Information sur le recyclage
du produit: visitez
recycle.nintendo.com
PRINTED IN USA
IMPRIMÉ AUX É.-U.
INSTRUCTION BOOKLET
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Page 2
PLEASE CAREFULLY READ THE NINTENDO 3DSTM OPERATIONS MANUAL BEFORE USING YOUR
SYSTEM, GAME CARD OR ACCESSORY. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT HEALTH AND SAFETY
INFORMATION.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE YOU OR YOUR
CHILD PLAY VIDEO GAMES.
WARNING - 3D FEATURE ONLY FOR CHILDREN 7 AND OVER
Viewing of 3D images by children 6 and under may cause vision damage.
Use the Parental Control feature to restrict the display of 3D images for children 6 and under. See the Parental Controls section in the
Nintendo 3DS Operations Manual for more information.
WARNING - SEIZURES
• Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light ashes or patterns, and this may occur while they
are watching TV or playing video games, even if they have never had a seizure before.
• Anyone who has had a seizure, loss of awareness, or other symptom linked to an epileptic condition should consult a doctor before
playing a video game.
• Parents should watch their children play video games. Stop playing and consult a doctor if you or your child has any of the following
symptoms:
Convulsions Eye or muscle twitching Loss of awareness
Altered vision Involuntary movements Disorientation
To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
1. Sit or stand as far from the screen as possible.
2. Play video games on the smallest available television screen.
3. Do not play if you are tired or need sleep.
4. Play in a well-lit room.
5. Take a 10 to 15 minute break every hour.
WARNING - EYESTRAIN AND MOTION SICKNESS
Playing video games can result in eyestrain after a sustained period of time, and perhaps sooner if using the 3D feature. Playing video
games can also result in motion sickness in some players. Follow these instructions to help avoid eyestrain, dizziness, or nausea:
• Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, or every half hour when using the 3D feature, even if you don’t think you need it. Each
person is dierent, so take more frequent and longer breaks if you feel discomfort.
• If your eyes become tired or sore while playing, or if you feel dizzy or nauseated, stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms, stop playing and see a doctor.
WARNING - REPETITIVE MOTION INJURIES
Playing video games can make your muscles, joints, or skin hurt. Follow these instructions to avoid problems such as tendinitis,
carpal tunnel syndrome or skin irritation:
• Avoid excessive play. Parents should monitor their children for appropriate play.
• Take a 10 to 15 minute break every hour, even if you don’t think you need it.
• When using the stylus, you do not need to grip it tightly or press it hard against the screen. Doing so may cause fatigue or
discomfort.
• If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing, or if you feel symptoms such as tingling, numbness, burning or
stiness, stop and rest for several hours before playing again.
• If you continue to have any of the above symptoms or other discomfort during or after play, stop playing and see a doctor.
WARNING - BATTERY LEAKAGE
The Nintendo 3DS contains a rechargeable lithium ion battery pack. Leakage of ingredients contained within the battery pack, or the
combustion products of the ingredients, can cause personal injury as well as damage to your Nintendo 3DS. If battery leakage occurs,
avoid contact with skin. If contact occurs, immediately wash thoroughly with soap and water. If liquid leaking from a battery pack
comes into contact with your eyes, immediately ush thoroughly with water and see a doctor.
To avoid battery leakage:
• Do not expose battery to excessive physical shock, vibration, or liquids.
• Do not disassemble, attempt to repair, or deform the battery.
• Do not dispose of battery pack in a re.
• Do not touch the terminals of the battery or cause a short between the terminals with a metal object.
• Do not peel or damage the battery label.
WARNING - RADIO FREQUENCY INTERFERENCE
The Nintendo 3DS can emit radio waves that can aect the operation of nearby electronics, including cardiac pacemakers.
• Do not operate the Nintendo 3DS within 9 inches of a pacemaker while using the wireless feature.
• If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the wireless feature of the Nintendo 3DS without rst
consulting your doctor or the manufacturer of your medical device.
• Observe and follow all regulations and rules regarding use of wireless devices in locations such as hospitals, airports, and on
board aircraft. Operation in those locations may interfere with or cause malfunctions of equipment, with resulting injuries to
persons or damage to property.
Page 3
The Official Seal is your
assurance that this product is
licensed or manufactured by
Nintendo. Always look for this
seal when buying video game
systems, accessories, games
and related products.
NEED HELP PLAYING A GAME?
