(behold kvitteringen):
Forretning, hvor apparatet er købt:
������������������������������
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Spænding: 230V~, 50Hz
Watt: 1760W
Volumen: 7,5 l
Væskegruppe: 2
TIP: Du kan finde model- og serienumre
på QRkoden på mærkaten, som sidder
på bagsiden af apparatet ved siden af
strømkablet.
Denne mærkning angiver,
at dette produkt ikke må
bortskaes sammen med
andet husholdningsaald i EU.
For at forhindre mulig skade
på miljøet eller folkesundheden fra
ukontrolleret bortskaelse af aald,
skal det genbruges ansvarligt for at
fremme bæredygtig genanvendelse
af materialekilder. Ved aflevering af
din brugte enhed bedes du anvende
returnerings- og indsamlingssystemerne
eller kontakte den forhandler, hvor dette
produkt blev købt. De kan sørge for,
at produktet bliver genanvendt på en
miljømæssigt sikker måde.
Registrering af produkt ..................................26
ninjakitchen.eu
1
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG
DANSK
Læs alle instruktioner, inden du bruger din Ninja® Foodi® Max.
Når du bruger elektriske apparater, skal du altid følge basale
sikkerhedsforanstaltninger, inklusive følgende:
ADVARSEL
1 Apparatet kan bruges af personer
med fysisk, sansemæssig eller
mentalt handicap eller manglende
erfaring og viden, hvis der holdes
opsyn med dem eller gives
instruktioner med hensyn til brug
af apparatet på en sikker måde, og
hvis de forstår risiciene ved brug.
2 Hold apparatet og dets ledning
uden for rækkevidde for børn.
Apparattet må IKKE bruges af børn.
Omhyggeligt opsyn er nødvendig
ved brug nær børn.
3 For at undgå kvælningsfare for
små børn, skal du fjerne og kassere
beskyttelsesdækslet på apparatets
stik.
4 Børn må ikke lege med dette
apparat.
5 Brug ALDRIG stikkontakt under
køkkenbordet.
6 Du må ALDRIG tilslutte apparatet
til en ekstern timer-kontakt eller et
separat fjernbetjeningssystem.
7 Brug IKKE en forlængerledning. Der
bruges en kort strømledning for at
undgå, at børn under 8 år kan tage
fat i ledningen og blive viklet ind
i den, og så ingen falder i en lang
ledning.
8 For at undgå elektrisk stød må
du IKKE nedsænke ledning, stik
eller apparatet i vand eller anden
væske. Brug kun den medfølgende
gryde eller en beholder anbefalet af
SharkNinja, som kan placeres i den
medfølgende gryde.
9 Inspicer apparatet og ledningen
regelmæssigt. Brug IKKE apparatet,
hvis der er skader på ledningen
eller stikket. Hvis apparatet har en
funktionsfejl eller er skadet på nogen
måde, skal du slukke det med det
samme og ringe til kundeservice.
10 Sørg ALTID for, at apparatet er
samlet korrekt før brug.
11 Tjek ALTID trykudligningsventilen og
den røde flydeventil for tilstopning
eller blokering før brug, og rengør
dem om nødvendigt. Tjek for at
sikre, at den røde flydeventil på
tryklåget bevæger sig frit. Madvarer
såsom æblesaft, tranebær, byggryn,
havregrød eller andre kornprodukter,
gule ærter, nudler, makaroni,
rabarber eller spaghetti kan skumme
op og sprutte, når de trykkoges og
tilstoppe trykudligningsventilen.
Disse og lignende udvidende
fødevarer (såsom tørrede
grøntsager, bønner, gryn og ris)
må ikke tilberedes i en trykkoger,
medmindre man følger en opskrift
fra Ninja
12 Dæk IKKE indsugningsventilen
eller udluftningsventilen under
tilberedning. Hvis du gør det,
bliver maden ikke tilberedt ens, og
apparatet kan blive beskadiget eller
overophede.
13 Brug kun silikoneringe fra SharkNinja
for at forebygge risiko for eksplosion
og skade. Brug IKKE, hvis iturevet
eller beskadiget. Erstat før brug.
®
Foodi™.
14 Før du sætter gryden ind i
apparatets base, skal du sørge for,
at gryden og apparatets base er
rene og tørre ved at aftørre med
en blød klud.
15 Dette apparat er kun til privat brug.
Brug IKKE apparatet til andet end
det, det er beregnet til. Brug IKKE
i biler eller både i bevægelse. Må IKKE bruges udendørs. Forkert brug
kan resultere i personskader.
16 Kun tiltænkt til brug på køkkenbord.
Sørg for, at overfladen er plan, ren
og tør. Apparatet må IKKE flyttes,
mens det er i brug.
17 Du må IKKE anbringe apparatet på
varme overflader eller i nærheden af
gas eller elektriske brændere eller i
en opvarmet ovn.
18 Brug IKKE udstyr, der ikke
er anbefalet eller sælges af
SharkNinja. Brug IKKE udstyret
i en mikrobølgeovn, miniovn,
varmluftsovn eller i en konventionel
ovn. Brug heller ikke tilbehøret på
keramiske kogeplader, elektriske
spoler, gaskomfurer eller en på
grill. Bruger du udstyr, der ikke er
anbefalet af SharkNinja, kan det
medføre brand, elektrisk stød eller
skader.
19 Når du bruger dette apparat, skal du
sørge for, at der er god plads til alle
sider, så luften kan cirkulere.
20 Følg ALTID maksimal og
minimumsmængderne af væske som
angivet i instruktioner og opskrifter.
21 Brug ALDRIG
LANGTIDSTILBEREDNINGSfunktionen uden madvarer og
væsker i den aftagelige gryde.
22 Brug IKKE apparatet, hvis den
aftagelige gryde ikke er sat i.
23 Brug IKKE dette apparat til
friturestegning.
24 Dæk IKKE trykventilerne.
25 Sautér eller steg IKKE med olie
under trykkogning.
26 Undgå, at maden rører
varmeelementerne. Overfyld eller overskrid IKKE MAKS.-niveauet
under tilberedning. Hvis du fylder
for meget i, kan det forårsage
personskade eller andre skader, og
det kan påvirke den sikre brug af
apparatet.
27 Når du trykkoger madvarer,
der udvider sig (såsom tørrede
grøntsager, bønner, korn, ris, osv.),
må du IKKE fylde gryden mere end
halvvejs op eller som angivet i en
opskrift fra Ninja
28 Brug IKKE dette apparat til at
tilberede lynris.
29 Overfyld IKKE Cook & Crisp™ Basket
for at undgå kontakt mellem mad og
varmeelementer.
30 Udvis ekstrem forsigtighed, når
sprødlåget lukkes, og pas på, at intet
fanges i eller klemmes af hængslet.
31 Stikkets spænding kan variere og
kan påvirke apparatets ydeevne.
For at undgå mulige sygdomme,
skal du bruge termometret til at
måle temperaturen i maden, så du er
sikker på, at det har fået nok.
32
Apparatet må IKKE placeres i
nærheden af en bordkant under brug.
33 For at undgå mulig dampskade skal
apparatet placeres væk fra vægge
og skabe under brug.
®
Foodi™.
GEM DISSE ANVISNINGER
ninjakitchen.eu
23
ninjakitchen.eu
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG
34 Skulle apparatet udgive sort røg,
skal stikket trækkes ud øjeblikkeligt.
Vent, indtil røgen stopper, før du
fjerner gryden og Cook & Crisp™
Basket.
35 Rør IKKE ved varme overflader.
Apparatet er varmt under og efter
brug. For at undgå forbrændinger
eller anden personskade skal
du ALTID bruge grillhandsker,
grydelapper eller lignende og bruge
apparatets håndtag.
36 Der skal udvises ekstrem
forsigtighed, når trykkogeren
indeholder varm olie, varmt
mad eller varme væsker, eller
når trykkogeren er under tryk.
Upassende brug, inklusive flytning
af trykkogeren, kan resultere i
personskade. Når apparatet bruges
til trykkogning, skal du sikre, at låget
er passende samlet og låst på plads
før brug.
37 Der skal udvises forsigtighed, når
kød svitses, og når der sauteres i
varm olie. Hold hænder og ansigt
væk fra den aftagelige gryde, særligt
når der tilsættes nye ingredienser, da
den varme olie kan sprøjte.
38 Når apparatet er i brug, udgives
der varm damp gennem
udluftningsventilen. Placér apparatet
således, at udluftningsventilen
ikke er rettet direkte mod
stikket, stikkontakter eller andre
apparater. Hold dine hænder
og ansigt på sikker afstand fra
udluftningsventilen.
39 Forsøg IKKE at åbne låget under
eller efter trykkogning, indtil
alt indre tryk er blevet udlignet
gennem trykudligningsventilen, og
apparatet er kølet lidt af. UNDLAD
at manipulere, adskille eller på anden
vis fjerne den røde flydeventil eller
trykudligningssamlingen.
40 Når du bruger indstillingerne
LANGTIDSTILBEREDNING
eller SVITS/SAUTÉR, skal du
ALTID holde tryklåget lukket og
trykudligningsventilen i UDLUFTpositionen. Hvis låget er lukket
og trykudligningsventilen er i
FORSEGLET-position, vil du høre
en alarm. Fejlkoden "UDLUFT"
vil vises på LED-displayet for at
signalere behovet for at dreje
trykudligningsventilen til "UDLUFT"positionen.
41 Når du bruger TRYKKOGNINGS-
indstillingen, skal du ALTI D
holde tryklåget låst og
trykudligningsventilen drejet mod
uret til FORSEGLET-positionen.
42 Hvis låget ikke kan drejes for
at låse det op, betyder det, at
apparatet stadig er under tryk.
Ethvert tilbageværende tryk
kan være farligt. Lad apparatet
udligne trykket naturligt, eller drej
trykudligningsventilen langsomt til
UDLUFT-positionen for at frigive
damp. Vær omhyggelig med at
undgå kontakt med frigivet damp
for at undgå forbrændinger og
personskade. Når dampen er helt
frigivet, vil den røde flydeventil være
i den lave position, og låget kan
fjernes.
43 Spildt mad kan forårsage
forbrændinger. Hold apparat og
ledning uden for børns rækkevidde.
Lad ALDRIG ledningen hænge ud
over kanten af bordet eller røre ved
varme overflader.
44 Hold ALTID hænder, ansigt
og andre kropsdele væk fra
trykudligningsventilen inden eller
under trykudligning, og når du
fjerner tryklåget efter tilberedning.
Den indeholdte damp kan forårsage
alvorlige forbrændinger. Løft og tip ALTID låget væk fra dig, når du
fjerne det.
45 Når den aftagelige gryde er tom,
må du IKKE opvarme den i mere
end 10 minutter, da det vil beskadige
tilberedningsoverfladen.
46 Gryden, Cook & Crisp™ Basket og
den vendbare hylde bliver ekstremt
varme under trykkogning. Undgå
varm damp og luft, når du fjerner
gryden og Cook & Crisp™ Basket
fra apparatet, og placér dem ALTID
på en varmeresistent overflade. Rør IKKE ved udstyr under eller lige
efter brug.
47 Den aftagelige gryde kan være
ekstremt tung, når den er fuld af
ingredienser. Vær forsigtig, når du
løfter gryden af apparatets base.
48 Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn under 8 år,
medmindre de overvåges af
en voksen.
Indikerer at læse og gennemgå instruktioner for at forstå betjening og brug af produktet.
Indikerer tilstedeværelsen af en fare, der kan forårsage personskade, død eller
væsentlig tingskade, hvis advarslen omfattet af dette symbol, ignoreres.
Sørg for at undgå kontakt med varme overflader. Brug altid håndbeskyttelse for
at undgå brændskader.
Udelukkende beregnet til indendørs husholdningsbrug.
49 Lad apparatet køle af i ca.
30 minutter inden håndtering,
rengøring eller opbevaring.
50 For at afbryde skal alle knapper
være slukkede. Træk stikket ud,
når apparatet ikke er i brug, samt
før rengøring.
51 Rengør IKKE med grydesvampe
af metal. Det kan efterlade
metalstykker, der kan røre
elektroniske dele og forårsage
elektrisk stød.
52 Se afsnittet om rengøring og
vedligeholdelse for regelmæssig
vedligeholdelse af apparatet.
GEM DISSE ANVISNINGER
DANSK
ninjakitchen.eu
45
ninjakitchen.eu
DELE OG TILBEHØR
DELE
A Top-tier (lavere hylde)
B Vendbar hylde
C Cook & Crisp
TM
-kurv
D Aftagelig diuser
E 7,5 l aftagelig gryde
F Sprødlåg
G Varmeskjold
H Kontrolpanel
IApparatets base
J Tryklåg
K Trykudligningsventil
LFlydeventil
MSilikonering
NAnti-tilstopningshætte
O Udluftningsventil
P Kondenssamler
INSTRUKTIONER TIL SAMLING
DANSK
AF TILBEHØR
A
J
K
2 TIER AFTAGELIG HYLDE
L
B
1 Placér den aftagelige hylde i gryden i den
lavere position.
C
2 Sænk den lavere hylde med håndtagene
på den aftagelige hylde.
COOK & CRISPTM-KURV
D
M
N
E
F
Underside af tryklåg
G
1 For at fjerne diuseren for rengøring skal
du trække 2 diuserfinner af rillen på
kurven og derpå trække den fast ned.
2 For at samle Cook & Crisp-kurven skal du
placere kurven på toppen af diuseren og
presse den bestemt ned.
I
O
H
P
67
ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu
BRUG AF KONTROLPANELETINDEN FØRSTE BRUG
TEMP HH:MM
BEMÆRK: Kontrolpanel kan variere efter model.
