Préparer la consoleUtiliser un logicielModier les paramètres de la consoleEn cas de problème
Merci d'avoir acheté cette console. Lisez ce mode d'emploi avant de l'utiliser, en prêtant une attention particulière aux informations sur la santé et la sécurité à la
L'utilisation de ce produit par de jeunes enfants doit se faire sous la supervision d'un adulte.
Notes :
la liste complète des éléments fournis avec la console se trouve p. 2.
•
Dans ce mode d'emploi, le terme « console Nintendo 3DS » fait référence à toutes les consoles de la famille
•
Nintendo 3DS™, ce qui inclut les consoles New Nintendo 3DS™, New Nintendo 3DS XL, New Nintendo 2DS™ XL,
Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL et Nintendo 2DS™.
Nintendo est susceptible de changer les spécications de ce produit et de mettre à jour son mode d'emploi à tout moment. Vous trouverez la
version la plus récente du mode d'emploi à cette adresse : http://docs.nintendo-europe.com/. (Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.)
p. 9, et suivez attentivement toutes les instructions.
Ce sceau est votre assurance que Nintendo a approuvé
ce produit et qu’il est conforme aux normes d’excellence
en matière de fabrication, de abilité et surtout, de qualité.
Recherchez ce sceau lorsque vous achetez des jeux ou des
accessoires pour assurer une totale compatibilité avec vos
produits Nintendo.
Merci d'avoir choisi la console New Nintendo 2DS XL.
Contenu :
Console New Nintendo 2DS XL (JAN-001)x 1
Bloc d’alimentation Nintendo 3DS (WAP-002(EUR))x 1
[0612/FRA/HW]
Stylet New Nintendo 2DS XL (JAN-004)
Note : le stylet est inséré dans le porte-stylet de la console ( p. 13).
Carte microSDHC
Notes :
la carte microSDHC est insérée dans le port carte microSD ( p. 13). La carte microSDHC est un
•
accessoire fourni par un tiers et n'est pas fabriquée par Nintendo ;
la capacité de la carte microSDHC est indiquée sur la boîte.
•
Cartes RA
Note : ces cartes s'utilisent avec le logiciel Jeux en RA : réalité augmentée préinstallé sur la console ( p. 21).
x 1
x 1
x 6
Pad circulaire
Permet d'eectuer des mouvements
avec précision (
p. 12)
Stick C
Un stick sensible à la pression qui
vous permet d'eectuer facilement
des mouvements précis (
p. 12)
Mode d'emploi x 1
Écran tactile
Un écran sensible au contact qui vous
permet d'interagir avec les logiciels au
moyen d'un stylet et en faisant glisser
celui-ci (
p. 12)
Bouton HOME
Ache le menu HOME ( p. 19)
23
Protez des services en ligne avec un...
Identiant Nintendo Network
Un identiant Nintendo Network™ vous permet de proter des diérents
services du Nintendo Network.
Découvrez les logiciels les plus récents !
Téléchargez des versions
démo et des logiciels gratuits
dans le Nintendo eShop.
Vous pouvez proter de tous ces services en créant un identiant Nintendo Network ( p. 31).
Communiquez avec des
utilisateurs du monde entier
sur Miiverse™.
Vous pouvez utiliser votre solde
dans le Nintendo eShop aussi
bien sur cette console que sur
une console Wii U™.
Chercher
des logiciels
Télécharger
des logiciels
Connectez-vous à Internet et accédez au Nintendo eShop pour consulter les informations les plus récentes et
les dernières vidéos concernant toutes sortes de logiciels, acheter des logiciels téléchargeables et essayer des
versions démo.
Vous pouvez acheter de nouveaux logiciels
vendus exclusivement sur le Nintendo eShop
ou les versions téléchargeables de logiciels
sortis sur carte.
Vous pouvez acheter les jeux auxquels
vous aimiez jouer sur NES™, Game Boy™ et
Game Boy™ Color.
Vous pouvez acheter des Nintendo DSiWare,
les logiciels sortis sur Nintendo DSi.
45
Recevez des mises à jour et des informations
SpotPass™
Quand elle en a l'occasion, et même en mode veille (c'est-à-dire lorsque la console est allumée mais fermée), la console cherche automatiquement
à se connecter à Internet via les points d'accès sans l qu'elle détecte an d'échanger des données.
