za zakup produktu Ninja® Double Stack XL 2-Drawer Air Fryer
REJESTRACJA PRODUKTU
Odwiedź stronę zarejestrujsharkninja.pl,
aby zarejestrować swój nowy produkt Ninja®
wciągu dwudziestu ośmiu (28) dni od zakupu.
Poprosimy Cię o podanie nazwy sklepu, daty
zakupu i numeru seryjnego urządzenia.
Rejestracja umożliwi nam skontaktowanie się
z Tobą w mało prawdopodobnym przypadku
powiadomienia o bezpieczeństwie produktu.
Poprzez rejestrację potwierdzasz, że
przeczytałeś izrozumiałeś instrukcje
użytkowania i ostrzeżenia zawarte
wdołączonych instrukcjach.
Dodatkowo jeśli wyrazisz zgodę, będziemy
na bieżąco informować Cię o naszych
nowościach produktowych, promocjach,
konkursach oraz przepisach.
POZNAJ PRZEPISY NINJA
Gotowanie ulubionych potraw w domu nigdy nie było łatwiejsze.
Z niewielką pomocą Ninja wyczarujesz pełnowartościowe, zdrowe i smaczne potrawy w
krótkim czasie.
Wejdź na stronię www.przepisyninjakitchen.pl lub zeskanuj poniższy QR kod i poznaj
nasze przepisy na przepyszne pieczenie z dodatkami, chrupiącego kurczaka, burgery,
drożdżowe bułeczki, wyśmienite ciasta i wiele więcej.
Zeskanuj kod QR:
ZAPISZ TE INFORMACJE
Numer modelu: �����������������
Numer seryjny: ������������������
Data zakupu: �������������������
(zachowaj paragon)
Miejsce zakupu: �����������������
DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220–240V~, 50–60Hz
Moc: 2470W
2
ninjakitchen.eu
pl
WSKAZÓWKA: Numer modelu i numer
seryjny znajdziesz na etykiecie z kodem
QR z tyłu urządzenia przy przewodzie
zasilającym.
Page 3
SPIS TREŚCI
Rejestracja produktu ..................................3
Ważne środki bezpieczeństwa ..........................4
Części ................................................6
Poznaj swoją frytkownicę beztłuszczową .................7
Przyciski funkcji ..........................................7
Rozwiązywanie problemów ........................... 19
Karta Gwarancyjna ...................................20
POLSKI
To oznaczenie wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać
wraz z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec możliwym
szkodom dla środowiska lub ludzkiego zdrowia wynikającym
z niekontrolowanej utylizacji odpadów, poddaj go recyklingowi
w sposób odpowiedzialny, wspierając zrównoważone ponowne
wykorzystanie źródeł surowców. Aby zwrócić zużyte urządzenie,
skorzystaj zsystemów zwrotu iodbioru lub skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
Sprzedawca może przekazać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
3ninjakitchen.pl
Page 4
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem produktu Ninja
Double Stack
XL 2-Drawer Air Fryer.
Korzystając zurządzenia elektrycznego, należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, wtym:
OSTRZEŻENIA
1 Tego urządzenia mogą używać osoby
oograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych oraz
osoby bez odpowiedniego doświadczenia
iwiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały
poinstruowane wzakresie bezpiecznego
korzystania zurządzenia irozumieją
związane ztym zagrożenia.
2 Urządzenie ijego przewód należ y
przechowywać wmiejscu niedostępnym
dla dzieci. NIE WOLNO pozwalać na
używanie urządzenia przez dzieci.
Wprzypadku używania wobecności
dzieci konieczny jest ścisł y nadzór.
3 Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
4 NIE WOLNO niczego umieszczać ani
przechowywać na produkcie podczas
jego używania.
5 Aby zapobiec pożarowi, NIE WOLNO
umieszczać urządzenia na płycie gazowej
lub elektrycznej ani wich pobliżu,
ani wrozgrzanym piekarniku.
6 NIGDY nie należy używać gniazdka
elektrycznego poniżej blatu.
7 NIGDY nie należy podłączać urządzenia do
zewnętrznego wyłącznika czasowego lub
oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
8 NIE WOLNO używać przedłużacza.
Zastosowanie krótkiego przewodu
zasilającego zmniejsza ryzyko chwycenia
przewodu lub zaplątania się wniego przez
dzieci poniżej 8.roku życia oraz ryzyko
potknięcia się odłuższy przewód.
9 Wcelu ochrony przed porażeniem prądem
NIE WOLNO zanurzać przewodu, wtyczek
ani obudowy jednostki głównej wwodzie
lub innej cieczy. Gotować należy w yłącznie
wprzeznaczonej do tego szufladzie.
10 Należy regularnie sprawdzać urządzenie
iprzewód zasilający. NIE WOLNO używać
urządzenia, jeśli przewód zasilający lub
wtyczka są uszkodzone. Je śli urządzenie
działa nieprawidłowo lub zostało
wjakikolwiek sposób uszkodzone, należy
natychmiast zaprzestać jego użytkowania
iskontak tować się zObsługą klienta.
11 ZAWSZE przed użyciem należy upewnić się,
że urządzenie jest prawidłowo zmontowane.
12 Podczas korzystania z tego urządzenia,
należy zapewnić co najmniej 15 cm wolnej
przestrzeni nad i ze wszystkich stron
w celu zapewnienia odpowiedniej
cyrkulacji powietrza
13 NIE WOLNO zakrywać otworu wlotowego
lub wylotowego powietrza podczas pracy
urządzenia. Uniemożliwi to równomierne
gotowanie imoże spowodować uszkodzenie
urządzenia lub jej przegrzanie.
14 Przed włożeniem szuflady do jednostki
głównej należy upewnić się, że szuflada
ijednostka są cz yste isuche, przecierając
je miękką szmatką.
15 Urządzenie to służy wyłącznie do uży tku
domowego. NIE WOLNO używać tego
urządzenia do celów innych niż jego
przeznaczenie . NIE WOLNO używać
wporuszających się pojazdach lub
łodziach. NIE WOLNO używać na
zewnątrz. Niewłaściwe użycie może
spowodować obrażenia.
16 Przeznaczone wyłącznie do użytku na blatach
kuchennych. Upewnić się, że powierzchnia
jest równa , czysta isucha. NIE WOLNO
przenosić urządzenia podczas użytkowania.