TILBEREDNINGSFUNKTIONER
TRYK: Bruges til at tilberede mad hurtigt og
bevare mørheden.
DAMP: Bruges til nænsomt at tilberede
delikate fødevarer ved høj temperatur.
LANGTIDSTILBEREDNING: Tilbered din mad
ved en lav temperatur i længere perioder.
YOGHURT: Pasteuriseret og fermenteret
mælk til cremet, hjemmelavet yoghurt.
SVITS/SAUTÉR: Bruges som komfur til at
brune kød, sautere grøntsager, simre saucer
og mere.
LUFT-SPRØD: Giver mad sprødhed og knas
med kun lidt eller ingen olie.
BAG/STEG: Brug apparatet som en ovn til
mørt kød, bagte lækkerier med mere.
GRILL: Brug høj temperatur til at
karamellisere og brune din mad.
DEHYDRÉR: For sunde snacks kan du
dehydrere kød, frugter og grøntsager.
BEMÆRK: Hvis apparatet kører 1 time eller
mindre, vil uret tælle ned med minutter og
sekunder. Hvis det kører 1 time eller mere,
vil uret kun tælle ned med minutter.
GRILL
BETJENINGSKNAPPER
FUNKTION: Tryk på FUNKTION og brug
derpå START/STOP-knappen til at vælge en
tilberedningsfunktion.
TEMP: Tryk på TEMP og tryk på START/STOPknappen for at tilpasse
tilberedningstemperaturen og/eller trykniveau.
TID: Tryk på TIME, derefter på START/STOPknappen for at tilpasse tilbederedningstiden.
BEMÆRK: For at justere indstillingerne
under tilberedning skal du trykke på
TEMP eller TIME, derpå dreje START/
STOP-knappen for at vælge den ønskede
temperatur eller tid.
START/STOP-drejeknap: Brug knappen til at
vælge en tilberedningsfunktion, temperatur
og tilberedningstid. Tryk på knappen for at
påbegynde tilberedning. Ved at trykke på
knappen, mens enheden er i brug, stopper du
den igangværende tilberedningsfunktion.
HOLD VARM: Efter trykkogning, dampning
eller langtidstilberedning vil apparatet
automatisk skifte til Hold varm-tilstand og
begynde at tælle opad. Hold varm-tilstanden
forbliver aktiv i 12 timer, eller du kan trykke
på HOLD VARM for at slukke. Hold varmtilstanden er ikke tænkt til at varme mad op
fra en kold tilstand, men at holde det varmt
ved en sikker temperatur.
EFFEKT: Afbryderen slukker apparatet og
stopper al tilberedning.
1 Fjern og kassér alt indpakningsmateriale,
mærkater og tape fra apparatet.
2 Fjern alt tilbehør fra pakken, og
læs denne manual omhyggeligt
igennem. Vær særligt opmærksom på
betjeningsvejledninger, advarsler og
vigtige foranstaltninger, så du undgår
skader på personer eller ting.
3 Vask tryklåget, silikoneringen, den
aftagelige gryde, Cook & Crisp™
Basket, den vendbare hylde og
kondensindsamler i varmt vand med
sæbe, og skyl og tør omhyggeligt.
4 RENGØR ALDRIG apparatets base eller
tryklåg i opvaskemaskinen. Undersøg
tryklåget for at sikre, at der ikke er noget
snavs, der blokerer ventilerne.
ISÆTNING AF KONDENSINDSAMLER
For at isætte kondensindsamleren skal du
skubbe den ind i sprækken på apparatets
base. Skub den ud for at vaske den i hånden
efter hvert brug.
FJERNELSE OG GENISÆTTELSE
DANSK
ANTI-TILSTOPNINGSHÆTTEN
Sørg for, at din anti-tilstopningshætte er
i den rigtige position, inden du bruger
tryklåget. Anti-tilstopningshætten beskytter den indre ventil i tryklåget mod at blive
tilstoppet og beskytter brugere mod potentielle sprøjt fra mad. Den skal rengøres efter hver brug med en rengøringsbørste.
For at fjerne den skal du klemme og trække opad. For at genplacere den skal du
sætte den på plads og trykke ned.
BEMÆRK: Før hver brug skal du sørge
for, at silikoneringen sidder godt fast
i holderen til silikoneringen, og at
anti-tilstopningshætten er monteret
korrekt på trykudligningsventilen.
8
ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu
9
BRUG DIN FOODI® MAX
TENDERCRISP™ TRYKKOGER
UDSKIFT TOPPEN
De to låg lader dig uden problemer skifte mellem alle dine foretrukne tilberedningsmetoder.
Brug tryklåget til at gøre maden mør, og brug
derefter sprødlåget til at gøre din mad sprød.
BRUG AF SPRØDLÅGET
Sprødlåget er påsat enheden og kan åbnes
til enhver tid for at tjekke din mad under
tilberedningsprocessen. Når låget er åbent, vil
timeren sættes på pause, og varmeelementet
i låget vil slukke. Når låget er lukket, vil
tilberedningen begynde igen, og timeren vil
genoptage nedtællingen.
BRUG TILBEREDNINGSFUNKTIONER
SAMMEN MED SPRØDLÅGET
For at tænde apparatet skal du sætte stikket i
en kontakt og trykke på .
Luft-sprød
1 Placér enten Cook & Crisp™-kurven eller
den vendbare hylde i gryden. Kurven skal
have diuser påsat.
3 Tryk på FUNKTION, drej derefter STA RT/
4 Tryk på TIME, drej derefter START/S TOP-
STOP-knappen for at vælge LUFT-SPRØD.
Standardtemperaturen vises. Tryk på
TEMP, drej derefter knappen for at vælge
en temperatur mellem 150 °C og 200 °C.
GRILL
knappen for at justere tilberedningstiden
i minutintervaller op til 1 time. For at
forvarme din enhed skal du blot føje
yderligere 5 minutter til tilberedningstiden.
Tryk på START/STOP for at sætte
tilberedningen i gang.
Grill
1 Placér den vendbare hylde i gryden
i den højere grillposition, eller følg
instruktionerne i din opskrift.
2 Placér ingredienserne på hylden, og luk
låget.
DANSK
4 Tryk på TIME drej derefter Start/STOP-
knappen for at justere tilberedningstiden i
minutintervaller op til 30 minutter.
GRILL
5 Tryk på START/STOP for at sætte
tilberedningen i gang.
6 Når tilberedningstiden er færdig, bipper
apparatet, og displayet viser END
(FÆRDIG).
GRILL
GRILL
5 Under tilberedning kan du åbne låget og
løfte kurven ud for at ryste eller omrøre
ingredienserne, selv til bruning, om
3 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
STOP-knappen for at vælge GRILL.
nødvendigt. Når det er gjort, sætter du
kurven tilbage i gryden og lukker låget.
Tilberedning vil automatisk fortsætte, når
2 Tilføj ingredienserne i Cook & Crisp-kurven
låget lukkes.
eller den vendbare hylde. Luk låget.
GRILL
BEMÆRK: Der er ingen temperaturindstil-
Når tilberedningstiden er færdig, bipper
6
apparatet, og displayet viser END (FÆRDIG).
ninjakitchen.eu
1011
ling tilgængelig eller nødvendig, når du
bruger grillfunktionen.
ninjakitchen.eu
BRUG DIN FOODI® MAX
TENDERCRISP™ TRYKKOGER – FORTSAT
Bag/steg
1 Tilføj ingredienser og ethvert tilbehør
i gryden. Luk låget.
2 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
STOP-knappen for at vælge BAGE/STEGE.
Standardtemperaturen vises. Tryk på TEMP,
drej derefter knappen for at vælge en
temperatur mellem 120 °C og 200 °C.
4 Når tilberedningstiden er færdig, bipper
apparatet, og displayet viser END
(FÆRDIG).
Dehydrering
1 Placér 2 Tier aftagelig hylde i gryden i
den nedre position, placér derpå et lag af
ingredienser på hylden.
DANSK
4 Tryk på TIME, og drej derefter knappen for
at justere tilberedningstiden i 15 minutters
intervaller op til 12 timer.
GRILL
3 Tryk på TIME, drej derefter START/STOP-
knappen for at justere tilberedningstiden
i minutintervaller op til 1 time og derpå
5 minutters intervaller fra 1 time til 4
timer. Tryk på START/STOP for at sætte
tilberedningen i gang.
GRILL
GRILL
2 Hold top-tieren i dens håndtag og placér
den ned over den aftagelige hylde i
positionen som vist nedenfor. Placér derpå
et lag af ingredienser på top-tieren og luk
låget.
BEMÆRK: Brug dehydrerer-holderen
(sælges separat) direkte i gryden for fem
niveauer af kapacitet.
3 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
STOP-knappen for at vælge DEHYDRÉR.
Standardtemperaturen vises. Tryk på TEMP,
drej derefter knappen for at vælge en
temperatur mellem 25 °C og 90 °C.
GRILL
5 Luk låget og tryk på START/STOP for at
begynde dehydreringen.
6 Når tilberedningstiden er færdig, bipper
apparatet, og displayet viser END
(FÆRDIG).
GRILL
GRILL
ninjakitchen.eu
1213
ninjakitchen.eu
BRUG DIN FOODI® MAX
TENDERCRISP™ TRYKKOGER – FORTSAT
PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF
TRYKLÅGET
1 Placér tryklåget oven på apparatet, og sæt
på låget på linje med på basen. Drej
låget med uret, indtil det låser på plads.
2 Tryklåget er låst, når det er klikket på plads
og Ninja-logoet vender ud mod dig.
3 For at løsne tryklåget skal du dreje det
mod uret. Løft låget op og væk fra dig,
da noget damp vil forblive i apparatet og
frigives, når låget åbnes.
BEMÆRK: Tryklåget vil ikke låse op, før al
tryk i apparatet er udlignet.
FORSEGL
for trykkogning
VENTILÉR
for damp, langtidstilbered-
ning og svits/sautér
VANDTEST: SÅDAN KOMMER DU I
GANG MED TRYKKOGNING
Det anbefales, at førstegangsbrugere
laver vandtesten for blive fortrolige med
trykkogning.
1 Placér gryden i apparatets base og
tilsæt 750 ml vand med stuetemperatur i
gryden.
2 Sæt tryklåget på ved at sætte pilen på
forsiden af låget på linje med pilen på
forsiden af apparatets base. Drej derefter
låget med uret, indtil det låser på plads.
3 Sørg for, at trykudligningsventilen er i
FORSEGLET-positionen.
4 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
STOP-knappen for at vælge TRYK.
Enheden vil automatisk gå til højt (HI) tryk
og en tidsindstilling på 2 minutter. Tryk på
START/STOP for at sætte den i gang.
GRILL
5 Displayet viser PRE, og en vis damp-
frigivelse angiver, at trykket opbygges.
Når trykket er helt opnået, vil
nedtællingen begynde.
BEMÆRK: Tiden til at opbygge tryk
varierer og kan tage op til 15 minutter.
6 Når nedtællingen er færdig, vil enheden
bippe og vise END (FÆRDIG), inden den
automatisk skifter til HOLD VARM-tilstand
og begynder at tælle op.
GRILL
7 Drej trykudligningsventilen til UDLUFT-
positionen for hurtigt at frigive dampen
fra trykket. Der vil ske et udbrud af damp
fra trykudligningsventilen. Når dampen
er helt frigivet, vil flydeventilen falde, og
låget kan åbnes.
DANSK
NATURLIG TRYKFRIGIVELSE
VS. HURTIG TRYKFRIGIVELSE
Naturlig trykfrigivelse: Når trykkogning er
færdig, vil damp naturligt frigives fra apparatet, mens det køler ned. Dette kan tage op
til 20 minutter afhængigt af mængden af
ingredienser i gryden. I løbet af denne tid vil
apparatet skifte til Hold varm-tilstand. Tryk
på HOLD VARM-knappen, hvis du vil slå Hold
varm-tilstanden fra. Når den naturlige trykfrigivelse er færdig, vil flydeventilen falde ned.
Hurtig trykfrigivelse: Brug KUN denne
funktion, hvis opskriften angiver det. Efter
trykkogning og HOLD VARM-knappen
tændes, skal du dreje trykudligningsventilen
til VENTILÉR-position for hurtigt at frigive
dampen. Frigivelsen af damp kan ledsages af
en hørbar hvislen.
Noget damp vil forblive i enheden, efter at
trykket er frigivet, og kommer ud, når låget
åbnes. Løft og tip det væk fra dig, og sørg
for, at ingen kondensdråber drypper ned på
apparatets base.
BEMÆRK: Du kan skifte til hurtig frigivelse
når som helst under den naturlige frigivelsesproces ved at dreje trykudligningsventilen til UDLUFT-positionen.
OPBYGNING AF TRYK
Mens der opbygges tryk i apparatet, vises
der PRE på displayet. Tid til opbygning af
tryk varierer baseret på ingrediensernes
mængde og temperatur såvel som af væsken
i gryden. Af sikkerhedsårsager vil låget låses,
mens der opbygges tryk, og det vil ikke låse
op, før trykket er frigivet. Når enheden har
opnået fuld tryk, vil cyklussen for trykkogning
begynde, og timeren vil starte en nedtælling.
BEMÆRK: Ventilen vil være løs, når den er
helt installeret.
ninjakitchen.eu
1415
BEMÆRK: Det kan tage op til 20 minutter
at opbygge tryk.
ninjakitchen.eu
BRUG DIN FOODI® MAX
TENDERCRISP™ TRYKKOGER – FORTSAT
BRUG AF TILBEREDNINGSFUNKTIONER
SAMMEN MED TRYKLÅGET
For at tænde apparatet skal du sætte stikket
i en kontakt og trykke på
Trykkogning
1 Placér ingredienser og mindst 1 kop
væske i gryden samt alt nødvendigt
tilbehør. Fyld IKKE gryden over MAKS.