Internet
Communiquez automatiquement avec les autres consoles Nintendo
StreetPass™
Votre console recherche et échange automatiquement des données avec d'autres consoles Nintendo 3DS au gré de vos déplacements (lorsque
vous êtes à bord d'un train ou que vous vous promenez dans la rue, par exemple).
Logiciels
gratuits
Vous devez congurer vos paramètres Internet an de vous connecter aux points d'accès sans l ( p. 33).
Notes :
SpotPass peut ne pas être disponible si un logiciel en cours d'utilisation se sert de certaines fonctions. SpotPass n'est pas disponible si la
•
communication sans l locale est utilisée (
il se peut que le témoin de notication ne s'allume pas à la réception de certains types de données ;
•
vous devez disposer d'un identiant Nintendo Network pour télécharger des logiciels gratuits ( p. 31).
•
Contenu
Notications
image
p. 19) ou si vous utilisez un logiciel Nintendo DS ou Nintendo DSi ;
Mises à
jour de la
Autres infor-
console
mations
Clignote en bleu
lorsque vous recevez
une notication
Note : les données reçues via
SpotPass sont sauvegardées sur
la carte microSD.
Le témoin clignote
en vert lors du transfert
de données.
Lorsque StreetPass est activé, il vous sut de croiser quelqu'un possédant le même logiciel inscrit dans la liste
StreetPass pour que l'échange de données se fasse automatiquement, que la console soit en mode veille (allumée,
mais fermée) ou que vous soyez en train de l'utiliser.
Vos paramètres StreetPass sont sauvegardés dans la mémoire de la console.
Notes :
un maximum de 12 logiciels à la fois peuvent être utilisés avec StreetPass ;
•
les paramètres du Contact Mode pour les titres Nintendo DS ou Nintendo DSi ne sont pas sauvegardés et doivent être congurés lorsque vous jouez à
•
des titres compatibles. En outre, aucune donnée StreetPass relative à un logiciel Nintendo 3DS ne peut être échangée lorsqu'un titre Nintendo DS ou
Nintendo DSi est en cours d'utilisation ;
les données ne peuvent pas être transmises si la console est éteinte ou si la fonction de communication sans l est désactivée ( p. 23).
•
StreetPass peut ne pas être disponible si un logiciel en cours d'utilisation se sert de certaines fonctions. StreetPass n'est pas disponible si la communi-
•
cation sans l locale est activée (
p. 19) ou si vous êtes connecté à Internet.
Note : une notication est ajoutée à votre
liste des notications (
p. 24).
67
Sommaire
Contenu 2
•
Santé et securité 9
•
Préparer la console
Nom et fonction des éléments 11
Recharger la batterie 14
Allumer et éteindre la console 15
Paramétrage initial 15
Utiliser le clavier 17
Témoin d'alimentation 18
Autonomie 18
Utiliser un logiciel
Menu HOME
Logiciels sur carte
Logiciels téléchargeables
19
Mode d'emploi électronique du menu HOME 20
Icônes des logiciels 20
Démarrer un logiciel 22
Modes d'emploi électroniques des logiciels 22
Paramètres du menu HOME 23
Icônes des applications du menu HOME 24
26
Utiliser une carte de jeu 27
29
Démarrer un logiciel 29
Modier les paramètres de la console
Paramètres de la console30
Identiant Nintendo Network 31
Créer ou associer un identiant Nintendo Network 32
Paramètres Internet 33
Équipement requis pour se connecter à Internet 33
Se connecter à Internet 34
Contrôle parental 38
Fonctionnalités concernées 38
Paramétrer le contrôle parental 39
Gestion des données 40
Autres paramètres 41
Transfert de données 42
Mise à jour de la console 47
Formater la console 48
En cas de problème
Remplacer la carte microSD 49
Si la carte microSD est pleine... 50
En cas de problème 51
Caractéristiques techniques 58
•
Nous contacter 59
•
Santé et securité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées
peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous
la supervision d'un adulte.
AVERTISSEMENT SUR L'ÉPILEPSIE
I – Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu vidéo
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
•
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
•
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d'être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin
•
que le permet le cordon de raccordement.
En cours d'utilisation, faites des pauses de 10 à 15 minutes toutes les heures.
