NISSAN Armada User Manual [fr]

Table des
Introduction
1
matie`res
Comment de´marrer
Re´glages de carte
Enregistrer une destination
Guidage d’itine´raire
Enregistrer un emplacement/itine´raire
Visualiser les donne´es techniques
Autres re´glages
Reconnaissance vocale
Informations ge´ne´rales sur le syste`me
Guide de de´pannage
Index
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AGENDA
9-18 Reconnaissance vocale
1 Introduction
Comment utiliser ce manuel.................................. 1-2
Pour une utilisation se´curitaire ............................... 1-2
Symboles de re´fe´rence....................................1-2
Informations de se´curite´....................................... 1-3
Produit laser ..................................................... 1-4
COMMENT UTILISER CE MANUEL
POUR UNE UTILISATION SE´CURITAIRE
Ce manuel contient des termes, symboles et icoˆnes spe´cifiques organise´s par fonction.
Veuillez vous reporter aux e´le´ments suivants et vous familiariser avec eux.
ATTENTION
Ceci est utilise´pour indiquer la pre´­sence d’un danger qui pourrait en­traıˆner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour e´viter ou re´duire le risque, les proce´dures doivent eˆtre suivies a`la lettre.
PRE´CAUTION
Ceci est utilise´pour indiquer la pre´­sence d’un danger qui pourrait en­traıˆner des blessures corporelles mineures ou mode´re´es ou endomma­ger votre ve´hicule. Pour e´viter ou re´duire le risque, les proce´dures doivent eˆtre suivies pre´cise´ment.
REMARQUE :
Ceci indique un e´le´ment qui vous aide a comprendre et a`maximiser la performance de votre ve´hicule. Si ignore´,celapeut entraıˆner un mauvais fonctionnement ou une performance me´diocre.
`
SYMBOLES DE RE´FE´RENCE
INFORMATION :
Ceci indique une information ne´cessaire pour une utilisation efficace de votre ve´hicule ou des accessoires.
Page de re´fe´rence:
Ceci indique le titre et la page auxquels vous pouvez vous reporter.
<>: Ceci indique un bouton sur le panneau de commande.
[]: Ceci indique une touche ou un e´le´ment affiche´a l’e´cran.
Reconnaissance vocale:
Ceci indiqu e une ope´ration par commande vocale.
`
1-2 Introduction
INFORMATIONS DE SE´CURITE
´
Ce syste`me est initialement conc¸u pour vous aider a`atteindre votre destination, et il pre´sente e´galement d’autres fonctions brie`vement expli­que´es dans ce manuel. Cependant, vous devez, en tant que conducteur, utiliser le syste`me de fac¸on se´curitaire et convenable. Les informa­tions concernant l’e´tat de la route, les panneaux de signalisation et la disponibilite´des services ne sont pas toujours a`jour. Le syste`me ne remplace pas une conduite se´curitaire, conve­nable et conventionnelle.
Avant d’utiliser le syste`me de navigation, veuillez lire les informations de se´curite´suivantes. Utilisez toujours le syste`me tel qu’indique´dans ce manuel.
ATTENTION
. Lorsque le conducteur veut utiliser
le syste`me de navigation ou la manette multifonction, il doit d’abord garer le ve´hicule dans un endroit se´curitaire et mettre le frein de stationnement. Faire fonction­ner le syste`me lors de la conduite peut distraire le conducteur et en­traıˆner un grave accident.
. Ne vous reposez pas seulement
sur le guidage d’itine´raire. Assurez-
vous toujours que toutes les ma­nœuvres de conduite sont conven­tionnelles et se´curitaires pour e´viter des accidents.
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Si vous le faites, cela pourrait entraıˆner des acci­dents, incendies ou chocs e´lectri­ques.
. Si vous remarquez tout corps
e´tranger dans le mate´riel du sys­te`me, du liquide de´verse´sur le syste`me ou de la fume´e ou une odeur venant de ce dernier, arreˆtez imme´diatement l’utilisation du sys­te`me et contactez un concession­naire NISSAN. Ignorer de telles conditions peut entraıˆner des acci­dents, incendies ou chocs e´lectri­ques.
PRE´CAUTION
. N’utilisez pas ce syste`me si vous
remarquez une anomalie telle qu’un e´cran gele´ou un manque de son. Une utilisation continue du syste`me peut entraıˆner des acci­dents, incendies ou e´lectrocutions.
. Certains e´tats/provinces ont des
lois qui limitent l’utilisation d’e´crans vide´o lors de la conduite. Utilisez le syste`me uniquement ou son utilisation est le´gale.
. Des conditions de tempe´rature ex-
treˆmes (tempe´rature infe´rieure a
208C(−48F) et supe´rieure a`708C (1588F)) pourraient affecter la per­formance du syste`me.
REMARQUE :
Ne gardez pas le syste`me de navigation active´lorsque le moteur est e´teint. Cela pourrait de´charger la batterie du ve´hicule. Lorsque vous utilisez le syste`me de navi­gation, gardez toujours le moteur en marche.