17 NIE WOLNO stawiać urządzenia blisko
krawędzi blatu kuchennego podczas pracy.
18 NIE WOLNO używać akcesoriów, które
nie są zalecane lub sprzedawane przez
SharkNinja. Akcesoriów nie wolno
umieszczać wkuchence mikrofalowej,
tosterze, piekarniku konwekcyjnym
ani konwencjonalnym, na kuchence
ceramicznej, elektrycznej, gazowej ani
na grillu zewnętrznym. Korzystanie z
akcesoriów niezalecanych przez SharkNinja
może spowodować pożar, porażenie
prądem lub obrażenia ciała.
19 ZAWSZE upewnij się że szuflady są
właściwie zamknięte przed użyciem.
20 NIE używaj urządzenia bez zainstalowanej
wyjmowanej szuflady.
21 NIE WOLNO używać urządzenia do
smażenia wgłębokim tłuszczu.
4
ninjakitchen.eu
pl
Page 5
POLSKI
22 Należy unikać kontaktu żywności
zelementami grzewczymi. NIE WOLNO
przepełniać urządzenia podczas gotowania.
Przepełnienie może spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenie mienia, atakże wpłynąć
na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
23 Napięcie wgniazdach może się różnić,
wpływając na wydajność produktu. Aby
zapobiec ewentualnym chorobom, należy
używać termometru do sprawdzania, czy
żywność jest gotowana wzalecanych
temperaturach.
24 Jeśli zurządzenia wydobywa się czarny dym,
należy natychmiast odłączyć ją od zasilania.
Przed wyjęciem jakichkolwiek akcesoriów
należy odczekać, aż dym ustanie.
25 NIE WOLNO dotykać gorących powierzchni.
Powierzchnie urządzenia są gorące podczas
pracy ipo jej zakończeniu. Aby zapobiec
poparzeniom lub obrażeniom ciała, należy
ZAWSZE używać podkładek ochronnych lub
izolowanych rękawic kuchennych ikorzystać
zdostępnych uchwytów.
26 Należy zachować szczególną ostrożność,
gdy wurządzeniu znajduje się gorąca
żywność. Niewłaściwe użytkowanie może
spowodować obrażenia ciała.
27 Rozlana żywność może spowodować
poważne oparzenia. Urządzenie iprzewód
należy trzymać zdala od dzieci. NIE WOLNO
dopuścić, aby przewód zwisał zkrawędzi
stołów lub blatów ani dotykał gorących
powierzchni.
28 Szuflady, półki oraz płyty grillowe stają się
bardzo gorące podczas procesu gotowania.
Unikaj kontaktu fizycznego podczas
wyjmowania szuflad, półek oraz płyty
z urządzenia. ZAWSZE umieszczaj szuflady,
półki oraz płyty na powierzchni odpornej
na ciepło po ich w yjęciu. NIE WOLNO
dotykać akcesoriów w trakcie gotowania lub
bezpośrednio po jego zakończeniu.
29 NIE WKŁADAJ żadnych z następujących
materiałów do urządzenia: papier, tektura,
plastik, torebki do pieczenia i podobne.
Mogą spowodować pożar.
30 Należ y zachować szczególną ostrożność
przy używaniu pojemników wykonanych
z innych materiałów niż metal lub szkło.
31 Czyszczenia ikonserwacji nie mogą
przeprowadzać dzieci.
32 Aby odłączyć urządzenie, ustaw wszystko
na WYŁĄCZONY, nastę pnie odłącz z
gniazdka po zakończeniu uż ywania i
przed czyszczeniem. Przed czyszczeniem,
demontażem, wkładaniem lub wyjmowaniem
części oraz przechowywaniem należy
pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
33 NIE WOLNO czyścić metalowymi
zmywakami do szorowania. Kawałki
zmywaka mogą oderwać się idotknąć
części elektrycznych, stwarzając ryzyko
porażenia prądem.
34 Informacje na temat regularnej konserwacji
urządzenia znajdują się w rozdziale
„Czyszczenie ikonserwacja”.
Wskazuje na konieczność zapoznania się zinstrukcjami wcelu zrozumienia działania
iużytkowania produktu.
Wskazuje na ryzyko obrażeń ciała , śmierci lub znacznych szkód materialnych wprzypadku
zignorowania ostrzeżenia opatrzonego tym symbolem.
Należ y unikać kontak tu zgorącą powierzchnią. Aby uniknąć poparzeń , należy zawsze
stosować ochronę dłoni.
Wyłącznie do użytku domowego iwewnątrz pomieszczeń.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
5ninjakitchen.pl
Page 6
CZĘŚCI
Jednostka
główna
Wylot powietrza
Panel sterowania
Uchwyt termometru
Nieprzywierające szuflady
(po jednej dla każdej strefy)
6
ninjakitchen.pl
Nieprzywierające płyty
grillowe (po jednej do
każdej szuflady)
Stojaki piętrowe(po jednym
na każdą szufladę)
Page 7
POZNAJ SWOJĄ FRYTKOWNICĘ BEZTŁUSZCZOWĄ
PRZYCISKI FUNKCJI
AIR FRY (SMAŻENIE
BEZTŁUSZCZOWE): Użyj tej
funkcji, aby nadać potrawom
kruchość ichrupkość zniewielką
ilością lub bez oleju.
MAX CRISP (MAKSYMALNA
CHRUPKOŚĆ): Najlepsze do
gotowania mniejszych ilości
mrożonej żywności, takiej jak frytki
i nuggetsy z kurczaka, które mogą
wymagać wysokiej temperatury.
BAKE (WYPIEKI): Twórz smaczne
wypieki i desery.
ROAST (PIECZENIE): Używaj
urządzenia jako piekarnika do
delikatnych mięs inie tylko.
REHEAT (ODGRZEWANIE):
Odświeżaj resztki, delikatnie
je podgrzewając, aby uzyskać
chrupiące rezultaty.
DEHYDRATE (SUSZENIE): Możesz
osuszać kawałki mięsa, owoce
i warzywa, aby uzyskać zdrowe
przekąski.
Przycisk zasilania: Przycisk
włącza urządzenie, atakże wyłącza
ją izatrzymuje wszystkie funkcje
gotowania.
PRZYCISKI STEROWANIA
1
Steruje wyjściem dla lewej
szuflady (Strefa 1).
