Tryska pro odběr páry a horké vody,
tryska „Spumatore“
M
Servisní dvířka
N
Dvířka prostoru pro mletou kávu
O
Miska na odkapávající kávu
P
Zásobník na kávovou sedlinu
(uvnitř)
Q
Ukazatel zaplnění misky na odkapávající kávu
R
Mřížka misky na odkapávající kávu
S
Typový štítek
(uvnitř, po vyjmutí misky na odkapávající kávu)
T
Úložný prostor pro napájecí kabel
CZ
3
Page 4
3
4
5
12
6
9
7
10
8
11
CZ
4
Page 5
Symboly na displeji
S1 Nádržka na voduS7 Odvápnění
S2 Miska na odkapávající kávuS8 Automatické vypnutí
S3 Intenzita
S4 Prostor pro mletou kávuS10 Proplach
S5 Dva šálkyS11 Čištění
S6 FiltrS12 Parní ventil
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
srdečně vám blahopřejeme k zakoupení kvalitního výrobku značky NIVONA a děkujeme vám za toto
rozhodnutí.
Abyste mohli přístroj NIVONA používat ke svojí plné spokojenosti, pročtěte si prosím ještě před uvedením do provozu pozorně tento návod a dbejte uvedených bezpečnostních pokynů.
Tento návod pečlivě uschovejte, abyste do něj mohli později kdykoliv nahlédnout a abyste jej mohli
předat případnému dalšímu majiteli přístroje.
Váš prodejce i celý tým firmy NIVONA vám přejí skvělý požitek z kávy a mnoho radosti s tímto vysoce
kvalitním výrobkem.
S9 Teplota
S13 Čárky
Zakoupeno v
Místo, datum
CZ
5
Page 6
Obsah
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .........................................................................................................................7
2.2 Nejdůležitější ovládací prvky ...........................................................................................................................................9
2.3 Plnění vodou a zrnkovou kávou.....................................................................................................................................9
2.4 Zapnutí přístroje a naplnění systému .......................................................................................................................10
2.5 Používání přístroje s filtrem ..............................................................................................................................................10
2.6 Používání přístroje bez filtru, nastavení tvrdosti vody ........................................................................................11
2.7 Nastavení prodlevy před automatickým vypnutím .........................................................................................12
2.8 Nastavení teploty ................................................................................................................................................................12
3.2 Nastavení síly kávy .............................................................................................................................................................14
3.3 Nastavení množství vody ................................................................................................................................................ 14
3.4 Příprava jednoho šálku .................................................................................................................................................... 14
3.5 Příprava dvou šálků ...........................................................................................................................................................15
3.7 Příprava horké vody (např. na čaj) ...........................................................................................................................16
3.8 Napěnění mléka a příprava cappuccina ............................................................................................................ 16
4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ................................................................................................................................17
4.2 Čištění systému ..................................................................................................................................................................... 17
4.3 Odvápnění systému ..........................................................................................................................................................18
• Přístroj se smí používat jedině ke stanovenému účelu (soukromé použití
v domácnosti) a není určen pro podnikatelské účely (viz Záruční podmínky).
V opačném případě zaniká záruka.
• Provozní a síťové napětí musí bezpodmínečně souhlasit. Ověřte prosím údaje
na typovém štítku / nálepce na přístroji (viz obrázek 1/S).
• Přístroj neuvádějte do provozu, pokud je napájecí síťový kabel nebo kryt přístroje poškozen. Napájecí síťový kabel se nesmí dostat do kontaktu s horkými
předměty.
•
Při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel.
• Bezpodmínečně dodržujte pokyny pro čištění a odvápnění! V opačném případě
zaniká záruka.
• Před každou údržbou a čištěním se přesvědčte, že je přístroj vypnutý a zástrčka
síťového kabelu je vytažená.
• Přístroj postavte na rovnou a pevnou plochu a používejte jej jen v uzavřených
prostorech. Nikdy nestavte přístroj na horký povrch a neumísťujte jej do blízkosti otevřeného ohně.
• Děti od osmi let, osoby se sníženou fyzickou, smyslovou nebo duševní způsobilostí a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi mohou tento
spotřebič obsluhovat pouze pod dohledem nebo tehdy, budou-li seznámeny
s bezpečným používáním přístroje a porozumí-li nebezpečím vyplývajícím
z jeho používání. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru. Přístroj a jeho napájecí síťový kabel udržujte
z dosahu dětí mladších osmi let.
• Při delší nepřítomnosti (po několik dní) vytáhněte prosím vždy zástrčku síťového kabelu.
• Přístroj neponechávejte zbytečně zapnutý. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
• Přístroj ani jeho součásti nikdy neumývejte v myčce nádobí. V opačném případě zaniká záruka.
• V případě závady ihned vytáhněte zástrčku síťového kabelu (nikdy přitom
netahejte za kabel ani za přístroj samotný).
• Při nesprávné obsluze, nevhodném použití nebo neodborných opravách se
neručí za případné škody. V takových případech plnění záruky odpadá.
CZ
7
Page 8
1. Bezpečnostní pokyny / 2. Uvedení do provozu
• Vestavěný mlýnek na kávu používejte prosím pouze ke mletí pražené a nijak
neupravené zrnkové kávy. Nepoužívejte jej ke mletí jiných potravin! Vždy dávejte pozor, aby se mezi kávovými zrny nenacházela žádná cizí tělesa. V opačném
případě zaniká nárok na záruku.
• Pokud je nutná oprava přístroje (i výměna síťového kabelu), obraťte se na
specializovaného prodejce, u něhož jste přístroj zakoupili.
• Poškozený síťový kabel musí vyměnit výrobce nebo jeho zákaznický servis
nebo jiné podobně kvalifikované pracoviště, aby se předešlo nebezpečí.
Pozor: Opravy elektrických spotřebičů smějí provádět jedině odborníci!
Neodborné opravy mohou uživatele vystavit vážným nebezpečím! Za případné
škody vzniklé v důsledku používání přístroje k jinému účelu nebo v důsledku
nesprávné obsluhy se nepřebírá žádná zodpovědnost!
Pozor: Vypnutí vypínače (obrázek 1/J) v průběhu přípravy kávy může způsobit
poškození přístroje! Přístroj vypínejte teprve když nevykonává žádnou činnost!
Pozor: Nebezpečí popálení! Při přípravě páry nebo horké vody může zpočátku
z trysky pro odběr páry a horké vody, příp. trysky „Spumatore“, (obrázek 1/L)
stříkat horká voda: výstupu kávy, trysky pro odběr páry a horké vody a trysky
„Spumatore“ se dotýkejte jedině zastudena.
CE – Tento přístroj odpovídá platným směrnicím Evropského společenství.