Introduction 1-3
`
`
PRODUIT LASER
Ce syste`me de navigation est certifie´comme un produit laser de cate´gorie 1.
Le syste`me de navigation est conforme aux DHHS Rules (normes Laser-Radiator du de´par­tement de la Sante´et des Services humanitai­res), CFR 21, chapitre 1, sous-chapitre J.
ATTENTION
. Ne de´montez pas et ne modifiez
pas ce syste`me. Il n’y a pas de parties utilisables par l’utilisateur dans le syste`me de navigation.
. En cas de maintenance, ajuste-
ments et ope´rations autres que ceux spe´cifie´s dans ce manuel, des blessures cause´es par des radiations et une exposition au laser peuvent survenir.
1-4 Introduction
2 Comment de´marrer
Boutons de controˆle et fonctions ........................... 2-2
Panneau de commande ................................... 2-2
Manette multifonction ...................................... 2-3
Commande au volant ...................................... 2-4
E´cran de de´marrage ........................................... 2-4
E´cran de statut de syste`me de navigation ................ 2-5
Fonctions de´sactive´es lors de la conduite ................ 2-6
E´cran de menu et fonctionnement .......................... 2-7
E´crans de menu et leurs fonctions ..................... 2-7
Utiliser les commandes pour ajuster les valeurs,
les niveaux, etc. ............................................. 2-8
E´cran liste .................................................... 2-9
Fonctionnement de l’e´cran tactile ......................... 2-10
Exemple de fonctionnement de l’e´cran tactile...... 2-10
E´cran du menu de la carte ................................. 2-11
E´cran de carte de la position actuelle ............... 2-11
Faire de´filer la carte des positions.................... 2-12
Me´moriser votre adresse/domicile ........................ 2-13
Comment me´moriser votre domicile .................. 2-13
Enregistrer une destination ................................. 2-14
Rechercher d’une destination .......................... 2-14
Commencer le guidage d’itine´raire ................... 2-16
Effacer un itine´raire....................................... 2-17
Fonctionnement des cartes................................. 2-18
Comment visualiser l’e´cran de carte ................. 2-18
Configurer le guidage vocal................................ 2-19
Activer ou de´sactiver le guidage vocal............... 2-19
Ajuster le volume du guidage vocal .................. 2-20
Comment saisir chiffres et lettres ......................... 2-21
E´cran de saisie de caracte`res (lettre et chiffre).... 2-21
E´cran de saisie du nume´ro de te´le´phone ........... 2-22
Reconnaissance vocale NISSAN .......................... 2-23
Confirmer les commandes vocales ................... 2-23
Avant de commencer .................................... 2-24
Exemples de commandes vocales .................... 2-25
BOUTONS DE CONTROˆLE ET FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE
1
&
<STATUS>: Appuyez pour afficher le re´glage actuel des
syste`mes de climatisation, de radio, audio, d’informations du ve´hicule (distance conduite et consommation moyenne de carburant) et de navigation.
2-2 Comment de
´
marrer
2
&
<DEST>: Appuyez pour entrer une destination. Diver-
ses me´thodes pour entrer une destination sont disponibles.
«4. Enregistrer une destination»
3
&
<ROUTE>: Appuyez pour acce´der aux fonctions de
controˆle du guidage (annulation du guidage, crite`res de planification d’itine´raire par de´faut, re´glage des e´tapes sur l’itine´raire de guidage, etc.).
4
&
Manette multifonction : Appuyez pour surligner un e´le´ment a`l’e´cran,
se´lectionner l’e´le´ment surligne´,sede´placer sur la carte, etc.
5
&
<INFO>: Appuyez pour afficher les informations du
ve´hicule et du syste`me de navigation, telles que le syste`me GPS et l’information de version, etc.
6
&
<DAY/NIGHT OFF> : Appuyez pour mettre soit l’e´cran de jour
(clair) soit l’e´cran de nuit (fonce´). Maintenez enfonce´pour e´teindre l’e´cran. Rappuyez dessus pour rallumer l’e´cran.
7
&
<SETTING>: Appuyez pour acce´der aux re´glages du
syste`me.
8
&
<VOICE>: Appuyez pour re´pe´ter le guidage vocal pour
un point guidage.
9
&
<BACK>: Appuyez pour retourner a`l’e´cran pre´ce´dent.
Dans un e´cran de re´glages, ce bouton peut e´galement eˆtre utilise´pour appliquer le re´glage. Dans un e´cran de saisie de caracte`res, ce bouton peut e´galement supprimer les ca­racte`res qui ont e´te´saisis.
10
&
<MAP>: Appuyez pour afficher l’e´cran de carte de la
position actuelle.
11
&
<ZOOM IN>/<ZOOM OUT>: Appuyez pour passer en mode zoom pour
changer l’e´chelle de la carte.
INFORMATION :
Si vous devez appuyer sur <BACK> pour confirmer le re´glage dans l’e´cran des re´glages, ce manuel inclue explicitement une e´tape pour cette proce´dure. Sinon, appuyez sur <BACK> vous rame`ne a`l’e´cran pre´ce´dent.