2
Kontroluj moc wyjściową dla
szuflady po prawej stronie
(Strefa 2).
Podczas ustawiania
czasu na wyświetlaczu
cyfrowym pojawi się
HH:MM.
Przycisk TEMP (TEMPERATURA):
Naciśnij przycisk TEMP
(TEMPERATURA) , a następnie użyj
strzałek, aby dostosować temperaturę
gotowania przed lub w trakcie
gotowania.
Przycisk TIME (CZAS): Naciśnij
przycisk TIME (CZAS), a następnie
użyj strzałek, aby dostosować czas
gotowania dla dowolnej funkcji przed
lub w trakcie cyklu gotowania.
DOUBLE STACK PRO: Dwie
niezależne szuflady do smażenia
beztłuszczowego to możliwość
przygotowania 4 potraw – równo
wypieczonych i chrupkich.
Przycisk SYNC (SYNCHRONIZACJA):
Automatycznie synchronizuje czasy
gotowania, aby obie strefy zakończyły
pracę równocześnie, nawet jeśli mają
różne czasy gotowania.
Przycisk MATCH (DOPASOWANIE):
Automatycznie dopasowuje
ustawienia strefy 2 do ustawień
strefy 1, aby gotować większą ilość tej
samej żywności lub gotować różne
potrawy przy użyciu tej samej funkcji,
temperatury i czasu.
Wtrybie SYNC (SYNCHRONIZACJA)
na wyświetlaczu urządzenia pojawi
się słowo „Hold” (wstrzymanie).
Jedna strefa będzie gotować,
podczas gdy druga będzie
wstrzymana do momentu
zsynchronizowania czasów.
TRYB STANDBY (CZUWANIA):
Po 10minutach nieużywania panelu
sterowania urządzenie przejdzie
wtryb standby (czuwania).
POLSKI
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1 Usuń iwyrzuć wszelkie materiały opakowaniowe, etykiety promocyjne itaśmę zurządzenia.
2 Wyjmij wszystkie akcesoria zopakowania iprzeczytaj uważnie niniejszą instrukcję. Szczególną uwagę
zwróć na instrukcje obsługi, ostrzeżenia iważne środki bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała
lub uszkodzenia mienia.
dokładnie opłucz iwysusz. Szuflady, stojak piętrowy ipłyty grillowe to JEDYNE części, które można
myć wzmywarce. Aby jednak przedłużyć żywotność akcesoriów, zalecamy mycie ręczne. NIGDY nie
myj jednostki głównej wzmywarce.
4 Podczas korzystania z tego urządzenia zapewnij co najmniej 15 cm przestrzeni ze wszystkich stron
dla odpowiedniej cyrkulacji powietrza.
7ninjakitchen.eu
pl
Page 8
UŻYWANIE SONDY/TERMOMETRU NINJA
Przed podłączeniem sondy do urządzenia
należy upewnić się, że w gnieździe nie ma
żadnych pozostałości, a przewód nie jest
splątany..
UWAGA Sonda dostępna jest tylko w Strefie 2 (Zone 2).
1 Wyjmij sondę ze schowka znajdującego się za panelem
sterowania. Następnie odwiń przewód ze schowka,
aby wyjąć sondę. Wyjmij szufladę strefy 2 (przed
podłączeniem sondy).
2 I Umieść sondę w potrawie, korzystając z przewodnika
na stronie 50, aby upewnić się, że sonda została
umieszczona prawidłowo.
3 Podłącz sondę do gniazda, znajdującego się nad
strefą 2. Mocno dociśnij wtyczkę, aż nie będzie mogła
dalej wejść do gniazda, a następnie włóż szufladę. Po
całkowitym wsunięciu sondy powinno być słyszalne
i wyczuwalne kliknięcie. Umieść schowek na sondę z
powrotem z tyłu panelu sterowania.
UWAGA: Nadmiar przewodu sondy można pozostawić
w szufladzie.
4 Gdy sonda jest już podłączona, wybierz Strefę 2 (Zone
2) oraz pożądaną funcję.
NOTE: Temperatura gotowania zostanie
automatycznie ustawiona zgodnie z wybraną funkcją.
Temperaturę można jednak samodzielnie dostosować
do własnych preferencji lub ustawieniami podanymi w
przepisie.
Regulacja temperatury nie jest dostępna w funkcji
Max Crisp.
5a Użyj przycisku PROBE, aby wybrać opcje “Small/mała”
lub “Large/duża”, w zależności od wielkości potrawy
białkowej. Wskazówki można znaleźć na stronie 12
Skróconej instrukcji obsługi. Użyj przycisku TEMP/PROTEIN, aby przełączać się między tymi dwoma
ustawieniami, a następnie użyj strzałek, aby wybrać
żądany rodzaj żywności. Naciśnij przycisk TIME/DONENESS i użyj strzałek, aby ustawić wewnętrzny
stopień gotowości potrawy.
5b Jeśli używasz przycisku Manual/Ręczny, użyj zalecanych
poniżej temperatur wewnętrznych:
8
ninjakitchen.eu
Page 9
Naciśnij przycisk TIME/DONENESS i użyj strzałek, aby ustawić wewnętrzny stopień i ugotowania potrawy..
3 Wciśnij Zone 1 i wybierz żądaną funkcję
gotowania w tej strefie. Ustaw czas i temperaturę oraz wyboerz SYNC. Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć gotowanie.
4 W czasie gdy potrawa w Strefie 2
będzie się gotowała i stopniowo osiągałażądaną temperaturę i stopień gotowości,gotowanie w strefie 1 zostanie uruchomione.Na wyświetlaczu będą widoczne paskipostępu. Wybierz Zone 1, aby zobaczyćpozostały czas gotowania.
5 Po zakończeniu gotowania w obu
strefach na wyświetlaczu Strefy 2 pojawisię komunikat „rest”. Następnie nawyświetlaczu 3 razy mignie „COOL”, anastępnie „End”.
Używanie funkcji MATCH z Sondą:
1 Wciśnij przycisk Zone 2 i wybierz
żądaną funkcję gotowania za pomocą strzałek. Użyj przycisku PROBE, aby wybrać ustawienia Small lub Large, w zależności od wielkości potrawy białkowej (wskazówki znajdują się w Skróconej Instrukcji Obsługi). Gdyużywasz przycisku Manual, użyj zalecanychtemperatur wewnętrz potrawy na stronie
10.