2. Uvedení do provozu (Přečtěte si prosím bezpodmínečně před první přípravou
kávy!)
2.1 Příprava
➔ Opatrně vyjměte z obalu přístroj a všechny jeho dodané součásti.
Balení obsahuje následující položky:
• návod k použití
• záruční list
• dávkovací lžičku s nástrojem pro snadnější vložení filtru
• dvě čisticí tablety
• filtr Claris (je součástí balení u NICR 530)
• testovací papírek pro zjištění tvrdosti vody
CZ
8
Page 9
2. Uvedení do provozu
Upozornění: Přístroj by se měl na případné opravy zasílat do zákaznického servisu poštou
v kompletním originálním obalu. Za tím účelem uschovejte prosím všechny součásti obalu
včetně polystyrenových prvků.
➔ Přístroj postavte na vhodnou rovnou a suchou pracovní plochu.➔ Zapojte jej do odborně nainstalované zásuvky.➔ Váš přístroj obsahuje úložný prostor na síťový kabel: pokud je přívodní kabel od zásuvky příliš dlou-
hý, můžete nadbytečnou část kabelu schovat do prostoru na zadní straně přístroje (obrázek 1/T).
2.2 Nejdůležitější ovládací prvky
Před počátečním nastavováním a přípravou prvního nápoje se prosím seznamte s nejdůležitějšími
ovládacími prvky svého přístroje.
• Vypínač (obrázek 1/J): Stisknutím vypínače přístroj zapnete, dalším stisknutím jej opět vypnete.
• Volič intenzity a objemu (obrázek 1/B): Opakovaným krátkým stisknutím symbolu kávového zrnka
můžete zvolit jemné (jedno zrnko na displeji), normální (dvě zrnka na displeji) nebo silné (tři zrnka
na displeji) aroma; po dalším stisknutí následuje opět jemné aroma.
Otáčením ve směru hodinových ručiček zvýšíte množství vody na šálek, otáčením proti směru
hodinových ručiček snížíte množství vody na šálek.
• Otočný prvek pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C): Před použitím postavte pod trysku
pro výstup páry a horké vody / pod trysku „Spumatore“ (obrázek 1/L) vhodnou nádobu.
Otočením ve směru hodinových ručiček až nadoraz otevřete ventil výstupu horké vody či páry.
Otočením proti směru hodinových ručiček až nadoraz odběr ukončíte.
• Tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D): Před použitím postavte pod výstup jeden či dva šálky
(obrázky 7 a 8).
Jedním krátkým stisknutím připravíte jeden šálek kávy, dvěma stisky bezprostředně po sobě
připravíte dva šálky kávy.
• Tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E): Pokud svítí symbol S10 , stisknutím
spustíte proplachování. Pokud symbol S10 nesvítí, stisknutím spustíte zahřívání na teplotu pro
přípravu páry.
Pokud tlačítko podržíte stisknuté déle než tři sekundy, vstoupíte do nabídky se základním nastavením. Dalším stisknutím delším než tři sekundy nabídku opět zavřete.
• výškově nastavitelný výstup: Posouváním nahoru nebo dolů přizpůsobíte polohu výstupu výšce
svých šálků nebo skleniček.
2.3 Plnění vodou a zrnkovou kávou
➔ Otevřete kryt na levé straně přístroje (obrázek 1/F) a vyjměte nádržku na vodu (obrázek 4). Vymyj-
te ji čistou studenou vodou.
➔ Naplňte nádržku až po rysku označující nejvyšší úroveň hladiny a vložte ji zpátky do přístroje. Dbej-
te přitom, aby nádržka při vkládání správně zapadla.
Pozor: Nádržku plňte vždy jedině čistou studenou vodou! Nikdy nepoužívejte sycenou vodu
ani jiné kapaliny! V opačném případě zaniká záruka.
➔ Otevřete kryt zásobníku na zrnkovou kávu na pravé straně přístroje (obrázek 1/H). Nasypte do něj
výhradně praženou, nijak neupravenou zrnkovou kávu (obrázek 5). Kryt opět uzavřete.
Pozor: Nepoužívejte zrnkovou kávu, do níž byly během nebo po pražení přidány přísady jako
cukr apod. Mohly by způsobit poškození mlýnku. Takto vzniklé náklady na opravu nejsou
pokryty zárukou.
CZ
9
Page 10
2. Uvedení do provozu
2.4 Zapnutí přístroje a naplnění systému
Upozornění: Při prvním uvedení do provozu mohou být trubice v přístroji ještě prázdné. Přístroj
na tuto skutečnost upozorní: po zapnutí přístroje vypínačem (obrázek 1/J) se rozsvítí symbol
S12 .
➔ Nyní postavte pod trysku pro výstup páry a horké vody / pod trysku „Spumatore“ (obrázek 1/L)
dostatečně velkou (alespoň půllitrovou) nádobu a otočte prvkem pro odběr páry a horké vody
(obrázek 1/C) ve směru hodinových ručiček až nadoraz.
Systém se nyní naplní vodou a skrze trysku pro výstup páry a horké vody / trysku „Spumatore“ se propláchne. Tento proces se ukončí automaticky.
➔ Poté otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) proti směru hodinových ručiček
až nadoraz.
Následně se rozsvítí symbol S10
➔ Stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Váš přístroj je nyní připraven k provozu.
.
2.5 Používání přístroje s filtrem
Rozmyslete si, zda přístroj hodláte používat s filtrem nebo bez filtru.
Součástí dodávky je jeden filtr Claris (je součástí dodávky u NICR 530). Při používání filtru nemusíte
přístroj tak často odvápňovat, neboť filtr změkčuje vodu. Výchozí nastavení je „Filtr Ne“.
➔ Vylijte vodu z nádržky (obrázek 4) a opatrně zašroubujte filtr s využitím pomocného nástroje na
dávkovací lžičce (obrázek 6) do připraveného úchytu v nádržce.
Pozor: Neutahujte jej příliš silně, abyste nestrhli nebo neulomili závit.
➔ Naplňte nádržku čistou vodou a opět ji vložte do přístroje.➔ Podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři sekundy, čímž
vstoupíte do nabídky základních nastavení.
Rozsvítí se symbol S7
➔ Stiskněte tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D) a držte je stisknuté, dokud se nerozsvítí symbol
S6 , čímž přístroj rozpozná, že je vložený filtr.
➔ Pro potvrzení nového nastavení stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Na displeji bude blikat symbol S6 a svítit symbol S12 .
➔ Nyní postavte pod trysku pro výstup páry a horké vody / pod trysku „Spumatore“ (obrázek 1/L)
dostatečně velkou (alespoň půllitrovou) nádobu a otočte prvkem pro odběr páry a horké vody
(obrázek 1/C) ve směru hodinových ručiček až nadoraz.