For game play assistance, we recommend using your
favorite Internet search engine to find tips for the game
you are playing. Some helpful words to include in the
search, along with the game’s title, are: “walk through,”
“FAQ,” “codes,” and “tips.”
IMPORTANT LEGAL INFORMATION
This Nintendo game is not designed for use with any unauthorized device.
Use of any such device will invalidate your Nintendo product warranty. Copying of
any Nintendo game is illegal and is strictly prohibited by domestic and international
intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are not authorized and are
not necessary to protect your software. Violators will be prosecuted.
THIS GAME CARD WILL WORK ONLY WITH THE
NINTENDO 3DSTM VIDEO GAME SYSTEM.
Local Play
WARRANTY & SERVICE INFORMATION
You may need only simple instructions to correct a problem with your product. Try our website at support.nintendo.com or call
our Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700, rather than going to your retailer. Hours of operation are 6 a.m. to 7 p.m., Pacic
Time, Monday - Sunday (times subject to change). If the problem cannot be solved with the troubleshooting information available online or over the
telephone, you will be oered express factory service through Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us rst.
HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material
and workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this warranty period,
Nintendo will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge.* The original purchaser is entitled to this warranty
only if the date of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo’s satisfaction, that the product was
purchased within the last 12 months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for
a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period,
Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.*
SERVICE AFTER EXPIRATION OF WARRANTY
Please try our website at support.nintendo.com or call the Consumer Assistance Hotline at 1-800-255-3700 for troubleshooting information and
repair or replacement options and pricing.*
*In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR LOSS OR DAMAGE, to
Nintendo. Please do not send any products to Nintendo without contacting us rst.
REV–R
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS, SOFTWARE, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR
COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE
USE, OR BY OTHER CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR
REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12 MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL
NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Nintendo’s address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
This warranty is only valid in the United States and Canada.
Page 4
A Brief History of Pilotwings
Table of Contents
Each Pilotwings game has allowed you to take
control of a variety of vehicles such as airplanes
and hang gliders and enjoy sailing through the
skies like a bird. Pilotwings was released in 1991
for the Super Nintendo Entertainment System™,
and Pilotwings 64 was released in 1996 for the
Nintendo 64™ system, making Pilotwings Resort
the third title in the series. This time, the game takes
place on tropical Wuhu Island. Complete challenging
missions or simply enjoy some aerial sightseeing—
it’s up to you!
0607
Wuhu Island
Plane / Rocket Belt / Hang Glider
Getting Started
When the title screen displays, press to go to the profile-selection
screen.
Selecting a Mode
Game Screen
Controls
Page 13Page 14Page 15
When playing for the first time, or when choosing a profile marked
(Empty), press to create a new profile and join the Wuhu Sky Club.
When continuing a previously saved game, choose from the displayed
profiles. Next, proceed to the mode-selection screen .
Page 08
Page 10
Page 12
Page 08
Page 5
Selecting a Mode
Mode Selection Screen
How to Progress in Mission Flight Mode
Select a Class and a Mission, then begin flying. After completing a mission,
Mission mode
Free Flight
Complete a variety of missions, collecting as many ★s as possible.
In this mode you will collect various items, starting with i-Rings
Page 11
. Completing challenges in Mission Flight will increase
the types of collectable items available in Free Flight.
Dioramas
Options
Member Card
Becomes available after advancing to Gold class in Mission Mode.
You earn new dioramas for collecting items in Free Flight.
Here you can adjust a variety of settings such as the volume of
background music and sound effects.
Allows you to check your play time and other play statistics.
Flight Controls
You can change how you control your ascent and descent in the Plane
Page 13
and Glider .
Non-Inverted Controls
With this setting, holding
downward on the
causes you to climb. This
is the default setting.
0809
Page 15
Inverted Controls
With this setting, the
vehicle moves in the
direction you move
the .
you will be awarded a number of ★s depending on your score. After earning
enough ★ s, new classes will become available to play.
Current Class
Total ★s Earned/
Maximum ★s Possible
★s Earned in
Highlighted Mission
Mission Explanation
In missions that require landing (either on land or water), you will be scored on
both how hard you hit the landing pad/strip (impact) and your position on the
landing surface (accuracy).
Note: Once you’ve touched down on the water with the Plane, points will be
deducted for moving .
Saving Your Progress
The game saves automatically during play. You can create up to four save files.
Note: When auto-saving, a will appear on the top screen. Please do not
turn off the system while the icon is displayed.
