TIP: You can locate the
model number and date
code on the plug prong.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������������������������
Date Code: �����������������������������������������
Date of Purchase (Keep receipt): �����������������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Watts: 1200W
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
These instructions are designed to help youget a complete
understanding of your newNinja 4-in-1 Kitchen System.
11- 877-646-5288
If you have any questions, please call our customer service
line at 1-877-646-5288.
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1 Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2 Carefully observe and follow all warnings
and instructions. This unit contains
electrical connections and moving parts
that potentially present risk to the user.
3 This product is provided with a Stacked
Blade Assembly and a Chopping Blade
Assembly. Always exercise care when
handling blade assemblies. The blade
assemblies are sharp and are NOT locked
in place in their containers. The blade
assemblies are designed to be removable
to facilitate cleaning and replacement if
needed. ONLY grasp the blade assembly
by the top of the shaft. Failure to use care
when handling the blade assemblies will
result in a risk of laceration.
4 ALWAYS exercise care when handling
the Pro Extractor Blades
blades are sharp. ONLY grasp the Pro
Extractor Blades Assembly by the outer
perimeter of the blade assembly base.
Failure to use care when handling the blade
assembly will result in a risk of laceration.
™
Assembly. The
5 Take your time and exercise care during
unpacking and appliance setup. This
appliance contains sharp, loose blades that
can cause injury if mishandled.
6 Take inventory of all contents to ensure that
you have all parts needed to properly and
safely operate your appliance.
7 Unplug the appliance from the outlet
when not in use, before assembling or
disassembling parts, and before cleaning.
To unplug, grasp the plug by the body
and pull from the outlet. Never unplug by
grasping and pulling the flexible cord.
8 Before use, wash all parts that may
come in contact with food. Follow
washing instructions covered in this
instructionmanual.
9
To protect against the risk of electric shock,
DO NOT submerge the appliance or allow the
power cord to contact any form of liquid.
10 DO NOT use this appliance outdoors. It is
designed for indoor household use only.
31- 877-646-5288
Page 5
11
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT modify the plug in any way.
12 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. This appliance
has no user-serviceable parts. If damaged,
contact SharkNinja for servicing.
13 This appliance has important information
on the plug prong. The power cord is not
suitable for replacement. If damaged,
contact SharkNinja for servicing in order to
avoid a hazard.
14 Extension cords should NOT be used with
this appliance.
15 DO NOT allow young children to operate
this appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any
appliance is used near children.
16
This appliance is NOT intended to be used
by people (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
17 Before each use, inspect blade assemblies
for damage. If a blade is bent or damage is
suspected, contact SharkNinja to arrange
for replacement.
18 DO NOT attempt to sharpen blades.
19 DO NOT allow the cord to hang over the
edges of tables or counters. The cord may
become snagged and pull the appliance off
the work surface.
20 DO NOT allow any part of the unit to
contact hot surfaces, including stoves and
other heating appliances.
21 ALWAYS use the appliance on a dry and
level surface.
22 NEVER place a blade assembly on the
motor base without it first being attached
to its corresponding container (bowl,
pitcher, cup) and lid.
CONTINUED ON PAGE 5
ENGLISH
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4ninjakitchen.com
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
23 Keep hands, hair, and clothing out of the
container when loading and operating.
24 ONLY use attachments and accessories
that are provided with the product or are
recommended by SharkNinja. The use of
attachments not recommended or sold by
SharkNinja may cause fire, electric shock
or injury.
25 During operation and handling of the
appliance, avoid contact with moving parts.
26 DO NOT operate the appliance with an
empty container.
27 DO NOT fill containers past the max fill or
max liquid lines.
28 DO NOT microwave any containers or
accessories provided with the appliance.
29 DO NOT perform grinding operations with
the High-Speed Blender™ Cup and Pro
Extractor Blades™ Assembly.
30 Before operation, ensure that all utensils
are removed from containers. Failure to
remove utensils can cause containers to
shatter and potentially result in personal
injury and property damage.
31
Keep hands and utensils out of containers
while chopping to reduce the risk of severe
personal injury or damage to the blender/
food chopper. A scraper may ONLY be
used when the food chopper is not running.
32 NEVER operate the appliance without lids
and caps in place. DO NOT attempt to
defeat the interlock mechanism. Ensure
that the container and lid are properly
installed before operation.
33 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature
changes. They may experience damage.
34 NEVER leave the appliance unattended
while in use.
35 DO NOT open pour spout cover while
blender is operating.
36
DO NOT blend hot liquids. Doing so may result
in a pressure buildup and steam exposure that
can pose a risk of the user being burned.
37
If you find unmixed ingredients sticking to
the sides of the pitcher, stop the appliance,
remove the lid, and use a spatula to dislodge
ingredients. NEVER insert your hands into
the pitcher, as you may contact one of the
blades and experience a laceration.
38 DO NOT attempt to remove the container
and lids from the motor base while the
blade assembly is still spinning. Allow the
appliance to come to a complete stop
before removing lids and containers.
51- 877-646-5288
Page 7
ENGLISH
39 Upon completion of processing, ensure
that the blade assembly is removed
BEFORE emptying container’s contents.
Remove the blade assembly by carefully
grasping the top of the shaft and lifting
it from the container. Failure to remove
the blade assembly before emptying the
container results in a risk of laceration.
40 Remove the Pro Extractor Blades™
Assembly from the High-Speed Blender™
cup upon completion of blending. DO NOT
store ingredients before or after blending
them in the cup with the blade assembly
attached. Some foods may contain active
ingredients or release gases that will
expand if left in a sealed container, resulting
in excessive pressure buildup that can
pose a risk of injury. For ingredient storage
in the cup, use only Spout Lid to cover.
41 If the appliance overheats, a thermal switch
will activate and temporarily disable the
motor. To reset, unplug the appliance
and allow it to cool for approximately 15
minutes before using again.
42 The maximum wattage rating for this
appliance is based on the configuration
of the Pro Extractor Blades Assembly
and High-Speed Blender cup. Other
configurations may draw less power or
current.
43 DO NOT process dry ingredients without
adding liquid to the High-Speed Blender
cup. The High-Speed Blender cup is not
intended for dry blending.
44 The Blade Discs are sharp. Always use the
handles on the side of each Blade Disc
when placing it into the Bowl or removing
it. Follow all cleaning instructions. Failure to
do so will result in a risk of laceration.
45 When using the Spiralizer, ALWAYS use
the Food Pusher. NEVER feed ingredients
into the Spiralizer by hand or with other
utensils. Failure to use the Food Pusher
may cause personal injury.
46 If Blade Discs appear to be damaged or
broken, do not use or attempt to repair.
Call customer service for assistance.
47 DO NOT attempt to sharpen Blade Discs.
48 DO NOT remove Feed Chute Lid until
Blade Disc stops spinning.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6ninjakitchen.com
Page 8
GETTING TO KNOW YOUR NINJA®
4-IN-1 KITCHEN SYSTEM™
WELCOME!
