Comment utiliser ce manuel.................................. 1-2
Pour une utilisation se´curitaire ............................... 1-2
Symboles de re´fe´rence....................................1-2
Informations de se´curite´....................................... 1-3
Produit laser ..................................................... 1-4
COMMENT UTILISER CE MANUEL
POUR UNE UTILISATION
SE´CURITAIRE
Ce manuel contient des termes, symboles et
icoˆnes spe´cifiques organise´s par fonction.
Veuillez vous reporter aux e´le´ments suivants et
vous familiariser avec eux.
ATTENTION
Ceci est utilise´pour indiquer la pre´sence d’un danger qui pourrait entraıˆner la mort ou des blessures
corporelles graves. Pour e´viter ou
re´duire le risque, les proce´dures
doivent eˆtre suivies a`la lettre.
PRE´CAUTION
Ceci est utilise´pour indiquer la pre´sence d’un danger qui pourrait entraıˆner des blessures corporelles
mineures ou mode´re´es ou endommager votre ve´hicule. Pour e´viter ou
re´duire le risque, les proce´dures
doivent eˆtre suivies pre´cise´ment.
REMARQUE :
Ceci indique un e´le´ment qui vous aide a
comprendre et a`maximiser la performance
de votre ve´hicule. Si ignore´,celapeut
entraıˆner un mauvais fonctionnement ou
une performance me´diocre.
`
SYMBOLES DE RE´FE´RENCE
INFORMATION :
Ceci indique une information ne´cessaire pour
une utilisation efficace de votre ve´hicule ou des
accessoires.
Page de re´fe´rence:
Ceci indique le titre et la page auxquels vous
pouvez vous reporter.
<>:
Ceci indique un bouton sur le panneau de
commande.
[]:
Ceci indique une touche ou un e´le´ment affiche´a
l’e´cran.
Reconnaissance vocale:
Ceci indiqu e une ope´ration par commande
vocale.
`
1-2 Introduction
INFORMATIONS DE SE´CURITE
´
Ce syste`me est initialement conc¸u pour vous
aider a`atteindre votre destination, et il pre´sente
e´galement d’autres fonctions brie`vement explique´es dans ce manuel. Cependant, vous devez,
en tant que conducteur, utiliser le syste`me de
fac¸on se´curitaire et convenable. Les informations concernant l’e´tat de la route, les panneaux
de signalisation et la disponibilite´des services
ne sont pas toujours a`jour. Le syste`me ne
remplace pas une conduite se´curitaire, convenable et conventionnelle.
Avant d’utiliser le syste`me de navigation, veuillez
lire les informations de se´curite´suivantes.
Utilisez toujours le syste`me tel qu’indique´dans
ce manuel.
ATTENTION
. Lorsque le conducteur veut utiliser
le syste`me de navigation ou la
manette multifonction, il doit
d’abord garer le ve´hicule dans un
endroit se´curitaire et mettre le frein
de stationnement. Faire fonctionner le syste`me lors de la conduite
peut distraire le conducteur et entraıˆner un grave accident.
. Ne vous reposez pas seulement
sur le guidage d’itine´raire. Assurez-
vous toujours que toutes les manœuvres de conduite sont conventionnelles et se´curitaires pour
e´viter des accidents.
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Si vous le faites,
cela pourrait entraıˆner des accidents, incendies ou chocs e´lectriques.
. Si vous remarquez tout corps
e´tranger dans le mate´riel du syste`me, du liquide de´verse´sur le
syste`me ou de la fume´e ou une
odeur venant de ce dernier, arreˆtez
imme´diatement l’utilisation du syste`me et contactez un concessionnaire NISSAN. Ignorer de telles
conditions peut entraıˆner des accidents, incendies ou chocs e´lectriques.
PRE´CAUTION
. N’utilisez pas ce syste`me si vous
remarquez une anomalie telle
qu’un e´cran gele´ou un manque de
son. Une utilisation continue du
syste`me peut entraıˆner des accidents, incendies ou e´lectrocutions.
. Certains e´tats/provinces ont des
lois qui limitent l’utilisation
d’e´crans vide´o lors de la conduite.
Utilisez le syste`me uniquement ou
son utilisation est le´gale.
. Des conditions de tempe´rature ex-
treˆmes (tempe´rature infe´rieure a
−208C(−48F) et supe´rieure a`708C
(1588F)) pourraient affecter la performance du syste`me.
REMARQUE :
Ne gardez pas le syste`me de navigation
active´lorsque le moteur est e´teint. Cela
pourrait de´charger la batterie du ve´hicule.
Lorsque vous utilisez le syste`me de navigation, gardez toujours le moteur en
marche.
