Ninja NN210C Owner's Manual

Page 1
4-IN-1 KITCHEN SYSTEM™
NN210C
Model Modèle
INSTRUCTIONS
®
ninjakitchen.com
1-877-646-5288
Page 2
THANK YOU
for purchasing the Ninja® 4-in-1 Kitchen System™
REGISTER YOUR PURCHASE
registeryourninja.com
1-877-646-5288
TIP: You can locate the model number and date code on the plug prong.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: �������������������������������������� Date Code: ����������������������������������������� Date of Purchase (Keep receipt): �����������������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz Watts: 1200W
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
These instructions are designed to help youget a complete understanding of your newNinja 4-in-1 Kitchen System.
If you have any questions, please call our customer service line at 1-877-646-5288.
Page 3
CONTENTS
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Getting to Know Your Ninja® 4-in-1 Kitchen System™ . . . . . . . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Before First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using Your High-Speed Blender™ Cup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using Your Precision Processor™ Bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assembling Your Auto-Spiralizer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Using Your Auto-Spiralizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Using Your Total Crushing™ Blender Pitcher . . . . . . . . . . . . . 25
Suggested Uses & Filling Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Filling Your High-Speed Blender Cup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ordering Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ENGLISH
Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Resetting the Motor Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2ninjakitchen.com
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1 Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2 Carefully observe and follow all warnings
and instructions. This unit contains electrical connections and moving parts that potentially present risk to the user.
3 This product is provided with a Stacked
Blade Assembly and a Chopping Blade Assembly. Always exercise care when handling blade assemblies. The blade assemblies are sharp and are NOT locked in place in their containers. The blade assemblies are designed to be removable to facilitate cleaning and replacement if needed. ONLY grasp the blade assembly by the top of the shaft. Failure to use care when handling the blade assemblies will result in a risk of laceration.
4 ALWAYS exercise care when handling
the Pro Extractor Blades blades are sharp. ONLY grasp the Pro Extractor Blades Assembly by the outer perimeter of the blade assembly base. Failure to use care when handling the blade assembly will result in a risk of laceration.
Assembly. The
5 Take your time and exercise care during
unpacking and appliance setup. This appliance contains sharp, loose blades that can cause injury if mishandled.
6 Take inventory of all contents to ensure that
you have all parts needed to properly and safely operate your appliance.
7 Unplug the appliance from the outlet
when not in use, before assembling or disassembling parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug by the body and pull from the outlet. Never unplug by grasping and pulling the flexible cord.
8 Before use, wash all parts that may
come in contact with food. Follow washing instructions covered in this instructionmanual.
9
To protect against the risk of electric shock,
DO NOT submerge the appliance or allow the power cord to contact any form of liquid.
10 DO NOT use this appliance outdoors. It is
designed for indoor household use only.
3 1- 877-646-5288
Page 5
11
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT modify the plug in any way.
12 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. This appliance has no user-serviceable parts. If damaged, contact SharkNinja for servicing.
13 This appliance has important information
on the plug prong. The power cord is not suitable for replacement. If damaged, contact SharkNinja for servicing in order to avoid a hazard.
14 Extension cords should NOT be used with
this appliance.
15 DO NOT allow young children to operate
this appliance or use as a toy. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
16
This appliance is NOT intended to be used by people (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
17 Before each use, inspect blade assemblies
for damage. If a blade is bent or damage is suspected, contact SharkNinja to arrange for replacement.
18 DO NOT attempt to sharpen blades. 19 DO NOT allow the cord to hang over the
edges of tables or counters. The cord may become snagged and pull the appliance off the work surface.
20 DO NOT allow any part of the unit to
contact hot surfaces, including stoves and other heating appliances.
21 ALWAYS use the appliance on a dry and
level surface.
22 NEVER place a blade assembly on the
motor base without it first being attached to its corresponding container (bowl, pitcher, cup) and lid.
CONTINUED ON PAGE 5
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4ninjakitchen.com
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
23 Keep hands, hair, and clothing out of the
container when loading and operating.
24 ONLY use attachments and accessories
that are provided with the product or are recommended by SharkNinja. The use of attachments not recommended or sold by SharkNinja may cause fire, electric shock or injury.
25 During operation and handling of the
appliance, avoid contact with moving parts.
26 DO NOT operate the appliance with an
empty container.
27 DO NOT fill containers past the max fill or
max liquid lines.
28 DO NOT microwave any containers or
accessories provided with the appliance.
29 DO NOT perform grinding operations with
the High-Speed Blender™ Cup and Pro Extractor Blades™ Assembly.
30 Before operation, ensure that all utensils
are removed from containers. Failure to remove utensils can cause containers to shatter and potentially result in personal injury and property damage.
31
Keep hands and utensils out of containers while chopping to reduce the risk of severe personal injury or damage to the blender/ food chopper. A scraper may ONLY be used when the food chopper is not running.
32 NEVER operate the appliance without lids
and caps in place. DO NOT attempt to defeat the interlock mechanism. Ensure that the container and lid are properly installed before operation.
33 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature changes. They may experience damage.
34 NEVER leave the appliance unattended
while in use.
35 DO NOT open pour spout cover while
blender is operating.
36
DO NOT blend hot liquids. Doing so may result in a pressure buildup and steam exposure that can pose a risk of the user being burned.
37
If you find unmixed ingredients sticking to the sides of the pitcher, stop the appliance, remove the lid, and use a spatula to dislodge ingredients. NEVER insert your hands into the pitcher, as you may contact one of the blades and experience a laceration.
38 DO NOT attempt to remove the container
and lids from the motor base while the blade assembly is still spinning. Allow the appliance to come to a complete stop before removing lids and containers.
5 1- 877-646-5288
Page 7
ENGLISH
39 Upon completion of processing, ensure
that the blade assembly is removed BEFORE emptying container’s contents. Remove the blade assembly by carefully grasping the top of the shaft and lifting it from the container. Failure to remove the blade assembly before emptying the container results in a risk of laceration.
40 Remove the Pro Extractor Blades
Assembly from the High-Speed Blender™ cup upon completion of blending. DO NOT store ingredients before or after blending them in the cup with the blade assembly attached. Some foods may contain active ingredients or release gases that will expand if left in a sealed container, resulting in excessive pressure buildup that can pose a risk of injury. For ingredient storage in the cup, use only Spout Lid to cover.
41 If the appliance overheats, a thermal switch
will activate and temporarily disable the motor. To reset, unplug the appliance and allow it to cool for approximately 15 minutes before using again.
42 The maximum wattage rating for this
appliance is based on the configuration of the Pro Extractor Blades Assembly and High-Speed Blender cup. Other configurations may draw less power or current.
43 DO NOT process dry ingredients without
adding liquid to the High-Speed Blender cup. The High-Speed Blender cup is not intended for dry blending.
44 The Blade Discs are sharp. Always use the
handles on the side of each Blade Disc when placing it into the Bowl or removing it. Follow all cleaning instructions. Failure to do so will result in a risk of laceration.
45 When using the Spiralizer, ALWAYS use
the Food Pusher. NEVER feed ingredients into the Spiralizer by hand or with other utensils. Failure to use the Food Pusher may cause personal injury.
46 If Blade Discs appear to be damaged or
broken, do not use or attempt to repair. Call customer service for assistance.
47 DO NOT attempt to sharpen Blade Discs. 48 DO NOT remove Feed Chute Lid until
Blade Disc stops spinning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6ninjakitchen.com
Page 8
GETTING TO KNOW YOUR NINJA® 4-IN-1 KITCHEN SYSTEM™
WELCOME!
Congratulations on your purchase. Use this instruction manual to learn about the great features of your Ninja 4-in-1 Kitchen System. From assembly to use to maintenance, you will find it all in here.
There are a variety of accessories that are compatible with this blenderseries.
NOTE:
The top flap of your box shows the select accessories that are included with your model.
If you have any questions, concerns or feedback, we’d love to hear from you. Give us a call at 1-877-646-5288 or visit ninjakitchen.com/ customersupport
To find great recipes and purchase more accessories (including more Blade Discs for creating different types of noodles) please visit ninjaaccessories.com
* 3.5 cups max capacity,
444 ml max liquid capacity.
** 1,9 L max liquid capacity.
MAIN UNIT A Spout Lid B Pro Extractor Blades™ Assembly C 710 ml High-Speed Blender™ Cup D Motor Base E Precision Processor™ Bowl Lid F Precision Processor Bowl* G Dough Blade Assembly H Chopping Blade Assembly I Pitcher Lid J 2,1 L Total Crushing™ Blender Pitcher** K Stacked Blade Assembly L Spaghetti Blade Disc M Ribbon Blade Disc N Fettuccine Blade Disc O Cleaning Brush P Food Pusher Q Feed Chute Lid R Collecting Bowl S Spiralizer Bowl
7 1- 877-646-5288
Page 9
ENGLISH
A
E
L
O
F
B
P
M
C
G H
Q
N
I
R
D
J
K
S
8ninjakitchen.com
Page 10
FEATURES
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
DID YOU KNOW?
• You can take your drinks
on the go using the Spout Lids.
• All containers, blade
assemblies, Blade Discs, and lids are BPA free.
• Our blades, containers and
lids are all dishwasher safe.