Systém se nyní propláchne. Na displeji bude blikat symbol S6
➔ Chvíli počkejte, dokud z trysky pro výstup páry a horké vody / trysky „Spumatore“ nepřestane
vytékat voda.
Na displeji uvidíte svítit symbol S12
➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) proti směru hodinových ručiček až
nadoraz.
a až čtyři čárky při spodním okraji displeje.
.
.
.
10
CZ
Page 11
2. Uvedení do provozu
Na displeji se v závislosti na nastavení rozsvítí jedno, dvě nebo tři zrnka. Přístroj je nyní připraven k provozu.
Upozornění: Pokud přístroj používáte s filtrem, tvrdost vody se automaticky nastaví na stupeň
1! Přístroj pak musíte jen zřídka – ale vždy na vyzvání a vždy S VYJMUTÝM FILTREM – odvápnit.
Po přefiltrování přibližně 50 l vody je účinek filtru vyčerpaný (viz výměna filtru v bodě 4.1).
Pozor: I když se na displeji nerozsvítí symbol S6 upozorňující na nutnost výměny filtru, musí
se i při zřídkavém používání přístroje filtr vyměnit nejpozději po dvou měsících (viz bod 4).
2.6 Používání přístroje
V závislosti na tvrdosti místní vody bude třeba přístroj dříve či později odvápnit. Aby systém mohl na
nutnost odvápnění upozornit ve správný čas, musíte před prvním použitím nastavit správnou tvrdost
vody.
Při používání filtru a odpovídajícím nastavení (viz výše) se tvrdost vody samočinně nastaví na
úroveň 1.
Nejprve přiloženým testovacím papírkem zjistěte kvalitu místní vody.
➔ Ponořte papírek krátce do vody a pak ji z papírku lehce setřeste.➔ Přibližně po minutě můžete odečíst výsledek tak, že spočítáte červené body na testovacím
papírku.
➔ Odpovídající úrovně tvrdosti jsou tyto:
Testovací papírek / Stupeň tvrdosti = Displej
1 červený bod / 1–7° = STUPEŇ 1 = 1 červená čárka
2 červené body / 8–14° = STUPEŇ 2 = 2 červené čárky
3 červené body / 15–21° = STUPEŇ 3 = 3 červené čárky
4 červené body / >21° = STUPEŇ 4 = 4 červené čárky
Upozornění: Pokud se na testovacím papírku červeně nevybarví žádný bod, nastavte tvrdost
na úroveň 1.
Pozor: Pokud hodláte používat přístroj bez filtru, musíte nastavit tvrdost vody. Je to důležité,
protože bez filtru je třeba provádět odvápňování v závislosti na tvrdosti vody častěji (přístroj
je z výroby nastaven na „Provoz bez filtru; stupeň tvrdosti vody 3“!).
➔ Podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři sekundy, čímž
vstoupíte do nabídky základních nastavení.
Rozsvítí se symbol S7a až tři červené čárky při spodním okraji displeje.
➔ Opakovaným krátkým stisknutím tlačítka pro přípravu kávy (obrázek 1/D) přidáte vždy jednu čár-
ku u spodního okraje displeje. Nastavte počet čárek tak, aby odpovídal stupni tvrdosti vody.
➔ Pro potvrzení nového nastavení stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Na displeji bude blikat symbol S13 a svítit symbol S7.
➔ Podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři sekundy, čímž
opustíte nabídku základních nastavení.
Na displeji se v závislosti na nastavení rozsvítí jedno, dvě nebo tři zrnka. Přístroj je nyní připraven k provozu.
2.7 Nastavení prodlevy před automatickým vypnutím
Prostřednictvím této funkce můžete určit, po jaké době od posledního použití se má přístroj samočinně vypnout. Výchozí tovární nastavení je „po 5 minutách“.
➔ Podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři sekundy, čímž
vstoupíte do nabídky základních nastavení. Uvolněte tlačítko.
bez
filtru, nastavení tvrdosti vody
CZ
11
Page 12
2. Uvedení do provozu
➔ Opakovaně krátce stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E), až se rozsvítí
symbol S8 .
➔ Nyní můžete opakovaným krátkým stisknutím tlačítka pro přípravu kávy (obrázek 1/D) přizpůsobit
prodlevu před vypnutím.
Počet čárek při spodním okraji displeje se zvýší vždy o jednu. Zvolte takový počet červených čárek,
který odpovídá vašim požadavkům na délku prodlevy. Přitom platí:
1 čárka = automatické vypnutí po 5 minutách
2 čárky = automatické vypnutí po 30 minutách
3 čárky = automatické vypnutí po 70 minutách
➔ Pro potvrzení nového nastavení stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Na displeji budou krátce blikat červené čárky.
➔ Současně podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři
sekundy, čímž opustíte nabídku základních nastavení.
Na displeji se v závislosti na nastavení rozsvítí jedno, dvě nebo tři zrnka. Přístroj je nyní připraven k provozu.
2.8 Nastavení teploty
Podle přání můžete teplotu kávy nastavit na „Normální“, „Vysokou“ nebo „Maximální“. Výchozí tovární
nastavení je „Vysoká“.
➔ Podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři sekundy, čímž
vstoupíte do nabídky základních nastavení.
➔ Opakovaně krátce stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E), až se rozsvítí
symbol S9.
➔ Nyní můžete opakovaným krátkým stisknutím tlačítka pro přípravu kávy (obrázek 1/D) přizpůsobit
teplotu.
Počet čárek při spodním okraji displeje se zvýší vždy o jednu. Zvolte takový počet červených čárek,
který odpovídá vašim požadavkům na teplotu kávy. Přitom platí:
1 čárka = „normální“ teplota
2 čárky = „vysoká“ teplota
3 čárky = „maximální“ teplota
Po třech čárkách následuje opět jedna čárka.
➔ Pro potvrzení nového nastavení stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Na displeji budou krátce blikat červené čárky.
➔ Současně podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři
sekundy, čímž opustíte nabídku základních nastavení.
Na displeji se v závislosti na nastavení rozsvítí jedno, dvě nebo tři zrnka. Přístroj je nyní připraven k provozu.
2.9 Nastavení automatického proplachování
Volitelně můžete nastavit automatické proplachování po vypnutí přístroje. To slouží k dosažení vyšší
hygieny.
Výchozí tovární nastavení je „Vypnuto“.
➔ Podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři sekundy, čímž
vstoupíte do nabídky základních nastavení.
➔ Opakovaně krátce stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E), až se rozsvítí
symbol S10 .
➔ Nyní můžete opakovaným krátkým stisknutím tlačítka pro přípravu kávy (obrázek 1/D) upravit
nastavení.