Use the TEMP/PROTEIN button to
cycle
Użyj przycisku TEMP/PROTEIN,
aby przełączać się między tymi dwomaustawieniami, a następnie użyj strzałek,aby wybrać żądany rodzaj żywności.Naciśnij przycisk TIME/DONENESS i użyjstrzałek, aby ustawić wewnętrzny stopieńgotowości potrawy.
2 Wybierz opcję MATCH, a następnie naciśnij
przycisk START/STOP, aby rozpocząćgotowanie.
UWAGA: Na początku gotowania strefaz krótszym czasem gotowania wyświetliHOLD. Następnie na wyświetlaczu pojawisię bieżąca i docelowa temperaturasondy w strefie 2 oraz paski postępu wStrefie 1.
UWAGA: Ustawione wyniki dla
WOŁOWIN są niższe od normalnych
zaleceń.
6 Nie ma potrzeby wstępnego
rozgrzewania urządzenia. Po dokonaniu
wyboru naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć gotowanie. Na
ekranie zostanie wyświetlona bieżąca
temperatura sondy oraz temperatura
docelowa.
7 Po zakończeniu gotowania urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy. Przenieś
potrawę białkową na talerz i odczekaj 5
minut przed podaniem. Jest to ważny
krok, ponieważ potrawa białkowa nadal
się gotuje po usunięciu jej ze źródla ciepła,
jednoczesnie zachowując soczystość.
Używanie funkcji SYNC z Sondą:
1. Sprawdź i wykonaj kroki 1-3 na stronie
8, aby rozpocząć gotowanie z sondą.
2 Wciśnij przycisk Zone 2 i wybierz żądaną
funkcję gotowania za pomocą strzałek.
Użyj przycisku PROBE, aby wybrać
ustawienia Small lub Large, w zależności
od wielkości potrawy białkowej
(wskazówki znajdują się w Skróconej
Instrukcji Obsługi). Użyj przycisku TEMP/PROTEIN, aby przełączać się między
tymi ustawieniami, a nastęnie strzałkami
wybierz żądany rodzaj żywności.
• Upewnij się, że końcówka
sondy jest włożona prosto
w środek mięsa, a nie pod
kątem w stronę jego dolnej
lub górnej części.
• Upewnij się, że sonda
znajduje się blisko kości (ale
nie dotyka jej) i z dala od
tłuszczu lub chrząstek.
UWAGA: Najgrubsza część
filetu może nie znajdować
się na środku. Ważne jest,
aby koniec sondy trafił
w najgrubszą część, aby
osiągnąć pożądane rezultaty.
10
ninjakitchen.eu
Cały kurczak• Włóż sondę poziomo w
najgrubszą część piersi,
równolegle do kości, ale nie
dotykając jej.
• Upewnij się, że górna
część sondy sięga środka
najgrubszej części piersi i nie
przechodzi przez całą pierś
do jamy.
Page 11
UWAGA: NIE używaj sondy do mronych mrożonych potraw białkowych lub kawałkami
mięsa cieńszymi niż 1,5 cm.
WAŻNE: NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE SKRÓCONĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI ORAZ
TABELĄ REKOMENDOWANYCH USTAWIEŃ GOTOWANIA Z FUNKCJAMI SYNC I
MATCH Z SONDĄ.
11ninjakitchen.eu
Page 12
GOTOWANIE WE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ
UWAGA: Jeśli podczas gotowania w trybie SYNC(SYNCHRONIZACJA) szuflada zostanie wyjęta na dłużej niż 2
minuty, program zostanie anulowany. Aby wznowić gotowanie,trzeba będzie ponownie zaprogramować każdą strefę.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWIERA PRZEPISY I TABELE GOTOWANIA
GOTOWANIE Z DOUBLE STACK XL
Double Stack Pro umożliwia gotowanie 4 potraw jednocześnie
w 2 niezależnych szufladach. Można gotować w obu strefach
lub tylko w jednej.
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje korzystania z funkcji SYNC (SYNCHRONIZACJA) lub MATCH (DOPASOWANIE), patrz
strona 9.
Podczas korzystania z tych funkcji naciśnij DOUBLE STACK
PRO przed naciśnięciem SYNC (SYNCHRONIZACJA) lub
MATCH (DOPASOWANIE).
Podczas gotowania w pojedynczej strefie naciśnij DOUBLE
STACK PRO przed naciśnięciem START/STOP (ROZPOCZĘCIE/
ZATRZYMANIE).
Szczegółowe instrukcje korzystania zposzczególnych funkcji
znajdują się na stronach10-13.
ZAKOŃCZENIE CZASU GOTOWANIA W JEDNEJ
STREFIE (PODCZAS KORZYSTANIA Z OBU STREF)
1 Wybierz strefę, którą chcesz zatrzymać.
2 Naciśnij START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE)
aby zakończyć gotowanie.
3 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy, a na wyświetlaczu przez 60 sekund pojawi
się „COOL” (CHŁODZENIE).
WSTRZYMYWANIE GOTOWANIA
Gotowanie zostanie automatycznie wstrzymane po wyjęciu
szuflady. Aby wznowić gotowanie, wsuń szufladę z powrotem.
W TRYBIE SYNC (SYNCHRONIZACJA) lub MATCH
(DOPASOWANIE)
Po otwarciu jednej szuflady druga szuflada zostanie
automatycznie wstrzymana, aby gotowanie zakończyło się
w tym samym czasie. Aby kontynuować gotowanie w obu
strefach, wsuń szufladę z powrotem.
12
ninjakitchen.eu
pl
Page 13
GOTOWANIE Z TECHNOLOGIĄ
UWAGA: Jeśli uznasz, że potrawa w jednejze stref jest gotowa przed upływem czasugotowania, możesz ZATRZYMAĆ STREFĘ.Wybierz tę strefę, anastępnie naciśnij START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE). Dalsze instrukcje znajdują się na stronie9.
MATCH (DOPASOWANIE)
Aby ugotować większą ilość tego samego jedzenialub ugotować różne potrawy, używając tej samejfunkcji, temperatury i czasu:
1 Umieść składniki w szufladach, a następnie
włóż szuflady do urządzenia.