Page 6
Game Screen
Mission Flight Mode Screen (Rocket Belt
Points
Page 14
Elapsed Time
)
Free Flight Mode Screen (Plane Controls
i-Ring
Page 13
)
Remaining Time
i-Rings that have
already been
Current Speed
Current Altitude
collected will be
marked with a .
Boost Meter
When the meter is
full, press to boost
Remaining Fuel
Map
speed for a short
time.
Colors of Map Markers
Objects on the map that are lower than your current altitude appear in green, while
higher-altitude objects appear in yellow.
Note: Some special objects (such as landing areas) appear in different colors.
Tap the bottom screen to cycle through three levels of zoom.
1011
Press to pause the game and display the pause menu during Mission Flight
mode or Free Flight mode.
Page 7
Controls
Plane Controls
Menu Screen Controls
Top Screen
Y Button
Ascend
Descend
Turn left
Turn right
X Button
L Button
Circle Pad
Select an item
+Control Pad
Select an item
Bottom Screen
(Touch Screen)
Confirm (tap a selection)
Switch map display
HOME Button
HOME Menu
Note: To put your system into Sleep Mode and conserve battery power, simply
close it during play. Open it to exit Sleep Mode.
1213
R Button
A Button
Confirm / Next
B Button
Cancel / Back
Pause menu
Boost
Roll leftRoll right
Double tapDouble tap
Look around
Note: You can change controls to Inverted or Non-Inverted in Options .
Brake
Change view
Bank leftBank right
Invert
Shoot
Only available in
certain missions.
Page 08
The plane will move forward by itself, so you only need to use the to steer.
Page 8
Rocket Belt Controls
Hang Glider Controls
Move forwardsAscendMove backwards
Jet thrust only
Strong jet
Weak jet
Look aroundLook down
Shift camera
Brake / Hover
angle up
Shift camera
angle down
Ascend
Flare (brake/land)
Look around
Strong jet
Descend
Take photoCancel photo
Note: Photos can only be taken in Free Flight Mode and in
certain missions. Photos can be saved to an SD Card. Do
not insert or remove an SD card while your Nintendo 3DS
Turn left
Turn right
system is on.
The rocket belt is propelled by thrust from its jets. The angle of the jets
determines the direction of movement. You can also rotate your pilot’s body
independently of the jet thrust by sliding the Circle Pad left and right.
Note: The jets consume fuel while in use.
1415
Page 10
Note: This manual refers to normal controls, as set by default in the options .
The Circle Pad is only used to change direction as the hang glider is propelled
forwards automatically by aerodynamics.
Page 08
Page 9
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE NINTENDO 3DSTM AVANT D’UTILISER
VOTRE CONSOLE, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU
VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À UN JEU VIDÉO.
AVERTISSEMENT - Fonction 3D destinée uniquement aux enfants de 7 ans et plus
Le visionnement d’images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision.
La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l’achage et le visionnement de telles images. Pour plus de détails, consultez
la section sur le contrôle parental dans le mode d’emploi de la console Nintendo 3DS.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une
attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la
télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin,
si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par
une pause de 10 à 15 minutes.
AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période detemps peut causer une fatigue oculaire et peut arriver plus rapidement si vous utilisez
la fonction 3D. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue
oculaire, les étourdissements ou la nausée :
• Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants.
• Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou à chaque 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas
en avoir besoin. Chaque personne est diérente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise.
• Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures
avant de recommencer à jouer.
• Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes an d’éviter des problèmes tels que
la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, ou l’irritation de la peau :
• Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant despériodes adéquates.
• Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
• Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risqué d’entraîner gêne ou fatigue.
• Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ousi vous ressentez des symptômes tels que
des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer
de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de
jouer et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie
Le Nintendo 3DS contient une batterierechargeable au lithium-ion. L’écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion
de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 3DS. Si l’écoulement du liquide de la batterie survient, évitez
tout contact avec la peau. Dans le cas d’un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau
savonneuse. Dans le cas d’un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez
un médecin.
Pour éviter l’écoulement de la batterie :
• N’exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs.
• Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer.
• Ne jetez jamais la batterie dans le feu.
• Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie.
AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio
Le Nintendo 3DS peut émettre des ondes radio pouvant aecter le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, incluant les
stimulateurs cardiaques.
• N’utilisez pas le
• Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans l du Nintendo 3DS
avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical.
• Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans l dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord
des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait
causer des blessures ou des dommages matériels.