START / STOP
MARCHE / ARRÊT
YES OUINONON
MIX
MÉLANGER
FROZEN DRINK
BOISSON
GLACÉE
HACHER
SMOOTHIE
CHOP
PULSE
IMPULSION
DOUGH
PÂTE
EXTRACT
EXTRAIRE
START | STOP Press once to start running continuously, press again to stop. Timer counts up to 60 seconds. This button can be pressed at any time if you wish to stop the program.
PULSE
Offers greater control of pulsing and blending. Operates only when the PULSE button is pressed. Press and release quickly for short pulses.
Auto-iQ BOOST™ Control the consistency of your recipe by selecting BOOST YES or NO prior to selecting your Auto-iQ™ program. The BOOST button toggles between YES and NO: select BOOST YES for smoother, creamier results; select BOOST NO for more texture.
Auto-iQ FROZEN DRINK Takes all the guesswork out of turning ice, juices, and fruit into expertly blended frozen drinks.
Auto-iQ SMOOTHIE Great for creamy, super-smooth drinks made from frozen fruit, ice, or dairy products.
Auto-iQ EXTRACT Ideal for hard, leafy, or fibrous whole fruits and vegetables, including their skins, seeds, and stems.
Auto-iQ MIX Delivers the perfect speed and blending time for Precision Processor™ Bowl creations including smoothie bowls, savory bowls, dips, and sauces.
Auto-iQ CHOP Features timed pulses and pauses to give you consistent chopping results for a range of recipes, including ingredient prep, salsas, and ground meat.
Auto-iQ DOUGH Takes all the guesswork out of creating perfect dough for bread, pizza, and decadent desserts.
9 1- 877-646-5288
Page 11
BEFORE FIRST USE
ENGLISH
1 Remove all packaging materials from the appliance. Exercise care when unpacking blade
assemblies and Blade Discs. All blade assemblies and Blade Discs are sharp.
2 The Chopping Blade Assembly and Stacked Blade Assembly are NOT locked in place in their
containers. Handle the Chopping Blade Assembly and Stacked Blade Assembly by grasping the top of the shaft.
3 Handle the Pro Extractor Blades™ Assembly by grasping around the perimeter of the blade
assembly base.
4 Wash containers, lids, Blade Discs, and blade assemblies in warm, soapy, water using a
dishwashing utensil with a handle or the provided cleaning brush to avoid direct contact with the blades. Exercise care when handling blade assemblies, as the blades are sharp.
5 Thoroughly rinse and air-dry all parts. 6 All attachments are dishwasher safe. It is recommended that the lids, Blade Discs, and blade
assemblies be placed on the top rack of the dishwasher. Ensure blade assemblies and Blade Discs are removed from their containers before placing in the dishwasher. Exercise care when handling blade assemblies or Blade Discs.
7 Wipe the motor base with a clean, damp cloth.
10ninjakitchen.com
Page 12
USING YOUR HIGH-SPEED BLENDER™ CUP
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
TIP: For recommended filling instructions, see note on page 29.
NOTE: Auto-iQ programs have pauses and changes in speed throughout the cycle.
11 1- 877-646-5288
1
Place the unplugged motor base on a clean, dry, and level surface such as a countertop or table. Press downward on the motor base to adhere the suction cups to the work surface. Ensure the motor base is connected to power.
2 Add ingredients to the
High-Speed Blender cup. DO NOT add ingredients past the Max Liquid line on the cup.
Page 13
ENGLISH
3 Install the Pro Extractor Blades™ Assembly
onto the top of the cup. Twist the lid clockwise until it’s sealed tightly.
4
Turn the High-Speed Blender™ cup upside down and install onto the motor base. Align the tabs on the cup with the slots on the base, then twist until you hear a click. When the unit is connected to power and the container is correctly locked on to the motor base, the program buttons will illuminate and the unit will be ready for use.
12ninjakitchen.com
Page 14
USING YOUR HIGH-SPEED BLENDER™ CUP - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
NOTE: Auto-iQ™ Technology can sense which container is on the motor base. The available function lights will illuminate depending on which container is placed on the motor base. Not all function lights will be available for every container.
13 1- 877-646-5288
5 Press START/STOP to
run continuously for 60 seconds. If using an Auto­iQ program, first select BOOST YES or BOOST NO, then the Auto-iQ program that best suits your recipe. The Auto-iQ feature will automatically stop the appliance at the end of the program. To pause the appliance at any time, press the currently active button a second time. Reference page 9 for program descriptions.
6 To remove the cup from
the motor base, turn the cup counterclockwise and then lift it.
Page 15
ENGLISH
7 Remove the Pro Extractor
Blades™ Assembly by twisting the cap counter­clockwise. Do not store blended contents with Pro Extractor Blades Assembly attached. Exercise care when handling the blade assembly, as the blades are sharp.
8 Unplug the appliance
when finished. To release the motor base, place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you. Refer to page 30 for storing instructions.
9 To enjoy your drink on
the go, place the Spout Lid onto the High-Speed Blender™ cup and twist clockwise until firmly sealed. For storing ingredients in the cup, use only the Spout Lid to cover.
14ninjakitchen.com
Page 16
USING YOUR PRECISION PROCESSOR™ BOWL
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
TIP: Select BOOST YES for the smoothest, creamiest results—ideal for creamy dips like hummus. Select BOOST NO when a chunkier texture is desired—perfect for dishes like spinach & artichoke dip.
TIP: If the blade assembly is not fully seated, you will not be able to install and lock the lid into position.
TIP: To learn more about the unit’s programs, check out page 9.
NOTE: Auto-iQ™
programs have pauses and changes in speed throughout the cycle.
NOTE: DO NOT add
ingredients before installing the blade assembly.
NOTE: For best results,
follow recipe loading instructions.
15 1- 877-646-5288
1
Place the unplugged motor base on a clean, dry, and level surface such as a countertop or table. Press downward on the motor base to adhere the suction cups to the work surface. Ensure the motor base is connected to power.
2 Lower the Precision
Processor bowl onto the motor base.
Page 17
3
Rotate Precision Processor™ bowl clockwise until you hear a click.
4 Exercising care, grasp the
Chopping Blade Assembly by the top of the shaft and place it onto the drive gear inside the bowl. Note that the Chopping Blade Assembly will fit loosely onto the drive gear.
ENGLISH
5 Add ingredients to the
bowl, making sure not to exceed the Max Liquid and max fill lines.
16ninjakitchen.com
Page 18
USING YOUR PRECISION PROCESSOR™ BOWL - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
NOTE: Please follow the same instructions for the Dough Blade Assembly.
NOTE: Auto-iQ™ Technology can sense which container is on the motor base. The available function lights will illuminate depending on which container is placed on the motor base. Not all function lights will be available for every container.
17 1- 877-646-5288
6 Place lid on Precision
Processor Bowl, with black line on tab aligned slightly to the right of tab on front of bowl. Turn lid clockwise to lock in place. When properly locked, the white line on lid will line up with the black line on bowl. When the unit is connected to power and the container is correctly locked into the motor base, the program buttons will illuminate and the unit will be ready for use.
7 Press START/STOP to
run continuously for 60 seconds. If using an Auto­iQ program, first select BOOST YES or BOOST NO, then the Auto-iQ program that best suits your recipe. The Auto-iQ feature will automatically stop the appliance at the end of the program. To pause the appliance at any time, press the currently active button a second time. Reference page 9 for program descriptions.
Page 19
ENGLISH
8 To remove the bowl from
the motor base, turn the bowl counterclockwise and then lift it.
9 Remove the lid by pressing
the release button on the front tab, twisting the lid counterclockwise, and lifting up. Always remove the Chopping Blade Assembly before emptying any of the ingredients in the bowl. To remove the Chopping Blade Assembly, carefully grasp it by the top of the shaft and lift it out of the bowl.
10 Unplug the appliance
when finished. To release the motor base, place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you. Refer to page 30 for storing instructions.
18ninjakitchen.com
Page 20
ASSEMBLING YOUR AUTO-SPIRALIZER™
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
IMPORTANT: As a safety feature, if the Spiralizer Bowl and Feed Chute Lid are not properly installed, the timer will display “--” and the motor will be disabled.
NOTE: To fit properly, the tabs on the sides of the Blade Disc must align with the gaps on the top of the Collecting Bowl.
19 1- 877-646-5288
1 Place the unplugged
motor base on a clean, dry, and level surface such as a countertop or table. Press downward on the motor to adhere the suction cups to the work surface. Ensure the motor base is connected to power.
2 Lower the Spiralizer Bowl
onto the motor base.
3 Rotate the Spiralizer Bowl
clockwise until it clicks into place.
Page 21
ENGLISH
4 Place the Collecting Bowl inside the
Spiralizer Bowl, aligning it over the gear post.
5 Choose your Blade Disc, making sure to
handle it carefully.
6 Install the Blade Disc onto the top of the
Collecting Bowl. The rim of the Blade Disc should sit flush against the top of the bowl, and the tabs on the sides of the Blade Discs must align with the slots on the top of the Collecting Bowl.