TRYK-linjen.
BEMÆRK: Når du tilbereder ris, bønner
eller andre ingredienser, der udvider
sig, må du IKKE fylde gryden mere end
halvvejs op.
2 Påsæt tryklåget, og drej trykudligningsven-
tilen til FORSEGL-positionen.
.
4 Tryk på TIME, drej derefter knappen for at
justere tilberedningstiden i minutintervaller
op til 1 time og derpå 5 minutters intervaller
fra 1 time til 4 timer.
5 Tryk på START/STOP for at sætte
tilberedningen i gang. Enheden vil begynde
at opbygge tryk, og PRE vil vises på
displayet. Apparatet vil begynde af tælle
ned, når det er under fuldt tryk.
BEMÆRK: Tiden til at opbygge tryk
varierer og kan tage op til 15 minutter.
6 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe, automatisk skifte til Hold varmtilstand og begynde at tælle op.
DANSK
Damp
1 Tilføj 1 kop væske (eller den mængde
væske, som opskriften angiver) i gryden,
og placér derpå den vendbare hylde eller
Cook & Crisp
TM
-kurven med ingredienser i
gryden.
GRILL
ELLER
4 Tryk på TIME, og drej derefter Start/STOP-
knappen for at justere tilberedningstiden i
minutintervaller op til 30 minutter. Tryk på
START/STOP for at sætte tilberedningen i
gang.
5 Enheden vil begynde at forvarme for at
bringe væsken i kog. Displayet vil vise PRE.
Forvarmer-animationen vil vises, indtil
enheden når temperaturen, og derefter vil
displayet vise KOG, og timeren vil begynde
at tælle ned.
6 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe og automatisk skifte til Hold varm-
2 Påsæt tryklåget, og drej trykudligningsven-
tilen til UDLUFT-positionen.
3 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
tilstand og begynde at tælle op. Sørg for
at flydeventilen er faldet ned, inden du
åbner låget.
GRILL
STOP-knappen for at vælge DAMP.
3 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
GRILL
STOP-knappen for at vælge TRYK.
Standard trykket vil blive vist. Tryk på
TEMP, og drej derefter knappen for at
vælge HI eller LO.
GRILL
BEMÆRK: Når tilberedningen er færdig,
kan du trykke på HOLD VARM-knappen for
at tænde for Hold varm-tilstanden.
BEMÆRK: Når tilberedningen er færdig,
kan du trykke på HOLD VARM-knappen for
at slukke for Hold varm-tilstanden.
GRILL
7 Lad apparatet frigive tryk naturligt,
eller, hvis opskriften angiver det, drej
trykudligningsventilen til UDLUFTpositionen, og frigiv damp hurtigt.
BEMÆRK: Der er ingen temperaturindstilling tilgængelig eller nødvendig, når du
bruger DAMP-funktionen.
BEMÆRK: Hvis apparatet kører 1 time eller
mindre, vil uret tælle ned med minutter og
sekunder. Hvis det kører 1 time eller mere,
vil uret kun tælle ned med minutter.
ninjakitchen.eu
1617
ninjakitchen.eu
BRUG DIN FOODI® MAX
TENDERCRISP™ TRYKKOGER – FORTSAT
Langtidstilberedning
1 Kom ingredienserne i gryden. Fyld IKKE
gryden over MAKS.-linjen.
2 Påsæt tryklåget, og drej trykudligningsven-
tilen til UDLUFT-positionen.
3 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
STOP-knappen for at vælge LANGTIDSTILBEREDNING. Standardtemperaturen vises.
Tryk på TEMP, og drej derefter knappen for
at vælge HI eller LO.
GRILL
Yoghurt
1 Tilføj den ønskede mængde mælk i gryden.
BEMÆRK: Hvis du foretrækker at pasteuri-
sere, køle og tilføje kulturer uden at bruge
enheden, kan du springe trinnene 1-9 over. I
stedet for at trykke på TEMP skal du vælge
FMNT, trykke på TIME, vælge den ønskede
inkubationstid og derpå trykke på START/
STOP for at begynde.
2 Påsæt tryklåget, og drej trykudligningsven-
tilen til UDLUFT-positionen.
3 Tryk på FUNKTION, drej derefter START/
STOP-knappen for at vælge YOGHURT.
Standardtemperaturen vises. Tryk på TEMP
og drej derefter knappen for at vælge
YGRT eller FMNT.
5 Tryk på START/STOP for at påbegynde
pasteuriseringen.
6 Enheden vil vise KOG under pasteuriserin-
gen. Når pasteuriseringstemperaturen er
nået, vil enheden bippe og vise KØLER.
GRILL
7 Når mælken er kølet af, vil enheden vise
TILFØJ og RØR efter hinanden samt
inkubationstiden.
GRILL
Svitse/sautere
1 Kom ingredienserne i gryden.
2 Tryk på FUNKTION, drej derefter på
knappen for at vælge SVITS/SAUTÉR.
Standardtemperaturen vises. Tryk på TEMP
og drej derefter knappen for at vælge LO,
LO:MD, MD:HI eller HI.
GRILL
BEMÆRK: Der er ingen tidsindstilling
tilgængelig, når du bruger svits/sautérfunktionen.
DANSK
4 Tryk på TIME, og drej derefter knappen for
at justere tilberedningstiden i 15 minutters
intervaller op til 12 timer.
GRILL
GRILL
4 Tryk på TIME, og drej derefter knappen for
8 Fjern tryklåget, og skum toppen af mælken.
9 Tilføj yoghurtkultur til mælken, og rør
sammen. Påsæt tryklåget og tryk START/
STOP for påbegynde inkubationsprocessen.
3 Tryk på START/STOP for at sætte
tilberedningen i gang.
4 Tryk på START/STOP for at slukke SVITS/
SAUTÉR-funktionen. For at skifte til en
anden tilberedningsfunktion skal du
trykke på FUNKTION og derefter dreje
START/STOP-knappen til din ønskede
tilberedningsfunktion.
at justere inkubationstiden til 30 minutters
intervaller mellem 8 og 12 timer.
BEMÆRK: Du kan bruge denne funktion
med sprødlåget i åben position eller med
tryklåget med trykudligningsventilen i
5 Tryk på START/STOP for at sætte
GRILL
UDLUFT-positionen.
tilberedningen i gang.
BEMÆRK: HØJ-tidsindstillingen for langtidstilberedning kan tilpasses til mellem
4 og 12 timer; LAV-tidsindstillingen kan
tilpasses til mellem 6 og 12 timer.
6 Når tilberedningen er færdig, vil apparatet
bippe, automatisk skifte til Hold varmtilstand og begynde at tælle op.
BEMÆRK: Når tilberedningen er færdig,
kan du trykke på HOLD VARM-knappen for
GRILL
BEMÆRK: Vælger du en længere
tidsperiode, vil du få en mere syrlig
yoghurt med en tykkere konsistens. Brug
12 timer for at opnå en yoghurt i græsk stil.
10 Displayet vil vise FMNT og vil påbegynde
nedtællingen. Når inkubationstiden er
færdig, bipper apparatet, og displayet viser
END (FÆRDIG). Enheden vil bippe hvert
minut i op til 4 timer, eller indtil den slukkes.
11 Afkøl yoghurten op til 12 timer inden
servering.
BEMÆRK:Brug ALTID nonstick-redskaber
i gryden. Brug IKKE metalredskaber, da de
vil ridse nonstick-overfladen i gryden.
at slukke for Hold varm-tilstanden.
ninjakitchen.eu
1819
ninjakitchen.eu
TILBEHØR TIL KØB
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Ninja tilbyder en række tilbehør, der er skræddersyet til din Ninja® Foodi® 2 Tier TenderCrisp™
trykkoger. Besøg ninjakitchen.eu for at udvide dine evner og bringe din madlavning op på næste
niveau.
Gryde
En ekstra gryde, så du kan holde Foodi®
kørende, når din anden gryde allerede er fuld
af lækker mad.
Silikoneslynge til flere formål
Flyt let ingredienser og brød ind og ud af
gryden.
Universaldåse
Lav gryderetter, dips samt søde og krydrede
tærter, eller bag luftige, svampede kager med
en gylden top til dessert. D 22 cm H 6 cm.
Foldbar sprødhylde
Tilbered en hel pakke bacon, eller lav tortillas
til tacoskaller.
20
ninjakitchen.eu
Formbrød
Vores specialdesignede bageform har den
perfekte størrelse til at bage forskellige brød,
eksempelvis med banan eller courgette.
Ca. L 21 cm x B 11 cm x H 9 cm
Glaslåg
Se ned i gryden under flere tilberedningsfunktioner, og brug den derefter til nem flytning
eller opbevaring.
Ekstra pakke silikoneringe
Sættet med 2 silikoneringe hjælper med at
holde smagsindtrykkene adskilt fra hinanden
– brug den ene, når du tilbereder krydrede
retter, og den anden, når du tilbereder søde
retter.
Spydholder
Kun kompatibel med 7,5 l-modellerne.
Brug spydholderen til lave kebab.
15 spyd inkluderet.
Rengøring:
Opvaskemaskine og opvask i hånden
Apparatet skal altid rengøres efter brug.
1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten,
før du rengør det.
2 Brug en fugtig klud til at rengøre
apparatets base og kontrolpanelet.
3 Tryklåget og gryden, silikoneringen, den
vendbare hylde, Cook & Crisp™-kurven
og den aftagelige diuser kan vaskes i
opvaskemaskinen.
SÆT ALDRIG apparatets base i
opvaskemaskinen eller nedsænk den i
vand eller anden væske.
4 Tryklåget, inklusive trykudligningsventilen
og anti-tilstopningshætten, kan vaskes
med vand og opvaskemiddel. Vask IKKE
tryklåget eller nogen af dets komponenter
i opvaskemaskinen, og FJERN IKKE
trykudligningsventilen eller den røde
flydeventil.
5 For at rengøre sprødlåget skal du aftørre
det med en våd klud eller papirserviet,
når varmeskjoldet er kølet af.
6 Hvis der sidder madrester fast i gryden, den
vendbare hylde eller i Cook & Crisp™ Basket,
skal gryden fyldes med vand og stå i blød
før rengøring. Brug IKKE en grydesvamp.
Hvis det er nødvendigt at skrubbe, skal du
bruge rengøringsmiddel, der ikke ridser,
eller flydende rengøringsmiddel med en
nylonsvamp eller -børste.
7 Lufttør eller aftør alle dele med et blødt,
tørt håndklæde efter brug.
BEMÆRK: FJERN IKKE
trykudligningsventilen eller den røde
flydeventil.
Fjernelse og genplacering
af silikoneringen
Silikonering
Holder til
silikonering
For at fjerne silikoneringen skal du trække
den ud, sektion efter sektion, fra holderen
til silikoneringen. Ringen kan sættes i
med begge sider opad. For at sætte den
i skal du trykke den ned i holderen sektion
efter sektion.
Efter brug fjernes alle madrester fra
silikoneringen og anti-tilstopningshætten.
Hold silikoneringen ren for at undgå lugt.
Ved at vaske den i varmt vand med sæbe
eller i opvaskemaskinen kan du fjerne lugt.
Men det er normalt, at den absorberer
lugten af visse syreholdige madvarer. Det
anbefales at have mere end én silikonering
ved hånden. Du kan købe yderligere
silikoneringe på ninjakitchen. eu.
Træk ALDRIG silikoneringen ud med
overdreven styrke, da det kan ødelægge
dens form og holderen samt påvirke
trykforseglingsfunktionen. En silikonering
med sprækker, revner eller andre skader
skal erstattes øjeblikkeligt.
ninjakitchen.eu
21
DANSK
FEJLFINDINGSGUIDE
Hvorfor tager det så lang tid for mit apparat at opbygge tryk? Hvor lang tid tager det at
opbygge tryk?
• Tilberedningstid kan variere baseret på den valgte temperatur, nuværende temperatur
i gryden samt temperatur og kvalitet af ingredienser.
• Tjek for at sikre, at din silikonering sidder rigtigt og flugter med låget. Hvis den er
placeret rigtigt, bør du kunne trække let i ringen for at rotere den.
• Tjek at tryklåget er helt låst, og at trykudligningsventilen er i FORSEGLET-positionen,
når du trykkoger.
Hvorfor tæller tiden så langsomt ned?
• Du kan have indstillet timer i stedet for minutter. Når du indstiller tiden, vil displayet vise
TT:MM, og tiden vil øges/mindskes i minutintervaller.
Hvordan kan jeg vide, at apparatet har opbygget tryk?
• De roterende lys vil vises på skærmen for at indikere, at apparatet opbygger tryk.
Der vises roterende lys på skærmen, når du bruger tryk- eller damp-funktionen.
• Dette indikerer, at apparatet opbygger tryk eller forvarmer, når du bruger DAMP eller
TRYK. Når apparatet er færdig med at opbygge tryk, vil din indstillede tilberedningstid
begynde at tælle ned.
Der kommer meget damp ud af mit apparat, når jeg bruger damp-funktionen.
• Det er normalt, at der udgives damp gennem trykudligningsventilen under tilberedning.
Sæt trykudligningsventilen i UDLUFT-positionen for damp, langtidstilberedning og
svits/sautér.
Hvorfor kan jeg ikke tage tryklåget af?
• Som en sikkerhedsforanstaltning vil tryklåget ikke låse op, før al tryk i apparatet er
udlignet. Drej trykudligningsventilen til UDLUFT-positionen for hurtigt at frigive dampen
fra trykket. Trykudligningsventilen vil udsende en hurtig byge af damp. Når dampen
er helt frigivet, er apparatet klar til at blive åbnet. Drej tryklåget mod uret, og løft det
derefter op og væk fra dig.
