niu go21 User Manual

Page 1
ES
Page 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Recuerde que debe obedecer las reglas y reglamentos
pertinentes cada vez que utilice su teléfono. Esto evitará
efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Seguridad general
No haga o conteste llamadas telefónicas
cuando maneja. Nunca escriba
mensajes cuando maneje.
No use el teléfono en estaciones de
recarga de combustible.
Mantenga su teléfono al menos 15 mm
separado de su oreja o cuerpo cuando
realice llamadas.
Su teléfono puede producir luces
brillantes o destellos.
Las partes pequeñas pueden causar
asfixia.
Page 3
ES
No deseche su teléfono en el fuego.
Su teléfono puede producir sonidos
fuertes.
Evite contacto con cualquier objeto
magnético.
Mantenga el teléfono lejos de
marcapasos y otros equipos médicos
electrónicos.
Evite exponer el teléfono a temperaturas
extremas.
Apague el teléfono en hospitales e
instalaciones médicas cuando se le sea
solicitado.
Evite todo contacto con líquidos.
Mantenga su teléfono seco.
Apague el teléfono en aeropuertos y
aviones cuando se le sea solicitado.
Page 4
No desarme su teléfono.
Apague su teléfono cuando esté cerca
de materiales o líquidos explosivos.
Use solo accesorios aprobados.
No confíe en su teléfono móvil para
comunicaciones de emergencia.
Advertencia: Riesgo de
electrocución!
Para evitar lesiones graves, no toque
los conectores del cargador.
Desconecte el cargador cuando no esté
en uso.
Para desconectar un cargador o un
accesorio, sujete y tire del enchufe, no
del cable.
El adaptador de alimentación es el
dispositivo de desconexión del equipo.
La base de toma de corriente debe
estar cerca del equipo y ser fácilmente
accesible.
Page 5
ES
PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL
Aprenda sobre el diseño de su teléfono, teclas, pantalla e
íconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:
Teléfono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador)
Manual del usuario
Los accesorios que se suministran ofrecen un mejor rendimiento de su teléfono.
Page 6
Diseño del teléfono
Desde la vista frontal de su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
En la parte trasera del su teléfono podrá observar los siguientes elementos:
Page 7
ES
Teclas
La siguiente tabla le ofrece una descripción breve de la función de cada tecla del teléfono:
Tecla Función
FUNCION
Ejecutan la acción que se indica en la parte
inferior de la pantalla.
NAVEGACION
En modo de esper a, permite acceder a las
funciones definidas por el usuario; En el
modo Menú, permite desplazarse por las
opciones del menú.
BOTON
CENTRAL
En el modo de espera, mantenga
presionado el botón para encender la
linterna; En el modo Menú, seleccione la
opción resaltada del menú o confirmar una
acción.
LLAMAR
Abre la lista de llamadas recientes o realiza
una llamada al número en pantalla.
Permite contestar una llamada entrante.
COLGAR
Finaliza una llamada en curso o rechaza
una llamada entrante. Mantener
presionada durante 3 segundos para
encender o apagar el teléfono.
1……0
Permite i ntroducir números, texto y/o
caracteres especiales.
Page 8
Pantalla
La pantalla de su teléfono móvil está diseñada de la siguiente forma:
Iconos
Conozca los íco nos q ue se mostrará n e n la par te s uperi or de la pantalla, indicando el estado del teléfono:
Icono
Descripción
Representa la señal de las tarjetas SIM 1 y 2.
Mientras más barras, más fuerte es la señal.
Modo avión
Nivel de batería. Mas barras, mayor carga restante
Nuevo mensaje de texto
Alarma activa
La función de Bluetooth esta activa
El perfil está en modo silencio
El perfil está en modo reunión
El perfil está en modo interior
El perfil está en modo exterior
Page 9
ES
PREPARANDO SU TELÉFONO MÓVIL
Comience la preparación de su teléfo no móvil para utilizarlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Cuando usted contrata un servicio celular, usted recibirá un Módulo de Identificación del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como su Número de Identificación Personal (PIN) y servicios opcionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la batería,
1. Remueva la cubierta trasera.
Page 10
2. Inserte la tarjeta SIM. Su teléfono tiene dos espacios que le permiten utilizar dos
tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.