•
II – Avertissement sur l'épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue,
notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d'images ou répétition de gures géométriques simples,
d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations,
alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent médical ou n'ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d'épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d'être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou
votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble
de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement
de jouer et consulter un médecin.
AVERTISSEMENT – Fatigue oculaire, cinétose et traumatismes dus à des
mouvements répétés
Évitez de jouer de manière excessivement prolongée.
Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, même si vous estimez que ce n'est pas nécessaire.
Cessez de jouer si vous présentez un des symptômes suivants :
• vos yeux sont fatigués ou irrités, vous vous sentez étourdi, nauséeux ou fatigué ;
• vos mains, poignets ou bras sont fatigués ou douloureux quand vous jouez, vous ressentez des fourmillements, un engourdissement,
une sensation de brûlure ou de raideur, ou toute autre gêne.
Si l'un ou plusieurs de ces symptômes persistent, consultez un médecin.
AVERTISSEMENT – Batterie
Si la batterie fuit, cessez d'utiliser la console.
Si du liquide provenant de la batterie entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l'eau et consultez
un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment avec de l'eau. Retirez le liquide en essuyant soigneusement l'extérieur
de la console avec un chion.
Ce produit contient une batterie lithium-ion. N'essayez pas de remplacer vous-même la batterie. Elle doit être retirée et remplacée par un
professionnel qualié. Pour plus d'informations, contactez le service consommateurs Nintendo.
AVERTISSEMENT – Électricité
Pour charger la console, n'utilisez que le bloc d'alimentation (WAP-002).
Assurez-vous de brancher le bloc d'alimentation dans une prise de tension appropriée (CA 220-240 V).
N'utilisez pas d'adaptateur ou de prise dont la tension est plus faible.
Le bloc d'alimentation doit être branché dans une prise murale proche et facile d'accès.
Le bloc d'alimentation est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Santé et securité
98
Si vous entendez un bruit suspect, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez une odeur étrange, débranchez le cordon du bloc
d'alimentation de la prise murale et contactez le service consommateurs Nintendo.
Ne soumettez pas les éléments de la console à une force excessive, ne les exposez pas au feu, à des micro-ondes, à des températures
élevées ou à la lumière directe du soleil. Ne tirez pas sur les câbles et ne les pliez pas fortement.
Ne laissez pas les éléments de la console entrer en contact avec des liquides et ne les manipulez pas avec des mains humides ou grasses.
Si du liquide pénètre à l'intérieur d'un élément de la console, cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs Nintendo.
Ne touchez pas les connecteurs avec vos doigts ou des objets en métal.
Ne touchez pas le bloc d'alimentation ou les appareils connectés lorsque la batterie est en charge pendant un orage.
N'utilisez que des accessoires compatibles dont l'utilisation a été approuvée dans votre pays.
N'essayez pas de démonter ou de réparer les éléments de la console.
Santé et securité
Si un élément de la console est endommagé, cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs Nintendo. Ne touchez pas les
parties endommagées. Évitez d'entrer en contact avec tout liquide s'échappant de la console.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Gardez la console, ses accessoires et son emballage hors de portée des jeunes enfants. Les petites pièces, telles que les cartes de jeu,
les cartes microSD et les éléments de l'emballage, pourraient être avalées. Les câbles pourraient s'enrouler autour de leur cou.
N'utilisez pas la console à moins de 25 centimètres d'un stimulateur cardiaque lorsque la communication sans l est activée. Si vous
avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical implanté, consultez votre médecin avant utilisation.
L'utilisation de la communication sans l peut ne pas être autorisée dans certains lieux tels que les hôpitaux ou à bord des avions.
Veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur.
Ne mettez pas le volume trop fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
Cela pourrait détériorer vos capacités auditives. Maintenez le volume à un niveau susamment bas pour pouvoir entendre les bruits
environnants. Si vous ressentez des symptômes tels qu'un siement, consultez un médecin.
VIGILANCE
Ne placez pas votre console dans des endroits humides ou sujets à de brusques variations de température.
Si de la condensation se forme, éteignez la console et attendez que les gouttelettes d'eau s'évaporent.
Si un élément de la console est sale, essuyez-le à l'aide d'un chion doux et sec.
Évitez l'utilisation de diluant, de benzène ou d'alcool.
Soyez attentif à ce qui vous entoure lorsque vous utilisez la console. Assurez-vous de recharger la batterie au moins une fois tous les six mois.