Nintendo 3DS
à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans l est activée.
Page 10
Ce sceau officiel est votre
garantie que le présent produit
est agréé ou manufacturé par
Nintendo. Cherchez-le toujours
sur les boîtes lorsque vous
achetez des consoles de jeux
vidéo, des accessoires, des jeux
et d’autres produits apparentés.
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Si l’information que vous recherchez n’est pas offerte sur la
Power Line, vous pouvez utiliser votre moteur de recherche
préféré sur Internet pour trouver des conseils du jeu auquel
vous jouez. Quelques mots utiles à inclure dans votre
recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ », « Foire
aux questions », « codes » et « conseils ».
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un
tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement
interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies
de « secours » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger
vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
CETTE CARTE DE JEU N’EST COMPATIBLE QU’AVEC
LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DSTM.
Local Play
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre
détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures
d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu
en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous orira un service de réparation express. Veuillez nous contacter
avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre
pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période,
Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date
d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des
12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une
période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3)
mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le
dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT
DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE
NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES
BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ;
(d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU
MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES
GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
REV–R
Page 11
Une courte histoire de
la série Pilotwings
Chaque titre de la série Pilotwings vous donne
des ailes en vous permettant de piloter une variété
d’aéronefs, tels que les avions et les deltaplanes.
En 1991, Pilotwings est apparu pour la première
fois sur la console de jeux vidéo Super Nintendo
Entertainment System™, puis Pilotwings 64 a
été lancé en 1996 sur la console Nintendo 64™.
Pilotwings Resort est donc le troisième jeu de la série.
Cette fois, l’action se déroule sur l’île Wuhu. Mettez
vos talents de pilote à l’épreuve en accomplissant
diverses missions ou contentez-vous tout simplement
de faire du tourisme aérien. À vous de décider!
Île Wuhu
Table des matières
Sélectionner un mode de jeu
Écran de jeu
Commandes
Hydravion / Autopropulseur /
Deltaplane
Page 27Page 28
Page 29
Page 22
Page 24
Page 26
Commencer le jeu
Lorsque l’écran titre s’affiche, appuyez sur pour passer à l’écran
de sélection du profil.
Lorsque vous jouez pour la première fois, ou que vous choisissez de
jouer avec un profil marqué « Vide », appuyez sur pour créer un
nouveau profil. Votre Mii sera alors inscrit dans l’Aéroclub de l’île
Wuhu. Lorsque vous reprenez une partie sauvegardée, continuez en
choisissant l’un des profils affichés. Ensuite, l’écran de sélection du
mode de jeu sera affiché .
Page 22
20
21
Page 12
Sélectionner un
mode de jeu
Écran de sélection du mode de jeu
Missions
Vol libre
Galerie
Options
Carte de membre
Accomplissez une variété de missions et gagnez autant d’★ que possible.
Votre but dans ce mode est de collectionner divers objets en commençant
par les anneaux i . Accomplir des missions en mode Missions
déverrouillera encore plus d’objets de collection en mode Vol libre.
Cette option sera déverrouillée lorsque vous aurez atteint le niveau Or du
mode Missions. Vous gagnez de nouveaux dioramas au fur et à mesure
que vous trouvez des objets de collection en mode Vol libre.
Ici, vous pouvez configurer les divers paramètres du jeu tels que le volume
de la musique et des effets sonores.
Cette carte affiche votre temps de vol ainsi que d’autres statistiques.
Page 25
Commandes de vol
Cette option vous permet de changer la façon dont vous effectuez une descente et une montée
dans l’hydravion et dans le deltaplane .
Page 27
Commandes standard
Lorsque ce paramètre est activé,
maintenez vers le bas pour
faire monter l’aéronef. Ceci est
le paramètre par défaut.
2223
Page 29
Commandes inversées
Lorsque ce paramètre est
activé, l’aéronef se déplace
dans la même direction que
.
Progression en mode Missions
Sélectionnez un niveau et une mission, puis commencez à voler. Après chaque mission, vous recevrez
des ★ en fonction de votre pointage. Vous déverrouillerez de nouveaux niveaux au fur et à mesure
que vous gagnerez des ★.
Niveau actuel
★ gagnées/
★ possibles
Dans les missions où vous devez atterrir ou amerrir, vous recevrez des points en fonction de votre
précision et de l’impact de votre atterrissage/amerrisage.