MANETTE MULTIFONCTION
1
&
<ENTER>: Appuyez pour se´lectionner l’e´le´ment surli-
gne´a`l’e´cran. Si ce bouton est appuye´lorsqu’une carte est affiche´e, l’e´cran du menu de la carte s’affiche.
2
&
Boutons directionnels principaux: Appuyez pour vous de´placer sur la carte,
surligner un e´le´ment a`l’e´cran ou ajuster un re´glage (volume, luminosite´, etc.).
3
&
Boutons directionnels additionnels: Appuyez pour vous de´placer sur la carte,
surligner un e´le´ment a`l’e´cran de saisie de caracte`res.
4
&
Cadran central: Tournez pour se´lectionner un e´le´ment a
l’e´cran ou ajuster un re´glage. Tournez le cadran central sur l’e´cran de la carte. L’e´chelle de carte est affiche´. Utilisez le cadran central pour ajuster l’e´chelle de la carte.
`
Comment de´marrer 2-3
E´CRAN DE DE´MARRAGE
COMMANDE AU VOLANT
1
&
<VOL>: Utilisez ce bouton pour ajuster le volume.
Ces boutons ont la meˆme fonction que la commande du volume. Reportez-vous au Manuel du conducteur du ve´hicule.
2
&
<TALK> : Appuyez pour de´marrer le mode de recon-
naissance vocale. Maintenez appuye´pen­dant 1 seconde pour annuler les commandes vocales quand en mode de reconnaissance vocale. Maintenez appuye´pour afficher l’e´cran du te´le´phone quand vous n’eˆtes pas en mode de reconnaissance vocale.
3
&
Commande de syntonisation: Utilisez ce bouton pour faire fonctionner le
syste`me audio. Reportez-vous au Manuel du conducteur du ve´hicule.
4
&
:
Appuyez pour finir un appel en mode te´le´phone. Utilisez ce bouton pour changer le mode audio (source). Reportez-vous au Manuel du conducteur du ve´hicule.
1. Le syste`me de navigation de´marre lorsque le contacteur d’allumage est mis en position ACC ou ON.
2. Lorsque l’e´cran de de´marrage s’affiche, lisez les pre´cautions avec soin, se´lectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER> ou appuyez sur [OK].
2-4 Comment de
´
marrer
E´CRAN DE STATUT DE SYSTE`ME DE NAVIGATION
INFORMATION :
Si vous n’appuyez pas sur <ENTER> pendant plus de 30 secondes, l’e´cran de statut s’affi­chera. Appuyez sur <DEST>, <MAP>,
<ROUTE>, <INFO>, <SETTING>, <STA­TUS> ou <TALK> pour retourner a`l’e´cran de
de´marrage.
En appuyant sur le bouton <STATUS> lorsque l’e´cran de carte de la position actuelle est affiche´, vous pouvez afficher l’e´tat actuel du syste`me de navigation.
A`chaque fois que le bouton <STATUS> est enfonce´, l’information affiche´e passe de l’audio, au syste`me de climatisation, aux informations du ve´hicule et aux informations d’itine´raire de navigation.
INFORMATION :
Il y a diffe´rents e´crans de statut affiche´sen fonction de divers facteurs, comme le mode actif actuel, qu’une destination ait e´te´entre´e ou pas, etc.
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination est enregistre´et que le syste`me audio est en marche, un e´cran similaire a`celui au-dessus apparaıˆt.
1
&
Virage a`la prochaine intersection
2
&
Distance de la prochaine intersection
3
&
Temps restant jusqu’a`destination
4
&
Nom de la prochaine voie
Lorsqu’un itine´raire jusqu’a`destination n’est pas enregistre´et que le syste`me audio est e´teint, un e´cran similaire a`celui au-dessus apparaıˆt.
Comment de´marrer 2-5
FONCTIONS DE´SACTIVE´ES LORS DE LA CONDUITE
Pour assurer une conduite se´curitaire, certaines fonctions ne peuvent eˆtre active´es lors de la conduite.
Les fonctions a`l’e´cran qui ne sont pas disponi­bles en conduisant seront affiche´es «en gris» ou seront mises en sourdine.
Dans certains cas, il se peut qu’une partie du texte ne soit pas affiche´ea`l’e´cran.
Stationnez le ve´hicule dans un endroit se´curi­taire et ensuite, faites fonctionner le syste`me de navigation.
2-6 Comment de
´
marrer
E´CRAN DE MENU ET FONCTIONNEMENT
INFORMATION :
. Certains e
contiennent des de´tails supple´mentaires qui sont affiche´sa`droite de l’e´cran lorsque l’e´le´ment de menu est surligne´. Ceci vous permet d’avoir un aperc¸ u des de´tails de l’e´le´ment. Ces de´tails appa­raissent seulement sur l’e´cran de menu affiche´en appuyant sur <DEST>.