Une batterie qui n'est pas utilisée pendant une période prolongée peut devenir impossible à recharger.
Microphone
Utilisé dans les logiciels compatibles.
Appareil photo intérieur
Utilisé dans les logiciels compatibles.
Nom et fonction des éléments
La fonction des éléments indiqués ci-dessous est détaillée dans ce mode d'emploi.
Témoin d'alimentation
(
S'allume lorsque la console est
allumée.
Bouton POWER ( )
(
) ( p. 18)
p. 15)
Haut-parleur (D)
Préparer la console
Nom et fonction des éléments
10
Volume
Bouton de volume
Poussez ce bouton pour ajuster le volume sonore.
Note : le réglage du volume n'aecte pas le son émis
par la console lorsque vous prenez une photo.
Haut-parleur (G)
Couvercle du port carte de jeu
Ouvrez ce couvercle pour accéder au port carte de jeu et au port
carte microSD.
11
Témoin de notication
Clignote et change de couleur pour indiquer divers états de la console.
Notication SpotPass reçue (clignote bleu pendant cinq secondes)
•
(
p. 6)
Notication StreetPass reçue (clignote vert pendant cinq secondes)
•
(
p. 7)
Ami en ligne (clignote orange pendant cinq secondes) (p.24)
•
Batterie faible (clignote rouge) (p.18)
•
Préparer la console
Pad de commande circulaire
Utilisé dans les logiciels compatibles
avec ce type de commande.
Note : si le pad circulaire ne fonctionne
pas correctement, veuillez vous référer
à la
p. 52.
Écran à cristaux liquides
Stick C
Peut être utilisé dans les logiciels
compatibles, et à la place du pad
circulaire Pro Nintendo 3DS dans
les logiciels compatibles avec cet
accessoire.
La compatibilité d'un logiciel avec
le Pad circulaire Pro est indiquée
par l'icône suivante :
Pad circulaire Pro
Connecteur du bloc
d'alimentation (
Permet de connecter le bloc d'alimentation
Nintendo 3DS (WAP-002(EUR)) pour recharger
la batterie.
p.14)
Bouton RBouton L
Objectifs extérieurs
Utilisés par les logiciels compatibles avec cette fonction. La
présence de deux objectifs permet de prendre des photos 3D
et des vidéos 3D.
Note : la console New Nintendo 2DS XL ne permet pas de voir
les images 3D.
Port infrarouge
Utilisé par les logiciels compatibles avec
cette fonction. Il permet d'émettre et de
recevoir des signaux.
Préparer la console
Nom et fonction des éléments
Bouton ZRBouton ZL
Zone NFC (Communication en
Nom et fonction des éléments
champ proche)
Touchez cette zone avec un accessoireamiibo™ (ou autre objet compatible avec la NFC) pour lire ou enregistrer des données lors de l'utilisation d'un logiciel compatible.
Manette
Bouton HOME (
Permet d'acher le menu HOME (p.19).
)
Commandes de l'écran tactile
Toucher
Appuyer légèrement sur l'écran
tactile avec le stylet.
1213
Faire glisser
Poser le stylet sur l'écran tactile
et le déplacer sur sa surface.
Écran à cristaux liquides (écran tactile)
Réagit au contact, ce qui permet d'interagir avec la console en touchant
cet écran. Lorsque vous utilisez un logiciel qui tire parti de cette fonctionnalité, interagissez avec l'écran à l'aide du stylet fourni avec la console.
Boutons de commande
(boutons A, B, X et Y)
START SELECT
Témoin de charge (
S'allume (orange) lorsque la batterie est en cours de
charge.
) ( p. 14)
Témoin de communication sans l ( )
S'allume (jaune) lorsque la fonction de communication sans l ou la NFC sont activées, et demeure
éteint lorsque celles-ci sont désactivées. Clignote
(jaune) lors de l'envoi ou de la réception de données.
Note :
lorsque la console est en mode veille, le témoin
•
de communication sans l s'allume ou clignote
plus faiblement.
La communication sans l et la NFC peuvent être
•
activées ou désactivées dans les paramètres du
menu HOME (
p. 23).
Porte-stylet
Permet de ranger le stylet.
Note: n'essayez pas d'insérer
autre chose dans le porte-stylet
que le stylet fourni avec la
console.