7 Assemble the Feed Chute Lid on top of the
Spiralizer Bowl. Turn the lid clockwise onto the Spiralizer Bowl, aligning the gray tabs on the lid with the front of the bowl. When the unit is connected to power and the container is correctly assembled onto the motor base, the START/STOP button will illuminate, indicating that the unit is ready for use.
20ninjakitchen.com
Page 22
USING YOUR AUTO-SPIRALIZER™
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
IMPORTANT: After Spiralizing an ingredient, all leftover pieces must be removed from the Collecting Bowl and Blade Disc before Spiralizing again.
NOTE: To find out how to properly prep your ingredient, refer to the Food Prep section in your Quick Start Guide or your Inspiration Guide.
NOTE: Never Spiralize multiple ingredients at one time.
21 1- 877-646-5288
1 Before spiralizing, prepare
your ingredient by cutting it so that it is no more than 3 inches wide. Place the prepped ingredient into the Feed Chute, through the opening at the top.
2 Center the ingredient
on the pin in the center of the Blade Disc, then push down, securing the ingredient onto the pin.
Page 23
ENGLISH
3 Place the Food Pusher on
top of the ingredient and press down firmly to hold in place.
4 Select START/STOP to
begin Spiralizing. Continue to press firmly with Food Pusher to guide ingredient through Feed Chute.
5 Spiralizing is complete
when the Food Pusher sits flat atop the Feed Chute Lid. Press START/STOP to power off the motor.
22ninjakitchen.com
Page 24
USING YOUR AUTO-SPIRALIZER™ - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
23 1- 877-646-5288
6 To remove the Spiralizer
Bowl from the motor base, turn the bowl counterclockwise and liftup.
7
To remove the Feed Chute Lid, press the release button on the left side of the front tab, then twist the lid counterclockwise and lift up.
Page 25
ENGLISH
8 Remove the Collecting
Bowl by lifting it up and out of the Spiralizer Bowl. Remove the Blade Disc by gripping the handles on the side of the disc and liftingup.
9 Remove the noodles from
the Collecting Bowl and prepare as desired.
10 Unplug the appliance
when finished. To release the motor base, place your hands underneath it and gently pull it toward you. Refer to page 30 for storing instructions.
24ninjakitchen.com
Page 26
USING YOUR TOTAL CRUSHING™ BLENDER PITCHER
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
TIP: If the Stacked Blade Assembly is not fully seated, you will not be able to install and lock the lid into position.
TIP: To learn more about the unit’s programs, check out page 9.
NOTE: Auto-iQ™
programs have pauses and changes in speed throughout the cycle.
NOTE: DO NOT add
ingredients before completing installation of the Stacked Blade Assembly.
NOTE: The pitcher can
only be installed in one orientation. The handle must be positioned on the front-right corner of the motor base to operate the appliance.
1 Plug in motor base and
place on a clean, dry, level surface such as a countertop or table. Press downward on the motor base to adhere the suction cups to the work surface.
2
Lower the Total Crushing Blender pitcher onto the motor base. The handle should be aligned slightly to the right and the pitcher should be oriented so the LOCK symbols are visible on the motor base. Then rotate the pitcher clockwise until you hear a click.
25 1- 877-646-5288
Page 27
ENGLISH
3 Exercising care, grasp the
Stacked Blade Assembly by the top of the shaft and place it onto the drive gear inside the pitcher. Note that the blade assembly will fit loosely onto the drive gear.
4 Add ingredients to the
pitcher, making sure not to exceed the Max Liquid line on the side of the pitcher. When blending liquids, such as beverages or smoothies, DO NOT exceed the Max Liquid line on the side of thepitcher.
5 Place the lid on the pitcher,
aligning the triangle symbol located on the lid with the triangle symbol located on the pitcher’s handle. Press down on the handle until you hear a click. The triangle symbols MUST be aligned for the lid to lock into place and the appliance to operate. When the unit is connected to power and the container is correctly locked into the motor base, the program buttons will illuminate and the unit will be ready for use.
26ninjakitchen.com
Page 28
USING YOUR TOTAL CRUSHING™ BLENDER PITCHER - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
IMPORTANT: As a safety feature, if the pitcher and lid are not properly installed, the timer will display “--” and the motor will be disabled. If this happens, repeat step 5 on page 26. When the pitcher and lid are properly installed, the program buttons will illuminate steadily, indicating the appliance is ready for use.
TIP: The BOOST button
toggles between YES and NO: select BOOST YES for smoother, creamier results; select BOOST NO for more texture.
NOTE: Auto-iQ Technology can sense which container is on the motor base. The available function lights will illuminate depending on which container is placed on the motor base. Not all function lights will be available for every container.
6 Press START/STOP to
run continuously for 60 seconds. If using an Auto­iQ program, first select BOOST YES or BOOST NO, then the Auto-iQ program that best suits your recipe. The Auto-iQ feature will automatically stop the appliance at the end of the program. To pause the appliance at any time, press the currently active button a second time. Reference page 9 for program descriptions.
7 If not using Auto-iQ and
ingredients have reached your desired consistency, stop the appliance by pressing the START/STOP button, and wait for the appliance to come to a complete stop.
8
To remove the pitcher from the motor base, turn the pitcher counterclockwise and then lift it.
27 1- 877-646-5288
Page 29
ENGLISH
9 To pour out thinner
mixtures, ensure that the lid is locked in place, then open the pour spout cap.
10 For thicker mixtures
that cannot be emptied through the pour spout, remove the lid and Stacked Blade Assembly before pouring. To remove the lid, press the RELEASE button and lift the handle. To remove the blade assembly, carefully grasp it by the top of the shaft. The pitcher can then be emptied.
11 Unplug the appliance
when finished. To release the motor base, place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you. Refer to page 30 for storing instructions.
28ninjakitchen.com
Page 30
SUGGESTED USES & FILLING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6 before proceeding.
ORDERING REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and attachments, please visit ninjaccessories.com or contact customer service at 1-877-646-5288.
ice,
frozen ingredients
seeds, powders,
nut butters
liquids, yogurt
leafy greens,
herbs
fresh fruits,
veggies
29 1- 877-646-5288
FILLING YOUR HIGH-SPEED BLENDER™ CUP
For best results, always follow recipe directions when filling your High-Speed Blender cup. When you’re not using a recipe, use the following guidelines:
Start with fresh fruit or veggies (for best results, cut ingredients in 1-inch chunks). Next add leafy greens or herbs, followed by any liquids like water, juice, milk, or yogurt. Then add seeds, powders or nut butters. Lastly, add ice or frozen ingredients. Remember to securely tighten the Assembly
and don’t overfill the cup.
Pro Extractor Blades™
Page 31
CARE & MAINTENANCE
ENGLISH
CLEANING 1 Separate all parts. 2 Wash all containers in warm, soapy water
with a soft cloth.
3 Hand Washing
Wash blade assemblies and Blade Discs in warm, soapy water using a dishwashing utensil with a handle or the provided cleaning brush to avoid direct contact with the blades. Exercise care when handling blade assemblies as the blades are sharp. Thoroughly rinse and air-dry all parts.
Dishwasher
All attachments are dishwasher safe. It is recommended that the lids, containers, Blade Discs, and blade assemblies be placed on the top rack of the dishwasher ONLY. Ensure that blade assemblies are removed from their containers before placing in the dishwasher. Exercise care when handling blade assemblies.
4 Wipe the motor base with a clean, damp
cloth. Allow time to dry before operation.
STORING
Wrap the power cord around the cord wrap on the back of the motor base. Store the unit upright and store all blade assemblies inside or attached to their respective containers with their lids locked into place.
DO NOT store blended or unblended ingredients in the High-Speed Blender with the Pro Extractor Blades™ assembly attached.
DO NOT stack items on top of the containers. Store any remaining attachments alongside the appliance or in a cabinet where they will not be damaged or create a hazard.
cup
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
This appliance features a unique safety system that prevents damage to the motor and drive system should you inadvertently overload the appliance. If the appliance is overloaded, the motor will be temporarily disabled. Should this occur, follow the reset procedure below.
1 Unplug the appliance from the
electricaloutlet.
2 Allow the appliance to cool for
approximately 15 minutes. Remove the container lid and blade assembly.
3
Empty the container and ensure no ingredients were jamming the blade assemblies.
4 Reset the unit in accordance with the
applicable instructions for the container and blade type.
IMPORTANT: Ensure that maximum
capacities are not exceeded. This is the most typical cause of appliance overload.
If your unit needs servicing, please call
Customer Service at 1-877-646-5288.
30ninjakitchen.com
Page 32
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn power o and unplug unit before troubleshooting.
Unit doesn’t turn on.
Make sure unit is plugged in.
Display will read “--” once connected to power.
Insert and rotate container clockwise in base until it clicks. Programs will illuminate indicating that your blender
is ready for use.
Unit doesn’t turn o.
Remove container from base by rotating it counterclockwise and lifting it up. Display should turn off. Unplug
the power cord from the outlet.
Lid/Pro Extractor Blades™ Assembly is hard to assemble.
Set the cup on a level surface. Carefully place the lid or Pro Extractor Blades Assembly on the top of the cup
and align the threads so the lid/Pro Extractor Blades Assembly sits flat on the cup. Twist clockwise until you have a tight seal.
Food is not evenly chopped.