Coloque la tarj eta SIM en el tel éfono con los co ntactos dorados hacia abajo.
Sin insertar una tarjeta SIM, usted puede utilizar su las opciones de su teléfono que no dependan de una operadora, así como también algunos menús.
Page 11
ES
3. Inserte la batería.
4. Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Para almacenar arc hivos multimedi a adicionales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibilidad con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria solamente en el teléfono.
Page 12
1. Remueva la cubierta trasera.
2. Coloque la tarjeta de memoria.
Page 13
ES
USANDO LAS FUNCIONES BASICAS
Aprenda como realizar las operaciones básicas de su
teléfono móvil.
Encender y apagar su teléfono
Para encender su teléfono,
1. Presione y mantenga [ ].
2. Introduzca su PIN t presione <OK> (si es necesario).
Para apagar su teléfono, repita el paso 1 señalado arriba.
Acceder al menú
Para acceder al Menú de su teléfono,
1. En el modo de espera, presione la tecla de función
izquierda < Menú > para acceder al modo de Menú.
2. Use las teclas de navegación para desplazarse a otro
menú u opción.
3. Presione <Sel eccionar>, <OK>, o la te cla de confirmaci ón
en la opción seleccionada.
4. Presione la tecla < Atrás > para regresar un nivel;
Presione [ ] para regresar al modo de espera.
Page 14
Uso de las funciones básicas de llamada
Aprenda como hacer o responder llamadas en esta sección.
Realizar una llamada:
1. En el modo de espera, introduzca el código de área y el
número telefónico.
2. Presione [ ] para marcar el número.
3. Para finalizar una llamada, presione [ ].
Responder una llamada:
1. Cuando entre una llamada, n, presione [ ].
2. Para finalizar la llamada, presione [ ].
Enviar y leer los mensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer mensajes de texto (SMS).
Para enviar un mensaje de texto:
1. En el Modo Menú, seleccione Mensajes → Redactar
mensaje → Texto / Multimedia.
2. Ingrese el número del destinatario y luego desplácese
hacia abajo.
3. Introduzca el texto de su mensaje.
4. Presione < Opciones > → Enviar el mensaje.
Page 15
ES
Agregar contactos
Aprenda los detalles básicos de cómo agregar y buscar un contacto.
Agregar un nuevo contacto:
1. En el modo de esper a, introd uzca el número de tel éfono y
presione < Opciones >.
2. Seleccione Guardar → luego seleccione una ubicación
(teléfono, SIM1, o SIM2).
3. Seleccione el tipo de número (si es necesario).
4. Introduzca la información del contacto.
5. Presione < Opciones > → Guardar para agregar el
contacto.
Buscan un contacto
1. En el modo menú, seleccione Libreta de contractos.
2. Introduzca las primeras letras del nombre que desea
localizar.
3. Seleccione el nombre del contacto de la lista de búsqueda.
Una vez encontrado el contacto, usted puede llamar al contacto presionando la tecla [ ]
Escuchar música
Aprenda como escuchar música utilizando el reproductor
Page 16
multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
1. Conecte los auriculares en el conector del teléfono.
2. En modo Menú, seleccione Radio FM.
3. Presione la tecla de confirmación para iniciar la Radio.
4. Controle la Radio FM utilizando las siguientes teclas:
Tecla
Función
NAVEGACION
En modo de espera, permite
acceder a las
funciones definidas por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las opciones del menú.
Escuchar archivos de música:
Luego de transferir los archivos de música a la carpeta “My Music” de su teléfono o tarjeta de memoria,
1. En el modo de Menú, seleccione Multimedia Reproductor de audio.
2. Seleccione una categoría de música → archivo.
3. Controle la reproducción utilizando las siguientes teclas:
Page 17
ES
Tecla
Función
NAVEGACION
En modo de espera, permite acceder a las funciones definidas
por
el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las opciones del menú.