Prise audio
Permet de brancher des écouteurs stéréo. Lorsqu'un accessoire est
branché dans cette prise, aucun son ne sort des haut-parleurs de la
console.
Note : veillez à utiliser des accessoires compatibles.
Port carte microSD
Note : une carte microSD est déjà
insérée.
Port carte de jeu ( p. 27)
Insérez les cartes Nintendo 3DS, les cartes Nintendo DS, les
cartes Nintendo DSi et les cartes optimisées Nintendo DSi dans
cet emplacement.
Recharger la batterie
Vous devez charger la batterie avant d'utiliser votre console pour la première fois.
Allumer et éteindre la console
Le bouton POWER sert aussi bien à allumer la console qu'à l'éteindre. Vous devez régler
les paramètres de la console la première fois que vous l'allumez.
Prise CA
Préparer la console
Témoin de charge allumé
(s'éteint lorsque la batterie est
entièrement rechargée)
Recharger la batterie
Prise CC
(logo vers le haut)
Branchez la prise CC dans la console.
1
Note : assurez-vous que le logo de la prise CC est orienté vers le haut avant d'insérer la prise dans la console.
Branchez la prise CA dans une prise murale standard 220 – 240 V.
2
Le témoin de charge s'allume au début de la recharge et s'éteint quand la batterie est entièrement rechargée. Une fois que la batterie
est rechargée, débranchez le bloc d'alimentation de la prise murale et retirez la prise CC de la console.
Notes :
si vous utilisez un logiciel pendant que la batterie se recharge, il se peut que le témoin de charge reste allumé une fois la recharge terminée.
•
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ;
pour débrancher le bloc d'alimentation de la console, ne tirez pas sur le cordon mais saisissez la prise CC et retirez-la en tenant la console.
•
Recharger la batterie
3 heures et 30 minutes environ sont nécessaires pour recharger totalement la batterie de la console quand celle-ci est éteinte. Toutefois, le temps
•
de charge peut varier en fonction du niveau de charge de la batterie et du fait que la console est utilisée ou non au cours de la recharge.
Il se peut que la batterie s'abîme ou ne puisse pas être rechargée correctement si vous essayez de la recharger alors que la température ambiante
•
est inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C. Il est possible que la batterie ne se recharge pas complètement si la température est trop basse.
Les performances de la batterie peuvent légèrement baisser au fur et à mesure des cycles de recharge et d'utilisation. Après 500 recharges, l'auto-
•
nomie de la batterie peut tomber à 70 % de sa capacité au moment de l'achat.
Assurez-vous de recharger la batterie au moins une fois tous les six mois. Les batteries lithium-ion se déchargent progressivement avec le temps
•
lorsqu'elles ne sont pas utilisées. L'absence d'utilisation de la console pendant une période prolongée peut résulter en une décharge excessive de
la batterie. Il peut alors être impossible de la recharger en la branchant au bloc d'alimentation.
Si vous avez l'impression que l'autonomie de la console a sensiblement diminué, c’est qu’il est peut-être temps de changer la batterie. Contactez le
•
service consommateurs Nintendo pour plus d’informations.
Allumez la console en appuyant sur le bouton POWER. Une fois la console sous tension,
le témoin d'alimentation s'allume.
Notes :
lorsque vous allumez la console, le menu HOME peut mettre quelques secondes à s'acher ;
•
pour plus d'informations sur le témoin d'alimentation et l'autonomie de la batterie, veuillez
•
vous référer à la
p. 18.
Allumer la
console
Témoin
allumé
Activer le mode veille et éteindre la console
Activer le mode veille
Fermez votre console au cours d'une partie pour mettre le logiciel en pause et activer le mode veille.
SpotPass (
p. 6) et StreetPass ( p. 7) restent alors actifs, mais la consommation de la batterie est consi-
dérablement réduite.
Note : le mode veille ne peut pas être activé lorsque vous utilisez certains logiciels ou lorsque ceux-ci exécutent
des tâches spéciques. Par exemple, le studio son Nintendo 3DS ne peut pas entrer en mode veille lorsqu'un chier
est en cours de lecture.
Fermer la console
Éteindre la console
Appuyez sur le bouton POWER pour acher le menu POWER. Sélectionnez alors ÉTEINDRE. Vous
pouvez également mettre la console hors tension en maintenant le bouton POWER enfoncé.