Congratulations on
your purchase. Use this
instruction manual to
learn about the great
features of your Ninja
4-in-1 Kitchen System.
From assembly to use
to maintenance, you will
find it all in here.
There are a variety of
accessories that are compatible
with this blenderseries.
NOTE:
The top flap of
your box shows the select
accessories that are
included with your model.
If you have any questions,
concerns or feedback, we’d
love to hear from you. Give
us a call at 1-877-646-5288
or visit ninjakitchen.com/
customersupport
To find great recipes and
purchase more accessories
(including more Blade Discs
for creating different types
of noodles) please visit
ninjaaccessories.com
* 3.5 cups max capacity,
444 ml max liquid capacity.
** 1,9 L max liquid capacity.
MAIN UNIT
A Spout Lid
B Pro Extractor Blades™ Assembly
C 710 ml High-Speed Blender™ Cup
D Motor Base
E Precision Processor™ Bowl Lid
F Precision Processor Bowl*
G Dough Blade Assembly
H Chopping Blade Assembly
I Pitcher Lid
J 2,1 L Total Crushing™ Blender Pitcher**
K Stacked Blade Assembly
L Spaghetti Blade Disc
M Ribbon Blade Disc
N Fettuccine Blade Disc
O Cleaning Brush
P Food Pusher
Q Feed Chute Lid
R Collecting Bowl
S Spiralizer Bowl
71- 877-646-5288
Page 9
ENGLISH
A
E
L
O
F
B
P
M
C
GH
Q
N
I
R
D
J
K
S
8ninjakitchen.com
Page 10
FEATURES
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
DID YOU KNOW?
• You can take your drinks
on the go using the Spout
Lids.
• All containers, blade
assemblies, Blade Discs,
and lids are BPA free.
• Our blades, containers and
lids are all dishwasher safe.
START / STOP
MARCHE / ARRÊT
YES
OUINONON
MIX
MÉLANGER
FROZEN DRINK
BOISSON
GLACÉE
HACHER
SMOOTHIE
CHOP
PULSE
IMPULSION
DOUGH
PÂTE
EXTRACT
EXTRAIRE
START | STOP
Press once to start running continuously, press again to stop.
Timer counts up to 60 seconds. This button can be pressed at
any time if you wish to stop the program.
PULSE
Offers greater control of pulsing and blending. Operates only when
the PULSE button is pressed. Press and release quickly for short
pulses.
Auto-iQ BOOST™
Control the consistency of your recipe by selecting BOOST YES
or NO prior to selecting your Auto-iQ™ program. The BOOST
button toggles between YES and NO: select BOOST YES for
smoother, creamier results; select BOOST NO for more texture.
Auto-iQ FROZEN DRINK
Takes all the guesswork out of turning ice, juices, and fruit
into expertly blended frozen drinks.
Auto-iQ SMOOTHIE
Great for creamy, super-smooth drinks made from frozen
fruit, ice, or dairy products.
Auto-iQ EXTRACT
Ideal for hard, leafy, or fibrous whole fruits and vegetables,
including their skins, seeds, and stems.
Auto-iQ MIX
Delivers the perfect speed and blending time for Precision
Processor™ Bowl creations including smoothie bowls,
savory bowls, dips, and sauces.
Auto-iQ CHOP
Features timed pulses and pauses to give you consistent
chopping results for a range of recipes, including ingredient
prep, salsas, and ground meat.
Auto-iQ DOUGH
Takes all the guesswork out of creating perfect dough for
bread, pizza, and decadent desserts.
91- 877-646-5288
Page 11
BEFORE FIRST USE
ENGLISH
1 Remove all packaging materials from the appliance. Exercise care when unpacking blade
assemblies and Blade Discs. All blade assemblies and Blade Discs are sharp.
2 The Chopping Blade Assembly and Stacked Blade Assembly are NOT locked in place in their
containers. Handle the Chopping Blade Assembly and Stacked Blade Assembly by grasping
the top of the shaft.
3 Handle the Pro Extractor Blades™ Assembly by grasping around the perimeter of the blade
assembly base.
4 Wash containers, lids, Blade Discs, and blade assemblies in warm, soapy, water using a
dishwashing utensil with a handle or the provided cleaning brush to avoid direct contact with
the blades. Exercise care when handling blade assemblies, as the blades are sharp.
5 Thoroughly rinse and air-dry all parts.
6 All attachments are dishwasher safe. It is recommended that the lids, Blade Discs, and blade
assemblies be placed on the top rack of the dishwasher. Ensure blade assemblies and Blade
Discs are removed from their containers before placing in the dishwasher. Exercise care
when handling blade assemblies or Blade Discs.
7 Wipe the motor base with a clean, damp cloth.
10ninjakitchen.com
Page 12
USING YOUR HIGH-SPEED BLENDER™ CUP
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
TIP: For recommended
filling instructions, see note
on page 29.
NOTE: Auto-iQ™
programs have pauses
and changes in speed
throughout the cycle.
111- 877-646-5288
1
Place the unplugged motor
base on a clean, dry, and
level surface such as a
countertop or table. Press
downward on the motor
base to adhere the suction
cups to the work surface.
Ensure the motor base is
connected to power.
2 Add ingredients to the
High-Speed Blender cup.
DO NOT add ingredients
past the Max Liquid line on
the cup.
Page 13
ENGLISH
3 Install the Pro Extractor Blades™ Assembly
onto the top of the cup. Twist the lid
clockwise until it’s sealed tightly.
4
Turn the High-Speed Blender™ cup upside
down and install onto the motor base.
Align the tabs on the cup with the slots on
the base, then twist until you hear a click.
When the unit is connected to power and
the container is correctly locked on to
the motor base, the program buttons will
illuminate and the unit will be ready for use.
12ninjakitchen.com
Page 14
USING YOUR HIGH-SPEED BLENDER™ CUP - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
NOTE: Auto-iQ™ Technology
can sense which container
is on the motor base. The
available function lights will
illuminate depending on which
container is placed on the
motor base. Not all function
lights will be available for every
container.
131- 877-646-5288
5 Press START/STOP to
run continuously for 60
seconds. If using an AutoiQ program, first select
BOOST YES or BOOST
NO, then the Auto-iQ
program that best suits
your recipe. The Auto-iQ
feature will automatically
stop the appliance at the
end of the program. To
pause the appliance at any
time, press the currently
active button a second
time. Reference page 9 for
program descriptions.
6 To remove the cup from
the motor base, turn the
cup counterclockwise and
then lift it.
Page 15
ENGLISH
7 Remove the Pro Extractor
Blades™ Assembly by
twisting the cap counterclockwise. Do not store
blended contents with Pro
Extractor Blades Assembly
attached. Exercise care
when handling the blade
assembly, as the blades
are sharp.