Introduction 1-3
`
`
PRODUIT LASER
Ce syste`me de navigation est certifie´comme un
produit laser de cate´gorie 1.
Le syste`me de navigation est conforme aux
DHHS Rules (normes Laser-Radiator du de´partement de la Sante´et des Services humanitaires), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Il n’y a pas de
parties utilisables par l’utilisateur
dans le syste`me de navigation.
. En cas de maintenance, ajuste-
ments et ope´rations autres que
ceux spe´cifie´s dans ce manuel,
des blessures cause´es par des
radiations et une exposition au
laser peuvent survenir.
1-4 Introduction
2 Comment de´marrer
Boutons de controˆle et fonctions ........................... 2-2
Panneau de commande ................................... 2-2
Confirmer les commandes vocales ................... 2-23
Avant de commencer .................................... 2-24
Exemples de commandes vocales .................... 2-25
BOUTONS DE CONTROˆLE ET
FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE
1
&
<STATUS>:
Appuyez pour afficher le re´glage actuel des
syste`mes de climatisation, de radio, audio,
d’informations du ve´hicule (distance
conduite et consommation moyenne de
carburant) et de navigation.
2-2 Comment de
´
marrer
2
&
<DEST>:
Appuyez pour entrer une destination. Diver-
ses me´thodes pour entrer une destination
sont disponibles.
«4. Enregistrer une destination»
3
&
<ROUTE>:
Appuyez pour acce´der aux fonctions de
controˆle du guidage (annulation du guidage,
crite`res de planification d’itine´raire par
de´faut, re´glage des e´tapes sur l’itine´raire
de guidage, etc.).
4
&
Manette multifonction :
Appuyez pour surligner un e´le´ment a`l’e´cran,
se´lectionner l’e´le´ment surligne´,sede´placer
sur la carte, etc.
5
&
<INFO>:
Appuyez pour afficher les informations du
ve´hicule et du syste`me de navigation, telles
que le syste`me GPS et l’information de
version, etc.
6
&
<DAY/NIGHT OFF>:
Appuyez pour mettre soit l’e´cran de jour
(clair) soit l’e´cran de nuit (fonce´). Maintenez
enfonce´pour e´teindre l’e´cran. Rappuyez
dessus pour rallumer l’e´cran.
7
&
<SETTING>:
Appuyez pour acce´der aux re´glages du
syste`me.
8
&
<VOICE>:
Appuyez pour re´pe´ter le guidage vocal pour
un point guidage.
9
&
<BACK>:
Appuyez pour retourner a`l’e´cran pre´ce´dent.
Dans un e´cran de re´glages, ce bouton peut
e´galement eˆtre utilise´pour appliquer le
re´glage.
Dans un e´cran de saisie de caracte`res, ce
bouton peut e´galement supprimer les caracte`res qui ont e´te´saisis.
10
&
<MAP>:
Appuyez pour afficher l’e´cran de carte de la
position actuelle.
11
&
<ZOOM IN>/<ZOOM OUT>:
Appuyez pour passer en mode zoom pour
changer l’e´chelle de la carte.
INFORMATION :
Si vous devez appuyer sur <BACK> pour
confirmer le re´glage dans l’e´cran des re´glages,
ce manuel inclue explicitement une e´tape pour
cette proce´dure. Sinon, appuyez sur <BACK>
vous rame`ne a`l’e´cran pre´ce´dent.
MANETTE MULTIFONCTION
1
&
<ENTER>:
Appuyez pour se´lectionner l’e´le´ment surli-
gne´a`l’e´cran.
Si ce bouton est appuye´lorsqu’une carte
est affiche´e, l’e´cran du menu de la carte
s’affiche.
2
&
Boutons directionnels principaux:
Appuyez pour vous de´placer sur la carte,
surligner un e´le´ment a`l’e´cran ou ajuster un
re´glage (volume, luminosite´, etc.).
3
&
Boutons directionnels additionnels:
Appuyez pour vous de´placer sur la carte,
surligner un e´le´ment a`l’e´cran de saisie de
caracte`res.
4
&
Cadran central:
Tournez pour se´lectionner un e´le´ment a
l’e´cran ou ajuster un re´glage.
Tournez le cadran central sur l’e´cran de la
carte. L’e´chelle de carte est affiche´. Utilisez
le cadran central pour ajuster l’e´chelle de la
carte.
`
Comment de´marrer 2-3
E´CRAN DE DE´MARRAGE
COMMANDE AU VOLANT
1
&
<VOL>:
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume.
Ces boutons ont la meˆme fonction que la
commande du volume. Reportez-vous au
Manuel du conducteur du ve´hicule.
2
&
<TALK>:
Appuyez pour de´marrer le mode de recon-
naissance vocale. Maintenez appuye´pendant 1 seconde pour annuler les
commandes vocales quand en mode de
reconnaissance vocale.