Paramétrage initial
Vous devez paramétrer la console quand vous l'allumez pour la première fois. Si la console est destinée à être utilisée par des enfants, il est préfé-
rable qu'un adulte prenne cette phase en charge. Les étapes suivantes doivent être exécutées sur l'écran tactile à l'aide du stylet (
Sélection de la langue
1
Touchez la langue de votre choix, puis touchez OK.
Note : lors de la première utilisation de la console, des messages concernant la console et ses fonctionnalités s’achent à l’écran.
Lisez chacun de ces messages, puis touchez OK pour continuer.
Régler la date et l'heure
2
Touchez et pour régler la date et l'heure, puis
touchez OK.
p. 12).
Préparer la console
Allumer et éteindre la console
1415
Saisir votre pseudonyme
3
Notes :
pour plus d'informations sur l'utilisation du clavier, veuillez vous référer à la p. 17.
•
les pseudonymes ne peuvent pas comporter plus de 10 caractères ;
•
le pseudonyme que vous choisissez sera visible sur d'autres consoles Nintendo 3DS et Nintendo DS
•
via la communication sans l, veillez donc à ne pas inclure de mots ou d'expressions pouvant être
jugés oensants. Votre pseudonyme peut être bloqué sur la console Nintendo 3DS d'autres utilisa-
teurs si vous employez un langage grossier ou oensant.
Indiquer la date de votre anniversaire
4
Préparer la console
Indiquer votre pays de résidence, puis votre région
5
Accepter le contrat d'utilisation des services Nintendo 3DS
6
et la politique de condentialité
Après avoir pris connaissance du texte, touchez J'ACCEPTE. Si vous préférez accepter ces
termes ultérieurement, touchez PLUS TARD.
Congurer les paramètres Internet ( p. 33)
7
Allumer et éteindre la console
Se connecter à Internet permet d'échanger divers types de données grâce à SpotPass et
d'utiliser la communication sans l locale avec les logiciels compatibles. Pour régler ces
paramètres ultérieurement, touchez PLUS TARD.
Utiliser le clavier
Un clavier s'ache sur l'écran tactile lorsque vous devez entrer des caractères. Touchez un caractère pour le saisir.
Clavier standard
Saisie semi-automatique
activée / désactivée
Basculer vers les majuscules ou
les minuscules pour le caractère
suivant
Basculer entre les diérents claviers
Caractères spéciaux
Clavier alphanumérique
Symboles
Saisie semi-automatique
Choisissez un mot dans la liste qui s'ache.
Eacer le caractère à gauche
du curseur
Aller à la ligne
Clavier de type
téléphone portable
Préparer la console
Allumer et éteindre la console
Acher des caractères supplémentairesFaites déler les caractères correspon-
dant à chaque bouton en appuyant
dessus de façon répétée.
Caractère suivant
Saisir le caractère aché et passer
à l'emplacement suivant.
Régler les paramètres du contrôle parental ( p. 38)
8
Paramétrez la fonction de contrôle parental pour limiter l'accès à certains contenus et restreindre
l'utilisation de certaines fonctions qui pourraient ne pas convenir aux enfants, comme la navigation
sur Internet ou les interactions avec d'autres utilisateurs.
Si cette console est destinée à être utilisée par un enfant, un parent ou tuteur doit paramétrer le
contrôle parental.
Basculer vers les majuscules ou
les minuscules
Clavier numérique
Eectuer un transfert de données ( p. 42)
9
Si vous possédez une autre console de la famille Nintendo 3DS et souhaitez eectuer un transfert
de données, veuillez suivre les instructions suivantes :
eectuez le paramétrage initial de la nouvelle console, tel qu'indiqué plus haut, avant de procéder
•
au transfert ;
n'utilisez pas la nouvelle console avant d'avoir procédé au transfert car toutes les données de
•
sauvegarde de logiciels téléchargeables créées sur la console avant le transfert seront inutilisables
après le transfert ;
ne créez pas d'identiant Nintendo Network sur la nouvelle console et ne lui associez pas un identiant existant avant le transfert,
•
sans quoi il ne vous sera plus possible d'eectuer le transfert.