For best results when chopping, cut pieces down to even sizes and do no overfill the Precision Processor™ bowl.
Doesn’t mix well; ingredients get stuck.
Using the Auto-iQ™ programs is the easiest way to achieve great results. The pulses and pauses allow the
ingredients to settle toward the Pro Extractor Blades Assembly. If ingredients are routinely getting stuck, adding some liquid will usually help.
When filling the cup, start with fresh fruit or veggies, then leafy greens or herbs. Next add liquids or yogurt,
then seeds, powders, or nut butters. Finally, add ice or frozen ingredients.
Motor base won’t stick to counter or tabletop.
Make sure surface and suction feet are wiped clean. Suction feet will only stick to smooth surfaces.
Suction feet WILL NOT stick on some surfaces such as wood, tile, and non-polished finishes.
DO NOT attempt to use appliance when the motor base is stuck to a surface that is not secure (cutting board,
platter, plates, etc.).
Unit is dicult to remove from counter for storage.
Place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you.
You get a blinking “- -” Message
Auto-iQ Technology can detect which container is on the motor base. You may be trying to use a program
that is not designed for the container you have installed. The programs will light up indicating which programs are available for each container.
You cannot create snow from solid ice.
Do not use ice that has been sitting out or has started to melt. Use ice straight from the freezer.
Start with a few pulses and then go to a continuous blending cycle.
You get semi-circular or shredded noodles.
If the Collecting Bowl is overfilled, causing the Blade Disc to lift up after Spiralizing, your ingredient may have
been too large. Make sure to trim and prepare your ingredients properly before Spiralizing by following the instructions in the Food Prep section in your Quick Start Guide or Inspiration Guide.
For the most consistent results, be sure to center the ingredient onto the pin located in the center of the Blade
Disc. (Refer to page 21, step 2).
Ingredient is not fully processed and is spinning on the pusher.
Remove remaining ingredient from Blade Disc pin and trim top and bottom so that both are flat. Make
sure you center ingredient on the Blade Disc pin and secure the Food Pusher firmly on top of the ingredient. While maintaining pressure on food pusher, press the START/STOP button.
31 1- 877-646-5288
Page 33
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
The 1-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the requirements outlined in this Instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered by my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced for up to 1 year from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months after the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by my warranty?
Our Customer Service and Product Specialists are available to provide all the warranty service options available to you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts (including all blending vessels, lids, blades and blender base)
which require regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are not covered by this warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send the unit to us for repair or replacement. A fee
of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return shipment of the repaired or replacement unit.
4. Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service, or alteration to the
product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service:
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, visit ninjakitchen.com for product care/maintenance self-help. Our Customer Service and Product Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product support and warranty service options.
How to initiate a warranty claim:
You can call 1-877-646-5288 to have a Customer Service specialist assist you. Please note, you must call 1-877­646-5288 to initiate a warranty claim. Return and Packing Instruction information will be provided at that time.
For Customer Service hours, visit ninjakitchen.com Replacement parts are available for purchase at ninjakitchen.com. For more information on what is classified as
wearable and non-wearable parts, please visit ninjakitchen.com/warranty This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
may not apply to you.
ENGLISH
32ninjakitchen.com
Page 34
MERCI
d’avoir acheté le Ninja
MD
4-in-1 Kitchen System
ENREGISTRER VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
1-877-646-5288
MC
CONSEIL: Vous pouvez
trouver le numéro de modèle et le code de date sur les broches de la fiche.
INDIQUEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ��������������������������������� Code de date: �������������������������������������� Date d’achat (conservez le reçu): ����������������������
CARACTÉRISTIQUES TESCHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz Watts: 1200W
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MANUEL SOIGNEUSEMENT ET LE CONSERVER À TITRE INFORMATIF.
Ces instructions ont été conçues pour vous aider à bien comprendre le fonctionnement de votre nouveau Ninja 4-in-1 Kitchen System.
33 1- 877-646-5288
Pour toute question, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-877-646-5288.
Page 35
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Apprenez à connaître votre NinjaMD
4-in-1 Kitchen SystemMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de votre gobelet High-Speed Blender . . . . . . . . . 43
Utilisation de votre bol Precision ProcessorMC . . . . . . . . . . . . 47
Assemblage de votre Auto-SpiralizerMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de votre Auto-Spiralizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de votre pichet mélangeur Total CrushingMC . . . 57
Usages suggérés et instructions de remplissage . . . . . . . . . 61
Remplissage de votre gobelet High-Speed Blender . . . . . . . . . .61
Commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
FRANÇAIS
Soins et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réinitialisation du thermostat du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
34ninja kitchen.com
Page 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base
doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
1 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil et ses accessoires.
2 Respectez attentivement tous les
avertissements et toutes les instructions. Cet appareil contient des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer l’utilisateur à certains risques.
3 Ce produit est vendu avec un jeu de
lames superposées et un jeu de lames de hachage. Faites toujours preuve de prudence lorsque vous manipulez des jeux de lames. Les jeux de lames sont tranchants et NE SONT PAS fixés à leurs contenants. Les jeux de lames sont conçus pour être amovibles afin de faciliter le nettoyage et le remplacement au besoin. Saisissez SEULEMENT le jeu de lames par le haut de la tige. La manipulation des jeux de lames avec négligence se traduira par un risque de lacération.
4 SOYEZ TOUJOURS prudent lorsque vous
manipulez le jeu de lames Pro Extractor BladesMC. Les lames sont tranchantes. Saisissez le jeu de lames Pro Extractor Blades UNIQUEMENT par le bord extérieur de la base du jeu de lames. Ne pas faire preuve de prudence lors de la manipulation du jeu de lames se traduira par un risque de lacération.
5 Prenez votre temps et faites preuve
de prudence pendant le déballage et l’installation de l’appareil. Cet appareil contient des lames tranchantes et lâches qui peuvent causer des blessures en cas de mauvaise manipulation.
6 Faites l’inventaire de tout le contenu pour
vous assurer que vous avez toutes les pièces nécessaires pour faire fonctionner votre appareil correctement et en toute sécurité.
7 Débranchez l’appareil de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de monter ou de démonter des pièces ainsi qu’avant le nettoyage. Pour le débrancher, saisissez le corps de la fiche et retirez celle-ci de la prise électrique. Ne le débranchez jamais en tirant sur le cordon souple.
8 Avant l’utilisation, lavez toutes les pièces
qui peuvent entrer en contact avec les aliments. Suivez les instructions de lavage fournies dans ce manuel d’instructions.
9
Pour éviter le risque de décharge électrique,
NE SUBMERGEZ PAS l’appareil ou ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec tout type de liquide.
10 N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
Il est conçu pour un usage domestique intérieur uniquement.
11
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche sera insérée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien accrédité. NE MODIFIEZ PAS la prise d’aucune façon.
35 1- 877-646-5288
Page 37
FRANÇAIS
12 N’UTILISEZ PAS un appareil si son cordon
ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas bien ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Cet appareil ne comporte aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur. S’il est endommagé, communiquez avec SharkNinja concernant la réparation.
13 Des renseignements importants sont
indiqués sur les broches de la fiche de cet appareil. Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. S’il est endommagé, communiquez avec SharkNinja pour la réparation afin de prévenir les dangers.
14 On NE DOIT PAS utiliser de rallonges avec
cet appareil.
15 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants.
16
Cet appareil N’EST PAS PRÉVU pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient supervisées ou aient été instruites concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
17 Avant chaque utilisation, inspectez les
jeux de lames afin de déterminer s’ils sont endommagés. Si une lame est tordue ou que vous soupçonnez des dommages, communiquez avec SharkNinja pour organiser le remplacement.
18 NE TENTEZ PAS d’aiguiser les lames. 19 NE LAISSEZ PAS le cordon pendre du
rebord des tables ou des comptoirs. Le cordon peut être accroché et faire tomber l’appareil de la surface de travail.
20 NE LAISSEZ PAS aucune partie de
l’appareil entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris les poêles et d’autres appareils de chauffage.
21 Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une
surface plane et sèche.
22 NE POSEZ JAMAIS un jeu de lames sur
le bloc moteur sans l’avoir d’abord fixé à son récipient correspondant (bol, pichet, gobelet) et son couvercle.
23 Gardez les mains, les cheveux et les
vêtements hors du contenant lors du remplissage et du fonctionnement.
24 Utilisez SEULEMENT les accessoires qui
sont fournis avec le produit ou qui sont recommandés par SharkNinja. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par SharkNinja peut causer des incendies, des décharges électriques ou des blessures.
SUITE À LA PAGE37
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
36ninjakitchen.com
Page 38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base
doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
25 Pendant le fonctionnement et la
manipulation de l’appareil, évitez tout contact avec des pièces mobiles.
26 N’UTILISEZ PAS l’appareil avec un
contenant vide.
27 NE REMPLISSEZ PAS les contenants au-
delà des lignes de remplissage max. ou de liquide max.
28 NE METTEZ PAS au four micro-ondes les
contenants ou les accessoires fournis avec l’appareil.
29 N’EFFECTUEZ PAS de broyage avec le
gobelet High-Speed BlenderMC et le jeu de lames Pro ExtractorMC.
