
3.7.2 - Conguration d’un programme utilisateur :
- En mode fonctionnement automatique, pour choisir le programme de
fonctionnement personnalisé (U1 ou U2), effectuer les opérations suivantes :
1) Appuyer succesivement sur de programme.
OK
2) Appuyer sur
pour valider, (le programme P1 clignote).
3) Appuyer sur les touches
personnalisé que vous souhaitez congurer U1ou U2.
4) Appuyer pendant 1 seconde sur
jusqu’à ce que soit entouré le symbole
-
ou + jusqu’à ce que s’afche le programme
OK
pour valider
votre choix, l écran afche.
14
Page 15
- Lorsque s’afche le symbole «je me lève» cela veut dire qu’on doit congurer l’heure de début de journée.
6) Appuyer sur les touches - ou + pour régler l’heure du commencement de votre programme (exemple 6 heures).
7) Appuyer sur
OK
pour conrmer et passer à l’étape suivante, par défaut sur
l’écran afche «je sors de chez moi» .
8) Appuyer sur les touches - ou + pour choisir la phase suivante du programme (icône clignotante) entre les deux options disponibles :
- «je vais me coucher»
- «je sors de la maison»
(voir § a.) , ou
(voir § b.).
a. Le choix «je vais me coucher» correspond à la n de la journée.
OK
Le valider par programme et valider par
, appuyer sur - ou + pour régler l’heure de n de votre
OK
.
Vous pouvez recopier ce programme pour les jours restants de la semaine : quand
OK
le message «Copy Yes» apparaît, valider par
pour chaque
jour restant.
Si vous ne souhaitez pas le recopier, appuyer sur les touches - ou + pour
choisir «Copy No» et valider par
OK
. Il vous faudra alors créer un programme
pour le jour suivant.
b. Choisir le symbole «je sors de la maison» pour ajouter d’autres pas dans
le cours de la journée, en alternant les options :
- «je retourne à la maison»
- «je sors de la maison»
- «je retourne à la maison», etc....
Pour terminer la journée sélectionner l’icône «je vais me coucher» et
effectuer les opérations indiquées au point a.
15
Page 16
9) Appuyer sur les touches - ou + pour choisir de faire fonctionner l’appareil comme :
- Radiateur (rAd)
- Ventilateur (bLo)
- Les deux (rAd bLo)
OK
10) Appuyer sur
pour enregistrer.
Remarque : En cas d’erreur ou de changement de programmation, vous devez reprendre la programmation depuis le début.
3.8 - Fonctions spéciales :
3.8.1 - Blocage des touches :
- Pour activer le blocage des touches, effectuer les opérations suivantes :
1) Maintenir enfoncée la touche
2) Appuyer en même temps une fois sur la touche , le logo s’afche sur l’écran.
- Pour débloquer les touches, répéter la même opération.
3.8.2 - Paramètres utilisateurs :
- Le boîtier de commande dispose d’un menu où il est possible de modier
quelques paramètres. Pour entrer dans ce menu, effectuer les opérations suivantes :
1) Appuyer pendant 5 secondes la touche
.
l’écran afche (rF INI)
2) Appuyer sur la touche pour choisir le paramètre suivant.
OK
3) Appuyer sur la touche
4) Appuyer sur les touches
pour modier le paramètre.
-
ou + pour congurer le paramètre avec la valeur
souhaitée.
OK
5) Appuyer sur
pour valider le réglage.
6) Une fois terminées les différentes congurations, sélectionner «END» ou «FIN»
en appuyant sur la touche
OK
7) Appuyer sur
pour sortir du menu.
.
Nota : Pour proter des ordres transmis par le l pilote, régler le paramètre
N°01 sur Yes (voir tableau ci-après), et le boîtier de commande sur le mode Fonctionnement Confort (§3.4)
16
Page 17
Liste des paramètres congurables à l’intérieur du menu
Valeur par défaut & autres possibilités
00 rF INI : Conguration radio
Envoie le signal radio de connexion pour associer le thermostat RF à son récepteur RF.