8 Unplug the appliance
when finished. To release
the motor base, place your
hands underneath both
sides of the motor base
and gently pull the unit up
and towards you. Refer
to page 30 for storing
instructions.
9 To enjoy your drink on
the go, place the Spout
Lid onto the High-Speed
Blender™ cup and twist
clockwise until firmly
sealed. For storing
ingredients in the cup,
use only the Spout Lid to
cover.
14ninjakitchen.com
Page 16
USING YOUR PRECISION PROCESSOR™ BOWL
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
TIP: Select BOOST
YES for the smoothest,
creamiest results—ideal for
creamy dips like hummus.
Select BOOST NO when
a chunkier texture is
desired—perfect for dishes
like spinach & artichoke dip.
TIP: If the blade assembly
is not fully seated, you will
not be able to install and
lock the lid into position.
TIP: To learn more about
the unit’s programs, check
out page 9.
NOTE: Auto-iQ™
programs have pauses
and changes in speed
throughout the cycle.
NOTE: DO NOT add
ingredients before installing
the blade assembly.
NOTE: For best results,
follow recipe loading
instructions.
151- 877-646-5288
1
Place the unplugged motor
base on a clean, dry, and
level surface such as a
countertop or table. Press
downward on the motor
base to adhere the suction
cups to the work surface.
Ensure the motor base is
connected to power.
2 Lower the Precision
Processor bowl onto the
motor base.
Page 17
3
Rotate Precision
Processor™ bowl clockwise
until you hear a click.
4 Exercising care, grasp the
Chopping Blade Assembly
by the top of the shaft
and place it onto the drive
gear inside the bowl. Note
that the Chopping Blade
Assembly will fit loosely
onto the drive gear.
ENGLISH
5 Add ingredients to the
bowl, making sure not to
exceed the Max Liquid
and max fill lines.
16ninjakitchen.com
Page 18
USING YOUR PRECISION PROCESSOR™ BOWL - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
NOTE: Please follow the same
instructions for the Dough
Blade Assembly.
NOTE: Auto-iQ™ Technology
can sense which container
is on the motor base. The
available function lights will
illuminate depending on which
container is placed on the
motor base. Not all function
lights will be available for every
container.
171- 877-646-5288
6 Place lid on Precision
Processor Bowl, with
black line on tab aligned
slightly to the right of tab
on front of bowl. Turn lid
clockwise to lock in place.
When properly locked,
the white line on lid will
line up with the black line
on bowl. When the unit is
connected to power and
the container is correctly
locked into the motor
base, the program buttons
will illuminate and the unit
will be ready for use.
7 Press START/STOP to
run continuously for 60
seconds. If using an AutoiQ program, first select
BOOST YES or BOOST
NO, then the Auto-iQ
program that best suits
your recipe. The Auto-iQ
feature will automatically
stop the appliance at the
end of the program. To
pause the appliance at any
time, press the currently
active button a second
time. Reference page 9 for
program descriptions.
Page 19
ENGLISH
8 To remove the bowl from
the motor base, turn the
bowl counterclockwise
and then lift it.
9 Remove the lid by pressing
the release button on the
front tab, twisting the lid
counterclockwise, and
lifting up. Always remove
the Chopping Blade
Assembly before emptying
any of the ingredients in
the bowl. To remove the
Chopping Blade Assembly,
carefully grasp it by the top
of the shaft and lift it out of
the bowl.
10 Unplug the appliance
when finished. To release
the motor base, place your
hands underneath both
sides of the motor base
and gently pull the unit up
and towards you. Refer
to page 30 for storing
instructions.
18ninjakitchen.com
Page 20
ASSEMBLING YOUR AUTO-SPIRALIZER™
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
IMPORTANT: As a safety
feature, if the Spiralizer
Bowl and Feed Chute Lid
are not properly installed,
the timer will display “--”
and the motor will be
disabled.
NOTE: To fit properly, the
tabs on the sides of the
Blade Disc must align with
the gaps on the top of the
Collecting Bowl.
191- 877-646-5288
1 Place the unplugged
motor base on a clean,
dry, and level surface
such as a countertop or
table. Press downward on
the motor to adhere the
suction cups to the work
surface. Ensure the motor
base is connected to
power.
2 Lower the Spiralizer Bowl
onto the motor base.
3 Rotate the Spiralizer Bowl
clockwise until it clicks into
place.
Page 21
ENGLISH
4 Place the Collecting Bowl inside the
Spiralizer Bowl, aligning it over the gear post.
5 Choose your Blade Disc, making sure to
handle it carefully.
6 Install the Blade Disc onto the top of the
Collecting Bowl. The rim of the Blade Disc
should sit flush against the top of the bowl,
and the tabs on the sides of the Blade
Discs must align with the slots on the top
of the Collecting Bowl.
7 Assemble the Feed Chute Lid on top of the
Spiralizer Bowl. Turn the lid clockwise onto
the Spiralizer Bowl, aligning the gray tabs
on the lid with the front of the bowl. When
the unit is connected to power and the
container is correctly assembled onto the
motor base, the START/STOP button will
illuminate, indicating that the unit is ready
for use.
20ninjakitchen.com
Page 22
USING YOUR AUTO-SPIRALIZER™
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
IMPORTANT: After
Spiralizing an ingredient,
all leftover pieces must
be removed from the
Collecting Bowl and Blade
Disc before Spiralizing
again.
NOTE: To find out how
to properly prep your
ingredient, refer to the
Food Prep section in your
Quick Start Guide or your
Inspiration Guide.
NOTE: Never Spiralize
multiple ingredients at one
time.
211- 877-646-5288
1 Before spiralizing, prepare
your ingredient by cutting
it so that it is no more than
3 inches wide. Place the
prepped ingredient into the
Feed Chute, through the
opening at the top.
2 Center the ingredient
on the pin in the center
of the Blade Disc, then
push down, securing the
ingredient onto the pin.
Page 23
ENGLISH
3 Place the Food Pusher on
top of the ingredient and
press down firmly to hold
in place.
4 Select START/STOP to
begin Spiralizing. Continue
to press firmly with Food
Pusher to guide ingredient
through Feed Chute.
5 Spiralizing is complete
when the Food Pusher sits
flat atop the Feed Chute
Lid. Press START/STOP to
power off the motor.
22ninjakitchen.com
Page 24
USING YOUR AUTO-SPIRALIZER™ - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
231- 877-646-5288
6 To remove the Spiralizer
Bowl from the motor
base, turn the bowl
counterclockwise and
liftup.
7
To remove the Feed Chute
Lid, press the release
button on the left side of the
front tab, then twist the lid
counterclockwise and lift up.
Page 25
ENGLISH
8 Remove the Collecting
Bowl by lifting it up and
out of the Spiralizer Bowl.
Remove the Blade Disc by
gripping the handles on
the side of the disc and
liftingup.
9 Remove the noodles from
the Collecting Bowl and
prepare as desired.