Maintenez appuye´pour afficher l’e´cran du
te´le´phone quand vous n’eˆtes pas en mode
de reconnaissance vocale.
3
&
Commande de syntonisation:
Utilisez ce bouton pour faire fonctionner le
syste`me audio. Reportez-vous au Manuel du
conducteur du ve´hicule.
4
&
:
Appuyez pour finir un appel en mode
te´le´phone. Utilisez ce bouton pour changer
le mode audio (source).
Reportez-vous au Manuel du conducteur du
ve´hicule.
1. Le syste`me de navigation de´marre lorsque le
contacteur d’allumage est mis en position
ACC ou ON.
2. Lorsque l’e´cran de de´marrage s’affiche, lisez
les pre´cautions avec soin, se´lectionnez [OK]
et appuyez sur <ENTER> ou appuyez sur
[OK].
2-4 Comment de
´
marrer
E´CRAN DE STATUT DE SYSTE`ME DE
NAVIGATION
INFORMATION :
Si vous n’appuyez pas sur <ENTER> pendant
plus de 30 secondes, l’e´cran de statut s’affichera. Appuyez sur <DEST>, <MAP>,
<ROUTE>, <INFO>, <SETTING>, <STATUS> ou <TALK> pour retourner a`l’e´cran de
de´marrage.
En appuyant sur le bouton <STATUS> lorsque
l’e´cran de carte de la position actuelle est
affiche´, vous pouvez afficher l’e´tat actuel du
syste`me de navigation.
A`chaque fois que le bouton <STATUS> est
enfonce´, l’information affiche´e passe de l’audio,
au syste`me de climatisation, aux informations du
ve´hicule et aux informations d’itine´raire de
navigation.
INFORMATION :
Il y a diffe´rents e´crans de statut affiche´sen
fonction de divers facteurs, comme le mode actif
actuel, qu’une destination ait e´te´entre´e ou pas,
etc.
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination est
enregistre´et que le syste`me audio est en
marche, un e´cran similaire a`celui au-dessus
apparaıˆt.
1
&
Virage a`la prochaine intersection
2
&
Distance de la prochaine intersection
3
&
Temps restant jusqu’a`destination
4
&
Nom de la prochaine voie
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination n’est pas
enregistre´et que le syste`me audio est e´teint, un
e´cran similaire a`celui au-dessus apparaıˆt.
Comment de´marrer 2-5
FONCTIONS DE´SACTIVE´ES LORS DE
LA CONDUITE
Pour assurer une conduite se´curitaire, certaines
fonctions ne peuvent eˆtre active´es lors de la
conduite.
Les fonctions a`l’e´cran qui ne sont pas disponibles en conduisant seront affiche´es «en gris» ou
seront mises en sourdine.
Dans certains cas, il se peut qu’une partie du
texte ne soit pas affiche´ea`l’e´cran.
Stationnez le ve´hicule dans un endroit se´curitaire et ensuite, faites fonctionner le syste`me de
navigation.
2-6 Comment de
´
marrer
E´CRAN DE MENU ET
FONCTIONNEMENT
INFORMATION :
.Certains e
contiennent des de´tails supple´mentaires
qui sont affiche´sa`droite de l’e´cran
lorsque l’e´le´ment de menu est surligne´.
Ceci vous permet d’avoir un aperc¸ u des
de´tails de l’e´le´ment. Ces de´tails apparaissent seulement sur l’e´cran de menu
affiche´en appuyant sur <DEST>.
.Selon le menu se
<MAP> ne vous renverra pas force´-
ment a`l’e´cran de carte de position
actuelle.
´le´
ments dans le menu
´
lectionne´, appuyer sur
E´CRANS DE MENU ET LEURS FONCTIONS
Appuyez sur <DEST>, <ROUTE>,
<PHONE>, <INFO> ou <SETTING> pour
afficher l’e´cran de menu correspondant.
Comment se´lectionner un e´le´ment de
menu
Exemple: E´cran <DEST>
1. Tournez le cadran central dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse ou appuyez sur le bouton directionnel principal vers le haut ou le bas. Un
e´le´ment est surligne´en conse´quence.
2. Pour se´lectionner l’e´le´ment de menu pre´fe´re´, surlignez l’e´le´ment et appuyez sur
<ENTER>.L’e´cran suivant s’affiche.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir a`l’e´cran
pre´ce´dent sans confirmer de re´glages.
Appuyez sur <MAP> pour revenir a`l’e´cran
de carte de position actuelle sans confirmer
de re´glages.
Comment de´marrer 2-7
INFORMATION :
Le meˆme re´glage peut eˆtre effectue´avec l’e´cran
tactile.