Er det meningen, at trykudligningsventilen skal være løs?
• Ja. Det er meningen, at trykudligningsventilen skal sidde løst; det gør det muligt at
skifte hurtigt og let mellem FORSEGLET og UDLUFT og hjælper med at regulere
trykket ved at frigive små mængder damp under tilberedning for at sikre gode
resultater. Sørg for, at den er drejet så langt som muligt mod FORSEGLET-positionen,
når du trykkoger, og så langt som muligt mod UDLUFT-positionen ved hurtig frigivelse.
Apparatet sprutter og opbygger ikke tryk.
• Sørg for, at trykudligningsventilen er drejet til FORSEGLET-positionen. Hvis du har gjort
dette og stadig hører en høj sprutte-lyd, kan det skyldes, at din silikoneforsegling ikke er
helt på plads. Tryk på START/STOP for at stoppe tilberedningen, UDLUFT efter behov,
og fjern tryklåget. Tryk ned på silikoneringen for at sikre, at den er helt sat i og ligger
fladt under holderen til silikoneringen. Når den er placeret korrekt, bør du kunne trække
let i ringen for at rotere den.
Apparatet tæller op i stedet for at tælle ned.
• Tilberedningscyklussen er færdig, og apparatet er i Hold varm-tilstand.
Hvor længe tager det apparatet at udligne trykket?
• Med hurtig frigivelse tager det cirka to minutter eller mindre. Naturlig frigivelse kan tage
op til 20 minutter eller mere, afhængigt af typen af mad og/eller mængden af væske og
mad i gryden.
Der vises en "GRYDE"-fejlmeddelelse på displayet.
DANSK
• Gryden er ikke placeret i apparatets base. Gryden er påkrævet for alle funktioner.
Fejlmeddelelsen "LÅG" vises på skærmen, og låg-ikonet blinker.
• Det forkerte låg til din ønskede tilberedningsfunktion er sat på. Placér tryklåget på
apparatet, hvis du ønsker at bruge funktionerne tryk, langtidstilberedning, damp, svits/
sautér eller Hold varm og i den lukkede position.
Der vises en "SLUK"-fejlmeddelelse på displayet.
• Sprødlåget er åbent og skal lukkes, for at den valgte funktion kan starte.
Der vises en "VENTILÉR"-fejlmeddelelse på displayet.
• Når det er indstillet til langtidstilberedning eller svits/sautér, og apparatet registrerer,
at der opbygges tryk, vil denne meddelelse indikere, at trykudligningsventilen er i
FORSEGLET-positionen.
• Drej trykudligningsventilen til UDLUFT-positionen, og lad den blive der under resten af
tilberedningen.
• Hvis du ikke drejer trykudligningsventilen til UDLUFT-positionen indenfor fem minutter,
vil programmet annulleres, og apparatet vil slukke.
Der vises en "VAND"-fejlmeddelelse på skærmen, når damp-funktionen anvendes.
• Vandniveauet er for lavt. Tilføj mere vand i apparatet, for at funktionen kan fortsætte.
Der vises en "VAND"-fejlmeddelelse på skærmen, når tryk-funktionen anvendes.
• Tilføj mere væske i gryden, før du genstarter trykkogningscyklussen.
• Sørg for, at trykudligningsventilen er i FORSEGLET-positionen.
• Sørg for, at silikoneringen er placeret rigtigt.
Der vises en "FEJL"-fejlmeddelelse.
• Apparatet fungerer ikke, som det skal. Du kan finde online-support på ninjakitchen.eu.
2223
ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu
NYTTIGE TIPS
RESERVEDELE
1 For at maden får en jævn brun farve, skal du sørge for, at ingredienserne ligger i jævnt
fordelte lag på bunden af gryden. De må ikke ligge ovenpå hinanden. Hvis ingredienserne
ligger ovenpå hinanden, skal du ryste gryden, når halvdelen af tiden er gået.
2 For mindre ingredienser, der kan falde gennem den vendbare hylde, anbefaler vi først at
indpakke dem i pergamentpapir eller foliebakke.
3 Når du skifter fra trykkogning til at bruge sprødlåget, anbefales det at tømme gryden for
enhver tilbageblivende væske for at få de bedste resultater.
4 Brug Hold varm-tilstanden for at holde mad varm ved en sikker temperatur efter
tilberedning. For at forhindre at mad tørrer ud, anbefaler vi at holde låget lukket og bruge
denne funktion lige op til servering. For at genopvarme mad bruges luft-sprød-funktionen.
5 Når du følger en opskrift for Ninja Foodi® 6 l i denne enhed, kan ekstra tilberedningstid
eller ekstra rystning af Cook & CrispTM-kurven være nødvendig.
6 l-trykkogningsopskrifter såsom supper, simreretter og chiliretter kan opskaleres med
50 % i Ninja® Foodi® Max.
Besog ninjakitchen.eu for at bestille nye reservedele og tilbehor.
DANSK
ninjakitchen.eu
2425
ninjakitchen.eu
PRODUKTREGISTRERING
TO (2) ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
Når du køber et produkt i Danmark som forbruger, har du fordel af de juridiske rettigheder
i forbindelse med produktets kvalitet (dine "lovbestemte rettigheder"). Du kan gøre disse
lovbestemte rettigheder gældende over for forhandleren. Hos Ninja er vi dog så sikre på
vores produkters ("produkter") kvalitet, at vi giver dig en yderligere fabriksgaranti på op til
to år. Denne garanti gælder kun, hvis produktet købes i ny og ubrugt tilstand. Disse vilkår og
betingelser gælder udelukkende vores garantier – dine lovbestemte rettigheder som køber
påvirkes ikke. Bemærk venligst, at den 2-årige garanti er tilgængelig i alle EU-lande og i
Storbritannien, hvis det ophører med at være et EU-land i garantiperioden.
Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garantier, som gives af
SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8, 63450 Hanau (Tyskland) ("os", "vores" eller
"vi"). Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din
kontrakt med dem. Det samme gælder, hvis du har købt produktet direkte hos Ninja.
Ninja®-garantier
Et husholdningsapparat til køkkenet udgør en stor investering. Dit nye apparat skal
fungere korrekt så længe som muligt. Garantien, der følger med apparatet, er vigtig at
tage i betragtning, da den afspejler, hvor megen tiltro producenten har til produktet og
fabrikationskvaliteten.
Du kan finde online-support på www.ninjakitchen.eu.
Hvordan registrerer jeg min garanti?
Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal du vide
følgende om dit apparat:
• Modelnr.
• Serienummer (kun hvis tilgængeligt)
• Produktets købsdato (kvittering eller følgeseddel)
Hvis du vil registrere online, skal du gå til www.ninjakitchen.eu.
VIGTIGT
• Garantien dækker dit produkt i 2 år fra og med købsdatoen.
• Behold altid kvitteringen. Hvis du får brug for at anvende din garanti, skal vi bruge
kvitteringen til at bekræfte de oplysninger, du giver os. Hvis en gyldig kvittering ikke kan
fremvises, vil det gøre din garanti ugyldig.
Hvad er fordelene ved at registrere min garanti?
Når du registrerer din garanti, kan du vælge at modtage vores nyhedsbrev med tips, råd
og konkurrencer. Få de seneste nyheder om ny Ninja-teknologi og lanceringer. Registreres
garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
Du kan finde flere oplysninger om vores fortrolighedspolitik på www.ninjakitchen.eu.
Hvor længe dækker garantien for vores produkter?
Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at dit produkt er garanteret i to
år i alt.
Hvad dækker garantien?
Reparation eller udskiftning (efter Ninjas valg) af dit produkt, inklusive alle dele og alt arbejde i
tilfælde af defekter i design, materialer og håndværksmæssig udførelse (inklusive transport- og
forsendelsesomkostninger). Vores garanti er en udvidelse af dine lovbestemte rettigheder som
forbruger.
Hvad dækker garantien ikke?
• Normal slitage.
• Utilsigtet skade, fejl forårsaget af uforsigtig brug eller behandling, misbrug, forsømmelse,
skødesløs betjening eller håndtering af køkkenapparatet, som ikke er i overensstemmelse med
den Ninja®-betjeningsvejledning, der fulgte med din maskine.
• Brug af køkkenapparatet til andre formål end normal husholdningsbrug.
• Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i overensstemmelse med brugsanvisningerne.
• Brug af dele og tilbehør, der ikke er originale Ninja®-komponenter.
• Fejlinstallering (bortset fra når installeringen er udført af Ninja®).
• Reparationer eller ændringer udført af andre end Ninja eller Ninjas repræsentanter,
medmindre du kan dokumentere, at de reparationer eller ændringer, der er udført af andre,
ikke er relaterede til den defekt, som du gør garantien gældende for.
Hvad sker der, når garantien udløber?
Shark fremstiller ikke produkter, så de kun holder i begrænset tid. Vi ved, at vores kunder kan
ønske at reparere deres støvsugere, efter at garantien er udløbet. I så fald du kan finde onlinesupport på www.ninjakitchen.eu.
Hvor kan jeg købe originale Ninja-dele og tilbehør?
Ninja-dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet dit Ninjakøkkenapparat. Du finder et komplet udvalg af Ninja-dele, reservedele og tilbehør til alle Ninjamaskiner på www.ninjakitchen.eu.
Husk, at brug af uoriginale Ninja-dele kan gøre din fabriksgaranti ugyldig. Dine lovmæssige
rettigheder påvirkes dog ikke.
DANSK
ninjakitchen.eu
2627
ninjakitchen.eu
HERZLICHEN DANK
Für den kauf des Ninja® Foodi® Max TenderCrisp™ Pressure Cooker
TIPP: Sie finden die Modell- und
Seriennummer auf dem QR-CodeEtikettauf der Rückseite des Geräts
neben dem Netzkabel.
Die entsprechende Markierung
zeigt an, dass dieses Produkt in
der EU nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Indem Sie sicherstellen, dass dieses
Gerät korrekt entsorgt wird, helfen
Sie mit, potentiellen negativen Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit
vorzubeugen, und Sie tragen verantwortlich
dazu bei, dass Materialien nachhaltig
wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte
für die Rückgabe des Altgeräts entsprechende
Rückgabe- und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Einzelhändler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben. Diese können
dieses Produkt für ein umweltfreundliches
Recycling zurücknehmen.
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie Ihren Ninja® Foodi® Max verwenden.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden:
WARNUNG
1 Dieses Gerät kann unter Aufsicht
oder nach ausreichender Einweisung
von Personen mit verminderten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie die damit
verbundenen Risiken kennen.
2 Halten Sie Gerät und Kabel von
Kindern fern. Das Gerät darf NICHT
von Kindern verwendet werden. Falls
das Gerät in der Nähe von Kindern
betrieben werden soll, müssen diese
unbedingt strikt beaufsichtigt werden.
3 Um eine Erstickungsgefahr
für Kleinkinder zu vermeiden,
entfernen und entsorgen Sie die
Schutzabdeckung am Netzstecker
dieses Gerätes.
4 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
5 Verschüttete Lebensmittel können
schwere Verbrennungen verursachen.
Halten Sie Gerät und Kabel von
Kindern fern. NIEMALS das Kabel über
den Rand der Arbeitsplatte ziehen.
NIEMALS Steckdosen unter der
Arbeitsplatte verwenden. NIEMALS mit
einem Verlängerungskabel verwenden.
6 NIEMALS dieses Gerät an eine externe
Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernbedienungssystem anschließen.
7 NIEMALS mit einem
Verlängerungskabel verwenden. Ein
kurzes Stromkabel wird verwendet,
um das Risiko zu verringern, dass
Kinder unter 8 Jahren das Kabel
ergreifen oder sich verfangen, oder
dass Personen über ein längeres Kabel
stolpern.
8 Zum Schutz vor Stromschlag tauchen
Sie das Kabel, die Stecker, den
Kocherfuß oder den Knusperdeckel
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Nur der abnehmbare
Kochtopf ist für Lebensmittel oder
Flüssigkeiten konzipiert.
9 Überprüfen Sie regelmäßig das Gerät
und das Netzkabel. Verwenden Sie
das Gerät NICHT, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt ist. Wenn
das Gerät nicht funktioniert oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde,
stellen Sie die Nutzung sofort ein und
rufen Sie den Kundendienst an.
10IMMER sicherstellen, dass das Gerät
vor dem Gebrauch richtig montiert ist.
11 IMMER das Druckablassventil und
das rote Schwimmerventil auf
Verstopfung oder Behinderung
prüfen und ggf. reinigen.
Vergewissern Sie sich, dass das rote
Schwimmerventil am Druckdeckel
frei beweglich ist.Lebensmittel
wie Apfelmus, Preiselbeeren,
Perlgraupen, Haferflocken oder
andere Getreidesorten sowie Erbsen,
Nudeln, Makkaroni, Rhabarber oder
Spaghetti können beim Kochen
schäumen und spritzen, wodurch das
Druckablassventil verstopft wird. Diese
und ähnliche Lebensmittel, die beim
Kochen an Volumen zunehmen (z.B.
Trockengemüse, Bohnen, Getreide
und Reis) sollten nur nach einem
Rezept von Ninja Foodi in einem
Schnellkochtopf zubereitet werden.
Vor Gebrauch
12NICHT das Lufteinlass- oder
Luftauslassventil bei geschlossenem
Knusperdeckel abdecken. Dadurch
wird ein gleichmäßiges Garen
verhindert und das Gerät kann
beschädigt oder überhitzt werden.
13 Um Explosions- und Verletzungsgefahr
zu vermeiden, verwenden Sie nur
Silikonringe von SharkNinja.