12
CZ
Page 13
2. Uvedení do provozu / 3. Příprava kávy
Počet čárek při spodním okraji displeje se zvýší vždy o jednu. Zvolte takový počet červených čárek,
který odpovídá vašim požadavkům. Přitom platí:
1 čárka = proplachování při vypnutí „vypnuté“
2 čárky = proplachování při vypnutí „zapnuté“
Po dvou čárkách následuje opět jedna čárka.
➔ Pro potvrzení nového nastavení stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Na displeji budou krátce blikat červené čárky.
➔ Podržte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) stisknuté déle než tři sekundy, čímž
opustíte nabídku základních nastavení.
Na displeji se v závislosti na nastavení rozsvítí jedno, dvě nebo tři zrnka. Přístroj je nyní připraven k provozu.
2.10 Nastavení jemnosti mletí
Pozor: Jemnost mletí kávy lze nastavit pouze za běhu mlýnku.
Mlýnek můžete nastavit podle toho, jak je použitá káva upražena. Doporučujeme vám vždy ponechat nastavení mlýnku na některé z prostředních hodnot.
Při změně jemnosti mletí postupujte prosím následovně:
➔ Otevřete servisní dvířka na pravé straně přístroje (obrázek 1/M).
➔ Postavte šálek pod výstup kávy.➔ Stiskněte tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D).➔ Za běhu mlýnku upravte posouváním regulátoru jemnost mletí (obrázek 11).
Menší bod značí jemněji namletou kávu. Přitom platí:
• světle upražená káva vyžaduje jemnější nastavení (regulátor více doleva),
• dotmava upražená káva vyžaduje hrubší nastavení (regulátor více doprava).
Vyzkoušejte, jaké nastavení nejlépe odpovídá vaší chuti.
➔ Servisní dvířka zase uzavřete; přitom zasuňte výstupky na zadní straně dvířek do drážek. Poté na
dvířka lehce zatlačte, až na všech stranách zapadnou.
2.11 Obnovení továrního nastavení (reset)
Pokud chcete obnovit tovární nastavení, postupujte následovně:
➔ Zapněte přístroj.➔ Stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E) a současně tlačítko pro přípravu
kávy (obrázek 1/D) a držte je stisknutá déle než tři sekundy.
➔ Na displeji budou krátce blikat všechny červené čárky.
Tím je obnoveno tovární nastavení.
3. Příprava kávy
Upozornění: Přístroj je z výroby nastaven tak, že si můžete ihned připravit první kávu. Nicméně
doporučujeme vám provést nejdůležitější základní nastavení podle vlastních potřeb. Nejprve
proto proveďte kroky popsané v kapitole 2 „Uvedení do provozu“!
Upozornění: Při prvním použití nebo po delší nečinnosti přístroje nebude mít první káva plné
aroma a neměla by se pít.
CZ
13
Page 14
3. Příprava kávy
3.1 Zapnutí přístroje
Pokud jste už provedli uvedení do provozu (bod 2), budou všechna další zapnutí probíhat následovně:
➔ Vypínačem (obrázek 1/J) zapněte přístroj.
Na displeji bude blikat 5 červených čárek. Po zahřátí přístroje se na displeji zobrazí symbol S10
➔ Stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Systém se nyní propláchne. Tím je přístroj připraven k provozu. Na displeji se v závislosti na nastavení
rozsvítí jedno, dvě nebo tři zrnka.
Upozornění: Pokud přístroj nebudete delší dobu používat (například při odjezdu na dovolenou), vždy jej vypněte vypínačem (obrázek 1/J) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3.2 Nastavení síly kávy
Podle chuti si můžete vybrat mezi třemi stupni síly kávy. Nastavení se zobrazí na displeji:
SLABÁ
, na displeji svítí jedno zrnko, použije se přibližně 7 g mleté kávy, např. pro kávu s mlékem,
cappuccino;
NORMÁLNÍ, na displeji svítí dvě zrnka, použije se přibližně 9 g mleté kávy, např. pro café creme;
SILNÁ, na displeji svítí tři zrnka, použije se přibližně 11 g mleté kávy, např. pro espresso, silnou kávu.
Jakmile bude přístroj připravený k provozu, na displeji se zobrazí poslední nastavení, případně tovární
nastavení.
➔ Nastavení můžete upravit opakovaným krátkým stisknutím voliče objemu a intenzity aroma (obrá-
zek 1/B). Takto můžete zvolit jemné (jedno zrnko na displeji), normální (dvě zrnka na displeji) nebo
silné (tři zrnka na displeji) aroma; po dalším stisknutí následuje opět jemné aroma.
3.3 Nastavení množství vody
➔ Otáčením voliče objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) můžete plynule nastavovat množství
vody (symbol šálku na levé straně dole značí málo vody, plný šálek vpravo dole znamená hodně
vody).
3.4 Příprava jednoho šálku
Po nastavení síly kávy (viz bod 3.2) a množství vody (viz bod 3.3)
➔ postavte šálek doprostřed pod výstup kávy (obrázek 7).
Výstup kávy je výškově nastavitelný, takže jej můžete přizpůsobit velikosti šálku.
➔ Krátce stiskněte tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D).
Přístroj nyní zahájí mletí, předehřívání a napařování kávy.
Napařování lze kdykoliv přerušit dalším stisknutím tlačítka pro přípravu kávy.
Pozor: Při první přípravě kávy je mlecí komora ještě prázdná. Může se stát, že po prvním mletí
začne blikat symbol S3 a přístroj žádnou kávu nepřipraví.
➔ V takovém případě jednoduše stiskněte tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D) ještě jednou.
Tip: Množství vody lze upravit i během přípravy. Vyzkoušejte, jaké nastavení nejlépe odpovídá
velikosti šálku a vaší chuti.
.
14
CZ
Page 15
3. Příprava kávy
Tip: Abyste snáze zjistili, jaké množství vody je pro vaši chuť a velikost šálku ideální, postupujte při první přípravě kávy takto:
➔ Nastavte otočný volič objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) do následující polohy:
• pro malý šálek na espresso doprostřed,
• pro velký šálek zcela doprava.
➔ Stiskněte tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D).
Přístroj zahájí přípravu kávy.
➔ Krátce před dosažením požadovaného množství kávy otočte voličem objemu a intenzity aroma
(obrázek 1/B) pomalu doleva, až přístroj přípravu ukončí.
Pro příští použití si zapamatujte polohu voliče objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) odpovídající
danému šálku.
3.5 Příprava dvou šálků
Po nastavení síly kávy (viz bod 3.2) a množství vody (viz bod 3.3)
➔ postavte dva šálky pod výstup kávy (obrázek 8).