30 Avant l’utilisation, assurez-vous que tous
les ustensiles sont enlevés des contenants. Omettre de retirer des ustensiles peut mener au bris des contenants et potentiellement causer des blessures et des dommages matériels.
31
Veuillez garder les mains et les ustensiles hors des contenants lors du hachage afin de réduire tout risque de blessures graves ou de dommages au mélangeur ou hachoir. Un grattoir peut être utilisé UNIQUEMENT lorsque l’appareil n’est pas en marche.
32 N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil sans les
couvercles et les bouchons en place. NE TENTEZ PAS de contourner le mécanisme de verrouillage. Assurez-vous que le contenant et le couvercle sont correctement installés avant l’utilisation.
33 N’EXPOSEZ PAS les contenants et les
accessoires à des changements extrêmes de température. Ils pourraient subir des dommages.
34 NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil en marche
sans surveillance.
35 N’OUVREZ PAS le couvercle du bec
verseur lorsque vous utilisez l’appareil.
36
NE MÉLANGEZ PAS des liquides chauds. Cela peut entraîner une accumulation de pression et une exposition à la vapeur qui peut poser un risque de brûlure pour l’utilisateur.
37
Si vous trouvez des ingrédients non mélangés collés aux parois du pichet, arrêtez l’appareil, retirez le couvercle et utilisez une spatule pour déloger les ingrédients. N’INSÉREZ JAMAIS vos mains dans le pichet, car vous pourriez toucher une des lames et subir une lacération.
38 NE TENTEZ PAS d’enlever le contenant et
les couvercles du bloc moteur tandis que le jeu de lames tournent encore. Laissez l’appareil s’arrêter complètement avant de retirer les couvercles et les contenants.
39
À la fin de l’opération, veillez à ce que le jeu de lames soit retiré AVANT de vider le contenu du contenant. Le jeu de lames doit être retiré en saisissant la partie supérieure de la tige et en le soulevant du contenant. Si vous ne retirez pas le jeu de lames avant de vider le contenant, vous courrez le risque de provoquer des lacérations.
37 1 - 877-6 46 -5288
Page 39
FRANÇAIS
40 Retirez le jeu de lames Pro Extractor
BladesMC du gobelet High-Speed BlenderMC après avoir mélangé les ingrédients. N’ENTREPOSEZ pas les ingrédients avant ou après les avoir mélangés dans le gobelet fixé au jeu de lames. Certains aliments peuvent contenir des ingrédients actifs ou libérer des gaz qui prendront de l’expansion s’ils sont laissés dans un récipient fermé, entraînant une accumulation excessive de pression qui peut poser un risque de blessure. Utilisez seulement le couvercle à bec verseur pour couvrir les ingrédients à entreposer dans le gobelet.
41 En cas de surchauffe de l’appareil, un
thermocontacteur sera activé et arrêtera temporairement le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez­le refroidir pendant environ 15minutes avant de l’utiliser de nouveau.
42
La puissance nominale maximale pour cet appareil est basée sur la configuration du jeu de lames Pro Extractor Blades et du gobelet High-Speed Blender. D’autres configurations peuvent tirer moins de puissance ou de courant.
43 NE MÉLANGEZ PAS les ingrédients secs
avant d’avoir ajouté des liquides dans le gobelet High-Speed Blender. Le gobelet High-Speed Blender n’est pas conçu pour mélanger des ingrédients secs.
44
Les disques de coupe sont tranchants. Utilisez
toujours les poignées sur le côté de chaque disque de coupe lorsque vous le placez dans le bol ou l’en retirez. Suivez toutes les instructions de nettoyage. L’omission de ce faire se traduira par un risque de lacération.
45 Lorsque vous utilisez le spiraliseur, utilisez
TOUJOURS le pilon. NE METTEZ JAMAIS manuellement d’ingrédients dans le spiraliseur ou en vous servant d’autres ustensiles. Le fait de ne pas utiliser le pilon peut occasionner des lésions corporelles.
46 Si les disques de coupe semblent
endommagés ou brisés, ne vous en servez pas et ne tentez pas de les réparer. Appelez le service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
47 NE TENTEZ PAS d’aiguiser les disques de
coupe.
48 NE RETIREZ PAS le couvercle de la trappe
jusqu’à ce que le ou les disques de coupe cessent de tourner.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
38ninjakitchen.com
Page 40
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE NINJAMD 4-IN-1 KITCHEN SYSTEM
BIENVENUE!
Félicitations pour votre achat. Utilisez ce guide du propriétaire pour en apprendre sur les caractéristiques fantastiques de votre mélangeur Ninja 4-in­1 Kitchen System . De l’assemblage à l’utilisation, en passant par l’entretien, vous trouverez tous les renseignements que vous cherchez ici.
Plusieurs accessoires sont compatibles avec cette série de mélangeurs.
REMARQUE: Le rabat de la boîte présente les accessoires inclus avec ce modèle.
Si vous avez des questions, des préoccupations ou des commentaires, nous serions ravis de les entendre. Appelez­nous au 1-877-646-5288 ou visitez le site ninjakitchen.com/ customersupport.
Pour trouver d’excellentes recettes et acheter plus d’accessoires (y compris les disques de coupe pour créer différents types de nouilles), veuillez visiter ninjaaccessories.com
* Capacité maximale du
gobelet de 3,5tasses, capacité liquide maximale de 444ml.
** Capacité liquide maximale de 1,9L.
UNITÉ PRINCIPALE A Couvercle à bec verseur B Jeu de lames Pro Extractor BladesMC C Gobelet High-Speed BlenderMC de 710ml D Bloc moteur E Couvercle du bol Precision Processor F Bol Precision Processor* G Jeu de lames à pâte H Jeu de lames de hachage I Couvercle du pichet J Pichet mélangeur Total CrushingMC 2,1L** K Jeu de lames superposées L Disque de coupe spaghetti M Disque de coupe ruban N Disque de coupe Fettuccine O Brosse de nettoyage P Pilon Q Couvercle de la trappe R Bol de récupération S Bol du spiraliseur
MC
MC
39 1- 877-646-5288
Page 41
FRANÇAIS
A
E
L
O
F
B
P
M
C
G H
Q
N
I
R
D
J
K
S
40ninjakitchen.com
Page 42
CARACTÉRISTIQUES
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
LE SAVIEZ-VOUS?
• Vous pouvez prendre vos
boissons avec vous en utilisant les couvercles à bec verseur.
• Tous les couvercles, jeux
de lames, disques de coupe et contenants sont sans BPA.
• Nos lames, contenants et
couvercles vont tous au lave-vaisselle.
START / STOP
MARCHE / ARRÊT
YES OUINONON
MIX
MÉLANGER
FROZEN DRINK
BOISSON
GLACÉE
HACHER
SMOOTHIE
CHOP
PULSE
IMPULSION
DOUGH
PÂTE
EXTRACT
EXTRAIRE
MARCHE | ARRÊT Appuyez une fois pour commencer une utilisation en continu, appuyez à nouveau pour arrêter. Le chronomètre compte jusqu’à 60secondes. Ce bouton peut être appuyé à tout moment si vous souhaitez arrêter le programme.
IMPULSION
Offre un plus grand contrôle des impulsions et du mélange. Fonctionne uniquement lorsque le bouton IMPULSION est enfoncé. Appuyez et relâchez rapidement pour de courtes impulsions.
La fonction Auto-iQ BOOSTMC
permet de contrôler la consistance de votre préparation en sélectionnant BOOST OUI ou NON avant de choisir d’utiliser le programme Auto-iQMC. Le bouton BOOST passe entre les réglages OUI et NON: sélectionnez BOOST OUI pour des résultats plus lisses et plus crémeux; sélectionnez BOOST NON pour plus de texture.
Auto-iQ BOISSON GLACÉE Plus besoin d’expérimenter pour transformer de la glace, des jus et des fruits en boissons glacées savamment mélangées.
Auto-iQ SMOOTHIE Pour des frappés crémeux et onctueux à base de fruits congelés, de glace ou de produits laitiers.
Auto-iQ EXTRAIRE Pour les fruits et légumes entiers durs, feuillus ou fibreux, y compris leurs peaux, graines et tiges.
Auto-iQ MÉLANGER Offre la vitesse et la durée de mélange parfaites pour vos créations bol Precision ProcessorMC, y compris les boissons frappées et des soupes, des trempettes et des sauces délicieuses.
Auto-iQ HACHER Avec des impulsions et des pauses chronométrées qui produisent des résultats de hachage cohérents pour une gamme de recettes, comme la préparation d’ingrédients, de salsas et de viande hachée.
Au to-iQ PÂTE Éliminez les conjectures lors de la création d’une pâte parfaite pour les pains, les pizzas et les desserts décadents.
41 1 - 877-6 46 -5288
Page 43
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Soyez prudent lors du déballage des
jeux de lames et des disques de coupe. Tous les jeux de lames et disques de coupe sont tranchants.
2 Les tiges respectives du jeu de lames de hachage et du jeu de lames superposées
NE SONT PAS verrouillées en place dans leurs contenants respectifs. Manipulez le jeu de lames de hachage et le jeu de lames superposées en saisissant la partie supérieure de leurs tiges respectives.