10 Unplug the appliance
when finished. To release
the motor base, place
your hands underneath it
and gently pull it toward
you. Refer to page 30 for
storing instructions.
24ninjakitchen.com
Page 26
USING YOUR TOTAL CRUSHING™ BLENDER PITCHER
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
TIP: If the Stacked Blade
Assembly is not fully
seated, you will not be
able to install and lock the
lid into position.
TIP: To learn more about
the unit’s programs, check
out page 9.
NOTE: Auto-iQ™
programs have pauses
and changes in speed
throughout the cycle.
NOTE: DO NOT add
ingredients before
completing installation
of the Stacked Blade
Assembly.
NOTE: The pitcher can
only be installed in one
orientation. The handle
must be positioned on the
front-right corner of the
motor base to operate the
appliance.
1 Plug in motor base and
place on a clean, dry,
level surface such as a
countertop or table. Press
downward on the motor
base to adhere the suction
cups to the work surface.
2
Lower the Total Crushing
Blender pitcher onto the
motor base. The handle
should be aligned slightly
to the right and the pitcher
should be oriented so the
LOCK symbols are visible
on the motor base. Then
rotate the pitcher clockwise
until you hear a click.
251- 877-646-5288
Page 27
ENGLISH
3 Exercising care, grasp the
Stacked Blade Assembly
by the top of the shaft and
place it onto the drive gear
inside the pitcher. Note
that the blade assembly
will fit loosely onto the
drive gear.
4 Add ingredients to the
pitcher, making sure not
to exceed the Max Liquid
line on the side of the
pitcher. When blending
liquids, such as beverages
or smoothies, DO NOT
exceed the Max Liquid line
on the side of thepitcher.
5 Place the lid on the pitcher,
aligning the triangle
symbol located on the lid
with the triangle symbol
located on the pitcher’s
handle. Press down on
the handle until you hear a
click. The triangle symbols
MUST be aligned for
the lid to lock into place
and the appliance to
operate. When the unit is
connected to power and
the container is correctly
locked into the motor
base, the program buttons
will illuminate and the unit
will be ready for use.
26ninjakitchen.com
Page 28
USING YOUR TOTAL CRUSHING™
BLENDER PITCHER - CONT.
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
IMPORTANT: As a safety
feature, if the pitcher
and lid are not properly
installed, the timer will
display “--” and the motor
will be disabled. If this
happens, repeat step 5
on page 26. When the
pitcher and lid are properly
installed, the program
buttons will illuminate
steadily, indicating the
appliance is ready for use.
TIP: The BOOST button
toggles between YES and
NO: select BOOST YES
for smoother, creamier
results; select BOOST NO
for more texture.
NOTE: Auto-iQ™
Technology can sense
which container is on
the motor base. The
available function lights
will illuminate depending
on which container is
placed on the motor base.
Not all function lights will
be available for every
container.
6 Press START/STOP to
run continuously for 60
seconds. If using an AutoiQ program, first select
BOOST YES or BOOST
NO, then the Auto-iQ
program that best suits
your recipe. The Auto-iQ
feature will automatically
stop the appliance at the
end of the program. To
pause the appliance at any
time, press the currently
active button a second
time. Reference page 9 for
program descriptions.
7 If not using Auto-iQ and
ingredients have reached
your desired consistency,
stop the appliance by
pressing the START/STOP
button, and wait for the
appliance to come to a
complete stop.
8
To remove the pitcher from
the motor base, turn the
pitcher counterclockwise and
then lift it.
271- 877-646-5288
Page 29
ENGLISH
9 To pour out thinner
mixtures, ensure that the
lid is locked in place, then
open the pour spout cap.
10 For thicker mixtures
that cannot be emptied
through the pour spout,
remove the lid and
Stacked Blade Assembly
before pouring. To
remove the lid, press the
RELEASE button and lift
the handle. To remove the
blade assembly, carefully
grasp it by the top of the
shaft. The pitcher can then
be emptied.
11 Unplug the appliance
when finished. To release
the motor base, place your
hands underneath both
sides of the motor base
and gently pull the unit up
and towards you. Refer
to page 30 for storing
instructions.
28ninjakitchen.com
Page 30
SUGGESTED USES &
FILLING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Review all
warnings on pages 3–6
before proceeding.
ORDERING
REPLACEMENT PARTS
To order additional parts
and attachments, please
visit ninjaccessories.com or
contact customer service at
1-877-646-5288.
ice,
frozen ingredients
seeds, powders,
nut butters
liquids, yogurt
leafy greens,
herbs
fresh fruits,
veggies
291- 877-646-5288
FILLING YOUR HIGH-SPEED BLENDER™ CUP
For best results, always follow recipe directions when filling your
High-Speed Blender cup. When you’re not using a recipe, use
the following guidelines:
Start with fresh fruit or veggies (for best results, cut ingredients
in 1-inch chunks). Next add leafy greens or herbs, followed by
any liquids like water, juice, milk, or yogurt. Then add seeds,
powders or nut butters. Lastly, add ice or frozen ingredients.
Remember to securely tighten the
Assembly
and don’t overfill the cup.
Pro Extractor Blades™
Page 31
CARE &
MAINTENANCE
ENGLISH
CLEANING
1 Separate all parts.
2 Wash all containers in warm, soapy water
with a soft cloth.
3Hand Washing
Wash blade assemblies and Blade Discs
in warm, soapy water using a dishwashing
utensil with a handle or the provided
cleaning brush to avoid direct contact with
the blades. Exercise care when handling
blade assemblies as the blades are sharp.
Thoroughly rinse and air-dry all parts.
Dishwasher
All attachments are dishwasher safe. It is
recommended that the lids, containers,
Blade Discs, and blade assemblies be placed
on the top rack of the dishwasher ONLY.
Ensure that blade assemblies are removed
from their containers before placing in the
dishwasher. Exercise care when handling
blade assemblies.
4 Wipe the motor base with a clean, damp
cloth. Allow time to dry before operation.
STORING
Wrap the power cord around the cord wrap
on the back of the motor base. Store the unit
upright and store all blade assemblies inside or
attached to their respective containers with their
lids locked into place.
DO NOT store blended or unblended
ingredients in the High-Speed Blender
with the Pro Extractor Blades™ assembly
attached.
DO NOT stack items on top of the containers.
Store any remaining attachments alongside the
appliance or in a cabinet where they will not be
damaged or create a hazard.
™
cup
RESETTING THE MOTOR THERMOSTAT
This appliance features a unique safety system
that prevents damage to the motor and drive
system should you inadvertently overload the
appliance. If the appliance is overloaded, the
motor will be temporarily disabled. Should this
occur, follow the reset procedure below.
1 Unplug the appliance from the
electricaloutlet.
2 Allow the appliance to cool for
approximately 15 minutes.
Remove the container lid and blade assembly.
3
Empty the container and ensure no ingredients
were jamming the blade assemblies.
4 Reset the unit in accordance with the
applicable instructions for the container
and blade type.