Výstup kávy je výškově nastavitelný, takže jej můžete přizpůsobit velikosti šálků.
➔ Stiskněte dvakrát za sebou tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D).
Na displeji se zobrazí symbol S5
Přístroj nyní zahájí mletí, předehřívání a napařování kávy.
Napařování lze kdykoliv přerušit dalším stisknutím tlačítka pro přípravu kávy (obrázek 1/D).
Během přípravy dvou šálků se provede automaticky dvoje mletí po sobě.
Pozor: Při první přípravě kávy je mlecí komora ještě prázdná. Může se stát, že po prvním mletí
začne blikat symbol S3 a přístroj žádnou kávu nepřipraví.
➔ V takovém případě jednoduše stiskněte tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D) ještě jednou.
Upozornění: Pokud mezi přípravou prvního a druhého šálku dojde voda či zrnková káva nebo
bude třeba vyprázdnit misky, oznámí se tato skutečnost odpovídajícím symbolem na displeji.
Druhý šálek kávy se již nepřipraví. Postupujte podle údaje na displeji a poté pro přípravu
druhého šálku stiskněte tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D) ještě jednou.
3.6 Příprava mleté kávy
➔ Otočným voličem objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) nastavte požadované množství vody
pro jeden šálek.
➔ Otevřete dvířka prostoru pro mletou kávu (obrázek 1/N). Symbol S4 se rozbliká.➔ Nasypte do prostoru přesně jednu zarovnanou dávkovací lžičku mleté kávy a dvířka opět zavřete.
Symbol S4 bude svítit.
➔ Postavte pod výstup kávy (obrázek 7 nebo 8) jeden či dva šálky a jednou nebo dvakrát stiskněte
tlačítko pro přípravu kávy (obrázek 1/D).
Přístroj zahájí předehřívání a napařování bez mletí.
Upozornění: Pokud jste prostor pro mletou kávu otevřeli omylem nebo pokud po nasypání
mleté kávy nestisknete tlačítko pro přípravu kávy, přístroj se minutu po uzavření dvířek auto-
maticky propláchne. Pak bude opět připraven k provozu.
.
CZ
15
Page 16
3. Příprava kávy
Pozor: Prostor pro mletou kávu není zamýšlen jako zásobník. Proto do něj nikdy nesypte více
než jednu dávku kávy a používejte vždy jen čerstvě mletou nebo vakuově balenou mletou
kávu. Rozpustná instantní káva se nesmí používat!
3.7 Příprava horké vody (např. na čaj)
➔ Podržte šálek pod tryskou pro odběr páry a horké vody / pod tryskou „Spumatore“ (obrázek 1/L).➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) po směru hodinových ručiček.➔ Naplňte šálek požadovaným množstvím vody a poté otočte ovládacím prvkem proti směru hodi-
nových ručiček až do výchozí polohy.
Pozor: Nebezpečí popálení! Vycházející voda může vystříknout! Tryska pro odběr páry
a horké vody / tryska „Spumatore“ se za provozu silně zahřeje. Než se trysky pro odběr páry
a horké vody / trysky „Spumatore“ dotknete, nechte ji během několika minut vychladnout.
Dotýkejte se pouze jejích pryžových částí.
Upozornění: Horkou vodu můžete odebírat přibližně dvě minuty. Přístroj poté ohřívání samočinně ukončí. Pokud chcete pokračovat, otočte prvkem pro odběr páry a horké vody zpět
a poté opět do aktivní polohy.
3.8 Napěnění mléka a příprava cappuccina
Pomocí speciální pomůcky „Spumatore“ (obrázek 1/L) můžete šálek naplnit napěněným mlékem
přímo ze sáčku nebo nádoby.
➔ Nasávací hadičku (obrázky 9 a 10) ponořte přímo do mléka (do nádoby nebo přímo do sáčku
s mlékem).
➔ Postavte šálek pod trysku „Spumatore“.➔ Poté stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Během zahřívání bude při dolním okraji displeje blikat pět červených čárek. Jakmile se rozsvítí symbol
S12 , můžete odebírat páru a napěňovat mléko.
Pozor: Nejprve vyteče trochu vody, po ní bude následovat mléčná pěna.
➔ Jakmile bude připravené požadované množství mléčné pěny, otočte prvek pro odběr páry
a horké vody (obrázek 1/C) proti směru hodinových ručiček do výchozí polohy.
➔ Před postavením šálku pod výstup kávy počkejte na poslední kapky mléka.➔ Následně stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Přístroj se přepne zpět do režimu přípravy kávy.
➔ Nyní postavte šálek s mléčnou pěnou pod výstup kávy (obrázek 7) a naplňte jej požadovaným
množstvím kávy, jak je popsáno v bodě 3.4.
Upozornění: Páru můžete odebírat přibližně dvě minuty. Přístroj poté ohřívání samočinně
ukončí. Pokud chcete pokračovat, otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C)
zpět a poté opět do aktivní polohy.
Pozor: Zbytky mléka zaschlé na trysce „Spumatore“ se špatně odstraňují. Vše vyčistěte ihned
po vychladnutí!
➔ Za tím účelem ponořte nasávací hadičku do nádoby s čistou vodou.➔ Pod trysku „Spumatore“ postavte prázdnou nádobu (obrázek 1/L).➔ Poté stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Během zahřívání bude při dolním okraji displeje blikat pět červených čárek. Jakmile se rozsvítí symbol
S12 , můžete odebírat páru.
➔ Nyní otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) po směru hodinových ručiček.
Pozor: Nejprve vyteče trochu vody, po ní bude následovat pára.
➔ Vodu odebírejte tak dlouho, dokud nebude vytékat pouze čistá směs vody a páry.
16
CZ
Page 17
3. Příprava kávy / 4. Čištění a údržba
➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) proti směru hodinových ručiček do
výchozí polohy.
➔ Následně stiskněte tlačítko pro odběr páry a proplachování (obrázek 1/E).
Přístroj se přepne zpět do režimu přípravy kávy.
Pozor: Tryska „Spumatore“ se pro dosažení optimální čistoty musí čas od času (nejlépe před
každou delší nečinností, ale v každém případě pravidelně!) kompletně rozebrat na jednotlivé
součásti, které se pak omyjí v čisté vodě (obrázek 3).
4. Čištění a údržba
Pozor: Přístroj oznamuje požadavky na čištění nebo údržbu prostřednictvím symbolu na displeji. Takový požadavek neprodleně vyplňte, jinak zaniknou vaše nároky na záruku. Přečtěte
si o tom příslušné body 4.1 až 4.5.
Pokud se rozhodnete některý čisticí nebo údržbový program provést bez požadavku přístroje, postupujte prosím podle popisu v bodech 4.1 až 4.5.