«Re´glage du volume et autres»
(page 2-10)
UTILISER LES COMMAND ES POUR
AJUSTER LES VALEURS, LES NIVEAUX, ETC.
Il y a quatre me´thodes principales que vous
pouvez utiliser pour controˆler le syste`me de
navigation: le cadran central, les boutons
directionnels principaux et l’e´cran tactile. Utilisez
ces commandes pour ajuster le volume du
te´le´phone et le guidage vocal, la luminosite´de
l’e´cran, etc.
2-8 Comment de
´
marrer
Comment ajuster
1. Se´lectionnez l’e´le´ment pre´fe´re´et appuyez
sur <ENTER>. La couleur de l’e´le´ment
d’ajustement correspondant change.
2. Utilisez une des commandes, et la valeur ou
la barre indiquant les augmentations ou
diminutions des niveaux correspondants.
3. Appuyez sur <ENTER> ou <BACK> pour
appliquer le re´glage.
E´CRAN LISTE
Apre`s avoir trouve´un Point d’inte´reˆt, une liste
s’affiche.
Selon la liste affiche´e, elle peut eˆtre classe´e.
E´le´ments affiche´s dans la liste
1
&
Se´lectionnez l’e´le´ment de´sire´de la liste et
appuyez sur <ENTER>.
Si un nom de position ou d’installati on
n’apparaıˆt pas dans son inte´gralite´(en
raison de la longueur du mot), se´lectionnez
l’e´le´ment et appuyez sur la touche droite des
touches directionnelles principales pour
re´ve´ler les parties cache´es du mot.
Vous pouvez e´galement re´ve´ler la partie
cache´e du mot en appuyant sur
2
&
Distance de la position actuelle
3
&
Direction jusqu’au Point d’inte´reˆt
4
&
Si toute la liste ne peut pas eˆtre affiche´ea
l’e´cran, le syste`me affiche le nombre total
d’e´le´ment dans la liste et le nume´ro de saisie
de l’e´le´ment se´lectionne´. Tournez le cadran
central ou appuyez vers le haut ou vers le
bas sur les boutons directionnels principaux
pour faire de´rouler la liste.
5
&
Se´lectionnez et appuyez sur <ENTER>
pour classer la liste par ordre de distance
la plus courte.
6
&
Se´lectionnez et appuyez sur <ENTER>
pour classer la liste selon l’ordre initial.
7
&
Lorsque la liste est classe´e par distance la
plus courte, vous pouvez confirmer la position se´lectionne´e dans l’aperc¸ u sur le coˆte
droit de l’e´cran.
.
Comment de´marrer 2-9
`
´
FONCTIONNEMENT DE L’E´CRAN
TACTILE
Ce syste`me permet de re´aliser les ope´rations
identiques a`celles de la manette multifonction
en utilisant l’e´cran tactile.
Ce manuel de´crit le fonctionnement de la
manette multifonction.
Pour le fonctionnement des autres commandes
que celles de la manette multifonction et pour
des informations utiles sur l’emploi de l’e´cran
tactile, reportez-vous a`chacune des sections.
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT DE
L’E´CRAN TACTILE
Voici quelques exemples de fonctionnement de
l’e´cran tactile.
Se´lectionner l’e´le´ment
Lorsque vous appuyez sur l’e´le´ment, l’e´cran
suivant apparaıˆt.
Re´glage du volume et autres
Appuyez sur [+] ou [−] qui se trouvent a`droite et
a`gauche du graphique en barres pour faire le
re´glage.
Faire de´filer le message ou la liste
Appuyez sur [HAUT] ou [BAS] pour faire de´filer
la liste ou le message.
Saisie de lettres ou chiffres
1. Appuyez sur la lettre ou le chiffre.
2. Si vous de´sirez effacer un caracte`re, appuyez sur [Effacer]. Appuyez sur [Effacer] en
maintenant la pression pour effacer tous les
caracte`res.
2-10 Comment de
´
marrer
E´CRAN DU MENU DE LA CARTE
Appuyez sur le bouton <ENTER> lorsque
l’e´cran de carte de position actuelle ou l’e´cran
de carte de´roulante est affiche´, vous pouvez
afficher le menu correspondant a`cet e´cran.
Ce menu vous permet d’utiliser rapidement des
fonctions utiles telles qu’entrer facilement une
destination et chercher les Points d’inte´reˆt
environnants.
Pour se´lectionner un e´le´ment du menu, utilisez la
me´thode de´crite dans «E´cran de menu et
fonctionnement».
INFORMATION :
L’e´cran tactile permet d’afficher le meˆme e´cran
en appuyant sur [Map Menu] qui se trouve sur la
carte.