IMPORTANT: Ensure that maximum
capacities are not exceeded. This is the
most typical cause of appliance overload.
If your unit needs servicing, please call
Customer Service at 1-877-646-5288.
30ninjakitchen.com
Page 32
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn
power o and unplug unit before troubleshooting.
Unit doesn’t turn on.
• Make sure unit is plugged in.
• Display will read “--” once connected to power.
• Insert and rotate container clockwise in base until it clicks. Programs will illuminate indicating that your blender
is ready for use.
Unit doesn’t turn o.
• Remove container from base by rotating it counterclockwise and lifting it up. Display should turn off. Unplug
the power cord from the outlet.
Lid/Pro Extractor Blades™ Assembly is hard to assemble.
• Set the cup on a level surface. Carefully place the lid or Pro Extractor Blades Assembly on the top of the cup
and align the threads so the lid/Pro Extractor Blades Assembly sits flat on the cup. Twist clockwise until you
have a tight seal.
Food is not evenly chopped.
• For best results when chopping, cut pieces down to even sizes and do no overfill the Precision Processor™ bowl.
Doesn’t mix well; ingredients get stuck.
• Using the Auto-iQ™ programs is the easiest way to achieve great results. The pulses and pauses allow the
ingredients to settle toward the Pro Extractor Blades Assembly. If ingredients are routinely getting stuck,
adding some liquid will usually help.
• When filling the cup, start with fresh fruit or veggies, then leafy greens or herbs. Next add liquids or yogurt,
then seeds, powders, or nut butters. Finally, add ice or frozen ingredients.
Motor base won’t stick to counter or tabletop.
• Make sure surface and suction feet are wiped clean. Suction feet will only stick to smooth surfaces.
• Suction feet WILL NOT stick on some surfaces such as wood, tile, and non-polished finishes.
• DO NOT attempt to use appliance when the motor base is stuck to a surface that is not secure (cutting board,
platter, plates, etc.).
Unit is dicult to remove from counter for storage.
• Place your hands underneath both sides of the motor base and gently pull the unit up and towards you.
You get a blinking “- -” Message
• Auto-iQ Technology can detect which container is on the motor base. You may be trying to use a program
that is not designed for the container you have installed. The programs will light up indicating which programs
are available for each container.
You cannot create snow from solid ice.
• Do not use ice that has been sitting out or has started to melt. Use ice straight from the freezer.
• Start with a few pulses and then go to a continuous blending cycle.
You get semi-circular or shredded noodles.
• If the Collecting Bowl is overfilled, causing the Blade Disc to lift up after Spiralizing, your ingredient may have
been too large. Make sure to trim and prepare your ingredients properly before Spiralizing by following the
instructions in the Food Prep section in your Quick Start Guide or Inspiration Guide.
• For the most consistent results, be sure to center the ingredient onto the pin located in the center of the Blade
Disc. (Refer to page 21, step 2).
Ingredient is not fully processed and is spinning on the pusher.
• Remove remaining ingredient from Blade Disc pin and trim top and bottom so that both are flat. Make
sure you center ingredient on the Blade Disc pin and secure the Food Pusher firmly on top of the
ingredient. While maintaining pressure on food pusher, press the START/STOP button.
311- 877-646-5288
Page 33
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
The 1-Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja Operating LLC.
Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period of 1 year
from the date of purchase when it is used under normal household conditions and maintained according to the
requirements outlined in this Instruction manual, subject to the following conditions and exclusions.
What is covered by my warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced for up to 1 year from the original purchase date.
2. In the rare event that a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six months after the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is greater. If
the unit is replaced, SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by my warranty?
Our Customer Service and Product Specialists are available to provide all the warranty service options available
to you, including the possibility of upgrading to our VIP Warranty Service Options for select product categories.
1. Normal wear and tear of wearable parts (including all blending vessels, lids, blades and blender base)
which require regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit are
not covered by this warranty.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. SharkNinja will cover the cost for the customer to send the unit to us for repair or replacement. A fee
of $19.95 for return shipping costs will be charged at the time of return shipment of the repaired or
replacement unit.
4. Damage caused by misuse, abuse, or negligent handling, or damage due to mishandling in transit.
5. Consequential and incidental damages.
6. Defects caused by or resulting from damages from shipping or from repairs, service, or alteration to the
product or any of its parts which have been performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
7. Products purchased, used or operated outside of North America.
Problems with your unit/How to get service:
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit ninjakitchen.com for product care/maintenance self-help. Our Customer Service and Product
Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product support and warranty service options.
How to initiate a warranty claim:
You can call 1-877-646-5288 to have a Customer Service specialist assist you. Please note, you must call 1-877646-5288 to initiate a warranty claim. Return and Packing Instruction information will be provided at that time.
For Customer Service hours, visit ninjakitchen.com
Replacement parts are available for purchase at ninjakitchen.com. For more information on what is classified as
wearable and non-wearable parts, please visit ninjakitchen.com/warranty
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
may not apply to you.
ENGLISH
32ninjakitchen.com
Page 34
MERCI
d’avoir acheté le Ninja
MD
4-in-1 Kitchen System
ENREGISTRER VOTRE ACHAT
registeryourninja.com
1-877-646-5288
MC
CONSEIL: Vous pouvez
trouver le numéro de
modèle et le code de date
sur les broches de la fiche.
INDIQUEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle: ���������������������������������
Code de date: ��������������������������������������
Date d’achat (conservez le reçu): ����������������������
CARACTÉRISTIQUES TESCHNIQUES
Tension électrique: 120V, 60Hz
Watts: 1200W
VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MANUEL
SOIGNEUSEMENT ET LE CONSERVER À TITRE
INFORMATIF.
Ces instructions ont été conçues pour vous aider à bien
comprendre le fonctionnement de votre nouveau Ninja 4-in-1
Kitchen System.
331- 877-646-5288
Pour toute question, veuillez communiquer avec le service à
la clientèle au 1-877-646-5288.
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base
doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
1 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil et ses accessoires.
2 Respectez attentivement tous les
avertissements et toutes les instructions.
Cet appareil contient des raccordements
électriques et des pièces mobiles pouvant
exposer l’utilisateur à certains risques.
3 Ce produit est vendu avec un jeu de
lames superposées et un jeu de lames
de hachage. Faites toujours preuve de
prudence lorsque vous manipulez des
jeux de lames. Les jeux de lames sont
tranchants et NE SONT PAS fixés à leurs
contenants. Les jeux de lames sont conçus
pour être amovibles afin de faciliter le
nettoyage et le remplacement au besoin.
Saisissez SEULEMENT le jeu de lames par
le haut de la tige. La manipulation des jeux
de lames avec négligence se traduira par
un risque de lacération.
4 SOYEZ TOUJOURS prudent lorsque vous
manipulez le jeu de lames Pro Extractor
BladesMC. Les lames sont tranchantes.
