Nivona NICR6.. User Manual [de]

CafeRomatica
Bedienungsanleitung und Gebrauchstipps
Kaffee-/Espresso-Vollautomat
Neue Lust auf Kaffee.
NICR6..
1
B
D
P
Q
T
U
A
S
H
O
N
R
F
G
E
M
J K
C
L
/
Display (Hauptmenü)
Rotary
Dampf-Heisswasser-Drehknopf
Einstellungen im Display
Höhenverstellbarer Auslauf
Abdeckung Wassertank
Abdeckung Bohnenbehälter
Ein/Aus-Schalter
Tassenabstelläche
Tassenwärmer
(Nutzung der Abwärme des Heizers)
Service-Tür
Klappe des Kaffeepulverschachts
Tropfschale
Tresterbehälter
(innenliegend)
Dampf-Heisswasser-Düse/ Aufschäumer/Spumatore
Heckrollen
(Rückseite, nur Modelle 670 und 680)
Einzelteile des Aufschäumers
Typschild
(Tropfschale entnehmen)
Kabelfach
(Rückseite)
MilchContainer
(nur Modelle 670 und 680)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause NIVONA entschieden haben.
Um mit Ihrem NIVONA Apparat möglichst viel Freude zu haben, lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch und beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise vor der ersten Inbetriebnahme.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf, Sie können sie so als Nachschlagewerk nutzen und an eventuelle Nachbesitzer des Apparates weitergeben.
Diese Symbole werden in dieser Anleitung mit der folgenden immer wiederkehrenden Bedeutung verwendet:
Achtung: Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren hin. Hinweis: Dieses Symbol macht auf Besonderheiten aufmerksam. Tipp: Mit diesem Symbol sind zusätzliche Tipps gekennzeichnet.
VORSICHT: Heisse Oberäche
Für Ihren NIVONA Vollautomaten erhalten Sie im Apple App-Store oder im Google Play-Store eine Applikation (App), mit der Sie die wichtigsten Funktionen Ihres Vollautomaten steuern und bedienen können. In dem Menüpunkt „BLUETOOTH“ können Sie eine Verbindung Ihres Gerätes mit Ihrem Smartphone zulassen oder deaktivieren (siehe Punkt 3.11.).
Guten Kaffeegenuss und viel Freude mit Ihrem hochwertigen NIVONA Produkt wünschen Ihnen Ihr Fachhändler und Ihr Team von NIVONA.
3
6
4
7
10
13
8
11
5
9
12
2
2 3
D
gekauft bei
Ort, Datum
1. Sicherheitshinweise
• Der Apparat darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden (Einsatz nur im Privathaushalt) und ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt (siehe Garantiebedingungen). Andernfalls entfallen die Garantieansprüche.
• Betriebsspannung und Netzspannung müssen unbedingt übereinstimmen. Bitte beachten Sie das Typschild/den Aufkleber am Apparat (siehe Bild 1/S).
• Nehmen Sie den Apparat nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt sind. Bringen Sie das Netzkabel nie mit heißen Teilen in Berührung.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht an dem Netzkabel aus der Steckdose.
• Beachten Sie unbedingt die Reinigungs- und Entkalkungshinweise! Bei Nichtbe­achtung entfallen die Garantieansprüche.
• Achten Sie vor Wartung und Reinigung darauf, dass der Apparat ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
• Machen Sie den Netzstecker nie nass und schützen sie ihn vor Feuchtigkeit.
• Stellen Sie den Apparat auf eine ebene, standfeste Oberäche und benutzen Sie ihn nur in Innenräumen. Stellen Sie den Apparat nie auf heißen Oberächen oder in der Nähe von Flammen ab.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen wer­den, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
• Bei längerer Abwesenheit über mehrere Tage ziehen Sie bitte immer den Netzstecker.
• Lassen Sie den Apparat nicht unnötig eingeschaltet. Tauchen Sie den Apparat nie in Wasser.
• Reinigen Sie den Apparat oder einzelne Apparateteile nie im Geschirrspüler. Bei Nichtbeachtung entfallen die Garantieansprüche.
• Bei einem Defekt ziehen Sie sofort den Netzstecker (nie an dem Netzkabel oder am Apparat selbst zerren).