E´CRAN DE CARTE DE LA POSITION
ACTUELLE
Si le bouton <ENTER> ae´te´enfonce´lorsque
l’e´cran de carte de la position actuelle est
affiche´, les options suivantes deviennent disponibles.
. Me´mo. position:
Vous permet de me´moriser la position
actuelle du ve´hicule dans le Carnet d’adresses. L’emplacement me´morise´peut eˆtre
saisi au besoin pour eˆtre enregistre´e comme
destination (e´tape).
«ME´MORISER UNE POSITION»
(page 6-2)
. A`proximite´:
Vous permet de rechercher les Points
d’inte´reˆt qui sont pre`s de la position actuelle
du ve´hicule telles que restaurants, stations
service, etc.
«RE´GLER SUR UN EMPLACEMENT
A`PROXIMITE´» (page 4-15)
. Param. carte:
Effectue les changements sur la carte tels
que le changement de type de carte ou la
configuration de l’orientation de la carte et
de son e´chelle.
«AUTRES RE´GLAGES POUR
L’E´CRAN DE LA CARTE»
(page 3-14)
. Icoˆnes POI:
Vous permet d’afficher certains Points d’inte´reˆt situe´pre`s de la position actuelle sur la
carte telles que restaurants, stations service,
etc.
«AFFICHER DES ICOˆNES POI»
(page 3-20)
. Me´mo. trace´:
Vous permet de me´moriser dans le Carnet
d’adresses l’itine´raire que vous avez emprunte´du point de de´part a`la position
actuelle.
«ME´MORISER UNE TRACE D’ITINE´RAIRE» (page 6-6)
. E´cran guidage:
Indiquez l’e´cran d’affichage pour le guidage
d’itine´raire.
«Re´glages du guidage visuel»
(page 5-20)
Comment de´marrer 2-11
FAIRE DE´FILER LA CARTE DES POSITIONS
Si le bouton <ENTER> ae´te´enfonce´lorsqu’un
e´cran de carte de´roulante est affiche´,les
options suivantes deviennent disponibles.
. Nouvelle dest.:
Ceci vous permet d’entrer la destination de
la position ou`vous appuyez sur <ENTER>.
Si la destination a de´ja`e´te´entre´e, la position
sera enregistre´e comme nouvelle destination.
«RE´GLER A`PARTIR DE LA CARTE»
(page 4-25)
. Modif. itine´r.:
Vous permet d’entrer la position ou`vous
avez appuye´sur <ENTER> comme destination ou e´tape.
Ceci est disponible seulement quand l’itine´raire conseille´est de´ja`re´gle´.
«Enregistrez une destination ou une
e´tape» (page 5-8)
. A`proximite´:
Vous permet de chercher les Points d’inte´reˆt
pre`s de la position ou`vous appuyez sur
<ENTER> et de l’enregistrer comme destination ou e´tape.
Utilisez la meˆme me´thode de recherche que
celle utilise´e pour POI.
«RE´GLER SUR UN EMPLACEMENT
A`PROXIMITE´» (page 4-15)
. Me´mo. position:
Vous permet de me´moriser la position ou
vous avez appuye´sur <ENTER> dans le
Carnet d’adresses. L’emplacement me´morise´peut eˆtre saisi pour l’enregistrer comme
destination ou e´tape.
«ME´MORISER UNE POSITION»
(page 6-2)
. Effacer:
Vous permet d’effacer une position, destination ou e´tape me´morise´e. Pour la supprimer,
placez le pointeur en croix sur l’icoˆne
correspondante.
. De´tails incident:
Se´lection possible uniquement lorsque
l’icoˆne d’informations sur la circulation
apparaıˆt.
Affiche les informations sur l’icoˆne d’infor-
mations sur la circulation qui s’affiche.
Placez le pointeur en croix sur l’icoˆne que
vous de´sirez ve´rifier.
`
2-12 Comment de
´
marrer
ME´MORISER VOTRE ADRESSE/
DOMICILE
COMMENT ME´MORISER VOTRE DOMICILE
Si votre domicile est de´ja`me´morise´dans le
Carnet d’adresses, il peut eˆtre facilement saisi
pour enregistrer l’itine´raire jusqu’a`votre maison.
La proce´dure pour me´moriser votre domicile est
la meˆme celle pour me´moriser une position.
«4. Enregistrer une destination»
En tant qu’exemple, la me´thode pour me´moriser
votre domicile en recherchant une destination
est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DES T>.
2. Se´lectionnez [Domicile (ajout)] et appuyez
sur <ENTER>.
3. Un message de confirmation s’affiche.
Confirmez le contenu du message, se´lectionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
4. Se´lectionnez [Adresse] et appuyez sur
<ENTER>.Une´cran de saisie de caracte`-
res est affiche´.