Saisissez le jeu de lames Pro Extractor
Blades UNIQUEMENT par le bord extérieur
de la base du jeu de lames. Ne pas faire
preuve de prudence lors de la manipulation
du jeu de lames se traduira par un risque
de lacération.
5 Prenez votre temps et faites preuve
de prudence pendant le déballage et
l’installation de l’appareil. Cet appareil
contient des lames tranchantes et lâches
qui peuvent causer des blessures en cas
de mauvaise manipulation.
6 Faites l’inventaire de tout le contenu pour
vous assurer que vous avez toutes les
pièces nécessaires pour faire fonctionner
votre appareil correctement et en toute
sécurité.
7 Débranchez l’appareil de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de monter
ou de démonter des pièces ainsi qu’avant
le nettoyage. Pour le débrancher, saisissez
le corps de la fiche et retirez celle-ci de la
prise électrique. Ne le débranchez jamais
en tirant sur le cordon souple.
8 Avant l’utilisation, lavez toutes les pièces
qui peuvent entrer en contact avec les
aliments. Suivez les instructions de lavage
fournies dans ce manuel d’instructions.
9
Pour éviter le risque de décharge électrique,
NE SUBMERGEZ PAS l’appareil ou ne
laissez pas le cordon d’alimentation entrer en
contact avec tout type de liquide.
10 N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur.
Il est conçu pour un usage domestique
intérieur uniquement.
11
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque de décharge électrique, cette
fiche sera insérée dans une prise polarisée
dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas
entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle
ne s’insère toujours pas, communiquez avec
un électricien accrédité. NE MODIFIEZ PAS la
prise d’aucune façon.
351- 877-646-5288
Page 37
FRANÇAIS
12 N’UTILISEZ PAS un appareil si son cordon
ou sa fiche est endommagé, s’il ne
fonctionne pas bien ou s’il a été échappé
ou endommagé de quelque façon que
ce soit. Cet appareil ne comporte aucune
pièce qui peut être réparée par l’utilisateur.
S’il est endommagé, communiquez avec
SharkNinja concernant la réparation.
13 Des renseignements importants sont
indiqués sur les broches de la fiche de
cet appareil. Le cordon d’alimentation ne
peut être remplacé. S’il est endommagé,
communiquez avec SharkNinja pour la
réparation afin de prévenir les dangers.
14 On NE DOIT PAS utiliser de rallonges avec
cet appareil.
15 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir
comme jouet. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en
présence d’enfants.
16
Cet appareil N’EST PAS PRÉVU pour
être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et
de connaissances, à moins qu’elles
soient supervisées ou aient été instruites
concernant l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
17 Avant chaque utilisation, inspectez les
jeux de lames afin de déterminer s’ils sont
endommagés. Si une lame est tordue ou
que vous soupçonnez des dommages,
communiquez avec SharkNinja pour
organiser le remplacement.
18 NE TENTEZ PAS d’aiguiser les lames.
19 NE LAISSEZ PAS le cordon pendre du
rebord des tables ou des comptoirs. Le
cordon peut être accroché et faire tomber
l’appareil de la surface de travail.
20 NE LAISSEZ PAS aucune partie de
l’appareil entrer en contact avec des
surfaces chaudes, y compris les poêles et
d’autres appareils de chauffage.
21 Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une
surface plane et sèche.
22 NE POSEZ JAMAIS un jeu de lames sur
le bloc moteur sans l’avoir d’abord fixé à
son récipient correspondant (bol, pichet,
gobelet) et son couvercle.
23 Gardez les mains, les cheveux et les
vêtements hors du contenant lors du
remplissage et du fonctionnement.
24 Utilisez SEULEMENT les accessoires qui
sont fournis avec le produit ou qui sont
recommandés par SharkNinja. L’utilisation
d’accessoires non recommandés ou non
vendus par SharkNinja peut causer des
incendies, des décharges électriques ou
des blessures.
SUITE À LA PAGE37
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
36ninjakitchen.com
Page 38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION • POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base
doivent toujours être suivies, y compris les suivantes:
25 Pendant le fonctionnement et la
manipulation de l’appareil, évitez tout
contact avec des pièces mobiles.
26 N’UTILISEZ PAS l’appareil avec un
contenant vide.
27 NE REMPLISSEZ PAS les contenants au-
delà des lignes de remplissage max. ou de
liquide max.
28 NE METTEZ PAS au four micro-ondes les
contenants ou les accessoires fournis avec
l’appareil.
29 N’EFFECTUEZ PAS de broyage avec le
gobelet High-Speed BlenderMC et le jeu de
lames Pro ExtractorMC.
30 Avant l’utilisation, assurez-vous que tous
les ustensiles sont enlevés des contenants.
Omettre de retirer des ustensiles
peut mener au bris des contenants et
potentiellement causer des blessures et
des dommages matériels.
31
Veuillez garder les mains et les ustensiles
hors des contenants lors du hachage afin
de réduire tout risque de blessures graves
ou de dommages au mélangeur ou hachoir.
Un grattoir peut être utilisé UNIQUEMENT
lorsque l’appareil n’est pas en marche.
32 N’UTILISEZ JAMAIS l’appareil sans les
couvercles et les bouchons en place.
NE TENTEZ PAS de contourner le
mécanisme de verrouillage. Assurez-vous
que le contenant et le couvercle sont
correctement installés avant l’utilisation.
33 N’EXPOSEZ PAS les contenants et les
accessoires à des changements extrêmes
de température. Ils pourraient subir des
dommages.
34 NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil en marche
sans surveillance.
35 N’OUVREZ PAS le couvercle du bec
verseur lorsque vous utilisez l’appareil.
36
NE MÉLANGEZ PAS des liquides chauds.
Cela peut entraîner une accumulation de
pression et une exposition à la vapeur qui peut
poser un risque de brûlure pour l’utilisateur.
37
Si vous trouvez des ingrédients non
mélangés collés aux parois du pichet,
arrêtez l’appareil, retirez le couvercle
et utilisez une spatule pour déloger les
ingrédients. N’INSÉREZ JAMAIS vos mains
dans le pichet, car vous pourriez toucher
une des lames et subir une lacération.
38 NE TENTEZ PAS d’enlever le contenant et
les couvercles du bloc moteur tandis que
le jeu de lames tournent encore. Laissez
l’appareil s’arrêter complètement avant de
retirer les couvercles et les contenants.
39
À la fin de l’opération, veillez à ce que le
jeu de lames soit retiré AVANT de vider le
contenu du contenant. Le jeu de lames doit
être retiré en saisissant la partie supérieure
de la tige et en le soulevant du contenant. Si
vous ne retirez pas le jeu de lames avant de
vider le contenant, vous courrez le risque de
provoquer des lacérations.
371 - 877-6 46 -5288
Page 39
FRANÇAIS
40 Retirez le jeu de lames Pro Extractor
BladesMC du gobelet High-Speed BlenderMC
après avoir mélangé les ingrédients.