• Bei falscher Bedienung, unsachgemäßem Gebrauch oder nicht fachgerechten
1. SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................. 5
2. INBETRIEBNAHME ...................................................................................................... 6
2.1. Vorbereiten ............................................................................................................ 6
2.2. Die wichtigsten Bedienelemente .............................................................................. 7
2.3. Wasser und Bohnen einfüllen ................................................................................... 7
2.4. Apparat einschalten und System füllen ..................................................................... 8
2.5. Apparat einschalten im laufenden Betrieb ............................................................... 10
2.6. ECO-Modus .......................................................................................................... 10
3. GRUNDEINSTELLUNGEN VORNEHMEN/ÄNDERN ......................................................... 10
3.1. Betrieb mit oder ohne Filter einstellen .................................................................... 11
3.2. Wasserhärte einstellen .......................................................................................... 11
3.3. Aroma einstellen................................................................................................... 11
3.4. Temperatur einstellen............................................................................................ 11
3.5. Sprache einstellen ................................................................................................ 12
3.6. Automatische Ausschaltzeit einstellen .................................................................... 12
3.7. Ausschalt-Spülung ................................................................................................ 12
3.8. Werkseinstellungen ............................................................................................... 13
3.9. Statistik abfragen ................................................................................................. 13
3.10. Bluetooth ........................................................................................................... 13
4. KAFFEESPEZIALITÄTEN ZUBEREITEN ......................................................................... 14
4.1. Espresso und Kaffee bei jeder Zubereitung individuell zubereiten .............................. 15
4.2. Standard-Einstellung für Espresso und Kaffee verändern .......................................... 15
4.3. Cappuccino und Milchschaum zubereiten, Einstellungen für Cappuccino und
Milchschaum verändern ........................................................................................ 17
4.4. Caffè Americano zubereiten und Standard-Einstellung für Caffè Americano verändern . 20
4.5. „Mein Kaffee“ für mich und andere nach Gusto einstellen ........................................ 23
4.6. Mahlgrad einstellen .............................................................................................. 24
4.7. Pulverkaffee zubereiten (z.B. für entkoffeinierten Kaffee) ......................................... 25
5. REINIGEN UND PFLEGE ............................................................................................. 25
5.1. Aufschäumer spülen ............................................................................................. 25
5.2. System spülen ...................................................................................................... 26
5.3. Aufschäumer reinigen ........................................................................................... 26
5.4. System reinigen .................................................................................................... 27
5.5. System entkalken ................................................................................................. 28
5.6. Regelmäßig von Hand reinigen ............................................................................... 29
5.7. Reinigen der Brüheinheit ....................................................................................... 30
5.8. Filter wechseln ..................................................................................................... 30
5.9. Pegestatus ......................................................................................................... 31
6. SYSTEM-MELDUNGEN ................................................................................................ 32
7. PROBLEME SELBST BEHEBEN ................................................................................... 33
8. ERSATZTEILE/ZUBEHÖR ............................................................................................. 34
9. KUNDENSERVICE, GARANTIE, UMWELTSCHUTZ .......................................................... 34
10. TECHNISCHE DATEN ................................................................................................ 35
4 5
D D
1. Sicherheitshinweise Inhalt
Reparaturen wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Die Garan­tieleistungen entfallen in solchen Fällen.
• Verwenden Sie bitte die integrierte Kaffeemühle nur zum Mahlen von gerösteten und unbehandelten Kaffeebohnen, nicht für andere Lebensmittel! Achten Sie stets darauf, dass sich keine Fremdkörper in den Kaffeebohnen benden – andernfalls entfallen die Garantieansprüche.
• Bei einer eventuell erforderlichen Reparatur (einschließlich Ersatz des Netzka­bels!) des Apparates kontaktieren Sie bitte erst den Telefon-Service oder den Fachhändler, bei dem der Apparat erworben wurde – und senden Sie den Apparat nach Absprache und unter Beachtung des Punktes 9. dieser Bedienungsanlei­tung an den NIVONA Zentralkundendienst, Südwestpark 90, D-90449 Nürnberg
• Wenn das Netzkabel des Apparates beschädigt wird, muss es durch den Her­steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achtung: Reparaturen an elektrischen Apparaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Wird der Apparat zweckentfremdet oder falsch bedient bzw. gewartet, so kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden! Achtung: Die Betätigung des Ein-/Aus-Schalters (Bild 1/H) während des Brüh­vorgangs kann den Apparat beschädigen! Schalten Sie erst ab, wenn sich der Apparat im Ruhezustand bendet!
Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Bezug von Dampf oder Heißwasser kann es vorkommen, dass am Anfang heißes Wasser aus der Dampf-Heisswasser­düse / dem Spumatore spritzt. Den Metallauslauf des Spumatore nur im abge­kühlten Zustand anfassen.
2. Inbetriebnahme
2.1. Vorbereiten
 Nehmen Sie den Apparat und alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus der Verpackung.
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten:
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
• Portionierlöffel mit Montagehilfe für Filtereinsatz
• zwei Reinigungstabletten
• ein Claris-Filter
• ein Teststreifen für die Wasserhärte
• ein Milchbehälter mit Anschlußschlauch (nur Modelle 670 und 680)
Hinweis: Der Apparat sollte für einen eventuellen Kundendienst-Service in der kompletten Originalver­packung per Post versendet werden. Bewahren Sie die Verpackung inklusive Styroporkomponenten deshalb bitte komplett auf.
 Stellen Sie den Apparat auf eine ebene, trockene und geeignete Arbeitsäche.  Schließen Sie ihn an eine fachgerecht installierte Steckdose an.  Ihr Apparat besitzt ein Kabelfach - falls die Zuleitung zur Steckdose zu lang ist, können Sie die
nicht benötigte Kabellänge in das Fach an der Rückseite schieben (Bild 1/T).
2.2. Die wichtigsten Bedienelemente
Ihr NIVONA Apparat bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten, Kaffeespezialitäten nach Ihren individu­ellen Wünschen zuzubereiten. Die wichtigsten Bedienelemente und ihre Grundfunktion sind bei den verschiedenen Kaffeespezialitäten meist identisch:
Ein-/Aus-Schalter (Bild 1/H): Durch Drücken schalten Sie den Apparat ein, durch erneutes Drü-
cken wieder aus.
Rotary-Dreh-Drück-Wähler (kurz Rotary) (Bild 1/B): Im Hauptmenü wählen Sie durch Drehen des
Rotary Ihr Wunschgetränk aus. Durch Drücken des Rotary im Hauptmenü starten Sie den Geträn­kebezug. Während des Getränkebezugs verändern Sie mit dem Rotary die Stärke und Menge Ihres Kaffees. Der veränderbare Wert blinkt jeweils.
Dampf-Heißwasser-Drehknopf (Bild 1/C): Wenn im Display „VENTIL ÖFFNEN“ angezeigt wird,
stellen Sie vor Betätigung ein Gefäß unter die Dampf-Heisswasserdüse / den Spumatore (Bild 1/P). Durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag öffnen Sie das Ventil zum Bezug von Heisswasser oder Dampf. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag stoppen Sie den Bezug.
Dampf-Heisswasser-Düse/Spumatore (Bild 1/P): Steht der Hahn des Spumatore senkrecht bei
geöffnetem Dampf-Heisswasser-Drehknopf (Bild 1/C) so wird je nach Getränkewahl aufgeschäum­te Milch oder Heisswasser erzeugt. Steht der Hahn des Spumatore waagerecht bei geöffnetem Dampf-Heisswasser-Drehknopf (Bild 1/C), so wird der Milchschlauch gespült.
Höhenverstellbarer Auslauf (Bild 1/E): Durch Verschieben nach oben oder unten passen Sie den
Auslauf an die Höhe Ihrer Tassen oder Gläser an. Greifen Sie dazu den Auslauf zwischen Daumen und Zeigenger und verschieben Sie ihn nach oben oder unten (Bild 11).
Milchbehälter (nur Modelle 670 und 680): Füllen Sie den Milchbehälter mit frischer, kalter,
fettarmer Milch. Schließen Sie den Deckel des Milchbehälters und schließen Sie den Ansaug­schlauch mit einem Ende an den Milchbehälter und mit dem anderen Ende an den Aufschäumer/ Spumatore an.
2.3. Wasser und Bohnen einfüllen
 Öffnen Sie die Abdeckung auf der linken Geräteseite (Bild 1/F) und entnehmen Sie den Wasser-
tank (Bild 2). Spülen Sie ihn mit kaltem, klarem Leitungswasser aus.