5. Saisissez l’adresse de votre domicile, se´lectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
L’e´cran de carte est affiche´.
«ENREGISTRER UNE ADRESSE»
(page 4-4)
Comment de´marrer 2-13
ENREGISTRER UNE DESTINATION
6. En appuyant sur les boutons directionnels,
ajustez l’emplacement de votre domicile si
ne´cessaire.
7. Apre`s avoir ajuste´la position, appuyez sur
<ENTER>.
8. Un message est affiche´et votre adresse de
domicile est me´morise´e.
9. Appuyez sur <MAP> pour retourner a
l’e´cran de carte de la position actuelle.
L’icoˆne maison est affiche´e sur la carte.
INFORMATION :
Vous pouvez e´galement refaire le meˆme re´glage
en appuyant sur <SETTING> et en se´lectionnant [Navigation].
«ME´MORISER UNE POSITION PAR
RECHERCHE» (page 6-2)
`
RECHERCHER D’UNE DESTINATION
En tant qu’exemple, la me´thode pour enregistrer
un ae´roport comme destination a`l’aide des
[Points d’inte´reˆt] est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DES T>.
2. Se´lectionnez [Points d’inte´reˆt] et appuyez
sur <ENTER>.
2-14 Comment de
´
marrer
INFORMATION :
Vous pouvez entrer le nom de la ville ou le
nom de l’installation pour limiter votre
recherche.
Les endroits trouve´s sont affiche´s dans la
colonne «Corresp».
3. Se´lectionnez [Voyages] et appu yez sur
<ENTER>.
4. Dans la liste de cate´gories, se´lectionnez
[AE´ROPORT] et appuyez sur <ENTER>.
5. Se´lectionnez [Par nom] et appuyez sur
<ENTER>.
Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
6. Se´lectionnez [Liste] et appuyez sur
<ENTER>.
Un e´cran liste s’affiche.
7. Se´lectionnez l’ae´roport de´sire´de la liste et
appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.En se
´
lectionnant [Par dist.], vous pouvez
classer la liste selon la distance la plus
courte.
.La position de l’endroit se
´
lectionne´est
affiche´e dans l’aperc¸ u du coˆte´droit de
l’e´cran.
Comment de´marrer 2-15
8. La destination se´lectionne´e est affiche´eau
centre de la carte. Se´lectionnez [De´part]
apre`s avoir confirme´la position de la
destination affiche´e, et a ppuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
.Le syste
`
me enregistre la destination
jusqu’a`la position se´lectionne´eet
commence a`planifier un itine´raire.
ˆ
.Me
me apre`s avoir enregistre´une destination, vous pouvez ajuster l’emplacement de la destination, enregistrer
l’itine´raire, etc. si ne´cessaire.
«OPE´RATIONS APRE`S AVOIR
RE´GLE´UNE DESTINATION»
(page 4-26)
COMMENCER LE GUIDAGE D’ITINE´RAIRE
Apre`s avoir enregistre´la destination et fait la
planification de l’itine´raire, l’itine´raire conseille
est affiche´.
1. Se´lectionnez [De´part] et appuyez sur
<ENTER>.
2. Une fois que le guidage d’itine´raire est
lance´, le syste`me vous guide a`travers les
points de guidage a`l’aide d’un guidage
vocal et visuel.
´
3. Lorsque vous approchez d’un point guide, le
syste`me change automatiquement pour
l’e´cran divise´et affiche une vue e´largie de
l’intersection sur l’e´cran de gauche.
Appuyez sur <MAP> pour passer a`l’e´cran
de carte complet.
4. Lorsque vous arrivez a`destination, le
guidage d’itine´raire s’arreˆte automatiquement.
2-16 Comment de
´
marrer
EFFACER UN ITINE´RAIRE
Pour effacer un itine´raire de´ja`enregistre´, utilisez
la proce´dure suivante. Si vous effacez un
itine´raire, la destination sera e´galement efface´e.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Annuler itine´raire] et appuyez
sur <ENTER>.
3. Un message de confirmation s’affiche.
Se´lectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Si un itine´raire est efface´, [Annuler itine´raire]
devient [Reprendre itine´raire].
Se´lectionnez [Reprendre itine´raire] et appuyez
sur <ENTER> pour re´activer l’itine´raire efface´.
Ceci est seulement disponible jusqu’a`ce qu’un
nouvel itine´raire soit entre´.
Comment de´marrer 2-17
FONCTIONNEMENT DES CARTES
COMMENT VISUALISER L’E´CRAN DE
CARTE
Le syste`me de navigation affiche diverses
informations a`l’e´cran de carte.
Informations sur l’e´cran
1
&
Icoˆne ve´hicule:
Indique la position actuelle du ve´hicule et la
direction que vous prenez.