La console est maintenant prête à être utilisée. Appuyez sur le bouton HOME pour accéder au menu HOME (
1617
console.
p. 19) et commencer à utiliser votre
Eacer le dernier chire saisi
Témoin d'alimentation
Ce témoin s'allume (bleu) quand la console est sous tension. Il devient rouge si la batterie est faible et clignote (rouge) quand elle est presque vide.
Menu HOME
Le menu HOME s'ache lorsque vous allumez la console. Il vous permet d'accéder à toutes les
fonctions et applications de la console.
Pleine
Faible
Charge de la batterie restante
Préparer la console
Note : lorsque le témoin d'alimentation devient rouge, sauvegardez votre partie sans attendre et rechargez la batterie. Si la batterie se vide complètement
avant que vous ne sauvegardiez, vous risquez de perdre des données. Si le témoin d'alimentation est bleu et oscille lentement, cela indique que la console
est en mode veille (
p. 15) et que la consommation d'énergie est réduite.
Bleu (xe)Rouge (xe)
Presque vide
Rouge
(clignotant)
Le témoin de notication
clignote également.
Autonomie
Divers facteurs inuent sur l'autonomie de la batterie, comme les logiciels que vous utilisez, le degré de sollicitation de la communication sans
l et la température ambiante. Les valeurs indiquées ne sont que des estimations.
Allumer et éteindre la console
Utilisation de logiciels Nintendo 3DS3,5 à 6,5 heures environ
Utilisation de logiciels Nintendo DS5 à 9 heures environ
LongueCour teAutonomie
L'autonomie de la batterie dépend de la luminosité des écrans LCD.
FaibleForte
Laisser la console en mode veille ( p. 15) réduit considérablement la consommation d'énergie tout en permettant à une fonctionnalité de
communication sans l telle que SpotPass ou StreetPass de rester activée. Une console dont la batterie a été entièrement rechargée a une autonomie de trois jours en mode veille.
Note : le témoin d'alimentation oscille lentement si la console est en mode veille. Certains logiciels ne permettent pas l'activation de ce mode. Le témoin
d'alimentation ne clignotera alors pas si vous fermez la console. Par exemple, le studio son Nintendo 3DS ne peut pas entrer en mode veille lorsqu'un chier
est en cours de lecture.
Luminosité
des écrans
Pour démarrer le logiciel de votre choix, touchez l'icône correspondante dans le menu HOME. Le menu HOME ache également l'heure et la
date, le mode de communication sans l en cours ainsi que le nombre de pas que vous avez faits ce jour-là.
Vous pouvez aussi savoir d'un coup d'œil si de nouvelles informations ou mises à jour SpotPass sont disponibles pour un logiciel particulier en
cherchant
sur l'icône du logiciel ( p. 6).
StreetPass
Qualité de réception du signal (Internet)
Qualité de réception du signal
(communication sans l locale)
Mode de communication
sans l
Paramètres du menu
p.23)
HOME (
Date et heure
État de la batterie
Ajuster l'achage des
icônes de logiciels
Touchez /
la taille d'achage de l'icône.
Pièces de jeu /
Nombre de pas du jour
Pleine
Faible
Presque vide
(clignote)
Recharge en cours
(clignote)
Recharge terminée
pour ajuster
Icônes des logiciels ( p. 20)
Les nouvelles notications relatives aux
Icônes des applications du menu HOME (
Notes de jeu
Liste d'amis
Navigateur Internet
Miiverse
p. 24)
applications sont indiquées par
(bleu) sur l'icône du logiciel concerné.
(vert) /
Notications
Notes :
appuyez simultanément sur et pour activer l'appareil photo, prendre des photos, ou lire un QR Code ;
•
appuyez simultanément sur et sur haut, bas ou droite sur la manette pour prendre une capture d'écran du menu HOME. Appuyez sur haut pour
•
prendre une capture de l'écran supérieur, sur bas pour prendre une capture de l'écran tactile, et sur droite pour prendre une capture des deux écrans. Vous
pouvez voir vos captures d'écran dans l'appareil photo Nintendo 3DS (
ment des captures de l'écran tactile.) ;
le contenu aché sur l'écran supérieur dépend du logiciel en cours d'utilisation et s'anime en fonction des bruits perçus par le microphone.
•
p. 21). (Lorsqu'un logiciel est en suspens ( p. 22), vous pouvez prendre unique-
Utiliser un logiciel
Menu HOME
18
19
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.