 Füllen Sie den Wassertank über die Minimal-Markierung (0,5 l) und setzen Sie ihn wieder in den
Apparat ein. Achten Sie darauf, dass der Wassertank beim Einsetzen richtig sitzt.
 Schließen Sie die Abdeckung auf der linken Geräteseite (Bild 1/F) wieder.
Achtung: Füllen Sie immer nur klares, kaltes Wasser in den Wassertank! Nie kohlensäurehaltiges Was­ser oder andere Flüssigkeiten verwenden! Bei Nichtbeachtung entfallen die Garantieansprüche.
 Öffnen Sie die den Deckel des Bohnenbehälters (Bild 1/G und 3).  Füllen Sie ausschließlich unbehandelte, geröstete Kaffeebohnen ein.  Schließen Sie den Deckel wieder. Achten Sie auf den richtigen Sitz.
6 7
D D
1. Sicherheitshinweise / 2. Inbetriebnahme 2. Inbetriebnahme
Achtung: Verwenden Sie keine Bohnen, die während oder nach der Röstung mit Zusätzen wie Zucker oder ähnlichem behandelt wurden. Dies kann zu Beschädigungen des Mahlwerks führen. Die daraus entstehenden Reparaturkosten sind nicht über die Garantieleistung abgedeckt.
2.4. Apparat einschalten und System füllen
 Schalten Sie den Apparat mit dem Ein/Aus-Schalter (Bild 1/H) ein.
Bitte stellen Sie die folgenden Grundeinstellungen ein, bevor Sie den ersten Kaffee zubereiten:
Sprache einstellen
 Drehen Sie den Rotary, um Ihre Sprache einzustellen.  Drücken Sie den Rotary zur Bestätigung Ihrer Einstellung.
Im Display erscheint die Abfrage „FILTER EINSETZEN?“.
2.4.1. Apparat mit Filter betreiben
Im Lieferumfang ist ein Claris-Filter enthalten. Bei Einsatz dieses Filters müssen Sie Ihren Apparat weniger oft entkalken, da der Filter das Wasser enthärtet.
 Drehen Sie den Rotary auf „JA“ und drücken Sie den Rotary, damit der Apparat erkennt, dass der
Filter eingesetzt ist.
 Im Display erscheint „FILTER EINSETZEN“.  Entleeren Sie den Wassertank (Bild 1/F und 2) und schrauben Sie den Filter mit der Montage-
hilfe am Ende des Portionierlöffels (Bild 4) vorsichtig in die dafür vorgesehene Halterung im Wassertank ein.
Achtung: Nicht überdrehen oder abknicken.
 Füllen Sie den Tank mit frischem Wasser über die Minimalmarkierung (0,5 l) und setzen Sie ihn
wieder in den Apparat ein.
 Schließen Sie die Abdeckung auf der linken Geräteseite (Bild 1/F) wieder.  Stellen Sie ein genügend großes Gefäß (mindestens 0,5 l) unter den Wasserauslauf (Bild 1/P)
und öffnen Sie den Dampf-Heisswasser-Drehknopf im Uhrzeigersinn.
Das System wird jetzt gespült. Im Display erscheint „FILTER SPÜLT“.
 Warten Sie bis nach einiger Zeit kein Wasser mehr aus dem Auslauf kommt. Schliessen Sie dann
den Dampf-Heisswasser-Drehkopf gegen den Uhrzeigersinn.
Im Display erscheint „BITTE SPÜLEN“.
 Drücken Sie den Rotary. Im Display erscheint „SYSTEM SPÜLT“. Wenn der Apparat aufgeheizt ist, erscheint im Display das Hauptmenü mit den Getränkesymbolen
zum Zeichen, dass der Apparat betriebsbereit ist. Bei der ersten Zubereitung: Wenn Sie das erste Mal einen Kaffee zubereiten, ist die Mahlkammer noch
leer. Es ist möglich, dass nach der ersten Mahlung das Display „BOHNEN FÜLLEN“ anzeigt und der Apparat keinen Kaffee zubereitet.
 Befolgen Sie die Anzeige im Display und drücken Sie in diesem Fall einfach noch einmal den Rotary. Der Vorgang wird dann wiederholt.