3 Manipulez le jeu de lames Pro Extractor BladesMC en le tenant par la circonférence
extérieure de la base du jeu de lames.
4 Lavez les contenants, les couvercles, les disques de coupe et les jeux de lames dans
de l’eau chaude savonneuse, à l’aide d’une brosse à vaisselle avec une poignée ou de la brosse de nettoyage fournie afin d’éviter le contact direct avec les lames. Manipulez les jeux de lames avec précaution, car les lames sont tranchantes.
5 Rincez à fond toutes les pièces et laissez-les sécher à l’air. 6 Tous les accessoires vont au lave-vaisselle. Nous vous recommandons de placer les
couvercles, les disques de coupe et les jeux de lames dans le panier supérieur du lave­vaisselle. Veillez à retirer les jeux de lames et les disques de coupe des contenants avant de les placer dans le lave-vaisselle. Soyez prudent lorsque vous manipulez des jeux de lames ou des disques de coupe.
7 Essuyez le bloc moteur avec un chiffon propre et humide.
FRANÇAIS
42ninjakitchen.com
Page 44
UTILISATION DE VOTRE GOBELET HIGH-SPEED BLENDER
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
CONSEIL: Pour les instructions de remplissage recommandé, consultez la page61.
REMARQUE: Les programmes Auto-IQMC comportent des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle.
MC
43 1- 877-646-5288
1
Placez le bloc moteur débranché sur une surface plane, propre et sèche comme un comptoir ou une table. Appuyez vers le bas sur le bloc moteur pour fixer les ventouses sur la surface de travail. Assurez-vous que le bloc moteur est connecté à une source d’alimentation.
2 Mettez les ingrédients
dans le gobelet High-Speed Blender. N’AJOUTEZ PAS d’ingrédients au-delà de la ligne de liquide max. sur le gobelet.
Page 45
FRANÇAIS
3 Installez le jeu de lames Pro Extractor
BladesMC sur le dessus du gobelet. Tournez le couvercle dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit fermé hermétiquement.
4 Tournez le gobelet High-Speed BlenderMC
à l’envers et installez-le sur le bloc moteur. Alignez les languettes sur le gobelet avec les fentes sur le bloc moteur, puis tournez le gobelet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Lorsque l’appareil est sous tension et que le contenant est correctement verrouillé sur le bloc moteur, les boutons de programme s’allument et l’appareil est prêt pour l’utilisation.
44ninjakitchen.com
Page 46
UTILISATION DE VOTRE GOBELET HIGH-SPEED BLENDERMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
REMARQUE: La technologie
MC
Auto-iQ quel contenant est sur le bloc moteur. Les voyants de fonction pertinents s’allumeront selon le contenant qui est placé sur le bloc moteur. Les voyants ne s’allument pas tous selon le contenant utilisé.
peut déterminer
45 1- 877-646-5288
5 Appuyez sur
MARCHE/ARRÊT pour faire fonctionner continuellement pendant 60secondes. Si vous utilisez un programme Auto-iQ, veuillez d’abord sélectionner BOOST OUI ou BOOST NON, puis le programme Auto-iQ le mieux adapté à la préparation de votre recette. La fonction Auto-iQ arrêtera l’appareil automatiquement à la fin du programme. Pour suspendre le fonctionnement de l’appareil à tout moment, appuyez une seconde fois sur la touche active. Consultez la page41 pour les descriptions de programmes.
Pour retirer le gobelet
6
du bloc moteur, tournez le gobelet dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.
Page 47
FRANÇAIS
7 Retirez le jeu de lames
Pro Extractor BladesMC en tournant le couvercle dans le sens antihoraire. N’entreposez pas les mélanges avec le jeu de lames Pro Extractor Blades fixé. Manipulez le jeu de lames avec précaution, car les lames sont tranchantes.
8 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez terminé. Pour dégager le bloc moteur, placez vos mains sous les deux côtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers vous et vers le haut. Consultez la page62 pour les instructions de rangement.
9 Pour une boisson à
emporter, placez le couvercle à bec verseur sur le gobelet High-Speed Blender
MC
et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit fermement scellé. Pour conserver les ingrédients dans le gobelet, utilisez seulement le couvercle à bec verseur.
46ninjakitchen.com
Page 48
UTILISATION DE VOTRE BOL PRECISION PROCESSORMC
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
CONSEIL: Sélectionnez «BOOST OUI» pour des résultats crémeux et lisses qui sont parfaits pour les trempettes crémeuses comme le houmous. Sélectionnez BOOST NON quand une texture plus grossière est souhaitée comme pour des plats comme les trempettes aux épinards et aux artichauts.
CONSEIL: Si le jeu de lames n’est pas bien en place, vous ne pourrez pas installer et verrouiller le couvercle en position.
CONSEIL: Pour en savoir davantage sur les programmes de l’appareil, consultez la page41.
REMARQUE: Les
programmes Auto-IQ comportent des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle.
REMARQUE:
N’AJOUTEZ PAS les ingrédients avant d’installer le jeu de lames.
REMARQUE: Pour
obtenir de meilleurs résultats, suivez les instructions de chargement des ingrédients de la recette.
47 1-877-6 46 -5288
MC
1
Placez le bloc moteur débranché sur une surface plane, propre et sèche comme un comptoir ou une table. Appuyez vers le bas sur le bloc moteur pour fixer les ventouses sur la surface de travail. Assurez-vous que le bloc moteur est connecté à une source d’alimentation.
2 Déposez le bol Precision
Processor sur le bloc moteur.
Page 49
FRANÇAIS
3 Pour le verrouiller en
place, faites pivoter le bol Precision ProcessorMC dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4 En tenant le jeu de lames
de hachage par le haut de la tige avec soin, placez-le sur l’engrenage d’entraînement à l’intérieur du bol. Notez que le jeu de lames de hachage s’adaptera de manière lâche sur l’engrenage d’entraînement.
5 Ajoutez les ingrédients
dans le bol en vous assurant de ne pas dépasser les lignes de remplissage max. ou de liquide max.
48ninjakitchen.com
Page 50
UTILISATION DE VOTRE BOL PRECISION PROCESSORMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
REMARQUE: Veuillez suivre les mêmes instructions que pour le jeu de lames à pâte.
REMARQUE: La technologie Auto-iQMC peut déterminer quel contenant est sur le bloc moteur. Les voyants de fonction pertinents s’allumeront selon le contenant qui est placé sur le bloc moteur. Les voyants ne s’allument pas tous selon le contenant utilisé.
49 1- 877-646-52 88
6 Placez le couvercle sur
le bol du robot culinaire, en vous assurant que la ligne noire de la languette est alignée légèrement à droite de la languette du devant du bol. Tournez le couvercle dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Une fois qu’il est bien en place, la ligne blanche du couvercle s’alignera avec la ligne noire du bol. Lorsque l’appareil est sous tension et que le contenant est correctement verrouillé dans le bloc moteur, les boutons de programme s’allument et l’appareil est prêt pour l’utilisation.
7
Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour faire fonctionner continuellement pendant 60secondes. Si vous utilisez un programme Auto-iQ, veuillez d’abord sélectionner BOOST YES ou BOOST NO, puis le programme Auto-iQ le mieux adapté à la préparation de votre recette. La fonction Auto-iQ arrêtera l’appareil automatiquement à la fin du programme. Pour suspendre le fonctionnement de l’appareil à tout moment, appuyez une seconde fois sur la touche active. Consultez la page41 pour les descriptions de programmes.
Page 51
FRANÇAIS
8 Pour retirer le bol du bloc
moteur, tournez le bol dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.
9 Retirez le couvercle en
appuyant sur le bouton de dégagement sur la languette avant, en tournant le couvercle dans le sens antihoraire et en le soulevant. Retirez toujours le jeu de lames de hachage avant de vider le bol de ses ingrédients. Pour retirer le jeu de lames de hachage, saisissez-le par le haut de la tige avec précaution et soulevez-le hors du bol.
10 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez terminé. Pour dégager le bloc moteur, placez vos mains sous les deux côtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers vous et vers le haut. Consultez la page62 pour les instructions de rangement.
50ninjakitchen.com
Page 52
ASSEMBLAGE DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
IMPORTANT: Par mesure de sécurité, la minuterie affichera «--» et le moteur ne fonctionnera pas si le bol du spiraliseur et le couvercle de la trappe ne sont pas installés correctement.
REMARQUE : Pour s’adapter correctement, les languettes latérales du disque de coupe doivent s’aligner avec les espaces du dessus du bol de récupération.
MC
51 1- 877-646-5288
1 Placez le bloc moteur
débranché sur une surface plane, propre et sèche comme un comptoir ou une table. Appuyez vers le bas sur le moteur pour fixer les ventouses sur la surface de travail. Assurez­vous que le bloc moteur est connecté à une source d’alimentation.
2 Installez le bol du
spiraliseur sur le bloc moteur.
3 Pour le verrouiller en place,
faites pivoter le bol du spiraliseur dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Page 53
FRANÇAIS
4 Placez le bol de récupération dans le bol
du spiraliseur, en l’alignant sur l’engrenage d’entraînement.
5 Choisissez le disque de coupe à utiliser,
en vous assurant de le manipuler avec précaution.