Note : Une fois que vous amerrissez, des points seront déduits si vous déplacez .
★ gagnées dans la
mission sélectionnée
Explication de
la mission
Sauvegarder votre progression
Vos données sont sauvegardées automatiquement lorsque vous jouez. Vous pouvez créer un
maximum de quatre fichiers de sauvegarde.
Note : Lorsque le jeu effectue une sauvegarde automatique, l’icône s’affiche sur l’écran
supérieur. Veuillez ne pas éteindre la console lorsque cette icône est affichée.
Page 13
Écran de jeu
Écran de jeu du mode Missions (autopropulseur )
Points
Vitesse actuelle
Carburant restant
Page 28
Temps écoulé
Altitude actuelle
Carte
Écran de jeu du mode Vol libre (hydravion )
Anneau i
Les anneaux i que vous avez
déjà collectionnés sont
marqués d’un .
Page 27
Temps restant
Jauge turbo
Lorsque la jauge turbo est
pleine, appuyez sur
pour déclencher une
poussée turbo.
Couleur des points d’intérêt sur la carte
Sur la carte, les objets situés plus bas que vous apparaissent en vert tandis que ceux qui se trouvent
plus haut apparaissent en jaune.
Note : Certaines zones (telles que les pistes d’amerrissage) sont spécialement marquées d’une
couleur qui les distingue.
Touchez l’écran tactile pour changer d’échelle.
2425
Appuyez sur pour interrompre la partie et afficher le menu pause en mode Missions
ou en mode Vol libre.
Page 14
Commandes
Commandes de
l’hydravion
Commandes de l’écran de menu
Écran supérieur
Bouton Y
Monter
Descendre
Tourner à gauche
Tourner à droite
Bouton X
Bouton L
Pad circulaire
Sélectionner
Croix directionnelle
Sélectionner
Écran inférieur
(écran tactile)
Confirmer
(Touchez une sélection)
Changer d’échelle
sur la carte
Note : Pour mettre votre console en mode veille et ainsi conserver l’autonomie de la batterie, rabattez
la couvercle de la console. Pour réveiller la console, rouvrez le couvercle.
2627
Bouton HOME
Menu HOME
Bouton R
Bouton A
Confirmer/Suite
Bouton B
Annuler/Retour
Menu pause
Poussée turbo
Tonneau barriqué
à gauche
Touchez
deux fois
Regarder autour
de vous
Note : Vous avez le choix de configurer les paramètres des commandes sur « Standard » ou
« Inversées » dans le menu Options .
L’hydravion se déplace vers l’avant tout seul, vous n’avez donc qu’à le diriger avec .
Freiner
Tonneau barriqué
à droite
Touchez
deux fois
Changer l’angle
de vue
Page 22
Roulis gaucheRoulis droite
Voler à l’envers
Tirer/Larguer
Cette fonctionnalité
n’est disponible
que dans
certaines missions.
Page 15
Commandes de
l’autopropulseur
Commandes du
deltaplane
Se déplacer
vers l’avant
Maxiturbo
Déplacer la
caméra vers le bas
L’autopropulseur se déplace grâce à ses propulseurs à réaction. L’angle des propulseurs détermine
la direction des déplacements. Vous pouvez vous déplacer latéralement en poussant le pad circulaire
vers la gauche et vers la droite.
Note : Utiliser les propulseurs fait baisser le niveau de carburant .
2829
Monter
Miniturbo ou
maxiturbo
Miniturbo
Changer l’angle
de vue
Se déplacer
vers l’arrière
Freiner/Vol stationnaire
Changer l’angle de
la caméra vers le haut
Page 24
Changer l’angle de
la caméra vers le bas
Monter
Freiner
(ralentir/se poser)
Changer l’angle
de vue
Note : Les commandes de vol décrites dans ce mode d’emploi sont celles de la configuration
« Standard », paramètre par défaut dans le menu Options .
Le pad circulaire ne sert qu’à changer la trajectoire de vol, car cet aéronef est propulsé
automatiquement par des forces aérodynamiques.
Descendre
Prendre une photoAnnuler la prise d’une photo
Note : Vous ne pouvez prendre des photos que dans le mode Vol libre et
que dans certaines missions. Les photos peuvent être sauvegardées sur une
carte SD. Veuillez ne pas insérer ni retirer une carte SD lorsque votre
console Nintendo 3DS est allumée.
Tourner à gauche
Page 22
Tourner à droite
Page 16
Notes
3031
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.