Congurez en même temps le récepteur en mode conguration radio (dans le cas d’un récepteur simple, laissez
enfoncée la touche jusqu’à ce que le voyant vert s’allume, voir dans tous les cas la notice d’instruction du récepteur.
FP : Raccordement l pilote utilisé dans le récepteur Yes /no
01
OPEN : Détection d’ouverture de fenêtre Yes /no
02
La détection d’ouverture de fenêtre détecte une ouverture de fenêtre quand sur l’écran de température (interne ou thermostat d’ambiance) celle-ci chute de 1.2°C ou plus, en moins de 10 minutes. Dans ce cas le thermostat arrête le chauffage et les consignes réglées et se met en position hors-gel, cela sera symbolisé sur l’écran par le clignotement de la température et du symbole de la main. Retour au fonctionnement normal : Le thermostat retourne automatiquement en fonctionnement normal quand la température remonte de 0.3°C en moins de 10 minutes. Cette fonction peut-être annulée en appuyant sur OK pendant la phase d’arrêt du chauffage. La température ne
clognotera plus ce qui signie la n du mode détection d’ouverture de fenêtre.
Cas particuliers
- La détection d’ouverture de fenêtre ne fonctionne pas quand le produit est en mode hors-gel.
- Si la température est inférieure à 10°C, le thermostat se réglera à 10°C pendant la phase d’arrêt.
ITCS : Système de contrôle intelligent de la température Yes /no
03
Le système de contrôle de température intelligent activera votre installation à l’avance (2 heures maximum) pour assurer la température désirée à l’heure programmée suivant votre programme hebdomadaire. Ce système de contrôle automatique fonctionne de la façon suivante : lorsque vous démarrez votre thermostat
pour la première fois, il mesure le temps pris par votre installation pouratteindre l température dénie. Le thermostat recalcule cette durée à chaque changement de programme pour compenser le changement et l’inuence de la tem-
pérature externe. Vous pouvez maintenant programmer votre thermostat sans avoir besoin d’ajuster la température à l’avance car votre thermostat le fait automatiquement pour vous.
04 dEGr : Type de degrés à l’afchage de la température
°C : Celsius °F : Fahrenheit
: Sélection du format horaire
05
24h (24:00) 12h (12h00 AM/PM)
06 dst : Changement d’heure été <-> hiver
Yes : changement automatique en fonction de la date. no : non pas de changement automatique
07 HG : Température hors-gel utilisée pour le mode congés (valeur par défaut 10°C).
Appuyer sur les touches - ou + pour modier la valeur de la température hors-gel (de 0,5°C à 10°C)
08 AirC : Réglage de la sonde interne
no : aucun réglage n’est appliqué sur la sonde. Yes : un réglage est appliqué
Appuyer sur les boutons - ou + pour régler le décalage de la sonde de température. Appuyer simultanément sur les boutons - et + pour supprimerle réglage d’usine.
ATTENTION : Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque la télécommande est associée au récepteur (radiateur)
09 Version logiciels VErS
10 CIr ALL : Permet de réintitialiser votre thermostat à la conguration usine
Appuyer sur la touche OK pendant 10 secondes pour réinitialiser les températures congurées et les paramètres utilisateurs dans ce menu pour rétablir les congurations usine par défaut. Les programmes utilisateurs seront
également réinitialisés. ATTENTION : Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que vous êtes en possession de tous les éléments néces-
saire à la re-conguration de votre installation.
11 End : Sortie du menu de paramétrage
Appuyer sur la touche OK pour sortir du menu de paramétrage d’installation et revenir au fonctionnement normal.
17
Page 18
OPERATIONS D’ENTRETIEN
4
4.1 - Epuisement des piles :
- Si, pendant le fonctionnement, le boîtier de commande tombe en panne ou les batteries se déchargent, l’appareil continuera de fonctionner avec la dernière fonction envoyée par le boîtier de commande. Au terme du fonctionnement établi, si entretemps, les piles n’ont pas été remplacées ou que le contrôle à distance n’a pas été rétabli, l’appareil fonctionnera pendant environ 30 minutes, en fonction manuelle sans le boîtier de commande.