N’ENTREPOSEZ pas les ingrédients
avant ou après les avoir mélangés
dans le gobelet fixé au jeu de lames.
Certains aliments peuvent contenir des
ingrédients actifs ou libérer des gaz qui
prendront de l’expansion s’ils sont laissés
dans un récipient fermé, entraînant une
accumulation excessive de pression qui
peut poser un risque de blessure. Utilisez
seulement le couvercle à bec verseur pour
couvrir les ingrédients à entreposer dans le
gobelet.
41 En cas de surchauffe de l’appareil, un
thermocontacteur sera activé et arrêtera
temporairement le moteur. Pour le
réinitialiser, débranchez l’appareil et laissezle refroidir pendant environ 15minutes
avant de l’utiliser de nouveau.
42
La puissance nominale maximale pour
cet appareil est basée sur la configuration
du jeu de lames Pro Extractor Blades et
du gobelet High-Speed Blender. D’autres
configurations peuvent tirer moins de
puissance ou de courant.
43 NE MÉLANGEZ PAS les ingrédients secs
avant d’avoir ajouté des liquides dans le
gobelet High-Speed Blender. Le gobelet
High-Speed Blender n’est pas conçu pour
mélanger des ingrédients secs.
44
Les disques de coupe sont tranchants. Utilisez
toujours les poignées sur le côté de chaque
disque de coupe lorsque vous le placez
dans le bol ou l’en retirez. Suivez toutes les
instructions de nettoyage. L’omission de ce
faire se traduira par un risque de lacération.
45 Lorsque vous utilisez le spiraliseur, utilisez
TOUJOURS le pilon. NE METTEZ JAMAIS
manuellement d’ingrédients dans le
spiraliseur ou en vous servant d’autres
ustensiles. Le fait de ne pas utiliser le pilon
peut occasionner des lésions corporelles.
46 Si les disques de coupe semblent
endommagés ou brisés, ne vous en
servez pas et ne tentez pas de les réparer.
Appelez le service à la clientèle pour
obtenir de l’aide.
47 NE TENTEZ PAS d’aiguiser les disques de
coupe.
48 NE RETIREZ PAS le couvercle de la trappe
jusqu’à ce que le ou les disques de coupe
cessent de tourner.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
38ninjakitchen.com
Page 40
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
NINJAMD 4-IN-1 KITCHEN SYSTEM
BIENVENUE!
Félicitations pour votre
achat. Utilisez ce
guide du propriétaire
pour en apprendre sur
les caractéristiques
fantastiques de votre
mélangeur Ninja 4-in1 Kitchen System .
De l’assemblage à
l’utilisation, en passant
par l’entretien, vous
trouverez tous les
renseignements que
vous cherchez ici.
Plusieurs accessoires sont
compatibles avec cette série
de mélangeurs.
REMARQUE: Le rabat
de la boîte présente les
accessoires inclus avec ce
modèle.
Si vous avez des questions,
des préoccupations ou des
commentaires, nous serions
ravis de les entendre. Appeleznous au 1-877-646-5288 ou
visitez le site ninjakitchen.com/
customersupport.
Pour trouver d’excellentes
recettes et acheter plus
d’accessoires (y compris
les disques de coupe pour
créer différents types de
nouilles), veuillez visiter
ninjaaccessories.com
* Capacité maximale du
gobelet de 3,5tasses,
capacité liquide maximale de
444ml.
** Capacité liquide maximale
de 1,9L.
UNITÉ PRINCIPALE
A Couvercle à bec verseur
B Jeu de lames Pro Extractor BladesMC
C Gobelet High-Speed BlenderMC de 710ml
D Bloc moteur
E Couvercle du bol Precision Processor
F Bol Precision Processor*
G Jeu de lames à pâte
H Jeu de lames de hachage
I Couvercle du pichet
J Pichet mélangeur Total CrushingMC 2,1L**
K Jeu de lames superposées
L Disque de coupe spaghetti
M Disque de coupe ruban
N Disque de coupe Fettuccine
O Brosse de nettoyage
P Pilon
Q Couvercle de la trappe
R Bol de récupération
S Bol du spiraliseur
MC
MC
391- 877-646-5288
Page 41
FRANÇAIS
A
E
L
O
F
B
P
M
C
GH
Q
N
I
R
D
J
K
S
40ninjakitchen.com
Page 42
CARACTÉRISTIQUES
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
LE SAVIEZ-VOUS?
• Vous pouvez prendre vos
boissons avec vous en
utilisant les couvercles à
bec verseur.
• Tous les couvercles, jeux
de lames, disques de
coupe et contenants sont
sans BPA.
• Nos lames, contenants et
couvercles vont tous au
lave-vaisselle.
START / STOP
MARCHE / ARRÊT
YES
OUINONON
MIX
MÉLANGER
FROZEN DRINK
BOISSON
GLACÉE
HACHER
SMOOTHIE
CHOP
PULSE
IMPULSION
DOUGH
PÂTE
EXTRACT
EXTRAIRE
MARCHE | ARRÊT
Appuyez une fois pour commencer une utilisation en continu,
appuyez à nouveau pour arrêter. Le chronomètre compte jusqu’à
60secondes. Ce bouton peut être appuyé à tout moment si vous
souhaitez arrêter le programme.
IMPULSION
Offre un plus grand contrôle des impulsions et du mélange.
Fonctionne uniquement lorsque le bouton IMPULSION est
enfoncé. Appuyez et relâchez rapidement pour de courtes
impulsions.
La fonction Auto-iQ BOOSTMC
permet de contrôler la consistance de votre préparation en
sélectionnant BOOST OUI ou NON avant de choisir d’utiliser
le programme Auto-iQMC. Le bouton BOOST passe entre les
réglages OUI et NON: sélectionnez BOOST OUI pour des
résultats plus lisses et plus crémeux; sélectionnez BOOST NON
pour plus de texture.
Auto-iQ BOISSON GLACÉE
Plus besoin d’expérimenter pour transformer de la glace, des
jus et des fruits en boissons glacées savamment mélangées.
Auto-iQ SMOOTHIE
Pour des frappés crémeux et onctueux à base de fruits
congelés, de glace ou de produits laitiers.
Auto-iQ EXTRAIRE
Pour les fruits et légumes entiers durs, feuillus ou fibreux, y
compris leurs peaux, graines et tiges.
Auto-iQ MÉLANGER
Offre la vitesse et la durée de mélange parfaites pour vos
créations bol Precision ProcessorMC, y compris les boissons
frappées et des soupes, des trempettes et des sauces
délicieuses.
Auto-iQ HACHER
Avec des impulsions et des pauses chronométrées qui
produisent des résultats de hachage cohérents pour une
gamme de recettes, comme la préparation d’ingrédients, de
salsas et de viande hachée.
Au to-iQ PÂTE
Éliminez les conjectures lors de la création d’une pâte parfaite
pour les pains, les pizzas et les desserts décadents.