2
&
3
&
4
&
Point de de´part:
Affiche la position du ve´hicule pour lequel
l’itine´raire est re´gle´, comme point de de´part.
Point guidage:
Indique un point guide sur l’itine´raire.
E´tape:
Affiche les positions que vous passez sur
votre trajet vers la destination finale. Un
maximum de 5 e´tapes peut eˆtre saisi.
5
&
&
&
&
6
7
8
Destination:
Indique le lieu de destination de l’itine´raire
conseille´.
Lorsque l’e´chelle de la carte est de 100 m
(300 pi) maximum en Vue cartographique,
ou 500 m (1/4 mi) ou moins maximum en
vue Vol d’oiseau: Le nom s’affiche sur la
carte.
Itine´raire conseille´:
Apparaıˆt en jaune et en gras lors du guidage
d’itine´raire.
Icoˆne du menu de la carte:
Appuyez sur l’icoˆne pour afficher le menu de
la carte.
«E´CRAN DU MENU DE LA CARTE»
(page 2-11)
/Indicateur d’orientation:
Indique l’orientation de la carte.
Appuyez sur l’icoˆne pour changer l’orientation de la carte.
«RE´GLAGES DE ORIENT. CARTE/PORTE´E LONG» (page 3-15)
2-18 Comment de
´
marrer
CONFIGURER LE GUIDAGE VOCAL
9
&
10
&
Indicateur d’e´chelle:
Indique l’e´chelle de la carte.
Appuyez sur l’icoˆne pour afficher la barre
d’e´chelle. Ceci permet le re´glage de
l’e´chelle de la carte.
«UTILISER L’E´CRAN TACTILE»
(page 3-11)
Nom de rue:
Affiche le nom de la rue sur laquelle vous
eˆtes pre´sentement.
ACTIVER OU DE´SACTIVER LE GUIDAGE VOCAL
Vous pouvez activer ou de´sactiver le guidage
vocal et ajustez le volume.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Pre´fe´rences guidage] et appuyez sur <ENTER>.
3. Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
<ENTER>.Lete´moin indicateur s’allume si
le guidage vocal est active´.
Autres re´glages
Vous pouvez aussi activer ou de´sactiver le
guidage vocal en utilisant la proce´dure suivante.
1) Appuyez sur <SETTING>.
2) Se´lectionnez [Volume et bips] et appuyez
sur <ENTER>.
3) Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
Comment de´marrer 2-19
<ENTER>.
AJUSTER LE VOLUME DU GUIDAGE
VOCAL
Vous pouvez ajuster le volume du guidage vocal.
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Se´lectionnez [Volume et bips] et appuyez
sur <ENTER>.
2-20 Comment de
´
marrer
3. Se´lectionnez [Vol. guidage] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Vous pouvez e´galement ajuster le volume en
tournant la commande du volume du syste`me
audioouenappuyantsur<VOL> de la
commande au volant lorsque le guidage vocal
donne une annonce.
4. Ajustez le volume du guidage vocal en
appuyant sur les boutons directionnels
principaux ou le cadran central.
COMMENT SAISIR CHIFFRES ET
LETTRES
E´CRAN DE SAISIE DE CARACTE`RES
(lettre et chiffre)
Vous pourriez avoir a`saisir des caracte`res
alphanume´riques lorsque vous enregistrez une
destination, chercher une installation ou modifier
les emplacements me´morise´s, etc.
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les
boutons directionnels principaux ou supple´mentaires pour se´lectionner un caracte`re
sur le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le caracte`re surligne´est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez
[Effacer] et appuyez sur <ENTER> pour
effacer le dernier caracte`re saisi.
Maintenez enfonce´le bouton <BAC K>
pour effacer tous les caracte`res saisis.
Se´lectionnez [Espace] et appuyez sur
<ENTER>.
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez
[Liste] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
.Vous pouvez appuyer sur <BACK> sur
le panneau de commande pour revenir a
l’e´cran pre´ce´dent, mais seulement apre`s
avoir efface´tous les caracte`res saisis.
.Lorsque vous appuyez sur [BACK] sur
l’e´cran, il revient a`l’e´cran pre´ce´dent
meˆme si des caracte`res ont e´te´saisis.
.Lorsque les caracte
`
res saisis ne peuvent eˆtre suivis que par un seul autre
caracte`re, ce caracte`re est saisi automatiquement.
.Lorsque vous avez saisi du texte et
re´duit les re´sultats de la liste a`un
nombre qui peut eˆtre affiche´a`l’e´cran,
un e´cran liste apparaıˆt automatiquement.