Utilizar la linterna
Para encender o apagar la linterna, presione y mantenga presionada la tecla central por 3 segundos.
Navegar en Internet
Aprenda como acceder a sus páginas web favoritas.
Navegar en Internet:
1. En el modo Menú, seleccione Navegador → Seleccione una tarjeta SIM (si es necesario) → Página de inicio, para
abrir la página de si proveedor de servicios.
2. Navegue por las páginas web utilizando las siguientes teclas:
Tecla
Función
NAVEGACION
En modo de espera, permite acceder a las funciones definidas por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las opciones del menú.
Page 18
USO DE LA CÁMARA
Aprenda como usar la cámara para tomar fotos y ver las
mismas.
Tomar fotos
1. En el modo Menú, seleccione Cámara.
2. Apunte el lente al objetivo de la foto y haga los ajustes que desee.
3. Presione la tecla de confirmación (Tecla central) para tomar la foto.
La foto se guardará de forma automática.
4. Presione < Atrás > para tomar otra foto (paso 2).
Ver las fotos tomadas
Presione la tecla de función izquierda y seleccione Fotografías para acceder rápidamente a la Galería de imágenes.
Opciones de la Cámara
Entrando en las Opci ones de la c ámara usted podrá reali zar los siguientes ajustes:
Page 19
ES
Configuración de la cámara:
Seleccione un sonido para el obturador cada vez que usted tome una fotografía.
Cambie el valor de exposición para ajustar el brillo de la foto. Cambie el valor del Anti-Parpadeo para el efecto de l as l uces
fluorescentes en las fotos. Ajuste el contraste para diferencias las áreas oscuras y
claras. Modifique el temporizador para tomar fotos a sí mismo. Cambie el número de disparos co ntinuos par a tomar fotos e n
serie.
Configuración de imagen:
Usted puede cambiar el tamaño de la imagen. Usted puede ajustar la calidad de la imagen.
Balance de blanco:
Seleccione un esquema de color de acuerdo al ambiente.
Modo de escena:
Le permite seleccionar el modo nocturno (extra luz) o dejar que el teléfono decida el mejor modo.
Page 20
Configuración de efecto:
Agrega un efecto de color a las fotos tomadas.
Almacenamiento:
Le permite seleccionar donde se almacenarán las fotos tomadas.
Restaurar valores predeterminados:
Restaura la configuración de la cámara a los valores de fábrica.
Page 21
ES
CONECTANDO A INTERNET
Aprenda los pasos para configurar su teléfono y conectarse a
Internet.
Agregar una nueva conexión
1. En el modo Menú, seleccione Configuración
Conectividad → Cuenta de datos.
2. Presione < Opciones > luego Agregar cuenta de datos.
3. Introduzca los parámetros de acuerdo a su operadora. Los parámetros básicos son:
Nombre de la cuenta
APN
Nombre de usuario
Contraseña
Seleccionar SIM (si es necesario)
Algunas operadora utilizan servidores Proxy, refiérase a la configuración de su operadora para más información.
4. Una vez que los parámetros necesarios están configurados, presione < Aceptar > y confirme la nueva conexión presionando < Sí >.
Page 22
Para usar esta conexión por defecto, presi o ne <Opciones > y luego cambiar valores predeterminados.
Para agregar otra conexión, repita todos los pasos.
Configurar el navegador
Una vez que la configuración está agregada, necesita configurar el navegador de Internet:
1. En el modo Menú, seleccione Servicios → Servicio de Internet → Configuración → Cuenta de datos, seleccione la
tarjeta SIM (si es necesari o) y sel eccione l a conexión creada en el paso anterior.