- Au cas où les piles seraient déchargées, même après 30 minutes, au moment du rétablissement, il faudra reprogrammer :
- l’heure,
- le jour,
- la date.
- Les autres paramètres seront mémorisés.
4.2 - Désaccouplement de l’appareil et du boîtier de commande :
- Pour désaccoupler l’appareil et le boîtier de commande, il faut appuyer pendant 5 secondes sur le bouton START situé sur le ventilateur et laisser clignoter les Leds jusqu’à l’extinction.
- Le boîtier de commande sera ainsi désaccouplé de l’appareil, que l’on pourra, à ce stade, commander à partir du panneau
4.3 - Nettoyage du ltre :
- Le ventilateur est doté en aspiration d’un ltre anti-poussière amovible qui retient les impuretés présentes dans l’air de la pièce. Lorsque le ltre est sale,
la poussière qui s’est accumulée peut provoquer le blocage du fonctionnement
du ventilateur. Il faut donc vérier périodiquement (on conseille au moins une fois par mois) l’état de propreté du ltre, étant donné qu’il dépend des conditions
environnementales dans lesquelles l’appareil fonctionne.
ATTENTION : Avant de procéder à toute opération de dépose du ltre,
éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur situé derrière le ventilateur (voir §2.1).
18
Page 19
- Pour nettoyer le ltre, effectuer les opérations suivantes :
1) Eteindre le ventilateur en utilisant l’interrupteur d’allumage qui se trouve derrière le ventilateur.
2) Tirer sur le ltre qui se trouve derrière le ventilateur à droite ou à gauche pour
l’extraire (image ci-dessus).
3) Nettoyer le ltre avec de l’eau et une brosse souple.
4) Laisser sécher.
5) Insérer le ltre dans le ventilateur.
REMARQUE : Toutes les 200 heures de fonctionnement, le ventilateur signalera qu’il faut procéder au nettoyage du ltre (voir§ 5).
19
Page 20
5
RESOLUTION DES PROBLEMES
ERREUR VENTILATEUR ACTION REFERENCE
SURCHAUFFE
NETTOYAGE
FILTRE
COMMUNICATION
INTERROMPUE
SOUFFLANT
SOUFFLANT
SOUFFLANT
SUR_
CHAUFFE
SUR_
CHAUFFE
SUR_
CHAUFFE
Cause : Filtre anti-poussière sale ou sortie d’air
FILTRE
M/A
FILTRE
M/A
FILTRE
M/A
ou moteur bloqués. Pour résoudre le problème,
RADIATEUR
procéder au nettoyage du ltre ou retirer d’éventuelles seviettes qui couvrent le soufant
obstruant la sortie d’air. Pour des raisons de
sécurité, an de réactiver le fonctionnement, il est nécessaire d’éteindre et de rallumer le soufant
à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière. Presser ensuite sur OK de la commande à distance pour mettre à jour les informations.*
Cause : Toutes les 200 heures de fonctionnement
RADIATEUR
le soufant signale automatiquement d’effectuer le nettoyage du ltre. Nettoyer le ltre, presser sur le blower le POUSSOIR STAR avec une pression
prolongée de 5 secondes. Presser ensuite OK sur la commande à distance pour mettre à jour les informations.*
Cause : Perte de communication entre le soufant
RADIATEUR
et commande à distance. Vérier que le soufant
est allumé, réduire la distance entre commande
à distance et soufant. Exécuter les instructions
pour combiner la commande à distance avec le
soufant.*
Voir paragraphe 4.3
Voir paragraphe 4.3
Voir paragraphe 2.4
* Si le problème persiste ou est différent de ceux indiqués contacter votre centre d’assistance.
20
Page 21
- Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un dépoussiérage en passant l’aspirateur, notamment sur la sortie d’air du ventilateur.
- Utilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio-
actifs (savon, ...) et un chiffon type microbres. Pour un simple dépoussiérage, un chiffon suft.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL.
Recommandations et conseils
Lors de la première chauffe, il peut s’échapper une odeur, ce phénomène disparaît après quelques minutes de fonctionnement.