. Selon le menu se
<MAP> ne vous renverra pas force´- ment a`l’e´cran de carte de position actuelle.
´le´
ments dans le menu
´
lectionne´, appuyer sur
E´CRANS DE MENU ET LEURS FONC­TIONS
Appuyez sur <DEST>, <ROUTE>, <PHONE>, <INFO> ou <SETTING> pour afficher l’e´cran de menu correspondant.
Comment se´lectionner un e´le´ment de menu
Exemple: E´cran <DEST>
1. Tournez le cadran central dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
inverse ou appuyez sur le bouton direction­nel principal vers le haut ou le bas. Un e´le´ment est surligne´en conse´quence.
2. Pour se´lectionner l’e´le´ment de menu pre´­fe´re´, surlignez l’e´le´ment et appuyez sur <ENTER>.L’e´cran suivant s’affiche.
3. Appuyez sur <BACK> pour revenir a`l’e´cran pre´ce´dent sans confirmer de re´glages.
Appuyez sur <MAP> pour revenir a`l’e´cran de carte de position actuelle sans confirmer de re´glages.
Comment de´marrer 2-7
INFORMATION :
Le meˆme re´glage peut eˆtre effectue´avec l’e´cran tactile.
«Re´glage du volume et autres» (page 2-10)
UTILISER LES COMMAND ES POUR AJUSTER LES VALEURS, LES NI­VEAUX, ETC.
Il y a quatre me´thodes principales que vous pouvez utiliser pour controˆler le syste`me de navigation: le cadran central, les boutons directionnels principaux et l’e´cran tactile. Utilisez ces commandes pour ajuster le volume du te´le´phone et le guidage vocal, la luminosite´de l’e´cran, etc.
2-8 Comment de
´
marrer
Comment ajuster
1. Se´lectionnez l’e´le´ment pre´fe´re´et appuyez sur <ENTER>. La couleur de l’e´le´ment d’ajustement correspondant change.
2. Utilisez une des commandes, et la valeur ou la barre indiquant les augmentations ou diminutions des niveaux correspondants.
3. Appuyez sur <ENTER> ou <BACK> pour appliquer le re´glage.
E´CRAN LISTE
Apre`s avoir trouve´un Point d’inte´reˆt, une liste s’affiche.
Selon la liste affiche´e, elle peut eˆtre classe´e.
E´le´ments affiche´s dans la liste
1
&
Se´lectionnez l’e´le´ment de´sire´de la liste et appuyez sur <ENTER>. Si un nom de position ou d’installati on n’apparaıˆt pas dans son inte´gralite´(en raison de la longueur du mot), se´lectionnez
l’e´le´ment et appuyez sur la touche droite des touches directionnelles principales pour re´ve´ler les parties cache´es du mot. Vous pouvez e´galement re´ve´ler la partie cache´e du mot en appuyant sur
2
&
Distance de la position actuelle
3
&
Direction jusqu’au Point d’inte´reˆt
4
&
Si toute la liste ne peut pas eˆtre affiche´ea l’e´cran, le syste`me affiche le nombre total d’e´le´ment dans la liste et le nume´ro de saisie de l’e´le´ment se´lectionne´. Tournez le cadran central ou appuyez vers le haut ou vers le bas sur les boutons directionnels principaux pour faire de´rouler la liste.
5
&
Se´lectionnez et appuyez sur <ENTER> pour classer la liste par ordre de distance la plus courte.
6
&
Se´lectionnez et appuyez sur <ENTER> pour classer la liste selon l’ordre initial.
7
&
Lorsque la liste est classe´e par distance la plus courte, vous pouvez confirmer la posi­tion se´lectionne´e dans l’aperc¸ u sur le coˆte droit de l’e´cran.
.
Comment de´marrer 2-9
`
´
FONCTIONNEMENT DE L’E´CRAN TACTILE
Ce syste`me permet de re´aliser les ope´rations identiques a`celles de la manette multifonction en utilisant l’e´cran tactile.
Ce manuel de´crit le fonctionnement de la manette multifonction.
Pour le fonctionnement des autres commandes que celles de la manette multifonction et pour des informations utiles sur l’emploi de l’e´cran tactile, reportez-vous a`chacune des sections.
EXEMPLE DE FONCTIONNEMENT DE L’E´CRAN TACTILE
Voici quelques exemples de fonctionnement de l’e´cran tactile.
Se´lectionner l’e´le´ment
Lorsque vous appuyez sur l’e´le´ment, l’e´cran suivant apparaıˆt.
Re´glage du volume et autres
Appuyez sur [+] ou [] qui se trouvent a`droite et a`gauche du graphique en barres pour faire le re´glage.
Faire de´filer le message ou la liste
Appuyez sur [HAUT] ou [BAS] pour faire de´filer la liste ou le message.
Saisie de lettres ou chiffres
1. Appuyez sur la lettre ou le chiffre.
2. Si vous de´sirez effacer un caracte`re, ap­puyez sur [Effacer]. Appuyez sur [Effacer] en maintenant la pression pour effacer tous les caracte`res.