.Les symboles s’affichent en se
Comment de´marrer 2-21
´
lection-
`
nant [Symboles] et en appuyant sur
<ENTER>. Les lettres de l’alphabet
s’affichent en se´lectionnant [A-Z] et en
appuyant sur <ENTER>.
E´cran de saisie de symboles
E´CRAN DE SAISIE DU NUME´RO DE
TE´LE´PHONE
Vous pouvez entrer un nume´ro de te´le´phone
comme me´thode de recherche pour trouver une
entreprise ou un Point d’inte´reˆt.
INFORMATION :
Seules les positions incluses dans les donne´es
de carte peuvent eˆtre recherche´es par nume´ro
de te´le´phone.
2-22 Comment de
´
marrer
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les
boutons directionnels principaux ou supple´mentaires pour se´lectionner un nume´ro sur
le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le chiffre surligne
est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez
[Effacer] et appuyez sur <ENTER> pour
effacer le dernier chiffre saisi.
Appuyez et maintenez enfonce´le bouton
<BACK> pour effacer tous les chiffres
saisis.
´
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez
[Carte] et appuyez sur <ENTER>.
RECONNAISSANCE VOCALE
NISSAN
INFORMATION :
. Vous pouvez appuyer sur <BACK> sur le
panneau de commande pour revenir a
l’e´cran pre´ce´dent, mais seulement apre`s
avoir efface´tous les nume´ro saisis.
. Lorsque vous appuyez sur [BACK] a`l’e´cran,
il revient a`l’e´cran pre´ce´dent meˆme si des
nume´ro ont e´te´saisis.
La reconnaissance vocale NISSAN permet un
fonctionnement mains libres du syste`me de
navigation et des autres syste`mes du ve´hicule,
`
tels que les syste`mes d’affichage, audio, de
climatisation et de te´le´phone.
INFORMATION :
Pour la liste des commandes du syste`me audio,
du climatiseur et des autres syste`mes (sauf le
syste`me de navigation), reportez-vous au Manuel du conducteur du ve´hicule.
CONFIRMER LES COMMANDES VOCALES
Si vous utilisez le syste`me par commandes
vocales pour la premie`re fois ou si vous ne
connaissez pas la commande approprie´e,
confirmez les listes de commandes vocales.
La liste suivante de´crit comment afficher la liste
des commandes de navigation et la liste d’aide.
Pour obtenir des informations sur le fonctionnement des autres fonctions, reportez-vous au
Manuel du conducteur du ve´hicule.
Exemple: Affichage de la liste des commandes
de navigation
1. Appuyez sur <INFO> .
2. Se´lectionnez [Autres] et appuyez sur
<ENTER>.
3. Se´lectionnez [Reconnaiss. vocale] et appuyez sur <ENTER>.
4. Se´lectionnez [Liste des commandes] et
appuyez sur <ENTER>.
Comment de´marrer 2-23
5. Se´lectionnez [Navigation] et appuyez sur
<ENTER>.
6. Se´lectionnez l’e´le´ment pre´fe´re´et appuyez
sur <ENTER>.
E´le´ments disponibles:
.Destination:
Vous permet d’enregistrer une destination.
.Rechercher:
Vous permet de rechercher une position.
.Carte:
Vous permet de changer les re´glages de
la carte.
´
.Itine
raire:
Vous permet d’enregistrer un itine´raire
en de´tail.
.Autres:
Vous permet d’enregistrer des positions
ou de fixer le guidage d’itine´raire.
7. Vous pouvez confirmer la liste en de´roulant
l’e´cran a`l’aide des commutateurs haut et
bas des boutons directionnels principaux ou
le cadran central.
8. Appuyez sur <BACK> pour retourner a
l’e´cran pre´ce´dent.
Pour de plus amples informations sur la liste des
commandes affiche´es, reportez-vous a`la section 9.
«Liste des commandes» (page 9-4)
AVANT DE COMMENCER
Pour une performance optimale du syste`me de
reconnaissance vocale NISSAN, il est conseille
de:
. Garder l’inte´rieur du ve´hicule aussi silen-
cieux que possible. Fermer les vitres pour
e´liminer les bruits environnants (bruit de
circulation, de vibration, etc.) qui peuvent
empeˆcher le syste`me de reconnaıˆtre efficacement les commandes vocales.
. Attendre jusqu’a`ce qu’une tonalite´se fasse
entendre avant de dicter votre commande.
Sinon, la commande ne sera pas reconnue
correctement.
. Parler normalement sans faire de pause
entre les mots.
. Si le syste`me de climatisation est re´gle´sur
«Auto», la vitesse du ventilateur diminue
automatiquement pour que vos commandes
vocales soient reconnues plus facilement.
`
´
2-24 Comment de
´
marrer
Loading...
+ 194 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.