Cambiar entre operadoras
(Tarjetas SIM)
Si usted utiliza múltiples tarjetas SIM y desea cambiar a otra, siga estos pasos:
1. Configure la conexión para ambas tarjetas SIM (refiérase a “Agregar una nueva conexión”).
2. En el modo Menú, seleccione Servicios → Servicio de Internet → Configuración → Seleccionar perfil y seleccione
SIM1 o SIM2, de acuerdo a sus necesidades Es posible seleccionar Preguntar siempre, entonces el
navegador le preguntará que tarjeta SIM desea usar antes de iniciar la sesión de Internet.
Page 23
ES
USO DEL BLUETOOTH
Aprenda sobre la posibilidad de conectar su teléfono con
otros dispositivos de forma inalámbrica para intercambiar
datos.
Encender el Bluetooth
1. En el modo Menú, seleccione Configuración Conectividad → Bluetooth.
2. Seleccione la opción Alimentación.
3. Presione la tecla de función izquierda para encenderlo.
4. Para permitir que otros dispositivos localicen su teléfono, desplácese hacia abajo hasta Visibilidad y presione la tecla de función izquierda para encenderla.
Encontrar y emparejar otros dispositivos con Bluetooth
1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth → Mi dispositivo → Buscar nuevo
dispositivo.
2. Desplácese al dispositivo deseado y presione <Emparejar>.
3. Introduzca el PIN p ara el Bl uetooth del di spositivo o el PIN del otro dispositivo, si tiene uno, y presione <Aceptar>.
Page 24
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el mismo código o acepte la conexión, el emparejamiento estará completo.
Enviar data utilizando el Bluetooth
1. Seleccione el archivo o ítem de una de las aplicaciones de su teléfono que desee enviar.
2. Presione < Opciones > → Enviar → A través de Bluetooth
→ Seleccione el nombre del dispositivo y luego acepte el
archivo en el receptor.
Recibir data utilizando el Bluetooth
1. Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth y presione < Aceptar > (si es necesario).
2. Presione < Sí > para conformar que desea recibir los datos del otro dispositivo (si es necesario).
Cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth
1. En el modo Menú, seleccione Configuración →
Conectividad → Bluetooth → Cambiar nombre de dispositivo.
2. Escriba el nombre que desee, luego presione Opciones →
Aceptar.
Cambiar la ubicación de almacenamiento
1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Conectividad → Bluetooth → Opciones Avanzadas →
Almacenamiento.
Page 25
ES
2. Seleccione Tarjeta de memoria si su teléfono posee una, de lo contrario seleccione teléfono.
Page 26
EU WEEE
Información para consumidores de la Unión Europea en
aplicación de WEEE.
Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos eléctri cos y electrónicos. Est e producto requiere la extracción y uso de los recursos naturales y puede contener sustancias peli grosas. El símbolo más arri ba, sobre el producto o su embalaj e, indica que este producto no debe desecharse co n los residuos domés ticos. Por el contrari o, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida desi gnado para el recicl aje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
La recogida sel ectiva y recicl aje de los residuos de aparatos en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurar q ue se recicla de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de dón de usted puede dejar el residuo de equipos para su reciclaje, póngase en contacto con la oficina local de la ciudad, el servicio de desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
Page 27
ES
SAR
ONDAS DE RADIO La declaración de conformidad con los estándares
internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser p uestos en el mercado. La protección de l a salud y se guri dad del usuario y de cualq uier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización científica i ndependiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorción Específica o TAE. El límite de la TAE para los dispositivos móviles es 2 Wkg.
Page 28
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizando posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de pote ncia certi fi cado más al to e n tod as l as ba ndas de frecuencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposición RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el di spositivo debe ser col ocado por l o menos a esta distancia del cuerpo. Si usted no está utiliza ndo un accesori o aprobado asegúrese de que cualquiera que sea el producto que está utilizando, esté libre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más información puedes ir a www.niuproducts.com La información adicional sobre campos electromagnéticos y
salud pública está disponible en el siguiente sitio web.
http://www.who.int/peh-emf
.