4.1 Výměna filtru
Po přefiltrování přibližně 50 litrů vody je účinnost filtru vyčerpána. Na displeji se zobrazí symbol S6 .
Můžete nadále připravovat nápoje, ale přesto vám doporučujeme okamžitou výměnu filtru.
Pozor: I při nízkém průtoku vody musíte filtr vyměnit nejpozději po dvou měsících. K tomu se na
displeji nezobrazí žádná výzva. Čas pro výměnu filtru ovšem můžete vyznačit otočným ukazatelem na hlavici filtru.
➔ Zapněte přístroj.➔ Stiskněte volič objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) přibližně na tři sekundy, až se zobrazí
nabídka údržby.
Rozsvítí se symbol S6
➔ Otáčejte pak voličem objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) ve směru a proti směru hodino-
vých ručiček, až se na displeji rozsvítí symbol S6 .
➔ Vylijte vodu z nádržky (obrázek 4) a s využitím pomocného nástroje na dávkovací lžičce z nádrž-
ky opatrně vyšroubujte filtr. Starý filtr vyhoďte do domovního odpadu.
➔ Otočným ukazatelem na hlavici filtru vyznačte datum (měsíc) vložení, resp. výměny.➔ S využitím pomocného nástroje na dávkovací lžičce opatrně zašroubujte nový filtr do připravené-
ho úchytu v nádržce (obrázek 6).
➔ Naplňte nádržku čistou vodou a opět ji vložte do přístroje.➔ Podržte pod tryskou pro odběr páry a horké vody / pod tryskou „Spumatore“ (obrázek 1/L) nádo-
bu o objemu alespoň 0,5 l.
➔ Stiskněte volič objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B).
Na displeji bude blikat symbol S6 a svítit symbol S12 .
➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) po směru hodinových ručiček.
Systém se nyní propláchne.
➔ Počkejte, dokud z trysky nepřestane vytékat voda, a poté ovládací prvek (obrázek 1/C) opět
uzavřete otočením proti směru hodinových ručiček.
Systém se zahřeje a zakrátko bude opět připravený k provozu.
4.2 Čištění systému
Pokud je třeba přístroj vyčistit, na displeji se zobrazí symbol S11 .
Upozornění: Můžete nadále připravovat kávu, horkou vodu nebo páru, nicméně doporuču-
jeme vám spustit čisticí program co nejdříve, jinak může dojít ke zhoršení funkce a ohrožení
nároku na záruku.
, S7nebo S11.
CZ
17
Page 18
4. Čištění a údržba
Pozor: Spuštěný čisticí program se nesmí přerušit. Postupujte přesně podle jednotlivých předepsaných bodů. Čisticí tabletu vložte prosím teprve tehdy, když vás k tomu přístroj vyzve.
Upozornění: Postup čisticího programu se bude zobrazovat červenými čárkami při spodním
okraji displeje. Čím více čárek uvidíte, tím větší část programu již proběhla.
➔ Zapněte přístroj.➔ Stiskněte volič objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) přibližně na tři sekundy, až se zobrazí
nabídka údržby.
Rozsvítí se symbol S6
➔ Otáčejte pak voličem objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) ve směru a proti směru hodino-
vých ručiček, až se na displeji rozsvítí symbol S11 .
➔ Krátkým stisknutím voliče objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) spustíte čisticí program.
Symbol S11se rozbliká. Symboly S1 a S2 budou svítit.
➔ Vyjměte nádržku na vodu (obrázek 4) a naplňte ji až po horní rysku. Nádržku vložte zpět.➔ Vyjměte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/O a P) a obě
součásti vyprázdněte.
➔ Vložte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu zase zpět.
Přístroj se propláchne. Následně se rozsvítí ještě symbol S4 .
➔ Postavte pod výstup kávy dostatečně velkou (alespoň půllitrovou) nádobu.➔ Otevřete dvířka prostoru pro mletou kávu (obrázek 1/N).
Blikání symbol S4
➔ Čisticí tabletu vhoďte do prostoru pro mletou kávu a dvířka opět zavřete.
Spustí se čisticí program. Symbol S11se rozbliká. Čisticí program bude pokračovat samočinně
a přibližně po deseti minutách skončí. Jakmile bude program dokončený, rozsvítí se symbol S2
a symbol S11bude blikat.
➔ Vyjměte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/O a P) a obě
součásti vyprázdněte.
➔ Vložte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu zase zpět.
Přístroj se během krátké doby zahřeje. Připravenost k provozu bude vyjádřena zobrazením symbolů
kávového zrna na displeji.
Ruční čištění
Podle potřeby je možné spustit a provést čisticí program podle bodu 4.2 i bez předchozího rozsvícení
symbolu S11.
4.3 Odvápnění systému
Pokud je třeba přístroj odvápnit, na displeji se zobrazí symbol S7.
Upozornění: Můžete nadále připravovat kávu, horkou vodu nebo páru, nicméně doporučujeme vám spustit odvápňovací program co nejdříve, jinak může dojít ke zhoršení funkce
a ohrožení nároku na záruku.
Pozor: Běžící odvápňovací proces se nesmí přerušit. Postupujte přesně podle jednotlivých
předepsaných bodů. K odvápňování nikdy nepoužívejte ocet ani prostředky na bázi octa.
Vždy použijte běžně dostupné tekuté prostředky určené pro automaty na přípravu kávy.
Pozor: Před spuštěním odvápňovacího programu se musí z nádržky na vodu vyjmout filtr.
Upozornění: Postup odvápňovacího programu se bude zobrazovat červenými čárkami při
spodním okraji displeje. Čím více čárek uvidíte, tím větší část programu již proběhla.
➔ Zapněte přístroj.
, S7nebo S11.
upozorňuje na nutnost vložit čisticí tabletu.
18
CZ
Page 19
4. Čištění a údržba
➔ Stiskněte volič objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) přibližně na tři sekundy, až se zobrazí
nabídka údržby.
Rozsvítí se symbol S6
➔ Otáčejte pak voličem objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) ve směru a proti směru hodino-
vých ručiček, až se na displeji rozsvítí symbol S7.
➔ Krátkým stisknutím voliče objemu a intenzity aroma (obrázek 1/B) spustíte odvápňovací program.
Symbol S7bude blikat. Symbol S2 se rozsvítí.
➔ Vyjměte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/O a P) a obě
součásti vyprázdněte.
➔ Vložte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu zase zpět.
Symbol S1 bude svítit, zatímco symbol S7bude nadále blikat.
➔ Vyjměte nádržku na vodu (obrázek 4).➔ Pokud je do ní vložený filtr, odmontujte jej.➔ Naplňte nádržku až po rysku 0,5 l čistou vodou.➔ Nádržku vložte zpět.