2 Wybierz strefę 1. Wybierz żądaną funkcję
gotowania, korzystając ze strzałek. Naciśnij przycisk TEMP (TEMPERATURA), a następnie użyj strzałek, aby ustawić temperaturę, i naciśnij przycisk TIME (CZAS), a następnie użyj strzałek, aby ustawić godzinę.
3 Naciśnij przycisk MATCH (DOPASOWANIE),
aby skopiować ustawienia strefy 1 do strefy 2. Następnie naciśnij START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć gotowanie wobu strefach.
4 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje
sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu przez60 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).
5 Wyjmij składniki, wysypując je lub używając
szczypiec z silikonowymi końcówkami.
Rozpoczęcie gotowania w obu strefach jednocześnie,ale zakończenie o różnym czasie:
1 Wybierz strefę1, anastępnie wybierz żądaną
funkcję za pomocą strzałek. Naciśnij przycisk TEMP (TEMPERATURA), a następnie użyj strzałek, aby ustawić temperaturę.
ZATRZYMANIE), aby rozpocząć gotowanie w obu Strefach.
5 Po zakończeniu gotowania urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu przez 60 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).
6 Wyjmij składniki, wysypując je lub używając
szczypiec z silikonowymi końcówkami.
UWAGA: Jeśli uznasz, że potrawa w jednej ze stref jest gotowa przed upływem czasu gotowania, możesz ZATRZYMAĆ STREFĘ.Wybierz tę strefę, anastępnie naciśnij START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE). Dalsze instrukcje znajdują się na stronie9.
DUALZONE
Technologia DualZone wykorzystuje dwie strefy
gotowania, aby zwiększyć wszechstronność. Dzięki
funkcji Sync (Synchronizacja) potrawy w obu
strefach będą gotowe do podania w tym samym
czasie, niezależnie od różnych ustawień gotowania.
Szczegółowe instrukcje korzystania
zposzczególnych funkcji znajdują się
na stronach9–12.
SYNC (SYNCHRONIZACJA)
Aby potrawy o różnym czasie gotowania,
temperaturze, a nawet funkcjach były gotowane
w tym samym czasie:
1 Umieść składniki w szufladach, a następnie
włóż szuflady do urządzenia.
2 Wybierz strefę 1. Wybierz żądaną funkcję
gotowania, korzystając ze strzałek. Naciśnij
przycisk TEMP (TEMPERATURA), a następnie
użyj strzałek, aby ustawić temperaturę, i
naciśnij przycisk TIME (CZAS), a następnie
użyj strzałek, aby ustawić czas.
3 Wybierz strefę 2, następnie wybierz żądaną
funkcję gotowania za pomocą strzałek.
Naciśnij przycisk TEMP (TEMPERATURA),
a następnie użyj strzałek, aby ustawić
temperaturę, i użyj strzałek czasu , aby
ustawić czas.
UWAGA: Dla strefy2 możesz wybrać inną
funkcję.
4 Naciśnij przycisk SYNC (SYNCHRONIZACJA),
a następnie START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć gotowanie
w strefie o najdłuższym czasie. Na
wyświetlaczu drugiej strefy pojawi się słowo
Hold (wstrzymanie). Urządzenie wyemituje
sygnał dźwiękowy i uruchomi drugą strefę,
gdy w obu strefach pozostanie taki sam czas
do zakończenia.
POLSKI
5 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje
sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu przez
60 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).
6 Wyjmij składniki, wysypując je lub używając
szczypiec z silikonowymi końcówkami.
pl
13ninjakitchen.eu
Page 14
GOTOWANIE WE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ – CD.
GOTOWANIE WJEDNEJ STREFIE
Aby włączyć urządzenie, podłącz przewód zasilający do
gniazda ściennego, a następnie naciśnij przycisk zasilania
Air Fry (Smażenie beztłuszczowe)
UWAGA: Temperaturę ustawiono na 200°C.
1 Zamontuj w szufladzie płytę grillową, następnie umieść
w szufladzie składniki i wsuń szufladę do urządzenia.
2 Wybierz strefę 1 lub strefę 2. Wybierz opcję AIR FRY
(SMAŻENIE BEZTŁUSZCZOWE) za pomocą strzałek.
3 Naciśnij TEMP (TEMPERATURA) i użyj strzałek, aby ustawić
żądaną temperaturę.
4 Naciśnij TIME (CZAS) i użyj strzałek, aby ustawić czas
co 1minutę do 1 godziny. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby zacząć
przygotowywanie potrawy.
.
14
ninjakitchen.eu
UWAGA: Podczas gotowania można wyjąć szufladę
i potrząsnąć lub podrzucić składniki, aby równomiernie
się opiekły.
5 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 60 sekund pojawi się
„COOL” (CHŁODZENIE).
6 Wyjmij składniki, wysypując je lub używając szczypiec
z silikonowymi końcówkami.
pl
Page 15
Bake (Wypieki)
1Zamontuj w szufladzie płytę grillową
(opcjonalnie), następnie umieść w szufladzie składniki i wsuń szufladę do urządzenia.
2Wybierz strefę 1 lub strefę 2. Wybierz BAKE
(WYPIEKI) za pomocą strzałek.
3 Naciśnij TEMP (TEMPERATURA) i użyj
strzałek, aby ustawić żądaną temperaturę.
4 Naciśnij TIME (CZAS) i użyj strzałek, aby
ustawić czas w przyrostach co 1 minutę do 1 godziny i w przyrostach co 5 minut od 1 do 4 godzin. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby zacząć przygotowywanie potrawy.
5 Po zakończeniu gotowania urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu przez 60 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).
6 Wyjmij składniki, wysypując je lub używając
szczypiec z silikonowymi końcówkami.
UWAGA: Temperaturę ustawiono na 160°C
UWAGA: Dla przepisów z tradycyjnego
piekarnika obniż temperaturę o 10°C.
Max Crisp (Maksymalna chrupkość)
1Zamontuj w szufladzie płytę grillową, następnie
umieść w szufladzie składniki i wsuń szufladędo urządzenia.
2 Wybierz strefę 1 lub strefę 2. Wybierz
MAX CRISP (Maksymalna chrupkość)za pomocą strzałek.
3 Naciśnij TIME (CZAS), aby ustawić czas co
1minutę do 30minut. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby zacząć przygotowywanie potrawy.
4 Po zakończeniu gotowania urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 60 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).