Su teléfono está equipado co n una antena i ncorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya q ue los disposi tivos móviles ofrece n una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde co n las pautas cuando es usado co n un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de cualquier metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
Page 29
ES
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Page 30
CE
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estándares internacionales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requerida por todos los modelos de teléfonos móviles antes de que puedan ser p uestos en el mercado. La protección de la sal ud y seg uridad del usuario y de c ualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron desarrolladas por una organización cie ntífica independiente (ICNIRP) e i ncluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Page 31
ES
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.niuproducts.com/certifications.
Aviso: Observe las normas nacionales y locales del lugar donde se va a utilizar el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE)
Notas:
-Debido al material utilizado para su embalaje, el teléfono móvil debe ser conectado exclusivamente a una Interfaz USB versión 2.0 o superior. La conexi ón a l a energía llamada USB está prohibida.
-El adaptador deberá ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
-No utilice el teléfono móvil en un ambiente con temperat uras demasiado altas o bajas, nunca exponga su teléfono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperatura adecuada para el teléfono y sus accesorios es de -10℃-55℃.
-Cuando esté cargando, por favor coloque el teléfono en un ambiente que tenga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el teléfono en un ambiente con una temp erat ura que osci l e entre l os 5~25℃. Por favor asegúrese de utilizar únicamente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no autorizado puede causar peli gro y violar la autorización del teléfono y el artículo de garantía.
-PRECAUCIÓN: HAY RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
Page 32
BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERÍA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES
-La presión ac ústica excesi va de los auriculares y audífonos pueden causar pérdida del oído. Para más información puede ir a www.niuproducts.com
La información adicional sobre campos electromagnéticos y salud pública está disponible en el siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf
Su teléfono está equipado co n una antena i ncorporada. Para un funcionamiento óptimo, evite tocarla o dañarla.
Ya q ue los disposi tivos móviles ofrece n una amplia gama de funciones, pueden ser utilizados en otras posiciones que no sean junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo estará acorde con las pautas cuando sea usado con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usando otro accesorio asegúrese de que cualquier producto que esté utilizando esté libre de metal y de colocar el teléfono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Page 33
ES
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este disposi tivo cumple con la Parte 15 de las No rmas de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probad o y certificado ante la FCC que este no supere el límite de exposición establecido por la FCC, las pruebas para cada teléfono se realizan en posici ones y ubicaciones (por ej emplo en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha si do probado y c umple co n los lími tes para un dispositi vo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se i nsta l a y utili za de acuerdo co n las instrucciones, puede causar interferencias en las
Page 34
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para obtener ayuda.
Page 35
EN
Page 36
SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations
whenever use your phone. This will prevent bad effect from
you and the environment.
General security
Don’t make or receive handheld calls
while driving. And never text while
driving.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 15 mm away
from your ear or body while making
calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.
Page 37
EN
Don’t dispose of your phone in fire.
Your phone can produce a loud sound.
Avoid contact with anything magnetic.
Keep away from pacemakers and other
electronic medical devices.
Avoid extreme temperatures.
Switch off when asked to in hospitals
and medical facilities.
Avoid contact with liquids. Keep your
phone dry.
Switch off when told to in aircrafts and
airports.
Page 38
Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive
materials or liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Warning electrical hazard!
To avoid serious injury do not touch
charger pins.
Unplug the charger when not in use.
To unplug a charger or an accessory,
hold and pull the plug, not the cord. The power adaptor is the switch off
device of the equipment. The wall power
socket should be located near the
equipment and easily accessible.
Page 39
EN
INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE
Learn about your mobile phone’s layout, keys, display and
icons.
Unpacking
Check the product box for the following items:
Mobile phone
Battery
Travel adapter (charger)
User manual
The supplied accessories perform best for your phone.
Page 40
Phone layout
From the front view of your phone you will observe the following elements:
From the back view of your phone you will observe the following elements:
Page 41
EN
Keys
The following table offers you a quick description about the phone’s keys:
Key Function
Function
Perform the action indicated in the
bottom of the screen.
Navigation
In standby mode, you can access the
user-defined functions, in menu mode,
scroll through menu options.