2-10 Comment de
´
marrer
E´CRAN DU MENU DE LA CARTE
Appuyez sur le bouton <ENTER> lorsque l’e´cran de carte de position actuelle ou l’e´cran de carte de´roulante est affiche´, vous pouvez afficher le menu correspondant a`cet e´cran.
Ce menu vous permet d’utiliser rapidement des fonctions utiles telles qu’entrer facilement une destination et chercher les Points d’inte´reˆt environnants.
Pour se´lectionner un e´le´ment du menu, utilisez la me´thode de´crite dans «E´cran de menu et fonctionnement».
INFORMATION :
L’e´cran tactile permet d’afficher le meˆme e´cran en appuyant sur [Map Menu] qui se trouve sur la carte.
E´CRAN DE CARTE DE LA POSITION ACTUELLE
Si le bouton <ENTER> ae´te´enfonce´lorsque l’e´cran de carte de la position actuelle est affiche´, les options suivantes deviennent dis­ponibles.
. Me´mo. position:
Vous permet de me´moriser la position actuelle du ve´hicule dans le Carnet d’adres­ses. L’emplacement me´morise´peut eˆtre saisi au besoin pour eˆtre enregistre´e comme destination (e´tape).
«ME´MORISER UNE POSITION» (page 6-2)
. A`proximite´:
Vous permet de rechercher les Points d’inte´reˆt qui sont pre`s de la position actuelle du ve´hicule telles que restaurants, stations service, etc.
«RE´GLER SUR UN EMPLACEMENT A`PROXIMITE´» (page 4-15)
. Param. carte:
Effectue les changements sur la carte tels que le changement de type de carte ou la configuration de l’orientation de la carte et de son e´chelle.
«AUTRES RE´GLAGES POUR L’E´CRAN DE LA CARTE» (page 3-14)
. Icoˆnes POI:
Vous permet d’afficher certains Points d’in­te´reˆt situe´pre`s de la position actuelle sur la carte telles que restaurants, stations service, etc.
«AFFICHER DES ICOˆNES POI» (page 3-20)
. Me´mo. trace´:
Vous permet de me´moriser dans le Carnet d’adresses l’itine´raire que vous avez em­prunte´du point de de´part a`la position actuelle.
«ME´MORISER UNE TRACE D’ITINE´­RAIRE» (page 6-6)
. E´cran guidage:
Indiquez l’e´cran d’affichage pour le guidage d’itine´raire.
«Re´glages du guidage visuel» (page 5-20)
Comment de´marrer 2-11
FAIRE DE´FILER LA CARTE DES POSI­TIONS
Si le bouton <ENTER> ae´te´enfonce´lorsqu’un e´cran de carte de´roulante est affiche´,les options suivantes deviennent disponibles.
. Nouvelle dest.:
Ceci vous permet d’entrer la destination de la position ou`vous appuyez sur <ENTER>. Si la destination a de´ja`e´te´entre´e, la position sera enregistre´e comme nouvelle destina­tion.
«RE´GLER A`PARTIR DE LA CARTE» (page 4-25)
. Modif. itine´r.:
Vous permet d’entrer la position ou`vous avez appuye´sur <ENTER> comme des­tination ou e´tape.
Ceci est disponible seulement quand l’itine´­raire conseille´est de´ja`re´gle´.
«Enregistrez une destination ou une e´tape» (page 5-8)
. A`proximite´:
Vous permet de chercher les Points d’inte´reˆt pre`s de la position ou`vous appuyez sur <ENTER> et de l’enregistrer comme des­tination ou e´tape.
Utilisez la meˆme me´thode de recherche que celle utilise´e pour POI.
«RE´GLER SUR UN EMPLACEMENT A`PROXIMITE´» (page 4-15)
. Me´mo. position:
Vous permet de me´moriser la position ou vous avez appuye´sur <ENTER> dans le Carnet d’adresses. L’emplacement me´mo­rise´peut eˆtre saisi pour l’enregistrer comme destination ou e´tape.
«ME´MORISER UNE POSITION» (page 6-2)
. Effacer:
Vous permet d’effacer une position, destina­tion ou e´tape me´morise´e. Pour la supprimer, placez le pointeur en croix sur l’icoˆne correspondante.
. De´tails incident:
Se´lection possible uniquement lorsque l’icoˆne d’informations sur la circulation apparaıˆt. Affiche les informations sur l’icoˆne d’infor-
mations sur la circulation qui s’affiche. Placez le pointeur en croix sur l’icoˆne que vous de´sirez ve´rifier.
`
2-12 Comment de
´
marrer
ME´MORISER VOTRE ADRESSE/ DOMICILE
COMMENT ME´MORISER VOTRE DO­MICILE
Si votre domicile est de´ja`me´morise´dans le Carnet d’adresses, il peut eˆtre facilement saisi pour enregistrer l’itine´raire jusqu’a`votre maison.
La proce´dure pour me´moriser votre domicile est la meˆme celle pour me´moriser une position.