6 Installez le disque de coupe sur le dessus
du bol de récupération. Le bord du disque de coupe devrait se poser directement sur le dessus du bol, et les languettes des côtés des disques de coupe doivent s’aligner avec les fentes du dessus du bol de récupération.
7 Placez le couvercle de la trappe sur le
dessus du bol du spiraliseur. Tournez le couvercle dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que la languette grise sur le couvercle soit alignée avec celle sur le devant du bol. Lorsque l’appareil est sous tension et que le contenant est correctement verrouillé sur le bloc moteur, le bouton START/ STOP s’allumera et l’appareil est prêt pour l’utilisation.
52ninjakitchen.com
Page 54
UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
IMPORTANT : Après avoir spiralisé un ingrédient, tous les restes doivent être retirés du bol de récupération et du disque de coupe avant de recommencer.
REMARQUE : Pour savoir comment préparer correctement votre ingrédient, reportez-vous à la partie « Préparation alimentaire » dans votre guide de démarrage rapide ou dans votre guide d’inspiration.
REMARQUE : Ne spiralisez jamais plusieurs ingrédients en même temps.
MC
53 1- 877-646-5288
1 Avant de spiraliser,
préparez votre ingrédient en le coupant de manière à ce que sa largeur ne soit pas supérieure à 7,6cm. Placez l’ingrédient préparé dans la trappe, à l’aide de l’ouverture sur le dessus.
2 Centrez l’ingrédient sur
l’axe du centre du disque de coupe, puis poussez pour fixer l’ingrédient sur l’axe.
Page 55
FRANÇAIS
3 Placez le pilon fourni sur le
dessus de l’ingrédient et appuyez fermement pour le tenir en place.
4 Sélectionnez MARCHE/
ARRÊT pour commencer à spiraliser. Continuez à appuyer fermement avec le pilon fourni pour guider l’ingrédient dans la trappe.
5 La spiralisation est
terminée lorsque le pilon repose à plat sur le dessus du couvercle de la trappe. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour éteindre le moteur.
54ninjakitchen.com
Page 56
UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages3 à 6 avant de poursuivre.
55 1- 877-646-5288
6 Pour retirer le bol du
spiraliseur du bloc moteur, tournez le bol dans le sens antihoraire, puis soulevez-le.
7 Pour retirer le couvercle
de la trappe, appuyez sur le bouton de dégagement sur la languette avant, puis tournez le couvercle dans le sens antihoraire et soulevez-le.
Page 57
FRANÇAIS
8 Retirez le bol de
récupération en le soulevant et en le sortant du bol du spiraliseur. Retirez le disque de coupe en le tenant par les poignées de chaque côté du disque et en le soulevant.
9 Retirez les nouilles du bol
de récupération et les préparer comme souhaité.
10 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez terminé. Pour retirer le bloc moteur, placez vos mains au-dessous et tirez-le doucement vers vous. Consultez la page62 pour les instructions de rangement.
56ninjakitchen.com
Page 58
UTILISATION DE VOTRE PICHET MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
CONSEIL: Si le jeu de lames superposées n’est pas bien enfoncé, vous ne serez pas en mesure d’installer et de verrouiller le couvercle en place.
CONSEIL: Pour en savoir davantage sur les programmes de l’appareil, consultez la page41.
MC
REMARQUE: Les
programmes Auto-IQ comportent des pauses et des changements de vitesse tout au long du cycle.
REMARQUE:
N’AJOUTEZ PAS les ingrédients avant d’effectuer l’installation du jeu de lames superposées.
REMARQUE: Le pichet
peut être installé dans une seule orientation. La poignée doit être positionnée dans le coin avant droit du bloc moteur pour que vous puissiez utiliser l’appareil.
MC
1 Branchez le bloc moteur et
placez-le sur une surface plane, propre et sèche comme un comptoir ou une table. Appuyez vers le bas sur le bloc moteur pour fixer les ventouses sur la surface de travail.
2 Abaissez le pichet
mélangeur Total Crushing sur le bloc moteur. La poignée doit être alignée légèrement vers la droite, et le pichet doit être orienté de manière à ce que les symboles VERROUILLAGE soient visibles sur le bloc moteur. Puis, faites tourner le pichet dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
57 1-877-6 46 -5288
Page 59
FRANÇAIS
3 Avec prudence, en
tenant le jeu de lames superposées par le haut de la tige, placez­le sur l’engrenage d’entraînement à l’intérieur du pichet. Notez que le jeu de lames s’adaptera de manière lâche sur l’engrenage d’entraînement.
4 Mettez les ingrédients
dans le pichet, en vous assurant qu’ils ne dépassent pas la ligne Remplissage max. sur le côté du pichet. Lors du mélange de liquides, comme des boissons ou des boissons frappées, NE DÉPASSEZ PAS la ligne de liquide max. sur le côté du pichet.
5 Placez le couvercle sur
le pichet, en alignant le symbole de triangle situé sur le couvercle avec le symbole de triangle situé sur la poignée du pichet. Appuyez sur la poignée vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Les symboles de triangle DOIVENT être alignés pour que le couvercle se verrouille en place et que l’appareil fonctionne. Lorsque l’appareil est sous tension et que le contenant est correctement verrouillé dans le bloc moteur, les boutons de programme s’allument et l’appareil est prêt pour l’utilisation.
58ninjakitchen.com
Page 60
UTILISATION DE VOTRE PICHET MÉLANGEUR TOTAL CRUSHINGMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
IMPORTANT: Par mesure de sécurité, la minuterie affichera «--» et le moteur ne fonctionnera pas si le pichet et le couvercle ne sont pas installés correctement. Dans ce cas, répétez l’étape5 à la page58. Lorsque le pichet et le couvercle sont correctement installés, les boutons du programme resteront allumés, vous signalant que l’appareil est prêt à être utilisé.
CONSEIL: Le bouton
BOOST passe entre les réglages OUI et NON: sélectionnez BOOST OUI pour des résultats plus lisses et plus crémeux; sélectionnez BOOST NON pour plus de texture.
REMARQUE: La technologie Auto-iQMC peut déterminer quel contenant est sur le bloc moteur. Les voyants de fonction pertinents s’allumeront selon le contenant qui est placé sur le bloc moteur. Les voyants ne s’allument pas tous selon le contenant utilisé.
6 Appuyez sur MARCHE/
ARRÊT pour faire fonctionner continuellement pendant 60secondes. Si vous utilisez un programme Auto-iQ, veuillez d’abord sélectionner BOOST OUI ou BOOST NON, puis le programme Auto-iQ le mieux adapté à la préparation de votre recette. La fonction Auto-iQ arrêtera l’appareil automatiquement à la fin du programme. Pour suspendre le fonctionnement de l’appareil à tout moment, appuyez une seconde fois sur la touche active. Consultez la page41 pour les descriptions de
programmes.
7 Si vous n’utilisez pas
Auto-iQ et vos ingrédients ont la consistance voulue, arrêtez l’appareil en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT et attendez que l’appareil arrête complètement de tourner.
8
Pour retirer le pichet du bloc moteur, tournez le pichet dans le sens antihoraire et enlevez-le ensuite en le soulevant.
59 1- 877-646-5288
Page 61
FRANÇAIS
9 Pour vider les mélanges
plus liquides, assurez­vous que le couvercle est verrouillé en place, puis ouvrez le bec verseur.
10 Pour les mélanges plus
épais qui ne peuvent pas être vidés par le bec verseur, retirez le couvercle et le jeu de lames superposées avant de verser. Pour retirer le couvercle, appuyez sur le bouton RELEASE (DÉGAGEMENT) et soulevez la poignée. Pour retirer le jeu de lames, tenez-le délicatement par le haut de la tige. Le pichet peut ensuite être vidé.
11 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez terminé. Pour dégager le bloc moteur, placez vos mains sous les deux côtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers vous et vers le haut. Consultez la page62 pour les instructions de rangement.
60ninjakitchen.com
Page 62
USAGES SUGGÉRÉS ET INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements des pages 35 à 38 avant de poursuivre.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, veuillez visiter le ninjaaccessories.com ou communiquer avec le service à la clientèle au 1-877-646-5288.
Glace, produits
Poudres, beurres
de fruits secs
Liquides, yogourt
feuilles, herbes
congelés
Légumes
Fruits frais,
légumes
61 1- 877-646-52 88
REMPLISSAGE DE VOTRE GOBELET HIGH-SPEED BLENDER
MC
Pour de meilleurs résultats, suivez toujours les indications des recettes lors du remplissage de vos gobelets High-Speed Blender. Lorsque vous n’utilisez pas de recette, utilisez les lignes directrices suivantes:
Commencez avec des fruits ou légumes frais (pour de meilleurs résultats, coupez les ingrédients en morceaux de 2,5cm). Ensuite, ajoutez des légumes-feuilles ou des herbes, suivis de tous les liquides comme l’eau, le jus, le lait ou le yogourt. Ajoutez ensuite les graines, les poudres ou les beurres de noix. En dernier, ajoutez la glace ou les ingrédients congelés. N’oubliez pas de bien serrer le
MC
Blades
et de ne pas trop remplir le gobelet.
jeu de lames Pro Extractor
Page 63
SOINS ET ENTRETIEN
FRANÇAIS
NETTOYAGE 1 Séparez toutes les pièces. 2 Lavez tous les contenants dans l’eau
chaude savonneuse avec un chiffon doux.