Central
Button
In standby mode, press and hold the
button to turn on the flashlight, in menu
mode, select the highlighted menu
option or confirm an action.
Call
Open the list of recent calls or make a
call to the displayed number. You can
answer an incoming call.
Hang up
Ends a call or reject an incoming call.
Hold down for 3 seconds to turn on / off
the phone.
1……0
Enter numbers, text and / or special
characters.
Page 42
Screen
The screen of your mobile phone is designed as follows:
Icons
Learn about the icons that are displayed on the top of the screen, indicating the status of the phone:
Page 43
EN
PREPARING YOUR MOBILE PHONE
Get started setting up your mobile phone for its first use.
Install the SIM card and battery
When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module (SIM) card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.
To install the SIM card and battery,
1. Remove the battery cover.
Page 44
2. Insert the SIM card. Your phone has 2 SIM card slots to allow you use 2 SIM
cards and switch between them.
Place the SIM card in the phone with the gold-colored contacts facing down.
Without inserting a SIM card, you can use your phone’s non-network services and some menus.
Page 45
EN
3. Insert the battery.
4. Replace the battery cover
Insert a memory card (optional)
To store additional multimedia files, you must insert a memory card.
Your phone accepts memory cards up to 32 GB (depending on memory card manufacturer and type).
Formatting the memory card on a PC may cause incompatibility with your phone. Format the memory card only on the phone.
Page 46
1. Remove the battery cover.
2. Insert a memory holder with the label side facing up.
Page 47
EN
USING BASIC FUNCTIONS
Learn how to perform basic operations of your mobile phone.
Turn your phone on and off
To turn your phone on,
1. Long press the power button [ ].
2. Type in your PIN number and press OK (if it is needed).
To shut down your phone, go to step 1 above.
Access menus and applications
To get access to the Menu and Applications, To access your phone’s menus,
1. In Idle mode, press the left soft key < Menu > to access
Menu mode.
2. Use the Navigation key to scroll to a menu or option.
3. Press < Select>, < OK>, or the Confirm key to confirm t he
highlighted option.
4. Press <Back> to move up one l evel; Press [ ] to return
to Idle mode.
Page 48
Use basic call functions
Learn to make or answer calls in this section
Make a call:
1. In Idle mode, enter an area code and a phone number.
2. Press [ ] to dial the number.
3. To end the call, press [ ].
Answer a call:
1. When a call comes in, press [ ].
2. To end the call, press [ ].
Send and view messages
In this section, learn to send and view te xt (SMS).
To send a text message:
1. In Menu mode, select Messages → Create new message
→ Message.
2. Enter a destination number and scroll down.
3. Enter your message text.
4. Press < Options> → Send to send the message.
Page 49
EN
Add contacts
Learn the basics of using the phonebook feature.
Add a new contact:
1. In Idle mode, enter a phone number and press <Options>.
2. Select Save → a memory location (phone, SIM1, or SIM2)
→ New.
3. Select a number type (if necessary).
4. Enter contact information.
5. Press < Options > → Save to add the contact to memory.
Find a contact
1. In Menu mode, select Phonebook.
2. Enter the first few letters of the name you want to find.
3. Select the contact’s name from the search list.
Once you have found a contact, you can call the contact by pressing [ ]
Listen to music
Learn how to listen to music via the music player or FM radio.
Listen to the FM radio:
1. Plug the supplied headset into the phone’s multifunction
Page 50
jack.
2. In Menu mode, select FM radio.
3. Press the Confirm key to start the radio.
4. Control the FM radio using the following keys:
Key
Function
NAVEGATION
In standby mode, you can access
the user-
defined functions, In Menu
mode, scroll through menu options.
Listen to music files:
After transferring music files to the “My Music” folder of your phone or memory card,
1. In Menu mode, select Multimedia → Audio Player.
2. Select a music category → a music file.
3. Control playback using the following keys:
Key
Function
NAVEGATION
In standby mode, you can access
the user-
defined functions, In Menu
mode, scroll through menu options.