«4. Enregistrer une destination»
En tant qu’exemple, la me´thode pour me´moriser votre domicile en recherchant une destination est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DES T>.
2. Se´lectionnez [Domicile (ajout)] et appuyez sur <ENTER>.
3. Un message de confirmation s’affiche. Confirmez le contenu du message, se´lec­tionnez [Oui] et appuyez sur <ENTER>.
4. Se´lectionnez [Adresse] et appuyez sur <ENTER>.Une´cran de saisie de caracte`- res est affiche´.
5. Saisissez l’adresse de votre domicile, se´­lectionnez [OK] et appuyez sur <ENTER>.
L’e´cran de carte est affiche´.
«ENREGISTRER UNE ADRESSE» (page 4-4)
Comment de´marrer 2-13
ENREGISTRER UNE DESTINATION
6. En appuyant sur les boutons directionnels, ajustez l’emplacement de votre domicile si ne´cessaire.
7. Apre`s avoir ajuste´la position, appuyez sur <ENTER>.
8. Un message est affiche´et votre adresse de domicile est me´morise´e.
9. Appuyez sur <MAP> pour retourner a l’e´cran de carte de la position actuelle.
L’icoˆne maison est affiche´e sur la carte.
INFORMATION :
Vous pouvez e´galement refaire le meˆme re´glage en appuyant sur <SETTING> et en se´lection­nant [Navigation].
«ME´MORISER UNE POSITION PAR RECHERCHE» (page 6-2)
`
RECHERCHER D’UNE DESTINATION
En tant qu’exemple, la me´thode pour enregistrer un ae´roport comme destination a`l’aide des [Points d’inte´reˆt] est de´crite ici.
1. Appuyez sur <DES T>.
2. Se´lectionnez [Points d’inte´reˆt] et appuyez sur <ENTER>.
2-14 Comment de
´
marrer
INFORMATION :
Vous pouvez entrer le nom de la ville ou le nom de l’installation pour limiter votre recherche.
Les endroits trouve´s sont affiche´s dans la colonne «Corresp».
3. Se´lectionnez [Voyages] et appu yez sur <ENTER>.
4. Dans la liste de cate´gories, se´lectionnez [AE´ROPORT] et appuyez sur <ENTER>.
5. Se´lectionnez [Par nom] et appuyez sur <ENTER>.
Un e´cran de saisie de caracte`res est affiche´.
6. Se´lectionnez [Liste] et appuyez sur <ENTER>.
Un e´cran liste s’affiche.
7. Se´lectionnez l’ae´roport de´sire´de la liste et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
. En se
´
lectionnant [Par dist.], vous pouvez classer la liste selon la distance la plus courte.
. La position de l’endroit se
´
lectionne´est affiche´e dans l’aperc¸ u du coˆte´droit de l’e´cran.
Comment de´marrer 2-15
8. La destination se´lectionne´e est affiche´eau centre de la carte. Se´lectionnez [De´part] apre`s avoir confirme´la position de la destination affiche´e, et a ppuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
. Le syste
`
me enregistre la destination jusqu’a`la position se´lectionne´eet commence a`planifier un itine´raire.
ˆ
. Me
me apre`s avoir enregistre´une des­tination, vous pouvez ajuster l’emplace­ment de la destination, enregistrer l’itine´raire, etc. si ne´cessaire.
«OPE´RATIONS APRE`S AVOIR RE´GLE´UNE DESTINATION» (page 4-26)
COMMENCER LE GUIDAGE D’ITINE´­RAIRE
Apre`s avoir enregistre´la destination et fait la planification de l’itine´raire, l’itine´raire conseille est affiche´.
1. Se´lectionnez [De´part] et appuyez sur <ENTER>.
2. Une fois que le guidage d’itine´raire est lance´, le syste`me vous guide a`travers les points de guidage a`l’aide d’un guidage
vocal et visuel.
´
3. Lorsque vous approchez d’un point guide, le syste`me change automatiquement pour l’e´cran divise´et affiche une vue e´largie de l’intersection sur l’e´cran de gauche. Appuyez sur <MAP> pour passer a`l’e´cran de carte complet.
4. Lorsque vous arrivez a`destination, le guidage d’itine´raire s’arreˆte automatique­ment.
2-16 Comment de
´
marrer
EFFACER UN ITINE´RAIRE
Pour effacer un itine´raire de´ja`enregistre´, utilisez la proce´dure suivante. Si vous effacez un itine´raire, la destination sera e´galement efface´e.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Annuler itine´raire] et appuyez sur <ENTER>.
3. Un message de confirmation s’affiche. Se´lectionnez [Oui] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Si un itine´raire est efface´, [Annuler itine´raire] devient [Reprendre itine´raire].
Se´lectionnez [Reprendre itine´raire] et appuyez sur <ENTER> pour re´activer l’itine´raire efface´.
Ceci est seulement disponible jusqu’a`ce qu’un nouvel itine´raire soit entre´.