Hinweis: Wenn Sie den Apparat mit Filter betreiben und das System auf „FILTER EINSETZTEN? JA“ programmiert haben, entfällt die Einstellmöglichkeit für die Wasserhärte. Geräte-intern wird die Was­serhärte automatisch auf Stufe 1 gestellt! Sie müssen dann Ihren Apparat seltener - aber immer nach Aufforderung und immer mit ENTNOMMENEM FILTER - entkalken.
Nach dem Bezug von ca. 50 l Wasser ist die Wirkung des Filters erschöpft (Filter wechseln siehe Punkt 3.1).
Achtung: Auch wenn das Display nicht „BITTE FILTER ERSETZEN“ anzeigt, muss auch bei nur seltenem Gebrauch des Apparates der Filter nach spätestens zwei Monaten gewechselt werden (siehe Punkt 5.8.).
2.4.2. Apparat ohne Filter betreiben
Wenn Sie den Apparat ohne Filter betreiben wollen, muss die Filtereinstellung auf „FILTER EINSETZTEN? NEIN“ eingestellt werden. Das ist wichtig, weil ohne Filter je nach Wasserhärte die Entkalkung öfter durchgeführt werden muss (Werksseitig wird der Apparat in der Einstellung „FILTER EINSETZTEN? NEIN“ ausgeliefert!).
 Drehen Sie den Rotary auf „NEIN“ und drücken Sie den Rotary.
Im Display erscheint die Einstellung der Wasserhärte.
Hinweis: Produktionsbedingt kann es bei der ersten Inbetriebnahme vorkommen, dass die Leitun­gen im Apparat noch leer sind. Der Apparat zeigt dies wie folgt an: Es erscheint die Anzeige „BITTE FÜLLEN“/“VENTIL ÖFFNEN“, nachdem der Apparat mit der Ein/Aus-Taste (Bild 1/H) eingeschaltet wurde.
 Stellen Sie ein genügend großes Gefäß (mindestens 0,5 l) unter die Dampf-Heisswasserdüse /
den Spumatore.
 Öffnen Sie den Dampf-Heisswasser-Drehknopf im Uhrzeigersinn.
Das System wird jetzt aufgefüllt. Wasser kann aus der Dampf-Heisswasserdüse / dem Spumatore (Bild 1/P) austreten.
 Schliessen Sie den Dampf-Heisswasser-Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn.
Nachdem das System aufgeheizt hat, erscheint im Display „BITTE SPÜLEN“.
 Drücken Sie den Rotary. Das Display zeigt „SYSTEM SPÜLT“. Wenn der Apparat betriebsbereit ist, erscheint im Display das Hauptmenü.
2.4.3. Wasserhärte einstellen
Je nach Wasserhärte in Ihrer Region muss der Apparat früher oder später entkalkt werden. Damit das System rechtzeitig anzeigen kann, wann eine Entkalkung notwendig ist, müssen Sie vor der ersten Benutzung die korrekte Wasserhärte einstellen.
Die werkseitige Grundeinstellung für die Wasserhärte ist die STUFE 3. Testen Sie die Qualität Ihres Wassers zuerst mit dem beigelegten Teststreifen:
 Tauchen Sie den Teststreifen kurz ins Wasser und schütteln Sie ihn leicht ab.
 Nach ca. einer Minute können Sie das Testergebnis ablesen, indem Sie die roten Punkte auf dem
Teststreifen zählen.
 Die verschiedenen Stufen sind wie folgt aufgeteilt und einstellbar:
Teststreifen / Härtegrad = Display 1 roter Punkt / 1–7° = STUFE 1 2 rote Punkte / 8–14° = STUFE 2 3 rote Punkte / 15–21° = STUFE 3 4 rote Punkte / >21° = STUFE 4
Hinweis: Wenn sich kein Punkt rot verfärbt, stellen Sie die Stufe 1 ein.
So stellen Sie die Wasserhärte bei Ihrem Apparat ein:
 Drehen Sie den Rotary auf Ihre Wasserhärte und drücken Sie anschließend den Rotary, um die
Stufe Ihrer Wasserhärte einzustellen.
Im Display erscheint „BITTE FÜLLEN“/„VENTIL ÖFFNEN“.
 Stellen Sie ein genügend großes Gefäß (mindestens 0,5 l) unter die Dampf-Heisswasserdüse /
den Spumatore.
8 9
D D
2. Inbetriebnahme 2. Inbetriebnahme
Loading...
+ 13 hidden pages