Page 51
EN
Using the flashlight
To turn on or off the flashlight, press and keep pressing the center button for about 3 seconds.
Browse the web
Learn to access your favorite web pages.
Browse web pages:
1. In Menu mode, select Browser → Home → a SIM card (if
necessary) to launch your service provider’s homepage.
2. Navigate web pages using the following keys:
Key
Function
NAVEGATION
In standby mode, you can access
the user-
defined functions, In Menu
mode, scroll through menu options.
Page 52
USING THE CAMERA
Learn the basics to capture and view photos.
Capture photos
1. In Menu mode, select Camera to turn on the camera.
2. Aim the lens at the subject and make any adjustments.
3. Press the Confirm key to take a photo.
The photo is saved automatically.
4. Press < Back> to take another photo (step 2).
View taken photos
Press the left soft key then choose Photos to access to the photos gallery quickly.
Camera options
Entering in the Camera options you will be able to configure the following options:
Camera settings:
Select a shutter sound every time you take a picture. Change the exposure value to adjust the photo bri ghtness.
Page 53
EN
Change the Anti-flicker value to eliminate the fluorescent effect on the photos.
Adjust the contrast to differentiate dark and light areas. Modify the delay timer to take self-photos. Change the continuous shot number to take a series of
photos.
Image settings:
You can change the image size. You can adjust the image quality.
White balance:
Chose a color scheme according to the ambient.
Scene mode:
Allow you to select the night mode (extra light) or let the phone to choose the best mode.
Effect settings:
Add a color effect to the photos taken.
Storage:
Let you choose where to store the photos taken.
Page 54
CONNECTING TO INTERNET
Learn the basics to configure your phone and connect to
Internet.
Add a new connection
1. In Menu mode, select Settings → Connectivity → Data
account.
2. Press < Options > then Add Data account.
3. Set the parameters according to your carrier.
The basic parameters are:
Account name
APN
Username
Password
SIM selection (if necessary)
Some carriers use Proxy Servers, refer to your carrier configuration for more information.
4. Once the needed parameters are set, press < OK > and
confirm the new connection pressing < Yes >. To use the connection as default, press < Options > then
Change default.
Page 55
EN
To add another connection, repeat all the steps.
Configure the browser
Once the connection is added, you need to configure the Internet browser:
1. In Menu mode, select Services → Internet service →
Settings → Data account, select the SIM card (if necessary)
and choose the connection created in the previous step.
Switch between carriers
(SIM cards)
If you use multiple SIM cards and want to switch to another one, follow this steps:
1. Configure t he connectio n for bot h SIM cards (refer to “ Add
a new connection”).
2. In Menu mode, select Services → Internet service →
Settings → Select profile and choose SIM1 or SIM2
according your necessities. Is possible to select Always ask, then the browser will ask
which SIM you want to use before start the Internet session.
Page 56
USING THE BLUETOOTH
Learn about your phone’s ability to connect to other wireless
devices for exchanging data.
Turn on the Bluetooth
wireless feature
1. In Menu mode, select Settings → Connectivity →
Bluetooth.
2. Select the option Power.
3. Press the left soft key to turn it On.
4. To allow other devices to locate your phone, scrol l down to
Visibility and press the left soft key to turn it On.
Find and pair with other Bluetooth enabled devices
1. In Menu mode, select Settings → Connectivity →
Bluetooth → My device → Search new device.
2. Scroll to a device and press < Select>.
3. Enter a PIN for the Bluetooth wireless feature or the other
device’s Bluetooth PIN, if it has one, and press <OK>. When the ow ner of the other devi ce enter s the same code or
accepts the connection, pairing is complete.
Page 57
EN
Send data using the Bluetooth wireless feature
1. Select the file or item from one of your phone’s
applications that you want to send.
2. Press < Options > → Send → Via Bluetooth → Select the
device name then accept the file on the receiver.
Receive data using the Bluetooth wireless feature
1. Enter or accept the PIN for the Bluetooth wireless feature
and press < OK> (if necessary).