14 Bevor Sie den abnehmbaren Kochtopf
in den Kochtopuß stellen, trocknen
Sie Topf und Kochtopuß mit einem
weichen Tuch ab.
15 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch
im Haushalt vorgesehen. NICHT
dieses Gerät für anderen als seinen
vorgesehenen Verwendungszweck
verwenden. NICHT in fahrenden
Fahrzeugen oder Booten verwenden.
NICHT im Freien verwenden.
Zweckentfremdung kann zu
Verletzungen führen.
16 Nur für den Gebrauch auf einer
Arbeitsplatte bestimmt. Stellen Sie
sicher, dass die Oberfläche eben,
sauber und trocken ist. NICHT das
Gerät bewegen, wenn es in Gebrauch
ist.
17 Das Gerät NICHT auf oder neben einen
Heißgas- oder Elektrobrenner oder in
einen beheizten Ofen stellen.
18 KEIN Zubehör verwenden, welches
nicht von SharkNinja empfohlen oder
verkauft wird. Stellen Sie Zubehör
nicht in eine Mikrowelle, einen
Toaster, einen Konvektionsofen,
einen herkömmlichen Ofen, ein
Cerankochfeld, eine elektrische Spule,
einen Gasbrenner oder einen Grill.
Die Verwendung von Zubehörteilen,
die nicht von SharkNinja empfohlen
oder verkauft werden, kann zu Brand,
Stromschlag oder Verletzungen
führen.
19 Achten Sie bei der Verwendung dieses
Geräts darauf, dass oben und an
allen Seiten genügend Platz für die
Luftzirkulation vorhanden ist.
20 Befolgen Sie IMMER die maximalen
und minimalen Flüssigkeitsmengen,
wie in den Anweisungen und Rezepten
angegeben.
21 NIEMALS die Einstellung LANGSAM
GAREN ohne Essen und Flüssigkeiten
im abnehmbaren Kochtopf verwenden.
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN
ninjakitchen.eu
3031
22 Das Gerät NICHT verwenden, wenn
der abnehmbare Kochtopf nicht
installiert ist.
23 Dieses Gerät NICHT zum Frittieren
verwenden.
24 NICHT die Druckventile abdecken.
25 Beim Schnellkochen NICHT mit Öl
sautieren oder braten.
26 Vermeiden Sie, dass Lebensmittel
die Heizelemente berühren. NICHT
überfüllen oder den MAX-Füllstand
beim Kochen überschreiten. Beim
Kochen NICHT überfüllen. Eine
Überfüllung kann zu Verletzungen
oder Sachschäden führen oder den
sicheren Gebrauch des Gerätes
beeinträchtigen.
27 Beim Schnellkochen von
Lebensmitteln, die beim Kochen
an Volumen zunehmen (z.B.
Trockengemüse, Bohnen, Getreide,
Reis usw.) NICHT den Topf mehr als bis
zur Hälfte füllen oder andernfalls wie in
einem Ninja® Foodi Rezept angegeben.
28 Dieses Gerät NICHT zum Kochen von
Instant-Reis verwenden.
29 Seien Sie beim Schließen des
Knusperdeckel äußerst vorsichtig
und achten Sie darauf, dass nichts
vom Scharnier eingeklemmt wird.
30 Die Ausgangsspannungen
können variieren und die Leistung
Ihres Produkts beeinträchtigen.
Um mögliche Krankheiten zu
vermeiden, überprüfen Sie mit einem
Thermometer, ob Ihr Gericht gemäß
den empfohlenen Temperaturen
gekocht wurde.
31 Stellen Sie das Gerät während des
Betriebes NICHT nahe der Kante
einer Arbeitsplatte.
32 Um mögliche Dampfschäden zu
vermeiden, stellen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht in
unmittelbarer Nähe von Wänden
und Schränken auf.
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
33 Sollte das Gerät schwarzen Rauch
abgeben, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und warten Sie, bis
das Rauchen aufhört, bevor Sie den
Kochtopf und den Cook & Crisp™-Korb
entfernen.
34 KEINE heißen Oberflächen berühren.
Die Oberflächen der Geräte sind
während und nach dem Betrieb heiß.
Um Verbrennungen oder Verletzungen
vorzubeugen, nutzen Sie IMMER
schützende Topflappen oder isolierte
Ofenhandschuhe, und verwenden
Sie vorhandene Grie und Knöpfe.
35 Extreme Vorsicht ist geboten,
wenn der Kochtopf heißes Öl, heiße
Speisen oder heiße Flüssigkeiten
enthält oder wenn der Kochtopf
unter Druck steht. Unsachgemäße
Verwendung, einschließlich des
Bewegens des Kochtopfes, kann
zu Verletzungen führen. Wenn Sie
dieses Gerät zum Schnellkochen
verwenden, vergewissern Sie sich vor
dem Gebrauch, dass der Deckel richtig
montiert und verriegelt ist.
36 Vorsicht ist geboten beim Anbraten
von Fleisch und beim Sautieren in
heißem Öl. Halten Sie Hände und
Gesicht vom abnehmbaren Kochtopf
fern, besonders wenn Sie neue Zutaten
hinzufügen, da heißes Öl spritzen kann.
37 Während des Betriebs des Geräts
wird heißer Dampf durch die
Luftaustrittsönung abgegeben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die
Entlüftung nicht auf das Netzkabel,
Steckdosen oder andere Geräte
gerichtet ist. Halten Sie Ihre Hände und
Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand
von der Lüftungsönung.
38NICHT versuchen, den Deckel während
oder nach dem Schnellkochen
zu önen. Warten Sie, bis der
gesamte Innendruck durch das
Druckentlastungsventil freigegeben
wurde und das Gerät leicht abgekühlt
ist. Wenn sich der Deckel beim
Entriegeln nicht dreht, bedeutet dies,
dass das Gerät immer noch unter
Druck steht – den Deckel NICHT mit
Gewalt önen. Der verbleibende
Druck kann gefährlich sein. Lassen
ninjakitchen.eu
3233
Sie das Gerät auf natürliche Weise
Druck ablassen oder drehen
Sie das Druckablassventil in die
Entlüftungsstellung, um Dampf
abzulassen. Achten Sie darauf,
dass Sie keinen Kontakt mit dem
freigegebenen Dampf haben, um
Verbrennungen oder Verletzungen
zu vermeiden. Wenn der Dampf
vollständig abgelassen ist, befindet
sich das rote Schwimmerventil in
der unteren Position, sodass der
Deckel entfernt werden kann. NICHT
das rote Schwimmerventil oder
die Druckentlastungsanordnung
manipulieren, demontieren oder
anderweitig entfernen.
39 Bei Verwendung der Einstellungen
SLOW COOK (Langsames Garen)
oder SEAR/SAUTÉ (Anbraten/
Sautieren) IMMER den Druckdeckel
geschlossen und das Druckablassventil
in der Position VENT (Lüften) halten.
Wenn der Deckel geschlossen ist
und sich das Druckablassventil
in der Verschlussposition (SEAL)
befindet, ertönt ein akustischer Alarm.
Der Fehlercode „VENT“ (Lüften)
erscheint auf der LED-Anzeige und
signalisiert die Notwendigkeit, das
Druckablassventil in die Position VENT
(Lüften) zu drehen.
40 Bei Verwendung der Einstellung
PRESSURE COOK (Schnellkochen)
IMMER den Druckdeckel verschlossen
halten und das Druckablassventil
gegen den Uhrzeigersinn auf die
Verschlussposition (SEAL) gedreht
halten.
41 NICHT versuchen, den Deckel während
oder nach dem Schnellkochen
zu önen. Warten Sie, bis der
gesamte Innendruck durch das
Druckentlastungsventil freigegeben
wurde und das Gerät leicht abgekühlt
ist. Wenn sich der Deckel beim
Entriegeln nicht dreht, bedeutet dies,
dass das Gerät immer noch unter
Druck steht – den Deckel NICHT mit
Gewalt önen. Der verbleibende
Druck kann gefährlich sein. Lassen
Sie das Gerät auf natürliche Weise
Druck ablassen oder drehen
Sie das Druckablassventil in die
Entlüftungsstellung, um Dampf
abzulassen. Achten Sie darauf, dass Sie
keinen Kontakt mit dem freigegebenen
Dampf haben, um Verbrennungen
oder Verletzungen zu vermeiden.
Wenn der Dampf vollständig
abgelassen ist, befindet sich das
rote Schwimmerventil in der unteren
Position, sodass der Deckel entfernt
werden kann.
42 Verschüttete Lebensmittel können
schwere Verbrennungen verursachen.
Halten Sie Gerät und Kabel von
Kindern fern. NICHT
das Kabel über Kanten von Tischen
oder Theken hängen lassen oder heiße
Oberflächen berühren lassen.
43 Halten Sie IMMER Hände, Gesicht
und andere Körperteile vor oder
während der Druckentlassung vom
Druckentlastungsventil fern. Beim
Önen des Druckdeckels kann
zusätzlicher Dampf entweichen.
44 Wenn der abnehmbare Kochtopf
leer ist, erhitzen Sie ihn MAXIMAL 10
Minuten, da andernfalls die Kochfläche
beschädigt werden kann.
45 Der Kochtopf, Cook & Crisp™-Korb
und das Wendegestell werden
während des Garvorgangs extrem
heiß. Vermeiden Sie heißen Dampf
und Luft, während Sie den Kochtopf
und den Cook & Crisp™-Korb aus
dem Gerät entfernen, und stellen Sie
sie IMMER nach dem Entfernen auf
eine hitzebeständige Oberfläche.
NICHT das Zubehör während oder
Weist darauf hin, dass die Anleitungen gelesen und angeschaut werden müssen,
um den Betrieb und die Nutzung des Gerätes zu verstehen.
Weist auf eine Gefahr hin, die zu Verletzungen, zum Tod oder zu erheblichen
Sachschäden führen kann, wenn die in diesem Symbol enthaltene Warnung
ignoriert wird.
Den Kontakt mit heißen Oberflächen unbedingt vermeiden. Immer einen
Handschutz verwenden, um Verbrennungen zu vermeiden.
Nur für Innenräume und den Hausgebrauch vorgesehen.
DIESE ANWEISUNGEN GUT AUFBEWAHREN
unmittelbar nach dem Kochen
anfassen.
46 Der abnehmbare Kochtopf kann
extrem schwer sein, wenn er mit
Zutaten gefüllt ist. Beim Anheben des
Topfes vom Herdboden ist Vorsicht
geboten.
47 Die Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden, es
sei denn sie sind älter als 8 Jahre und
werden überwacht.
48 Lassen Sie das Gerät vor der
Handhabung, Reinigung oder
Lagerung ca. 30 Minuten abkühlen.
49 Halten Sie Hände, Gesicht und
andere Körperteile IMMER vor
oder während der Druckentlastung
vom Druckentlastungsventil fern
und wenn Sie den Deckel nach
dem Garen abnehmen. Durch den
Dampf im Inneren können schwere
Verbrennungen entstehen. Heben Sie
den Deckel beim Abnehmen IMMER an
und neigen Sie ihn von sich weg.
50 Um das Gerät auszuschalten, auf
„O“ schalten und es von der
Stromquelle trennen.
51 NICHT mit einem Scheuerschwamm
aus Metall reinigen. Teile können
abbrechen und elektrische Teile
berühren, wodurch die Gefahr eines
Stromschlags entsteht.
52 Um den Kontakt mit den Heizelementen
zu vermeiden, darf der Cook & Crisp™Korb NICHT überfüllt werden.
ninjakitchen.eu
DEUTSCH
TEILE UND ZUBEHÖR
TEILE
A Oberer Teil (niedriger Rost)
B Wenderost
C Cook & Crisp
TM
-Korb
D Abnehmbarer Diusor
E 7,5l Entfernbarer Kochtopf
F Crisping-Deckel
G Hitzeschild
H Bedienfeld
IKocheruntersatz
J Druckdeckel
K Druckventil
LSchwimmerventil
MSilikondichtung
NVerstopfungsschutzkappe
O Luftaustrittsönung
P Kondensatbehälter
ANLEITUNG ZUM EINSETZEN
VON ZUBEHÖR
A
B
C
D
E
F
G
J
Unterseite des Druckdeckels
K
M
N
DOPPELSTÖCKIGER WENDEROST
L
1 Platzieren Sie den Wenderost unten im
Kochtopf.
2 Setzen Sie den unteren Rost durch die Grie
des Wenderosts ein.
COOK & CRISPTM-KORB
1 Um den Diusor zwecks Reinigung zu
entfernen, lösen Sie 2 Diusor-Finnen aus der
Vertiefung am Korb und ziehen Sie kräftig.
2 Um den Cook & Crisp-Korb einzusetzen,
platzieren Sie den Korb auf dem Diusor und
drücken Sie ihn kräftig nach unten.
DEUTSCH
I
O
H
P
3435
ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu
NUTZUNG DES BEDIENFELDSVOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
TEMP HH:MM
HINWEIS: Das Bedienfeld kann je nach Modell unterschiedlich ausfallen.
GARFUNKTIONEN
PRESSURE (Schnellkochen): Zum schnellen
Garen von Speisen, sodass diese zart bleiben.
STEAM (Dampfgaren): Zum schonenden Garen
von empfindlichen Lebensmitteln auf hoher
Temperatur.
SLOW COOK (Langsames Garen): Garen Sie
Ihre Speisen über längere Zeit bei niedrigerer
Temperatur.
YOGURT (Joghurt): Pasteurisieren und
fermentieren Sie Milch für einen cremigen
hausgemachten Joghurt.
SEAR/SAUTÉ (Anbraten/Sautieren): Zur
Verwendung des Geräts zum Anbraten von
Fleisch, Anschwitzen von Gemüse, Köcheln von
Saucen und mehr.