3 Lavage à la main
Lavez les jeux de lames et les disques de coupe dans de l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une brosse à vaisselle ou de la brosse de nettoyage fournie avec une poignée afin d’éviter le contact direct avec les lames. Manipulez les jeux de lames avec précaution, car les lames sont tranchantes. Rincez à fond toutes les pièces et laissez-les sécher à l’air.
Lave-vaisselle
Tous les accessoires vont au lave-vaisselle. Nous vous recommandons de placer les couvercles, les contenants, coupe
et les jeux de lames dans le panier supérieur du lave-vaisselle SEULEMENT. Veillez à retirer les jeux de lames des contenants avant de les placer dans le lave-vaisselle. Soyez prudent lorsque vous manipulez des jeux de lames.
4 Essuyez le bloc moteur avec un chiffon
propre et humide. Laissez-le sécher avant de l’utiliser.
RANGEMENT
Enroulez le cordon autour du rembobineur à l’arrière du bloc moteur. Rangez l’appareil en position verticale et rangez tous les jeux de lames à l’intérieur ou fixez-les à leurs contenants respectifs avec leurs couvercles verrouillés en place.
les disques de
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU MOTEUR
Cet appareil est doté d’un système de sécurité unique protégeant le moteur et le système d’entraînement en cas de surcharge par inadvertance. En cas de surcharge de l’appareil, le moteur s’arrêtera temporairement. Dans ce cas, suivez la procédure de réinitialisation ci-dessous.
1 Débranchez l’appareil de la prise électrique. 2 Laissez l’appareil refroidir pendant environ
15minutes.
3
Retirez le couvercle du contenant et le jeu de lames. Videz le contenant et assurez-vous qu’aucun aliment n’est coincé dans le jeu de lames.
4 Réinitialisez l’appareil conformément aux
instructions applicables pour le type de contenant et de lame.
IMPORTANT: Assurez-vous que
les capacités maximales ne sont pas dépassées. C’est la cause la plus fréquente de surcharge de l’appareil.
Si l’appareil a besoin d’être réparé, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle en composant le 1-877-646-5288.
NE RANGEZ PAS les ingrédients avant ou après le mélange dans le gobelet High-Speed
MC
Blender Blades
N’EMPILEZ PAS d’articles sur les contenants. Rangez tous les accessoires restants aux côtés de l’appareil ou dans une armoire où ils ne seront pas endommagés et ne poseront pas de danger.
avec le jeu de lames Pro Extractor
MC
qui y est attaché.
62ninjakitchen.com
Page 64
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’appareil avant tout dépannage.
L’appareil ne se met pas en marche.
Assurez-vous qu’il est bien branché.
L’affichage indique «--» une fois connecté à l’alimentation électrique.
Insérez et tournez le contenant dans le sens horaire dans le bloc moteur jusqu’à ce qu’il
clique en place. Les programmes s’illumineront pour indiquer que votre mélangeur est prêt à l’emploi.
L’appareil ne s’éteint pas.
Retirez le contenant du bloc moteur en le tournant dans le sens antihoraire et en le soulevant.
L’écran devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
Le couvercle et le jeu de lames Pro Extractor BladesMC sont diciles à assembler.
Déposez le gobelet sur une surface plane. Déposez délicatement le couvercle ou le jeu de
lames Pro Extractor Blades sur la partie supérieure du gobelet et alignez les filatures de sorte que le couvercle et le jeu de lames Pro Extractor Blades reposent à plat sur le gobelet. Tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce que le couvercle soit bien scellé.
La nourriture n’est pas hachée uniformément.
Pour de meilleurs résultats lors du hachage, coupez des morceaux de la même taille et ne
surchargez pas le bol Precision ProcessorMC.
Les ingrédients ne se mélangent pas bien; les ingrédients restent coincés.
L’utilisation des programmes Auto-iQ
Les impulsions et les pauses permettent aux ingrédients de se déposer sur le jeu de lames Pro Extractor Blades. Si les ingrédients se coincent régulièrement, l’ajout d’un peu de liquide aidera généralement.
Lors du remplissage du gobelet, commencez avec des fruits ou des légumes frais, puis
ajoutez des légumes verts ou feuillus. Ensuite, ajoutez des liquides ou des yaourts, puis des graines, des poudres ou des beurres de noix. Enfin, ajoutez de la glace ou des ingrédients congelés.
Le bloc moteur ne colle pas au comptoir ou à la table.
Assurez-vous que la surface et les ventouses sont propres. Les ventouses n’adhèrent qu’aux
surfaces lisses.
Les ventouses N’ADHÉRERONT PAS sur certaines surfaces telles que le bois, les tuiles et les
finitions non polies.
NE TENTEZ PAS d’utiliser l’appareil lorsque le bloc moteur est fixé à une surface non
sécuritaire (planche à découper, plateau, plaques, etc.).
MC
est la meilleure façon d’obtenir d’excellents résultats.
63 1- 877-646-52 88
Page 65
L’appareil est dicile à retirer du comptoir pour le rangement.
Placez vos mains sous les deuxcôtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers vous
et vers le haut.
Un message «--» clignotant s’achera.
La technologie Auto-iQ peut déterminer lequel des contenants est installé sur le bloc moteur.
Vous essayez peut-être d’utiliser un programme qui n’a pas été conçu pour le contenant que vous avez installé. Les programmes s’allument pour indiquer ceux qui sont offerts pour chaque contenant.
Les glaçons ne se transforment pas en neige.
N’utilisez pas la glace qui a été laissée à la température de la pièce pendant un certain temps
ou qui a commencé à fondre. Utilisez de la glace provenant directement du congélateur.
Commencez par quelques impulsions, puis passez à un cycle de mélange continu.
Vous obtenez des nouilles semi-circulaires ou râpées.
Si le bol de récupération est trop rempli ayant pour conséquence de soulever le disque de
coupe après avoir spiralisé un ingrédient, il se peut que ce dernier ait été trop gros. Assurez­vous de préparer et de couper les ingrédients adéquatement avant de les spiraliser selon les instructions de la section « Préparation alimentaire » de votre guide de démarrage rapide ou du guide d’inspiration.
Pour obtenir des résultats plus uniformes, assurez-vous de centrer l’ingrédient sur l’axe située
au centre du disque de coupe. (Consultez la page53, étape2).
L’ingrédient n’est pas entièrement transformé et tourne sous le pilon.
Retirez l’ingrédient restant de l’axe du disque de coupe et coupez les extrémités pour qu’elles
soient plates. Assurez-vous de centrer l’ingrédient sur l’axe du disque de coupe et placez le pilon fourni sur le dessus de l’ingrédient. Tout en maintenant la pression sur le pilon fourni, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
FRANÇAIS
64ninjakitchen.com
Page 66
REMARQUES
65 1- 877-646-5288
Page 67
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1)AN
La garantie limitée de 1an s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de 1an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans ce guide du propriétaire, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Que couvre ma garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés pour 1an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin sixmois après la date de réception de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par ma garantie?
Nos spécialistes de produits ou du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure (y compris tous les contenants de mélange, les couvercles, les lames et la base du mélangeur) qui nécessitent un entretien ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos centres par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de l’appareil sera facturé au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé.
4. Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou une mauvaise manipulation pendant le transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par l’expédition, ou par des réparations, un entretien ou une modification du produit ou des pièces de celui-ci effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie:
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, rendez-vous sur le site ninjakitchen.com pour obtenir de l’information sur les soins et l’entretien du produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1-877­646-5288.
Comment présenter une demande de service sous garantie:
Vous pouvez appeler le 1-877-646-5288 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle. Veuillez noter que vous devez appeler le 1-877-646-5288 pour amorcer une demande de service sous garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour les heures de service à la clientèle, visitez ninjakitchen.com Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant le site ninjakitchen.com. Pour obtenir plus de
renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et de pièces inusables, visitez le ninjakitchen.com/warranty Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
FRANÇAIS
66ninjakitchen.com
Page 68
SharkNinja Operating LLC US: Needham, MA 02494 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288 ninjakitchen.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products; therefore the specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
NINJA is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
4-IN-1 KITCHEN SYSTEM, AUTO-IQ, AUTO-IQ BOOST, AUTO-SPIRALIZER, HIGH-SPEED BLENDER, PRECISION PROCESSOR, PRO EXTRACTOR BLADES, and TOTAL CRUSHING are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
SharkNinja Operating LLC États-Unis: Needham, MA 02494 Canada: Saint-Laurent (Québec) H4S1A7 1-877-646-5288 ninjakitchen.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC.
4-IN-1 KITCHEN SYSTEM, AUTO-IQ, AUTO-IQ BOOST, AUTO-SPIRALIZER, HIGH-SPEED BLENDER, PRECISION PROCESSOR, PRO EXTRACTOR BLADES, et TOTAL CRUSHING sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le sharkninja.com/USPatents.
© 2017 SharkNinja Operating LLC NN210C�E�F�IB�170424
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE
@ninjakitchen
Loading...