Rozsvítí se symbol S12
➔ Teprve nyní vlijte odvápňovací prostředek (nikdy ne obráceně! Řiďte se prosím pokyny výrobce
odvápňovacího prostředku!).
➔ Pod trysku pro odběr páry a horké vody / trysku „Spumatore“ postavte dostatečně velkou nádo-
bu (asi půllitrovou).
➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) po směru hodinových ručiček.
Spustí se odvápňovací program. Symbol S7se rozbliká. Odvápňovací program poběží samočinně
a potrvá asi 10 minut. Jakmile první část programu skončí, rozsvítí se symbol S12 a symbol S7
bude blikat.
➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) proti směru hodinových ručiček.
Odvápňovací program se opět spustí a odvápňovací roztok bude proudit dovnitř do misky na odkapávající kávu. Symbol S7se rozbliká. Odvápňovací program poběží samočinně a potrvá ještě asi
dalších 10 minut. Jakmile program skončí, rozsvítí se symbol S2 a symbol S7bude blikat.
➔ Vyjměte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/O a P). Obě
součásti vyprázdněte a vyčistěte.
➔ Vložte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu zase zpět.
Rozsvítí se symbol S1 .
➔ Vyjměte nádržku na vodu a vymyjte ji čistou studenou vodou.➔ Podle potřeby vložte zpět filtr. ➔ Naplňte nádržku čistou vodou.➔ Nádržku vložte zpět.
Rozsvítí se symbol S12
➔ Pod trysku pro odběr páry a horké vody / trysku „Spumatore“ nyní opět postavte dostatečně
velkou nádobu (asi půllitrovou).
➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) po směru hodinových ručiček.
Zahájí se proplachování přes trysku pro odběr páry a horké vody / trysku „Spumatore“.
➔ Po skončení proplachování se rozbliká symbol S7 a symbol S12 bude svítit.➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) proti směru hodinových ručiček.
Spustí se proplachování směrem dovnitř a potrvá asi jednu minutu. Následně se přístroj krátce propláchne přes výstup kávy. Poté se na displeji rozbliká symbol S7 a symbol S2 bude svítit.
, S7nebo S11 .
.
.
CZ
19
Page 20
4. Čištění a údržba
➔ Vyjměte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/O a P) a obě
součásti vyprázdněte.
➔ Vložte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu zase zpět.
Přístroj se během krátké doby zahřeje. Připravenost k provozu bude vyjádřena zobrazením symbolů
kávového zrna na displeji.
Pozor: Nakonec prosím bezpodmínečně setřete zbytky odvápňovacího roztoku z povrchu
přístroje vlhkou utěrkou.
Ruční odvápňování
Podle potřeby je možné spustit a provést výše popsaný odvápňovací program i bez předchozího
rozsvícení symbolu S7.
4.4 Pravidelné ruční čištění
Upozornění: Řiďte se prosím těmito pokyny k čištění. V souvislosti s potravinami je třeba
udržovat nejvyšší čistotu!
Pozor: Přístroj nikdy neponořujte do vody! K čištění nepoužívejte žádné drsné prostředky.
➔ Pravidelně vyprazdňujte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/0
a 1/P). Červený plovák v pravé zadní části mřížky (obrázek 1/Q) ukazuje stupeň zaplnění misky.
➔ Ke vnitřnímu i vnějšímu čištění krytu přístroje užívejte jen měkký navlhčený hadřík.➔ Misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/O a P) vyprazdňujte
nejpozději když se na displeji zobrazí výzva (jen při zapnutém přístroji!).
Při té příležitosti je zároveň vyčistěte v roztoku mýdlové vody.
➔ Nádržka na vodu by se měla denně vymýt čistou vodou a poté znovu čistou studenou vodou
naplnit.
Upozornění: Zaschlé zbytky mléka se špatně odstraňují.
➔ Proto pravidelně čistěte trysku pro odběr páry a horké vody / trysku „Spumatore“, hadičku a vý-
stupní otvor.
Pozor: Tryska pro odběr páry a horké vody / tryska „Spumatore“ se pro dosažení optimální
čistoty musí čas od času (nejlépe před každou delší nečinností, ale v každém případě pravidelně!) kompletně rozebrat na jednotlivé součásti, které se pak omyjí v čisté vodě (obrázek 3). K tomu vám doporučujeme používat také náš speciální čisticí prostředek na zbytky
mléka NICC 705.
4.5 Čištění varné jednotky
Pozor: Varnou jednotku vyjímejte jen z vypnutého přístroje.
V případě potřeby lze varnou jednotku vyjmout a vyčistit pod tekoucí studenou vodou. V žádném
případě k tomu nepoužívejte čisticí prostředky – jen čistou vodu! Z hygienických důvodů vám doporučujeme vyjmout a pečlivě vyčistit varnou jednotku po každém čisticím programu (viz bod 4.2).
➔ Otevřete a sejměte servisní dvířka na pravé straně přístroje (obrázek 1/M).➔ Uvolněte varnou jednotku: stiskněte červené tlačítko a otočte páčkou doleva až nadoraz, kde
zacvakne (obrázek 12).
➔ Poté varnou jednotku vytáhněte za páčku opatrně ven.➔ Vyčistěte varnou jednotku pod tekoucí vodou a nechte ji vyschnout.➔ Opatrně vložte varnou jednotku zase zpět a zajistěte ji: červené tlačítko držte stlačené a otočte
páčkou doprava až nadoraz, kde zacvakne.
➔ Servisní dvířka zase uzavřete; přitom zasuňte výstupky na zadní straně dvířek do drážek. Pak na
servisní dvířka jemně zatlačte (obrázek 1/M), až na všech stranách zapadnou.