AIR CRISP (Heißluftfrittieren): Sorgt für krosse
und knackige Speisen mit wenig oder ohne Öl.
BAKE/ROAST (Backen/Rösten): Verwenden
Sie das Gerät als Ofen für zartes Fleisch,
gebackene Leckereien und mehr.
GRILL (GRILLEN): Stellen Sie das Gerät auf
eine hohe Temperatur, um Ihre Speisen zu
karamellisieren und zu bräunen.
DEHYDRATE (Trocknen): Trocknen Sie Fleisch,
Obst und Gemüse, um gesunde Snacks
zuzubereiten.
HINWEIS: Bei einer Betriebsdauer von
1 Stunde oder weniger zählt die Uhr in
Minuten und Sekunden herunter. Bei einer
Betriebsdauer von über 1 Stunde zählt die Uhr
lediglich im Minutenschritt herunter.
GRILL
BEDIENTASTEN
FUNCTION (Funktion): Drücken Sie auf
FUNCTION und anschließend auf START/STOP,
um die gewünschte Garfunktion auszuwählen.
TEMP (Temperatur): Drücken Sie auf TEMP
und drehen Sie anschließend den START/STOPDrehregler, um die Gartemperatur und den Druck
einzustellen.
TIME (Zeit): Drücken Sie auf TIME und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler, um
die Garzeit einzustellen.
HINWEIS: Um die Einstellungen während des
Garvorgangs einzustellen, drücken Sie auf
TEMP oder TIME und drehen Sie anschließend
den START/STOP-Drehregler, um die gewünschte Temperatur oder Garzeit einzustellen.
START/STOP-Drehregler/Taste: Verwenden
Sie diese Taste/Drehregler, um die Garfunktion,
-temperatur und -zeit auszuwählen. Drücken Sie
die Taste, um den Garvorgang zu starten. Wenn
Sie die Taste während des Garvorgangs drücken,
wird die aktuelle Garfunktion unterbrochen.
KEEP WARM (Warmhalten): Nach dem
Schnellkochen, Dampfgaren oder langsamen
Garen wechselt das Gerät automatisch
in den Warmhaltemodus und beginnt
hochzuzählen. Die Warmhaltung bleibt 12
Stunden lang eingeschaltet, oder Sie drücken
KEEP WARM, um diese auszuschalten. Mit
der Warmhaltungsfunktion werden kalte
Speisen nicht aufgewärmt sondern auf einer
lebensmittelechten Temperatur warmgehalten.
POWER: Die Power-Taste schaltet das Gerät aus
und stoppt sämtliche Garvorgänge.
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, die
Werbeetiketten und alles Klebeband vom
Gerät und entsorgen Sie dies.
2 Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der
Verpackung und lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch. Bitte beachten Sie dabei
besonders auf die Betriebsanweisungen,
Warnungen und wichtigen Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen oder Sachschäden
zu vermeiden.
3 Waschen Sie den Druckdeckel, die
Silikondichtung, den herausnehmbaren
Kochtopf, den Cook & Crisp™-Korb, den
Wenderost und den Kondensatbehälter mit
heißem Seifenwasser und spülen Sie sie
anschließend gründlich ab.
4 NIEMALS den Kocheruntersatz oder den
Druckdeckel im Geschirrspüler reinigen. Den
Druckdeckel untersuchen, um sicherzustellen,
dass keine Rückstände die Ventile blockieren.
INSTALLATION DES KONDENSATBEHÄLTERS
Um den Kondensatbehälter zu installieren, schieben
Sie ihn in den Schlitz am Kocheruntersatz. Ziehen
Sie ihn nach jedem Gebrauch heraus, um ihn von
Hand zu reinigen.
ENTFERNEN UND WIEDEREINBAU DER
VERSTOPFUNGSSCHUTZKAPPE
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des
Druckdeckels, dass sich die Verstopfungsschutzkappe in der korrekten Position befindet. Die
Verstopfungsschutzkappe schützt das innere
Ventil des Druckdeckels vor Verstopfung und
verhindert so, dass der Benutzer mit Essen
bespritzt wird. Sie sollte nach jedem Gebrauch
mit einer Reinigungsbürste gesäubert werden.
Drücken Sie sie zum Abnehmen zusammen und
ziehen Sie sie dann nach oben. Um sie wieder
zu installieren, bringen Sie sie in Position und
drücken Sie sie nach unten.
HINWEIS: Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass die Silikondichtung
gut in der Dichtungshalterung sitzt und die
Verstopfungsschutzkappe ordnungsgemäß am
Druckventil angebracht ist.
DEUTSCH
36
ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu
37
NUTZUNG IHRES FOODI® MAX TENDERCRISP™
SCHNELLKOCHTOPFES
DECKEL WECHSELN
Die zwei Deckel erlauben es Ihnen, nahtlos
zwischen all Ihren bevorzugten Kochmethoden zu
wechseln. Verwenden Sie den Druckdeckel zum
Weichkochen und dann den Crisping-Deckel, um
das Essen knusprig zu machen.
NUTZUNG DES CRISPING-DECKELS
Der Crisping-Deckel ist am Gerät angebracht
und kann jederzeit geönet werden, um während
des Garvorgangs nach dem Essen zu sehen.
Wenn der Deckel geönet wird, hält der Timer
an und das Heizelement wird ausgeschaltet.
Wenn der Deckel geschlossen wurde, beginnt
der Garvorgang erneut und der Timer setzt das
Herabzählen fort.
NUTZUNG DER GARFUNKTIONEN
MIT DEM CRISPING-DECKEL
Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie das
Netzkabel in eine Steckdose und drücken Sie
Heißluftfrittieren
1 Platzieren Sie bei den Cook & Crisp™-Korb
oder den Wenderost im Topf. Der Korb sollte
mit einem Diusor ausgestattet sein.
3 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler,
um AIR CRISP auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Drücken
Sie auf TEMP und drehen Sie anschließend
den Drehregler, um eine Temperatur zwischen
150°C und 200°C auszuwählen.
4 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie
.
anschließend den START/STOP-Drehregler,
um die Garzeit im Minutenschritt auf bis
zu 1Stunde einzustellen. Um Ihr Gerät
vorzuheizen, fügen Sie der Garzeit 5Minuten
hinzu. Drücken Sie auf START/STOP, um den
Garvorgang zu starten.
GRILL
Grillen
1 Legen Sie den Wenderost in die höhere
Grillposition oder befolgen Sie die
Anweisungen im Rezept.
2 Legen Sie die Zutaten auf den Rost und
schließen Sie den Deckel.
DEUTSCH
4 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie anschlie-
ßend den START/STOP-Drehregler, um die
Garzeit im Minutenschritt auf bis zu
30Minuten einzustellen.
GRILL
5 Drücken Sie auf START/STOP, um den
Garvorgang zu starten.
6 Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist,
piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint
DONE.
GRILL
GRILL
3 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
5 Während des Garvorgangs können Sie den
Deckel önen und den Korb herausheben, um
anschließend den START/STOP- Drehregler,
um GRILL auszuwählen.
die Zutaten zu schütteln oder zu wenden, damit sie gleichmäßig gebräunt werden. Senken
Sie danach den Korb wieder in den Topf und
schließen Sie den Deckel. Das Frittieren wird
automatisch fortgesetzt, nachdem der Deckel
2 Legen Sie die Zutaten in den Cook & Crisp-
Korb oder auf den Wenderost. Schließen Sie
den Deckel.
geschlossen ist.
GRILL
HINWEIS: Bei der Grillfunktion ist die
Temperatureinstellung nicht verfügbar und
6 Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist,
auch nicht erforderlich.
piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint
DONE.
ninjakitchen.eu
3839
ninjakitchen.eu
NUTZUNG IHRES FOODI® MAX TENDERCRISP™
SCHNELLKOCHTOPFES – FORTSETZUNG
Backen/Rösten
1 Legen Sie alle Zutaten und eventuelles
Zubehör in den Kochtopf. Schließen Sie den
Deckel.
2 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen
Sie anschließend den START/STOPDrehregler, um BAKE/ROAST auszuwählen.
Die Standardtemperatureinstellung wird
angezeigt. Drücken Sie auf TEMP und drehen
Sie anschließend den Drehregler, um eine
Temperatur zwischen 120°C und 200°C
auszuwählen.
GRILL
3 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler,
um die Garzeit im Minutenschritt auf bis zu
1Stunde und dann in 5-Minuten-Schritten von
1Stunde auf bis zu 4Stunden einzustellen.
Drücken Sie auf START/STOP, um den
Garvorgang zu starten.
4 Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist,
piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint
DONE.
GRILL
Trocknen
1 Platzieren Sie den doppelstöckigen
Wenderost in die untere Position im
Kochtopf und legen Sie anschließend eine
Zutatenschicht auf den Rost.
2 Halten Sie den oberen Teil an den Grien fest
und platzieren Sie ihn wie auf der Abbildung
über dem Wenderost. Legen Sie anschließend
eine Zutatenschicht auf den oberen Rost und
schließen Sie den Deckel.
DEUTSCH
4 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie
anschließend den Drehregler, um die Garzeit
in 15-Minuten-Schritten auf
bis zu 12Stunden einzustellen.
GRILL
5 Schließen Sie den Deckel und drücken Sie
START/STOP um mit dem Trocknen zu
beginnen.
6 Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist,
piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint
DONE.
GRILL
HINWEIS: Stellen Sie das Dehydriergestell*
(separat erhältlich) direkt in den Kochtopf, um
eine Kapazität von fünf Ebenen zu erhalten.
3 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
GRILL
anschließend den START/STOP-Drehregler,
um DEHYDRATE auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Drücken Sie auf TEMP und drehen Sie anschließend den Drehregler, um eine Temperatur
zwischen 25°C und 90°C auszuwählen.
GRILL
ninjakitchen.eu
4041
ninjakitchen.eu
NUTZUNG IHRES FOODI® MAX TENDERCRISP™
SCHNELLKOCHTOPFES – FORTSETZUNG
AUFSETZEN & ENTFERNEN DES
DRUCKDECKELS
1 Setzen Sie den Druckdeckel auf das Gerät
auf und achten Sie dabei darauf, dass das
Symbol
auf dem Untersatz aufeinander ausgerichtet
sind. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn,
bis er einrastet.
2 Der Druckdeckel ist dann an seinem Platz,
wenn er einrastet und das Ninja Logo in Ihre
Richtung zeigt.
3 Um den Druckdeckel zu entriegeln, drehen Sie
ihn entgegen dem Uhrzeigersinn. Heben Sie
den Deckel vom Körper weg an, da ein wenig
Dampf im Gerät verbleibt und dabei entweicht.
HINWEIS: Der Druckdeckel wird nicht
entriegelt, bis der Druck im Gerät vollständig
abgelassen wurde.
für Schnellkochen
HINWEIS: Das Ventil ist locker, wenn es
vollständig installiert ist.
auf dem Deckel und das Symbol
SEAL
für Dampfgaren, langsames
VENT
Garen und Anbraten/
Sautieren
WASSERTEST: DIE ERSTE NUTZUNG
IHRES SCHNELLKOCHTOPFES
Es ist empfohlen, dass Einsteiger den Wassertest
durchführen, um sich mit dem Schnellkochen
bekannt zu machen.
1 Stellen Sie den Topf in den Kocher und füllen
Sie ihn mit 750ml handwarmem Wasser.
2 Installieren Sie den Druckdeckel, indem Sie
den Pfeil auf der Vorderseite des Deckels
mit dem Pfeil auf der Vorderseite des
Kocheruntersatzes ausrichten. Drehen Sie
den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
3 Überprüfen Sie, dass das Druckventil auf
Position SEAL steht.
4 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler,
um PRESSURE auszuwählen. Das Gerät
verwendet standardmäßig hohen Druck (HI)
und eine Zeiteinstellung von 2 Minuten. Drücken Sie auf START/STOP, um zu beginnen.
GRILL
5 Auf dem Gerät wird PRE angezeigt und das
Austreten von Dampf weist darauf hin, dass
Druck aufgebaut wird. Sobald der Druck
vollständig aufgebaut ist, beginnt das Herabzählen.
HINWEIS: Der Druckabbau variiert und kann
bis zu 15Minuten in Anspruch nehmen.
6 Wenn das Herabzählen abgelaufen ist, piept
das Gerät und auf der Anzeige erscheint
DONE, bevor es automatisch in den WARMHALTEMODUS wechselt und hochzuzählen
beginnt.
GRILL
7 Drehen Sie das Druckventil in die Position
VENT, um den unter Druck stehenden Dampf
schnell abzulassen. Aus dem Druckventil
tritt ein Dampfstoß aus. Wenn der Dampf
vollständig ausgetreten ist, senkt sich das
Schwimmerventil und der Deckel kann geönet werden.
DEUTSCH
NATÜRLICHER DRUCKABBAU
VS. SCHNELLER DRUCKABBAU
Natürlicher Druckabbau: Nach Beendigung des
Schnellkochens gibt das Gerät beim Abkühlen
auf natürliche Weise Dampf ab. Das kann je nach
Anzahl der Zutaten im Kochtopf bis zu 20Minuten in Anspruch nehmen. Während dieser Zeit
wechselt das Gerät in den Warmhaltemodus.
Drücken Sie die KEEP WARM-Taste, wenn Sie den
Warmhaltemodus ausschalten möchten. Wenn
der natürliche Druckabbau abgeschlossen ist,
senkt sich das rote Schwimmerventil.
Schneller Druckabbau: NUR verwenden, falls
das Rezept es verlangt. Wenn das Schnellkochen
abgeschlossen ist und das Licht für die Warmhaltefunktion aufleuchtet, stellen Sie das Schwimmerventil auf die Position VENT, um den Dampf
schnell entweichen zu lassen. Das Austreten des
Dampfes wird von einem hörbaren Zischen begleitet.