5Wyjmij składniki, wysypując je lub używając
szczypiec z silikonowymi końcówkami.
UWAGA: Nie ma dostępnej lub koniecznej regulacji temperatury podczas używania funkcji Max Crisp (Maksymalna chrupkość). Temperaturę ustawiono na 240°C
POLSKI
pl
15ninjakitchen.eu
Page 16
GOTOWANIE WE FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ – CD.
Roast (Pieczenie)
UWAGA: Temperaturę ustawiono na 190°C.
1 Zamontuj w szufladzie płytę grillową (opcjonalnie), następnie
umieść w szufladzie składniki i wsuń szufladę do urządzenia.
2 Wybierz strefę 1 lub strefę 2. Wybierz ROAST (PIECZENIE)
za pomocą strzałek.
3 Naciśnij TEMP (TEMPERATURA) i za pomocą strzałek ustaw
żądaną temperaturę.
4 Naciśnij TIME (CZAS) i użyj strzałek, aby ustawić czas
w przyrostach co 1 minutę do 1 godziny i w przyrostach
co 5 minut od 1 do 4 godzin. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby zacząć
przygotowywanie potrawy.
5 Po zakończeniu gotowania urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy, a na wyświetlaczu przez 60 sekund pojawi
się „COOL” (CHŁODZENIE).
6 Wyjmij składniki, wysypując je lub używając szczypiec
z silikonowymi końcówkami.
16
ninjakitchen.eu
pl
Page 17
Reheat (Odgrzewanie)
1 Zamontuj w szufladzie płytę grillową
(opcjonalnie), następnie umieść w szufladzie składniki i wsuń szufladę do urządzenia.
2 Wybierz strefę 1 lub strefę 2. Wybierz REHEAT
(ODGRZEWANIE) przy użyciu strzałek.
3 Naciśnij TEMP (TEMPERATURA) i użyj
strzałek, aby ustawić żądaną temperaturę.
4 Naciśnij TIME (CZAS) i użyj strzałek, aby
ustawić czas co 1minutę do 1 godziny. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć odgrzewanie.
5 Po zakończeniu gotowania urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 60 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).
6 Wyjmij składniki, wysypując je lub używając
szczypiec z silikonowymi końcówkami.
UWAGA: Temperaturę ustawiono na 170°C.
Dehydrate (Suszenie)
1Umieść jedną warstwę składników w
szufladzie. Następnie zainstaluj płytę grillową w szufladzie nad składnikami i umieść kolejną warstwę składników na płycie.
2 Wybierz strefę 1 lub strefę 2. Wybierz
DEHYDRATE (SUSZENIE) przy użyciu strzałek. Domyślna temperatura pojawi się na wyświetlaczu. Użyj strzałek TEMP (TEMPERATURA), aby ustawić żądaną temperaturę.
3 Naciśnij TIME (CZAS) i użyj strzałek, aby
ustawić czas w 15-minutowych odstępach od 1 do 12 godzin. Naciśnij przycisk START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby rozpocząć suszenie.
4 Po zakończeniu gotowania urządzenie
wyemituje sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu na 60 sekund pojawi się „COOL” (CHŁODZENIE).
5Wyjmij składniki, wysypując je lub używając
szczypiec z silikonowymi końcówkami.
UWAGA: Temperaturę ustawiono na 60°C.
POLSKI
pl
17ninjakitchen.eu
Page 18
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Urządzenie należy dokładnie wyczyścić po każdym użyciu. Przed przystąpieniem do czyszczenia
odłącz urządzenie od gniazda i odczekaj, aż całkowicie ostygnie.
Część/akcesoriumMetoda czyszczenia
Aby wyczyścić jednostkę główną i panel
sterowania, należy przetrzeć je wilgotną szmatką
Jednostka główna
Szuflady, płyty
grillowe i stojak
piętrowy
Sonda/
termomentr do
gotowania NINJA
Jeśli na płytach grillowych, stojaku piętrowych lub w szufladach zostały resztki jedzenia,
namocz je w zlewie z ciepłą wodą z płynem do naczyń.
UWAGA: NI GDY nie zanurzaj jednostki głównej
w wodzie ani innej cieczy. NIGDY nie myj
jednostki głównej ani szuflady wzmywarce
Można je myć w zmywarce lub ręcznie.
Myjąc ręcznie, odstaw wszystkie części do
wyschnięcia lub wytrzyj je do sucha. Aby
przedłużyć żywotność szuflad, zalecamy
ich mycie ręczne.
.
Umyj koncówke sondy ręcznie.
UWAGA: NIGDY nie zanużać sondy w
wodzie lub innym płynie. NIGDY nie
czyścić sondy w zmywarce.
Można myć
wzmywarce?
POMOCNE WSKAZÓWKI
1 Aby uzyskać najlepsze wyniki, podczas
korzystania z Double Stack XL zawsze
umieszczaj warzywa / dania skrobiowe
w dolnej połowie szuflad na płycie grillowej,
a białkowe w górnej połowie za pomocą
stojaków piętrowych.
2 Aby składniki równomiernie się opiekły, upewnij
się, że są ułożone równo, bez nakładania się
na siebie. Jeśli składniki nakładają się na siebie,
potrząsaj nimi w regularnych odstępach czasu
podczas gotowania.
3 Temperaturę i czas gotowania można regulować
w dowolnym momencie podczas gotowania.
Wystarczy wybrać żądaną strefę, anastępnie
naciskać strzałki TEMP (TEMPERATURA), aby
dostosować temperaturę, lub strzałki TIME (CZAS), aby dostosować czas.
4 Aby dostosować przepisy z konwencjonalnego
piekarnika, zmniejsz temperaturę o 10°C. Często
sprawdzaj potrawy, aby uniknąć przegotowania.
5 Wentylator frytkownicy beztłuszczowej
może czasami zdmuchiwać z potraw lekkie
składniki. Aby temu zaradzić, zabezpiecz
składniki (np. górną kromkę na kanapce)
patyczkami koktajlowymi.
6 Płyty grillowe i stojak piętrowy podnoszą
składniki w szufladach, aby powietrze mogło
krążyć pod nimi i wokół nich, zapewniając
równomiernie chrupiące rezultaty.
7 Po wybraniu funkcji gotowania, można
nacisnąć START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE), aby natychmiast rozpocząć
gotowanie. Urządzenie będzie pracować
z domyślną temperaturą i czasem.