20
CZ
Page 21
5. Systémová hlášení
HlášeníVýznamŘešení
S3
bliká
došla zrnková káva
➔ doplňte zrnkovou kávu
5. Systémová hlášení
a spusťte přípravu kávy znovu
S12
S1
svítí
S2
svítí
bliká
S2
svítí
S11
svítí
S7
S6
svítí
S13 střídavě bliká
čárka 1 a čárka 5
je třeba naplnit vodní trubice➔ otočte prvkem pro odběr
příp. vadný filtr
nádržka na vodu je prázdná➔ naplňte nádržku vodou
nádržka chybí nebo není vložená
správně
miska na odkapávající kávu a/nebo
zásobník na kávovou sedlinu je plný
miska na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu chybí nebo
jsou vloženy chybně
je nutné vyčistit systém➔ vyčistěte systém (viz bod 4.2)
je nutné odvápnit systém➔ odvápněte systém
filtr je opotřebený
varná jednotka není správně vložena➔ vložte a správně zajistěte var-
páry a horké vody po směru
hodinových ručiček
➔ vyjměte nebo vyměňte filtr
➔ vložte nádržku správně
➔ vyprázdněte misku na odka-
pávající kávu a/nebo zásobník na kávovou sedlinu
➔ vložte misku na odkapávající
kávu a zásobník na kávovou
sedlinu
(viz bod 4.3)
➔ vyměňte filtr (viz bod 4.1)
nou jednotku (viz bod 4.5)
CZ
21
Page 22
6. Odstraňování závad
6. Odstraňování závad
Závada PříčinaŘešení
nevytéká žádná horká voda,
nevychází pára
příliš málo mléčné pěny, tekutá
pěna
káva vytéká jen po kapkáchsystém může být zanesený
káva není zpěněnánevhodný druh kávy
hlučný chod mlýnku
tryska pro odběr páry a horké
vody / tryska „Spumatore“
(obrázek 1/L) je ucpaná
systém může být zanesený
nevhodné mléko
tryska pro odběr páry a horké
vody / tryska „Spumatore“
(obrázek 1/L) je ucpaná
je nastaveno příliš jemné mletí
mletá káva je příliš jemná
pražená káva není čerstvá
nastavená jemnost mletí kávy
je pro použitá zrna nevhodná
cizí těleso v mlýnku (např.
kamínek)
➔ trysku pro odběr páry
a horké vody / trysku „Spumatore“ prosím kompletně
rozeberte a důkladně
vyčistěte (obrázek 3)
➔ proveďte prosím intenzivní
odvápnění (bod 4.3)
➔ použijte studené mléko
➔ trysku pro odběr páry
a horké vody / trysku „Spumatore“ prosím kompletně
rozeberte a důkladně
vyčistěte (obrázek 3)
➔ proveďte prosím intenzivní
odvápnění (bod 4.3)
➔ nastavte hrubší mletí
➔ použijte hruběji mletou kávu
➔ změňte druh kávy
➔ užijte čerstvě upraženou
zrnkovou kávu
➔ přizpůsobte jemnost mletí
➔ zavolejte na zákaznickou
linku; nadále můžete připravovat mletou kávu
Pokud nějakou poruchu, chybu, příp. chybové hlášení nemůžete sami odstranit, bezpodmínečně
zavolejte servis.
22
CZ
Page 23
7. Náhradní součásti / příslušenství / 8. Zákaznické oddělení, záruka, ochrana životního prostředí
7. Náhradní součásti / příslušenství
Vodní filtr NIRF 700:
Nové vodní filtry můžete zakoupit v dobrých specializovaných obchodech nebo v našem ústředním
zákaznickém oddělení.
Čisticí tablety NIRT 701:
Nové čisticí tablety můžete zakoupit v dobrých specializovaných obchodech nebo v našem ústředním zákaznickém oddělení.
Odvápňovací prostředek NIRK 703:
Nové odvápňovací prostředky můžete zakoupit v dobrých specializovaných obchodech nebo v našem ústředním zákaznickém oddělení.
Speciální čistič na zbytky mléka NICC 705:
Speciální čisticí prostředek na zařízení pro přípravu mléčné pěny můžete zakoupit v dobrých specializovaných obchodech nebo v našem ústředním zákaznickém oddělení.
MilchCooler NICT 500:
Vysoce kvalitní nádoba z ušlechtilé oceli udrží mléko déle chladné a tím vám zajistí ten nejlepší
požitek z mléčné pěny.
MilchContainer NIMC 900:
V nádobě MilchContainer z průhledného plastu uvidíte množství mléka na první pohled.
8. Zákaznické oddělení, záruka, ochrana životního prostředí
Zákaznické oddělení
Na kvalitu výrobků NIVONA klademe ty nejvyšší nároky. Pokud přesto během používání svého přístroje
narazíte na nějaké nejasnosti, neváhejte nám napsat. Pouze s vaší pomocí můžeme výrobky dále
vyvíjet a vylepšovat tak, aby plně odpovídaly vašim potřebám.
Pokud musíte přístroj kvůli závadě odeslat poštou, nejprve jej následujícím způsobem vysušte, aby
v systému nezůstala žádná voda:
➔ Vypněte přístroj.➔ Podržte současně stisknutý vypínač (obrázek 1/J) a tlačítko pro odběr páry a proplachování
(obrázek 1/E) po dobu delší než tři sekundy.
➔ Vyjměte nádržku na vodu (obrázek 4).➔ Pod trysku pro odběr páry a horké vody / trysku „Spumatore“ postavte dostatečně velkou nádo-
bu (nejméně půllitrovou).
➔ Otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C) po směru hodinových ručiček.
Přístroj se nyní vysuší. Na displeji bude blikat 5 červených čárek.
➔ Jakmile se rozsvítí symbol S12 , otočte prvkem pro odběr páry a horké vody (obrázek 1/C)
proti směru hodinových ručiček.
Poté se přístroj vypne.
➔ Vyjměte misku na odkapávající kávu a zásobník na kávovou sedlinu (obrázek 1/O a 1/P) a obě
součásti vyprázdněte.
➔ Nádržku na vodu, misku na odkapávající kávu i zásobník na kávovou sedlinu vložte zase zpátky.
Váš přístroj je nyní připravený k odeslání.
Upozornění: Věnujte prosím před odesláním pozornost pečlivému zabalení přístroje – nejlé-
pe do originálního obalu. Za poškození vzniklá během přepravy nemůžeme převzít žádnou
záruku.
CZ
23
Page 24
8. Zákaznické oddělení, záruka, ochrana životního prostředí / 9. Technické údaje
Záruční a servisní podmínky
Podrobné záruční a servisní podmínky v souladu s místním právem získáte na vyžádání od dovozce.
Použité filtry vyhazujte prosím do domovního odpadu.
Likvidace přístroje a obalů
Uschovejte obalový materiál od svého přístroje. Slouží k ochraně přístroje při případném zasílání do
zákaznického oddělení.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují různé hodnotné materiály či látky, jež nepatří do životního prostředí. Proto se s těmito přístroji nemá nakládat jako s běžným domovním odpadem. Jejich
odložení do směsného odpadu nebo nesprávná manipulace s nimi může mít za následek škody na
lidském zdraví nebo na životním prostředí. Proto ev. vysloužilý přístroj v žádném případě nevyhazujte
do směsného odpadu, ale odevzdejte jej v místním oficiálním sběrném místě určeném pro odkládání
a recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Další informace získáte u městské samosprávy, ve společnosti zajišťující svoz odpadů i u svého specializovaného prodejce, u něhož jste přístroj zakoupili.
9. Technické údaje
Napětí 220–240 V, střídavé, 50/60 Hz
Příkon 1455 W