Comment de´marrer 2-17
FONCTIONNEMENT DES CARTES
COMMENT VISUALISER L’E´CRAN DE CARTE
Le syste`me de navigation affiche diverses informations a`l’e´cran de carte.
Informations sur l’e´cran
1
&
Icoˆne ve´hicule:
Indique la position actuelle du ve´hicule et la direction que vous prenez.
2
&
3
&
4
&
Point de de´part:
Affiche la position du ve´hicule pour lequel l’itine´raire est re´gle´, comme point de de´part.
Point guidage:
Indique un point guide sur l’itine´raire.
E´tape:
Affiche les positions que vous passez sur votre trajet vers la destination finale. Un maximum de 5 e´tapes peut eˆtre saisi.
5
&
&
&
&
6
7
8
Destination:
Indique le lieu de destination de l’itine´raire conseille´. Lorsque l’e´chelle de la carte est de 100 m (300 pi) maximum en Vue cartographique, ou 500 m (1/4 mi) ou moins maximum en vue Vol d’oiseau: Le nom s’affiche sur la carte.
Itine´raire conseille´: Apparaıˆt en jaune et en gras lors du guidage
d’itine´raire.
Icoˆne du menu de la carte:
Appuyez sur l’icoˆne pour afficher le menu de la carte.
«E´CRAN DU MENU DE LA CARTE» (page 2-11)
/ Indicateur d’orientation:
Indique l’orientation de la carte. Appuyez sur l’icoˆne pour changer l’orienta­tion de la carte.
«RE´GLAGES DE ORIENT. CARTE/POR­TE´E LONG» (page 3-15)
2-18 Comment de
´
marrer
CONFIGURER LE GUIDAGE VOCAL
9
&
10
&
Indicateur d’e´chelle:
Indique l’e´chelle de la carte. Appuyez sur l’icoˆne pour afficher la barre d’e´chelle. Ceci permet le re´glage de l’e´chelle de la carte.
«UTILISER L’E´CRAN TACTILE» (page 3-11)
Nom de rue: Affiche le nom de la rue sur laquelle vous
eˆtes pre´sentement.
ACTIVER OU DE´SACTIVER LE GUI­DAGE VOCAL
Vous pouvez activer ou de´sactiver le guidage vocal et ajustez le volume.
1. Appuyez sur <ROUTE>.
2. Se´lectionnez [Pre´fe´rences guidage] et ap­puyez sur <ENTER>.
3. Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur <ENTER>.Lete´moin indicateur s’allume si le guidage vocal est active´.
Autres re´glages
Vous pouvez aussi activer ou de´sactiver le guidage vocal en utilisant la proce´dure suivante.
1) Appuyez sur <SETTING>.
2) Se´lectionnez [Volume et bips] et appuyez sur <ENTER>.
3) Se´lectionnez [Guidage vocal] et appuyez sur
Comment de´marrer 2-19
<ENTER>.
AJUSTER LE VOLUME DU GUIDAGE VOCAL
Vous pouvez ajuster le volume du guidage vocal.
1. Appuyez sur <SETTING>.
2. Se´lectionnez [Volume et bips] et appuyez sur <ENTER>.
2-20 Comment de
´
marrer
3. Se´lectionnez [Vol. guidage] et appuyez sur
<ENTER>.
INFORMATION :
Vous pouvez e´galement ajuster le volume en tournant la commande du volume du syste`me audioouenappuyantsur<VOL> de la commande au volant lorsque le guidage vocal donne une annonce.
4. Ajustez le volume du guidage vocal en appuyant sur les boutons directionnels principaux ou le cadran central.
COMMENT SAISIR CHIFFRES ET LETTRES
E´CRAN DE SAISIE DE CARACTE`RES (lettre et chiffre)
Vous pourriez avoir a`saisir des caracte`res alphanume´riques lorsque vous enregistrez une destination, chercher une installation ou modifier les emplacements me´morise´s, etc.
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les boutons directionnels principaux ou supple´­mentaires pour se´lectionner un caracte`re sur le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le caracte`re sur­ligne´est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez [Effacer] et appuyez sur <ENTER> pour effacer le dernier caracte`re saisi.
Maintenez enfonce´le bouton <BAC K> pour effacer tous les caracte`res saisis. Se´lectionnez [Espace] et appuyez sur <ENTER>.
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez [Liste] et appuyez sur <ENTER>.
INFORMATION :
. Vous pouvez appuyer sur <BACK> sur
le panneau de commande pour revenir a l’e´cran pre´ce´dent, mais seulement apre`s avoir efface´tous les caracte`res saisis.
. Lorsque vous appuyez sur [BACK] sur
l’e´cran, il revient a`l’e´cran pre´ce´dent meˆme si des caracte`res ont e´te´saisis.
. Lorsque les caracte
`
res saisis ne peu­vent eˆtre suivis que par un seul autre caracte`re, ce caracte`re est saisi auto­matiquement.
. Lorsque vous avez saisi du texte et
re´duit les re´sultats de la liste a`un nombre qui peut eˆtre affiche´a`l’e´cran, un e´cran liste apparaıˆt automatiquement.