8 Aby uzyskać najlepsze rezultaty ze świeżymi
warzywami i ziemniakami, użyj co najmniej
1łyżki stołowej oleju. W razie potrzeby
dodaj więcej oleju, aby osiągnąć pożądaną
chrupkość.
9 Aby uzyskać najlepsze rezultaty, sprawdzaj
postępy w trakcie gotowania i wyjmuj
jedzenie, gdy osiągnie pożądany poziom
zarumienienia. Zalecamy używanie termometru
z natychmiastowym odczytem do kontrolowania
wewnętrznej temperatury mięsa i ryb.
10 Aby uzyskać najlepsze rezultaty, wyjmij
potrawę od razu po zakończeniu gotowania,
aby się nie rozgotowała.
Nie
Tak
No
18
ninjakitchen.pl
Page 19
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• Jak dostosować temperaturę lub czas podczas korzystania zjednej strefy?
Wybierz aktywną strefę, naciśnij TEMP (TEMPERATURA) i użyj strzałek do regulacji temperatury lub
naciśnij TIME (CZAS) i użyj strzałek do regulacji czasu.
• Jak dostosować temperaturę lub czas podczas korzystania zdwóch stref?
Wybierz żądaną strefę, naciśnij TEMP (TEMPERATURA) i użyj strzałek do regulacji temperatury lub
naciśnij TIME (CZAS) i użyj strzałek do regulacji czasu.
• Czy urządzenie trzeba wstępnie rozgrzać?
Urządzenie nie wymaga wstępnego rozgrzewania.
• Czy mogę gotować różne potrawy w poszczególnych strefach bez obaw o zanieczyszczenie krzyżowe?
Tak, obie strefy są niezależne, mają oddzielne elementy grzewcze i wentylatory.
• Jak wstrzymać odliczanie czasu?
Odliczanie czasu zostaje automatycznie wstrzymane po wyjęciu szuflad z urządzenia. Włóż szufladę
z powrotem w ciągu 10 minut, aby kontynuować gotowanie, w przeciwnym razie strefa z otwartą
szufladą zostanie anulowana.
• Jak zatrzymać jedną strefę podczas korzystania z obu stref?
Aby zatrzymać jedną strefę, najpierw naciśnij przycisk strefy, a następnie START/STOP
(ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE). Aby zatrzymać obie strefy, wystarczy nacisnąć przycisk
START/STOP (ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE).
• Czy szufladę można bezpiecznie postawić na blacie kuchennym?
Szuflada nagrzewa się podczas gotowania. Zachowaj ostrożność podczas obsługi i stawiaj ją
wyłącznie na powierzchniach odpornych na wysokie temperatury.
• Kiedy należy używać płyty grillowej?
Używaj płyty grillowej, gdy chcesz, aby jedzenie było chrupiące. Płyta podnosi żywność w szufladzie,
aby powietrze mogło krążyć pod i wokół niej, równomiernie gotując składniki.
• Kiedy należy używać stojaków piętrowych?
Użyj stojaków piętrowych, gdy chcesz ugotować dwie warstwy jedzenia w jednej szufladzie.
Umieść warzywa / dania skrobiowe w dolnej połowie szuflady, a białkowe w górnej połowie szuflady.
Nie zaleca się mieszania świeżych i mrożonych składników w tej samej szufladzie. Aby uzyskać
najlepszą wydajność, należy gotować mrożonki w jednej szufladzie.
• Dlaczego jedzenie nie jest w pełni ugotowane?
Upewnij się, że podczas gotowania szuflada jest całkowicie wsunięta. Aby składniki równomiernie
się przyrumieniły, ułóż równą warstwę na dnie szuflady, tak aby na siebie nie zachodziły. Potrząśnij
szufladą, aby podrzucić składniki w celu uzyskania równomiernej chrupkości. Temperaturę i czas
gotowania można regulować w dowolnym momencie podczas gotowania. Wybierz żądaną strefę,
naciśnij TEMP (TEMPERATURA) i użyj strzałek do regulacji temperatury lub naciśnij TIME (CZAS)
i użyj strzałek do regulacji czasu.
• Dlaczego jedzenie jest przypalone?
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, sprawdzaj postępy w trakcie gotowania i wyjmuj jedzenie, gdy
osiągnie pożądany poziom zarumienienia. Po zakończeniu gotowania od razu wyjmij potrawę,
aby się nie rozgotowała.
• Dlaczego niektóre składniki są zdmuchiwane podczas smażenia beztłuszczowego?
Wentylator frytkownicy beztłuszczowej może czasami zdmuchiwać z potraw lekkie składniki.
Użyj drewnianych patyczków koktajlowych, aby zabezpieczyć luźne, lekkie składniki, takie jak
górna kromka na kanapce.
• Czy mogę smażyć beztłuszczowo wilgotne, panierowane składniki?
Tak, ale użyj odpowiedniej techniki panierowania. Ważne jest, aby najpierw obtoczyć produkty
w mące, następnie w jajku, a na końcu w bułce tartej. Mocno dociśnij panierkę, aby wentylator
nie zdmuchnął bułki tartej z panierowanych produktów.
• Dlaczego urządzenie emituje sygnał dźwiękowy?
Oznacza to, że potrawa jest gotowa lub że rozpoczęło się gotowanie w drugiej strefie.
• Dlaczego ekran wyświetlacza jest czarny?
Urządzenie jest w trybie standby (czuwania). Naciśnij przycisk zasilania
• Dlaczego na ekranie wyświetlacza pojawia się komunikat „E”?
Urządzenie nie działa prawidłowo. Skontaktuj się z Obsługą klienta.
, aby ponownie je włączyć.
POLSKI
19ninjakitchen.pl
Page 20
KARTA GWARANCYJNA
Oficjalny dystrybutor (gwarant) produktów
SHARK iNINJA na terenie Polski:
Brandbook Services Sp. z o.o.
ul. Władysława Szpilmana 6
02-634 Warszawa
NIP 6751735834; REGON: 387068251
1. Gwarancja zostaje udzielona przez Gwaranta
kupującemu urządzenie pochodzące tylko
iwyłącznie z oficjalnego kanału dystrybucji, tj.
urządzenie, którego dystrybutorem jest firma
Brandbook Services sp. z o.o.. Gwarancja udzielona
jest zarówno dla konsumentów jak iprzedsiębiorców.