Nach dem Druckabbau bleibt etwas Dampf im
Gerät und entweicht, sobald der Deckel geönet
wird. Heben Sie den Deckel von sich weggerichtet an. Achten Sie dabei darauf, dass kein Kondenswasser in den Kocheruntersatz tropft.
HINWEIS: Während des natürlichen
Druckabbaus können Sie jederzeit zum
schnellen Druckabbau wechseln, indem Sie
das Druckventil in die Stellung VENT drehen.
DRUCKBEAUFSCHLAGUNG
Während sich der Druck im Gerät aufbaut, zeigt
das Bedienfeld PRE an. Die Druckbeaufschlagung
nimmt je nach Anzahl und Temperatur der
Zutaten und der Wassermenge im Topf mehr
oder weniger Zeit in Anspruch. Wenn das Gerät
den Druck aufbaut, verriegelt sich der Deckel
aus Sicherheitsgründen und wird erst wieder
entriegelt, wenn der Druck abgebaut wurde. Der
Druckgarzyklus beginnt und der Timer beginnt
mit dem Herabzählen, sobald das Gerät vollen
Druck erreicht hat.
HINWEIS: Die Druckbeaufschlagung kann bis
zu 20Minuten in Anspruch nehmen.
ninjakitchen.eu
4243
ninjakitchen.eu
NUTZUNG IHRES FOODI® MAX TENDERCRISP™
SCHNELLKOCHTOPFES – FORTSETZUNG
NUTZUNG DER GARFUNKTIONEN MIT
DEM DRUCKDECKEL
Um das Gerät einzuschalten, stecken Sie das
Netzkabel in eine Steckdose und drücken Sie
anschließend
Schnellkochen
1 Legen Sie die Zutaten mit mindestens
einer Tasse Flüssigkeit sowie eventuell
erforderliches Zubehör in den Kochtopf.
Füllen Sie den Kochtopf NIE mehr als bis zur
PRESSURE MAX-Markierung.
HINWEIS: Beim Kochen von Reis, Bohnen
oder anderen Zutaten, die quellen, füllen Sie
den Topf NIE mehr als bis zur Hälfte.
2 Installieren Sie den Druckdeckel und drehen
Sie das Druckventil auf die Position SEAL.
3 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler,
um PRESSURE auszuwählen. Das Standarddruckniveau wird angezeigt. Drücken Sie auf
TEMP, und stellen Sie den Drehregler auf HI
oder LO.
.
GRILL
4 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie an-
schließend den Drehregler, um die Garzeit im
Minutenschritt auf bis zu 1Stunde und dann
in 5-Minuten-Schritten von 1Stunde auf bis zu
4Stunden einzustellen.
GRILL
5 Drücken Sie auf START/STOP, um den
Garvorgang zu starten. Das Gerät beginnt
mit der Druckbeaufschlagung und zeigt PRE
an. Das Gerät beginnt mit dem Herabzählen,
sobald es vollständig unter Druck steht.
HINWEIS: Der Druckabbau variiert und kann
bis zu 15Minuten in Anspruch nehmen.
6 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, piept
das Gerät, wechselt automatisch in den
Warmhaltemodus und beginnt mit dem
Hochzählen.
GRILL
HINWEIS: Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, können Sie den Warmhaltemodus
durch Drücken der KEEP WARM-Taste ausschalten.
7 Lassen Sie das Gerät auf natürliche Weise
Druck abbauen, oder falls das Rezept dies
vorschreibt, drehen Sie das Druckventil in
die Position VENT und lassen Sie den Dampf
dadurch schnell ab.
Dampfgaren
1 Geben Sie eine Tasse Flüssigkeit (oder die im
Rezept angegebene Flüssigkeitsmenge) in
den Topf, und platzieren Sie den Wenderost
oder den Cook & Crisp
den Zutaten im Topf.
TM
-Korb zusammen mit
ODER
2 Bringen Sie den Druckdeckel an und drehen
Sie das Druckventil in die Position VENT.
3 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler,
um STEAM auszuwählen.
GRILL
HINWEIS: Bei der DAMPFGARFUNKTION ist
keine Temperatureinstellung erforderlich.
DEUTSCH
4 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie
anschließend den Drehregler, um die Garzeit
im Minutenschritt auf bis zu 30Minuten
einzustellen. Drücken Sie auf START/STOP,
um den Garvorgang zu starten.
5 Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen, um
die Flüssigkeit zum Aufkochen zu bringen.
Das Gerät zeigt PRE an. Das VorheizenSymbol wird solange angezeigt, bis die
ausgewählte Temperatur angezeigt wird.
Anschließend erscheint BOIL auf der Anzeige
und der Timer beginnt mit dem Herabzählen.
6 Wenn die Garzeit abgelaufen ist, piept
das Gerät, wechselt automatisch in den
Warmhaltemodus und beginnt mit dem
Hochzählen. Stellen Sie sicher, dass das
Schwimmerventil sich gesenkt hat, bevor Sie
den Deckel önen.
GRILL
HINWEIS: Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, können Sie den Warmhaltemodus
durch Drücken der KEEP WARM-Taste ausschalten.
HINWEIS: Bei einer Betriebsdauer von
1 Stunde oder weniger zählt die Uhr in
Minuten und Sekunden herunter. Bei einer
Betriebsdauer von über 1 Stunde zählt die Uhr
lediglich im Minutenschritt herunter.
ninjakitchen.eu
4445
ninjakitchen.eu
NUTZUNG IHRES FOODI® MAX TENDERCRISP™
SCHNELLKOCHTOPFES – FORTSETZUNG
Langsames Garen
1 Geben Sie die Zutaten in den Topf. Füllen Sie
den Kochtopf NIE mehr als bis zur MAX-Markierung.
Bringen Sie den Druckdeckel an und drehen Sie
2
das Druckventil in die Position VENT.
3 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler, um
SLOW auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Drücken Sie auf
, und stellen Sie den Drehregler auf HI
TEMP
oder LO.
GRILL
4 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie anschlie-
ßend den Drehregler, um die Garzeit im 15-Minuten-Schritt auf bis zu 12Stunden einzustellen.
GRILL
Joghurt
1 Geben Sie die gewünschte Menge Milch in den
Topf.
HINWEIS: Wenn Sie das Pasteurisieren, Abkühlen und das Hinzufügen von Joghurtkulturen
ohne das Ger
gen Sie die Schritte 1–9. Drücken Sie stattdessen
auf TEMP
schließend auf TIME, wählen Sie die gewünschte
ubationszeit aus und beginnen Sie den Vor-
Ink
gang durch Drücken der START/STOP-Taste.
ät durchführen möchten, übersprin-
, wählen Sie FMNT aus, drücken Sie an-
2 Bringen Sie den Druckdeckel an und drehen Sie
das Druckventil in die Position VENT.
3 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
anschließend den START/STOP-Drehregler, um
YOGHURT auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Drücken Sie auf
, und stellen Sie den Drehregler auf YGRT
TEMP
oder FMNT.
GRILL
4 Drücken Sie auf TIME und drehen Sie anschlie-
ßend den Drehregler, um die Inkubationszeit in
30-Minut
den einzustellen.
en-Schritten auf zwischen 8-12Stun-
5 Drücken Sie auf START/STOP, um mit dem Pas-
teurisieren zu beginnen.
Das Gerät zeigt während des Vorgangs BOIL an.
6
Wenn die Pasteurisierungstempereratur erreicht
wurde, piept das Gerät und auf der Anzeige erscheint COOL.
GRILL
Sobald die Milch abgekühlt ist, zeigt das Gerät
7
nacheinander ADD (Hinzufügen) und STIR (Umrühren) sowie die Inkubationszeit an.
GRILL
Entfernen Sie den Druckdeckel und schöpfen
8
Sie die obere Schicht der Milch ab.
9 Fügen Sie der Milch Joghurtkulturen hinzu und
rühren Sie sie um. Bringen Sie den Druckdeckel
an und drücken Sie die START/STOP-Taste, um
den Inkubationsvorgang zu starten.
Anbraten/Sautieren
1 Geben Sie die Zutaten in den Topf.
2 Drücken Sie auf FUNCTION und drehen Sie
anschließend den Drehregler, um SEAR/SAUTÉ
auszuwählen. Die Standardtemperatureinstellung wird angezeigt. Drücken Sie auf TEMP, und
tellen Sie den Drehregler auf LO, LO:MD, MD,
s
MD:HI, oder HI.
GRILL
HINWEIS: Bei der Anbraten/Sautieren-Funktion
ist die Temperatureinstellung nicht verfügbar.
3
Drücken Sie auf START/STOP, um den Garvor-
gang zu starten.
Um die SEAR/SAUTÉ-Funktion auszuschalten,
4
drücken Sie die START/STOP-Taste. Um eine
andere Garfunktion auszuwählen, drücken Sie
auf FUNCTION und drehen Sie anschließend
den START/STOP-Drehregler auf die ge
wünschte Garfunktion.
HINWEIS:
Sie können diese Funktion entweder
-
mit oenem Crisping-Deckel oder mit dem
Druckdeckel mit dem Druckventil in der Position VENT verwenden.
DEUTSCH
Drücken Sie auf START/STOP, um den Garvor-
5
gang zu starten.
HINWEIS: Die Zeit für Slow Cook HIGH kann
zwischen 4 und 12 Stunden eingestellt werden,
GRILL
GRILL
HINWEIS:IMMER Antihaft-Utensilien im Koch-
topf verwenden. AUF KEINEN FALL Metall-
utensilien verwenden, da diese die Antihaftbeschichtung des Topfes zerkratzen können.
die Zeit für Slow Cook LOW zwischen 6 und 12
Stunden.
6
Wenn die Garzeit abgelaufen ist, piept das
Gerät, wechselt automatisch in den Warmhaltemodus und beginnt mit dem Hochzählen.
HINWEIS: Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist, können Sie den Warmhaltemodus durch
en der KEEP WARM-Taste ausschalten.
Drück
ninjakitchen.eu
4647
HINWEIS: W
wählen, wird der Joghurt spritziger und enthält
eine dick
auf 12 Stunden, um einen griechischen Joghurt
zuzubereiten.
enn Sie eine längere Zeit aus-
ere Konsistenz. Stellen Sie das Gerät
10 Das Gerät zeigt FMNT an und beginnt mit dem
Herabzählen. Wenn die Inkubationszeit abge
laufen ist, piept das Gerät und auf der Anzeige
erscheint DONE. Das Ger
ät piept für bis zu 4
-
Stunden jede Minute oder bis Sie es ausschalten.
11 Kühlen Sie den Joghurt vor dem Servieren für
bis zu 12 Stunden ab.
ninjakitchen.eu
KAUFBARES ZUBEHÖR
REINIGUNG UND PFLEGE
Ninja bietet zahlreiches Zubehör an, das für Ihren Ninja® Foodi® 2 Tier TenderCrisp™ Schnellkochtopf
maßgeschneidert ist. Gehen Sie auf ninjakitchen.eu, um Ihre Möglichkeiten zu erweitern und noch mehr
Gerichte zaubern zu können.
Kochtopf
Ein zusätzlicher Topf, damit Sie mit Foodi®
weitermachen können, wenn Ihr anderer Topf
bereits mit köstlichem Essen gefüllt ist.
Mehrzweck-Silikonheber
Platzieren Sie Zutaten und Pfannen einfach im
Kochtopf und entfernen Sie sie ebenso leicht.
Mehrzweckform
Zaubern Sie Aufläufe, Dips sowie süße und
herzhafte Pasteten oder backen Sie zum
Nachtisch einen luftigen, saftigen Kuchen mit
einer goldgelben Kruste. T 22cm, H 6cm.
Zusammenklappbarer Cripsing-Rost
Bereiten Sie eine ganze Packung Bacon zu oder
verwandeln Sie Tortillas in Taco-Shells.
Kastenform
Unsere speziell entwickelte Form ist das perfektdimensionierte Zubehör für Brotbackmischungen
wie Bananen- oder Zucchinibrot. Ca. L 21cm x
B 11cm x H 9cm.
Glasdeckel
Prüfen Sie den Garzustand bei mehreren Garfunktionen und verwenden Sie ihn anschließend für
einfaches Tragen und Aufbewahren.
Extrapackung Silikondichtungen
Das 2er-Pack Silikondichtungen sorgt dafür, dass
die Aromen beim Zubereiten von herzhaften und
süßen Speisen getrennt bleiben.
Spießständer
Nur mit den 7,5l Modellen kompatibel.
Verwenden Sie den Spießständer, um Kebabs
zuzubereiten. Enthält 15 Spieße.
Reinigung: Geschirrspüler und Handwäsche
Das Gerät muss nach jedem Gebrauch gründlich
gereinigt werden.
1 Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom
Stromnetz.
2 Reinigen Sie den Untersatz und das Bedien-
feld mit einem sauberen, feuchten Tuch.
3 Druckdeckel und Kochtopf, Silikondichtung,
Wenderost, Cook & Crisp™-Korb und
der abnehmbare Diusor können in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
NIEMALS den Untersatz in die
Spülmaschine stellen oder in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
4 Der Druckdeckel einschließlich des
Druckventils und der Verstopfungsschutzkappe kann mit Wasser und Spül-mittel
gewaschen werden.
5 Reinigen Sie den Crisping-Deckel mit einem
feuchten Lappen oder einem Papiertuch,
nachdem der Hitzeschild abgekühlt ist.
6 Wenn Speiserückstände am Koch-topf, dem
Wenderost oder dem Cook & Crisp™-Korb
kleben, füllen Sie den Topf mit Wasser, um
diese vor dem Reinigen einweichen zu lassen.