. Les symboles s’affichent en se
Comment de´marrer 2-21
´
lection-
`
nant [Symboles] et en appuyant sur <ENTER>. Les lettres de l’alphabet s’affichent en se´lectionnant [A-Z] et en appuyant sur <ENTER>.
E´cran de saisie de symboles
E´CRAN DE SAISIE DU NUME´RO DE TE´LE´PHONE
Vous pouvez entrer un nume´ro de te´le´phone comme me´thode de recherche pour trouver une entreprise ou un Point d’inte´reˆt.
INFORMATION :
Seules les positions incluses dans les donne´es de carte peuvent eˆtre recherche´es par nume´ro de te´le´phone.
2-22 Comment de
´
marrer
1. Utilisez l’e´cran tactile, le cadran central, les boutons directionnels principaux ou supple´­mentaires pour se´lectionner un nume´ro sur le clavier affiche´.
2. Appuyez sur <ENTER>. Le chiffre surligne est saisi.
3. Appuyez sur <BACK>,ouse´lectionnez [Effacer] et appuyez sur <ENTER> pour effacer le dernier chiffre saisi.
Appuyez et maintenez enfonce´le bouton <BACK> pour effacer tous les chiffres saisis.
´
4. Apre`s avoir termine´la saisie, se´lectionnez [Carte] et appuyez sur <ENTER>.
RECONNAISSANCE VOCALE NISSAN
INFORMATION :
. Vous pouvez appuyer sur <BACK> sur le
panneau de commande pour revenir a l’e´cran pre´ce´dent, mais seulement apre`s avoir efface´tous les nume´ro saisis.
. Lorsque vous appuyez sur [BACK] a`l’e´cran,
il revient a`l’e´cran pre´ce´dent meˆme si des nume´ro ont e´te´saisis.
La reconnaissance vocale NISSAN permet un fonctionnement mains libres du syste`me de navigation et des autres syste`mes du ve´hicule,
`
tels que les syste`mes d’affichage, audio, de climatisation et de te´le´phone.
INFORMATION :
Pour la liste des commandes du syste`me audio, du climatiseur et des autres syste`mes (sauf le syste`me de navigation), reportez-vous au Ma­nuel du conducteur du ve´hicule.
CONFIRMER LES COMMANDES VO­CALES
Si vous utilisez le syste`me par commandes vocales pour la premie`re fois ou si vous ne connaissez pas la commande approprie´e, confirmez les listes de commandes vocales.
La liste suivante de´crit comment afficher la liste des commandes de navigation et la liste d’aide. Pour obtenir des informations sur le fonctionne­ment des autres fonctions, reportez-vous au Manuel du conducteur du ve´hicule.
Exemple: Affichage de la liste des commandes de navigation
1. Appuyez sur <INFO> .
2. Se´lectionnez [Autres] et appuyez sur <ENTER>.
3. Se´lectionnez [Reconnaiss. vocale] et ap­puyez sur <ENTER>.
4. Se´lectionnez [Liste des commandes] et appuyez sur <ENTER>.
Comment de´marrer 2-23
5. Se´lectionnez [Navigation] et appuyez sur <ENTER>.
6. Se´lectionnez l’e´le´ment pre´fe´re´et appuyez sur <ENTER>.
E´le´ments disponibles:
. Destination:
Vous permet d’enregistrer une destina­tion.
. Rechercher:
Vous permet de rechercher une position.
. Carte:
Vous permet de changer les re´glages de la carte.
´
. Itine
raire: Vous permet d’enregistrer un itine´raire en de´tail.
. Autres:
Vous permet d’enregistrer des positions ou de fixer le guidage d’itine´raire.
7. Vous pouvez confirmer la liste en de´roulant l’e´cran a`l’aide des commutateurs haut et bas des boutons directionnels principaux ou le cadran central.
8. Appuyez sur <BACK> pour retourner a l’e´cran pre´ce´dent.
Pour de plus amples informations sur la liste des commandes affiche´es, reportez-vous a`la sec­tion 9.
«Liste des commandes» (page 9-4)
AVANT DE COMMENCER
Pour une performance optimale du syste`me de reconnaissance vocale NISSAN, il est conseille de:
. Garder l’inte´rieur du ve´hicule aussi silen-
cieux que possible. Fermer les vitres pour e´liminer les bruits environnants (bruit de circulation, de vibration, etc.) qui peuvent empeˆcher le syste`me de reconnaıˆtre effica­cement les commandes vocales.
. Attendre jusqu’a`ce qu’une tonalite´se fasse
entendre avant de dicter votre commande. Sinon, la commande ne sera pas reconnue correctement.
. Parler normalement sans faire de pause
entre les mots.
. Si le syste`me de climatisation est re´gle´sur
«Auto», la vitesse du ventilateur diminue automatiquement pour que vos commandes vocales soient reconnues plus facilement.
`
´
2-24 Comment de
´
marrer
Loading...
+ 194 hidden pages