2. Press < Yes> to co nfirm that you are willi ng to receive data
from the device (if necessary).
Change the Bluetooth device name
1. In Menu mode, select Settings → Connectivity →
Bluetooth → My name.
2. Write the name you desire then press Options → Done.
Choose the storage location
1. In Menu mode, select Settings → Connectivity →
Bluetooth → Advanced → Storage.
2. Select Memory card if your phone have one inserted,
otherwise select Phone.
Page 58
EU WEEE
Information to consumers in application of EU WEEE.
This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or its packaging, indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equi pment by handli ng it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that i t is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop of your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product.
Page 59
EN
SAR
RADIO WA VES Proof of compliance whit i nternational standards (ICNIRP) or
with European Directi ve 1999/5/EC (R&TT E) i s required of al l mobile phone models before they can be put on the market. The protection of t he health a nd safety for the user any ot her person is an esse ntial requirement of the se standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERN ATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed t he li mits for expo sure to radi o waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
Body-worn SAR testi ng has bee n carried out at a separati on
Page 60
distance of 1.0 cm. to meet RF exposure guidelines during body-worn operatio n, the device shoul d be posi tioned at least this distance away from the body. If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal a nd t hat it posi ti ons the phone t he i ndi cated distance away from the body.
For more information you can go to www.niuproducts.com Additi onal information about el ectr omag neti c fields and publ ic
health are available on the following site.
http://www.who.int/peh-emf
.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guideli nes when used wi th headset or us b data cable. If yo u are using another access ory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.
LICENCES The Bluetoot h word mark and logos are owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by DDMBrands LLC and its affiliates is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 61
EN
CE
RADIO WAVES
Proof of compliance whit i nternational standards (ICNIRP) or with European Directi ve 1999/5/EC (R&TT E) i s required of al l mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user any ot her person is an esse ntial requirement of the se standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERN ATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed t he li mits for expo sure to radi o waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
EU Regulatory Conformance
Hereby, this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the declaration of conformity, visit the Web site www.niuproducts.com/certifications.
Page 62
Notice: Observe the national local regulations in the location where the device i s to be used. T his devi ce may be res t ri cted for use in some or al l member states of the E uropean U nion (EU)
Notes:
- Due to t he used enclosure materi al, the mobil e phone shall
only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited.
- T he adapter shall be installed near the e quipment and s hall
be easily accessible.
- Do not use the mobile phone in the envi ronme nt at too high
or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The suitable temperature for the phone and accessories is -10℃-55℃.
- When charging, pl ease place the phone i n an e nvi ronm e nt
that has a normal room temperature and good ventilation. It is recommended to charge the phone i n an environment with a temperature that ranges from 5~25℃. Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the phone and the guarantee article.
- CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED WITH AN INCORRE CT TYPE. DISPOSE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
- Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss. For more information you can go to www.niuproducts.com
Page 63
EN
Additi onal information about el ectr omag neti c fields and publ ic health are available on the following site. http://www.who.int/peh-emf.
Your telephone is equipped whit a built-in antenna. For optimal operation, you should avoid touching it or degrading it.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other that against your ear. In such circumstances the device will be compliant whit the guideli nes when used with headset or USB data cabl e. If you are using another access ory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.5 cm away from the body.
LICENCES
Bluetooth SIG, I nc. owns the Bl uetooth word mark and logos and any use of such marks by DDM Brands LLC and its affiliates is under license. Other trademar ks and trade names are those of their respective owners.
Page 64
FCC
Please take time to read this important section.
FCC Caution
Any Changes or modifi cations not ex pressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Before a new model phone is a available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the e xposure l imit established by the FCC, Tests for each phone are perform ed in posi tions and locati ons (e.g. at the ear and worn on the body) as required by the FCC.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Cl ass B di gi tal device, pursua nt to part 1 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
Page 65
EN
with the instructions, may ca use harmf ul interference to radi o communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, t he user i s e ncouraged to tr y t o correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Page 66
Loading...