2. Gwarancja jest ważna z wypełnionymi danymi
nabywcy, z podpisem klienta oraz z paragonem
lub fakturą.
3. Gwarancja zostaje udzielona na okres 2 (dwóch)
lat licząc od daty zakupu.
4. Gwarant oświadcza, że sprzedane urządzenie jest
wolne od wad fizycznych, w tym wad
konstrukcyjnych, wad materiałowych, wad
wykonania i wad prawnych.
5. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej
obejmuje terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
6. Gwarancja jest zbywalna, tj. przechodzi na
następnego nabywcę w przypadku odsprzedaży.
Okres gwarancji nie odnawia się i liczony jest od daty
pierwotnego zakupu.
7. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas
przebywania urządzenia w serwisie.
W przypadku ujawnienia się, w okresie gwarancji,
8.
wady fizycznej urządzenia objętego gwarancją.
Gwarant dokona jej usunięcia poprzez nieodpłatną
naprawę lub nieodpłatną wymianę urządzenia lub
jego części na wolne od wad. Gwarant może dokonać
wymiany urządzenia na model podobny otych
samych lub lepszych parametrach co reklamowany.
W przypadku braku możliwości naprawy lub wymiany
reklamowanego produktu reklamacja zostanie
rozliczona korektą w drodze dystrybucji (zwrot
pieniędzy w miejscu zakupu). Osposobie
rozpatrzenia reklamacji decyduje Gwarant.
9. Gwarant podejmuje działania, aby naprawa
mogła zostać wykonana w terminie 14 dni roboczych
od daty dostarczenia urządzenia do serwisu
gwaranta. Jeżeli usunięcie usterek zpowodu stopnia
trudności wymaga dużego nakładu pracy lub działań
dodatkowych (konieczność importu części
zzagranicy), termin ten może ulec wydłużeniu
(maksymalnie do 45 dni roboczych), przy czym
Gwarant dołoży należytej staranności, aby naprawę
wykonać wmożliwie najkrótszym terminie.
10. Wadliwe urządzenie, które w ramach realizacji
przez Gwaranta jego obowiązków gwarancyjnych,
wymienione na wolne od wad lub wszelkie wadliwe
elementy urządzenia, których wymiany dokonano
wramach naprawy gwarancyjnej stają się własnością
Gwaranta.
11. Autoryzowany serwis produktów SHARK iNINJA:
FIXIT S.A.
Kazimierza Pużaka 37
38-400 Krosno
e-mail: sharkninja@fixit.pl
W przypadku produktów uszkodzonych usterkę
należy zgłosić na adres:
sharkninja@fixit.pl
W takim przypadku kurier odbierze przesyłkę na
koszt serwisu (uprawniony z gwarancji nie ponosi
żadnych opłat). Urządzenie winno zostać
dostarczone przez uprawnionego z gwarancji
wopakowaniu zapewniającym bezpieczeństwo
urządzenia na czas transportu. Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe wskutek
nieodpowiedniego zabezpieczenia produktu.
12. Wszelkie odpłatne naprawy pozagwarancyjne
gwarant wykona tylko i wyłącznie za wyraźną zgodą
klienta po zaakceptowaniu przez niego kosztów
naprawy.
13. Z gwarancji wyłączone jest:
a) uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady
b) uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego
użytkowania lub przechowywania i wywołane nimi
wady
c) uszkodzenia wynikające z zaniedbań użytkownika
i wywołane nimi wady
d) uszkodzenia powstałe w wyniku
nieautoryzowanych ingerencji w urządzenie
e) uszkodzenia wynikające z korzystania
znieautoryzowanych akcesoriów, nieautoryzowanych
części zamiennych lub eksploatacyjnych i wywołane
nimi wady
f)
zewnętrzne, w szczególności na skutek kontaktu
zcieczą (wnętrze urządzenia), ogniem, na skutek
zawilgocenia, kondensacji pary wodnej, działania zbyt
wysokich lub zbyt niskich temperatur, wyładowań
elektrostatycznych bądź atmosferycznych, działania
substancji chemicznych upadku, uderzenia
inaprężenia i wywołane nimi wady
g)
eksploatacji, na przykład otarcia, zarysowania, zużycie
się materiałów eksploatacyjnych, itp.
uszkodzenia spowodowane przez czynniki
naturalne zużycie urządzenia wynikające znormalnej
20
ninjakitchen.pl
Page 21
KARTA GWARANCYJNA
14.
Gwarancja nie znajduje zastosowania
wprzypadkach, gdy wada lub uszkodzenie wynikły
zsamowolnej naprawy, przeróbki (modyfikacji),
używania części nieznanego pochodzenia lub adaptacji
wykonanej przez inne osoby niż autoryzowany serwis.
15. Gwarancja nie znajduje zastosowania gdy:
oznaczenia urządzenia (numer seryjny) są nieczytelne
lub noszą znamiona ingerencji osób trzecich,
- karta gwarancyjna nie została wypełniona, została
źle wypełniona, jest nieczytelna lub nosi ślady
poprawek i wpisy osób nieuprawnionych.
Dane nabywcy:
Unikalny numer karty gwarancyjnej (znajdujący się na froncie instrukcji): ………………………………………..
Numer seryjny urządzenia: ……………………………………………………….
Imię i nazwisko: ……………………………………………………….
Ulica i numer domu: ……………………………………………………….
Kod pocztowy, miejscowość……………………………………………………….
telefon: ……………………………………………………….
e-mail:……………………………………………………….
16. Uprawnienia z tytułu gwarancji nie obejmują
prawa do domagania się przez uprawnionego
zgwarancji zwrotu utraconych zysków
iponiesionych strat w związku z wadami urządzenia.
17. W sprawach nieuregulowanych w niniejszej karcie
gwarancyjnej zastosowanie znajdują odpowiednie
przepisy powszechnie obowiązującego prawa.
18. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
zustaw konsumenckich.
POLSKI Prezentacje produktu na ilustracjach mogą odbiegać
od rzeczywistego produktu. Nieustannie staramy się
ulepszać nasze produkty, dlatego specyfikacje podane
wtym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
FOODI® iNINJA® są zastrzeżonymi znakami towarowymi
SharkNinja Operating LLC w UE.