Si votre installation est équipée d’un délesteur : Le délestage étant prioritaire, il est possible que l’appareil ne chauffe pas, en cas de surconsommation momentanée (lave-linge + four + fer à repasser...). Ceci est normal. Dès rétablissement d’une consommation normale, l’appareil se remettra en chauffe.
Prévu pour être raccordé à un réseau d’alimentation électrique 230V~ 50Hz.
TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EF­FECTUÉES HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ.
6
CARACTERISTIQUES
PUISSANCE
(W)
1500 6,5 1114 550 1750 7,6 1478 550
INTENSITE
(A)
HAUTEUR
(mm)
LARGEUR
(mm)
EPAIS.
Appareil +
xation murale
(mm)
110
21
Page 22
7
IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL
IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDI­QUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE.
Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Indus­tries de l’Electriques) garantit que ces appareils respectent l’ensemble des normes de sécurité en vigueur.
Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E, garantit en plus les perfor­mances de ces appareils qui respectent les normes d’aptitude à la fonction.
garantit un niveau moyen de performance.
ou
ou
ou
garantit un niveau maximal de performance.
intègre en plus des fonctions à économies d’énergies
intègre en plus la détection de présence/absence
L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les di­rectives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- DBT) de compatibilité électromagnétique (CEM), et de limitation de substances dangereuses (ROHS).
classe II
IP....
Appareil de classe 2 : signie que l’appareil est à double isolation et ne doit donc pas être raccordé au conducteur de protection (l de terre).
Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps solides et liquides
LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ RECYCLER DANS LES
CENTRES APPROPRIÉS. LES PILES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETES AVEC LES DÉCHETS MÉNA­GERS MAIS RECYCLÉS DANS LES CENTRES APPROPIÉS.
L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil, elle permet de l’identifier.
Elle est composée de :
B
X
- La référence complète de l’appareil
et son indice de fabrication (rep.A) à préciser pour le SAV.
- Sa puissance en Watt (rep. B).
- Les certificats de conformités, adresse
(rep. C-D-E-F).
- N° du constructeur (rep X).
C
D E F
22
A
Page 23
23
Page 24
CONDITIONS DE GARANTIE
La Garantie est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appa­reils de chauffage électrique 2 ANS contre tous vices de fabrication. Dès que l’accord de principe est donné par le constructeur pour le retour des pièces, celles-ci doivent être expédiées franco de port et d’emballage dans les 15 jours. Les frais de démontage et de remontage ne peuvent en aucun cas être exigés à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Le constructeur ne peut en particulier être rendu res­ponsable des conséquences directes ou indirectes des défectuosités tant sur les per­sonnes que sur les biens et il est expressément stipulé que la charge d’installation des appareils ne lui incombe aucunement. La garantie ne peut pas intervenir si les appareils ont fait l’objet d’un usage anormal et ont été utilisés dans des conditions d’emploi autres que celles pour lesquelles ils ont été construits. Elle ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou d’entretien ou provenant d’une transformation du matériel.
ASSURANCE DU PERSONNEL : En cas d’accident survenant à quelque moment et pour quelque cause que ce soit, la responsabilité du constructeur est limitée à son personnel propre et à sa fourniture.
CONTESTATION : Dans le cas de contestation, quelles que soient les conditions de vente et de paiement acceptées, le tribunal de commerce de Paris sera seul compétent. Les dispositions du présent bon de garantie ne sont pas exclusives du bénéce au prot de l’acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références portées sur la plaque signalétique xée sur l’appareil.
BON DE GARANTIE
TYPE : ......................................................................................................................................................................................................................................................................
PUISSANCE : ........................................................................................................................................................................................................
DATE DE
FABRICATION : .......................................................................................................................................................................................
DATE DE
MISE EN SERVICE : ...............................................................................................................................................
Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin
pour vous donner entière satisfaction.
SAV
8 Rue Louis Ampère - 02 930 LAON Cedex 9
Tél. : 03 23 27 31 90 • Fax 03 23 27 31 89
Cachet
En raison de l’évolution de la technique, le constructeur Noirot se réserve le droit de modier le matériel sans préavis - Textes et photos non contractuels - 421AA5836-A00
Loading...