AUFKEINEN FALL einen Scheuerschwamm
verwenden. Falls Schrubben erforderlich
ist, verwenden Sie ein nicht scheuerndes
Reinigungs-mittel oder flüssiges Spülmittel
mit einem Nylonschwamm oder einer Bürste.
7 Lassen Sie sämtliche Teile nach jedem
Gebrauch an der Luft trocknen oder
verwenden Sie ein weiches, trockenes
Handtuch.
KEINEN FALL das Druckventil oder
die Anordnung mit dem roten
Schwimmer-ventil auseinandernehmen.
Entfernung und Wiedereinbau der
Silikondichtung
Silikondichtung
Silikondichtungshalterung
Zum Entfernen die Silikondichtung Stück für
Stück aus der Dichtungshalterung ziehen.
Das Wiedereinsetzen der Dichtung kann mit
einer beliebigen Seite nach oben gerichtet
erfolgen. Zum Wiedereinsetzen die Dichtung
abschnittsweise in die Halterung hineindrücken.
Nach Gebrauch alle Nahrungsmittelrückstände von der Silikondichtung und der
Verstopfungsschutzkappe entfernen. Halten Sie
die Silikondichtung sauber, um Geruchsbildung
zu vermeiden. Waschen Sie sie in warmem
Seifenwasser oder im Geschirrspüler, um
Gerüche zu beseitigen. Es ist jedoch normal,
wenn die Dichtung den Geruch von bestimmten
säurehaltigen Nahrungsmitteln aufnimmt. Es wird
emp-fohlen, mehr als eine Silikondichtung vorrätig zu halten. Sie können zusätzliche Silikondichtungen auf ninjakitchen.eu kaufen.
AUF KEINEN FALL die Silikondichtung mit
übermäßiger Kraft herausziehen, da dies zu
Verformung der Dichtung und der Halterung
führen kann und so die Druckverriegelungsfunktion beeinträchtigt wird. Bei Rissen, Schnitten
oder anderen Schäden muss die Silikondichtung
sofort ersetzt werden.
DEUTSCH
48
ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu
49
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
Warum dauert es so lange, bis mein Gerät unter Druck steht? Wie lange dauert es, bis es
unter Druck steht?
• Die Garzeiten können je nach gewählter Temperatur, aktueller Temperatur des
Kochtopfs und Temperatur oder Menge der Zutaten variieren.
• Vergewissern Sie sich, dass die Silikondichtung festsitzt und eng am Deckel anliegt. Bei
korrekter Installation sollten Sie die Dichtung durch leichtes Ziehen verrücken können.
• Überprüfen Sie, dass der Druckdeckel vollständig verriegelt ist und sich das Druckventil
in der Position SEAL befindet, wenn Sie mit Druck garen.
Warum läuft die Zeit so langsam ab?
• Sie haben möglicherweise Stunden anstatt Minuten eingestellt. Beim Einstellen der
Zeit wird auf der Anzeige HH:MM angezeigt und die Zeit lässt sich in Minutenschritten
erhöhen/verringern.
Wie kann ich feststellen, wann das Gerät Druck aufbaut?
• Auf der Anzeige sind rotierende Lichter zu sehen, die anzeigen, dass das Gerät unter
Druck steht.
Bei Verwendung der Druck- oder Dampunktion rotieren die Lichter in der Anzeige.
• Dies zeigt an, dass das Gerät bei Verwendung von STEAM oder PRESSURE Druck
aufbaut bzw. vorheizt. Wenn das Gerät den Druckaufbau abgeschlossen hat, wird die
eingestellte Garzeit heruntergezählt.
Bei Verwendung der Dampunktion entweicht viel Dampf aus meinem Gerät.
• Es ist normal, dass während des Garens Dampf durch das Druckventil entweicht. Lassen Sie
das Druckventil in der Position VENT für Dampfgaren, Langsam Garen und Anbraten/Sautieren.
Warum kann ich den Druckdeckel nicht abnehmen?
• Aus Sicherheitsgründen wird der Druckdeckel nicht entriegelt, bis der Druck im Gerät
vollständig abgelassen wurde. Drehen Sie das Druckventil in die Position VENT, um den
unter Druck stehenden Dampf schnell abzulassen. Ein kurzer Dampfstoß sprüht nun aus
dem Druckventil. Sobald der Dampf vollständig abgelassen ist, kann das Gerät geönet
werden. Drehen Sie nun den Druckdeckel gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn
von sich weg gerichtet an.
Soll das Überdruckventil locker sein?
• Ja. Der lose Sitz des Druckventils ist beabsichtigt. Es ermöglicht einen schnellen und
einfachen Übergang zwischen SEAL (Verriegeln) und VENT (Entlüften) und hilft, den
Druck zu regulieren, indem während des Kochens geringe Dampfmengen entweichen
können, um hervorragende Ergebnisse zu erzielen. Achten Sie darauf, dass es beim
Schnellkochen so weit wie möglich in Richtung SEAL und zum schnellen Druckablassen
so weit wie möglich in Richtung VENT gedreht ist.
Das Gerät zischt und baut keinen Druck auf.
• Überprüfen Sie, dass das Druckventil auf Position SEAL gedreht ist. Wenn dies der
Fall ist und trotzdem noch ein lautes Zischen zu hören ist, kann es sein, dass die
Silikondichtung nicht richtig eingesetzt ist. Drücken Sie START/STOP zum Beenden
des Garvorgangs, entlüften (VENT) Sie nach Bedarf und önen Sie den Druckdeckel.
Drücken Sie die Silikondichtung hinein und überprüfen Sie, dass diese vollständig
eingesetzt ist und flach unter der Halterung anliegt. Bei korrekter Installation sollten Sie
die Dichtung durch leichtes Ziehen verrücken können.
Das Gerät zählt auf- und nicht abwärts.
• Der Garzyklus ist abgeschlossen und das Gerät befindet sich im Warmhaltemodus.
Wie lange dauert es, bis das Gerät nicht mehr unter Druck steht?
• Das schnelle Druckablassen dauert etwa 2 Minuten oder weniger. Das natürliche
Druckablassen kann 20 Minuten oder länger dauern, abhängig von der
Flüssigkeitsmenge und den Zutaten im Topf.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „POT“.
• Der Kochtopf befindet sich nicht im Kocheruntersatz. Der Kochtopf ist für alle
Funktionen erforderlich.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „LID“ und das Deckelsymbol blinkt.
• Für die von Ihnen gewünschte Garfunktion ist der falsche Deckel installiert. Setzen
Sie den Druckdeckel auf das Gerät und schließen Sie ihn, wenn Sie die Funktionen
Schnellkochen, Langsames Garen, Dampfgaren, Anbraten/Sautieren oder Warmhalten
verwenden möchten.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „SHUT“.
• Der Knusperdeckel ist oen und muss geschlossen werden, um die ausgewählte Funktion
zu starten.
Auf der Anzeige erscheint die Fehlermeldung „VENT“.
• Wenn Langsames Garen oder Anbraten/Sautieren eingestellt ist und das Gerät einen
Druckaufbau feststellt, zeigt diese Meldung an, dass sich das Druckentlastungsventil in
der Position SEAL befindet.
• Drehen Sie das Druckventil in die Position VENT und belassen Sie es für die restliche
Garzeit dort.
• Wenn Sie das Druckventil nicht innerhalb von 5 Minuten in die Position VENT drehen,
bricht das Programm ab und das Gerät schaltet sich ab.
Bei Verwendung der Dampfgarfunktion erscheint die Fehlermeldung „WATR“ auf
derAnzeige.
• Es ist zu wenig Wasser im Gerät. Füllen Sie mehr Wasser ins Gerät ein, damit die
Funktion fortgesetzt werden kann.
Bei Verwendung der Druckgarfunktion erscheint die Fehlermeldung „WATR“ auf
derAnzeige.
• Füllen Sie mehr Flüssigkeit in den Kochtopf, bevor Sie den Druckgarzyklus erneut starten.
• Überprüfen Sie, dass das Druckventil auf Position SEAL steht.
• Überprüfen Sie, dass die Silikondichtung richtig eingesetzt ist.
Die Meldung „ERR“ erscheint.
• Das Gerät funktioniert nicht richtig. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst
unter0800 000 9063.
DEUTSCH
5051
ninjakitchen.eu
ninjakitchen.eu
HILFREICHE TIPPS
ERSATZTEILE
1 Um eine gleichmäßige Bräunung zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Zutaten
gleichmäßig auf dem Boden des Kochtopfs verteilt sind und diese sich nicht überlappen.
Falls sich Zutaten überlappen sollten, achten Sie darauf, diese nach der Hälfte der Garzeit
zu schütteln.
2 Wir empfehlen kleinere Zutaten, die durch den Wenderost fallen könnten, in
Pergamentpapier oder Folienbeutel einzuwickeln.
3 Wenn Sie nach dem Schnellkochen zum Knusperdeckel wechseln, wird empfohlen, die
übriggebliebene Flüssigkeit im Topf abzugießen, damit das Gericht schön knusprig wird.
4 Verwenden Sie den Warmhaltemodus, um die Speisen nach dem Garen auf einer warmen
für Lebensmittel sicheren Temperatur zu halten. Damit die Speisen nicht austrocknen,
empfehlen wir, den Deckel geschlossen zu halten und diese Funktion kurz vor dem Servieren zu verwenden. Verwenden Sie zum Aufwärmen von Speisen die Heißluftfunktion.
5 Wenn Sie ein Rezept für den Ninja Foodi® 6L in diesem Gerät zubereiten, müssen Sie ggf.
zusätzliche Garzeit hinzufügen oder den Cook & CrispTM-Korb mehrmals schütteln.
6 Den Mengenangaben in den Rezepten für den 6L-Schnellkochtopf wie Suppen, Eintöpfe
und Chilis können im Ninja® Foodi® Max 50 % mehr Zutaten hinzugefügt werden.
Um Ersatzteile und Zubehör zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu oder wenden Sie
sich an den Kundendienst unter 0800 000 9063.
DEUTSCH
5253
ninjakitchen.eu
5253
ninjakitchen.eu
PRODUKTREGISTRIERUNG
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch
Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Produktqualität (Ihre „gesetzlichen Rechte“).
Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler gegenüber geltend machen.
Allerdings haben wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte
(die „Produkte“) , dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei (2) Jahren
bieten. Diese Garantie gilt nur, wenn das Produkt neu und unbenutzt gekauft wird. Diese
Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Garantien – Ihre gesetzlichen Rechte als Käufer
bleiben davon unberührt. Bitte beachten Sie, dass die 2-Jahres-Garantie in allen EU-Ländern
und dem Vereinigten Königreich angeboten wird, auch für den Fall, dass das Vereinigte
Königreich während des Garantiezeitraums kein EU-Mitgliedsland mehr sein wird.
In den nachstehenden Bedingungen werden die Bedingungen und der Umfang unserer
Garantien beschrieben, die von der SharkNinja Germany GmbH, Kurt-Blaum-Platz 8, 63450
Hanau (Deutschland) („uns“, „unser“, „wir“) gegeben werden. Sie beeinträchtigen keine
gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben, oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres
Kaufvertrags mit ihm. Das gilt auch, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Ninja®-Garantie
Ein Haushaltsküchengerät bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte
daher so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und
spiegelt wider, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität
hat.
Unsere Kundendienst-Helpline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis
18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von
Ninja durchgestellt. Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu.
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren. Um
Zeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Modellnummer
• Seriennummer (falls verfügbar)
• Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu.
WICHTIG
• Die Garantie für Ihr Produkt gilt für zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum.
• Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen wir
den Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt
sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren
Garantieanspruch.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps,
Ratschlägen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle
Nachrichten zu neuen Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online
registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Når du registrerer din garanti, kan du vælge at modtage vores nyhedsbrev med tips, råd
og konkurrencer. Få de seneste nyheder om ny Ninja-teknologi og lanceringer. Registreres
garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
Du kan finde flere oplysninger om vores fortrolighedspolitik på www.ninjakitchen.eu.
Wie lang ist die Garantie auf unsere Produkte?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie
für Ihr Produkt zwei (2) Jahre lang gültig.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von Ninja), einschließlich aller Teile und der
Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und
Versandkosten). Unsere Garantie erhalten Sie zusätzlich zu Ihren Rechten als Verbraucher.
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
• Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder
nachlässige Pflege, Fehlbedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße
Handhabung des Küchengerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in
der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja® zu Ihrem Gerät erfolgt.
• Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im
Haushalt.
• Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
• Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninja® sind.
• Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
• Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Handelsvertretern
oder Vertragshändlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn, Sie können
nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt
wurden, nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie
ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es
zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren
lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter
der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für
abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die
auch Ihr Ninja-Küchengerät entwickelt haben. Die vollständige Palette der Ersatz- und
Zubehörteile von Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Garantie erlischt, wenn Sie keine Originalersatzteile von Ninja
verwenden. Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unberührt.
DEUTSCH
ninjakitchen.eu
5455
ninjakitchen.eu
THANK YOU
for purchasing the Ninja® Foodi® Max TenderCrisp™ Pressure Cooker
REGISTER YOUR PURCHASE
ninjakitchen.eu
Scan QR code using mobile device
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: �����������������
Serial Number: ������������������
Date of Purchase: ����������������
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label located on
the back of the unit by the power cord.
This marking indicates this product
should not be disposed of with other
household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to
the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse
of material sources. To return your used device,
please use the return and collection systems
or contact the retailer where this product was
purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
CONTENTS
ENGLISH
Important Safeguards .................................58
Parts & Accessories ...................................62
Using the Control Panel ...............................64
Function Buttons .......................................64