411 - 877-6 46 -5288
Page 43
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Soyez prudent lors du déballage des
jeux de lames et des disques de coupe. Tous les jeux de lames et disques de coupe sont
tranchants.
2 Les tiges respectives du jeu de lames de hachage et du jeu de lames superposées
NE SONT PAS verrouillées en place dans leurs contenants respectifs. Manipulez le jeu de
lames de hachage et le jeu de lames superposées en saisissant la partie supérieure de
leurs tiges respectives.
3 Manipulez le jeu de lames Pro Extractor BladesMC en le tenant par la circonférence
extérieure de la base du jeu de lames.
4 Lavez les contenants, les couvercles, les disques de coupe et les jeux de lames dans
de l’eau chaude savonneuse, à l’aide d’une brosse à vaisselle avec une poignée ou de la
brosse de nettoyage fournie afin d’éviter le contact direct avec les lames. Manipulez les jeux
de lames avec précaution, car les lames sont tranchantes.
5 Rincez à fond toutes les pièces et laissez-les sécher à l’air.
6 Tous les accessoires vont au lave-vaisselle. Nous vous recommandons de placer les
couvercles, les disques de coupe et les jeux de lames dans le panier supérieur du lavevaisselle. Veillez à retirer les jeux de lames et les disques de coupe des contenants avant de
les placer dans le lave-vaisselle. Soyez prudent lorsque vous manipulez des jeux de lames
ou des disques de coupe.
7 Essuyez le bloc moteur avec un chiffon propre et humide.
FRANÇAIS
42ninjakitchen.com
Page 44
UTILISATION DE VOTRE GOBELET
HIGH-SPEED BLENDER
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
CONSEIL: Pour
les instructions de
remplissage recommandé,
consultez la page61.
REMARQUE: Les
programmes Auto-IQMC
comportent des pauses
et des changements de
vitesse tout au long du
cycle.
MC
431- 877-646-5288
1
Placez le bloc moteur
débranché sur une surface
plane, propre et sèche
comme un comptoir ou
une table. Appuyez vers
le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses
sur la surface de travail.
Assurez-vous que le bloc
moteur est connecté à une
source d’alimentation.
2 Mettez les ingrédients
dans le gobelet
High-Speed Blender.
N’AJOUTEZ PAS
d’ingrédients au-delà de la
ligne de liquide max. sur le
gobelet.
Page 45
FRANÇAIS
3 Installez le jeu de lames Pro Extractor
BladesMC sur le dessus du gobelet. Tournez
le couvercle dans le sens horaire jusqu’à ce
qu’il soit fermé hermétiquement.
4 Tournez le gobelet High-Speed BlenderMC
à l’envers et installez-le sur le bloc moteur.
Alignez les languettes sur le gobelet
avec les fentes sur le bloc moteur, puis
tournez le gobelet jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Lorsque l’appareil
est sous tension et que le contenant est
correctement verrouillé sur le bloc moteur,
les boutons de programme s’allument et
l’appareil est prêt pour l’utilisation.
44ninjakitchen.com
Page 46
UTILISATION DE VOTRE GOBELET
HIGH-SPEED BLENDERMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
REMARQUE: La technologie
MC
Auto-iQ
quel contenant est sur le
bloc moteur. Les voyants
de fonction pertinents
s’allumeront selon le
contenant qui est placé sur le
bloc moteur. Les voyants ne
s’allument pas tous selon le
contenant utilisé.
peut déterminer
451- 877-646-5288
5 Appuyez sur
MARCHE/ARRÊT pour faire
fonctionner continuellement
pendant 60secondes. Si
vous utilisez un programme
Auto-iQ, veuillez d’abord
sélectionner BOOST OUI
ou BOOST NON, puis
le programme Auto-iQ
le mieux adapté à la
préparation de votre recette.
La fonction Auto-iQ arrêtera
l’appareil automatiquement
à la fin du programme.
Pour suspendre le
fonctionnement de
l’appareil à tout moment,
appuyez une seconde
fois sur la touche active.
Consultez la page41
pour les descriptions de
programmes.
Pour retirer le gobelet
6
du bloc moteur, tournez
le gobelet dans le sens
antihoraire, puis soulevez-le.
Page 47
FRANÇAIS
7 Retirez le jeu de lames
Pro Extractor BladesMC
en tournant le couvercle
dans le sens antihoraire.
N’entreposez pas les
mélanges avec le jeu
de lames Pro Extractor
Blades fixé. Manipulez
le jeu de lames avec
précaution, car les lames
sont tranchantes.
8 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez
terminé. Pour dégager
le bloc moteur, placez
vos mains sous les deux
côtés du bloc moteur et
tirez doucement l’appareil
vers vous et vers le haut.
Consultez la page62
pour les instructions de
rangement.
9 Pour une boisson à
emporter, placez le
couvercle à bec verseur
sur le gobelet High-Speed
Blender
MC
et tournez dans
le sens horaire jusqu’à
ce qu’il soit fermement
scellé. Pour conserver
les ingrédients dans le
gobelet, utilisez seulement
le couvercle à bec verseur.
46ninjakitchen.com
Page 48
UTILISATION DE VOTRE
BOL PRECISION PROCESSORMC
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
CONSEIL: Sélectionnez
«BOOST OUI» pour des
résultats crémeux et lisses
qui sont parfaits pour les
trempettes crémeuses
comme le houmous.
Sélectionnez BOOST NON
quand une texture plus
grossière est souhaitée
comme pour des plats
comme les trempettes aux
épinards et aux artichauts.
CONSEIL: Si le jeu de
lames n’est pas bien en
place, vous ne pourrez
pas installer et verrouiller le
couvercle en position.
CONSEIL: Pour en
savoir davantage sur les
programmes de l’appareil,
consultez la page41.
REMARQUE: Les
programmes Auto-IQ
comportent des pauses et
des changements de vitesse
tout au long du cycle.
REMARQUE:
N’AJOUTEZ PAS
les ingrédients avant
d’installer le jeu de lames.
REMARQUE: Pour
obtenir de meilleurs
résultats, suivez
les instructions de
chargement des
ingrédients de la recette.
471-877-6 46 -5288
MC
1
Placez le bloc moteur
débranché sur une surface
plane, propre et sèche
comme un comptoir ou
une table. Appuyez vers
le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses
sur la surface de travail.
Assurez-vous que le bloc
moteur est connecté à une
source d’alimentation.
2 Déposez le bol Precision
Processor sur le bloc
moteur.
Page 49
FRANÇAIS
3 Pour le verrouiller en
place, faites pivoter le bol
Precision ProcessorMC
dans le sens horaire
jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
4 En tenant le jeu de lames
de hachage par le haut
de la tige avec soin,
placez-le sur l’engrenage
d’entraînement à l’intérieur
du bol. Notez que le jeu
de lames de hachage
s’adaptera de manière
lâche sur l’engrenage
d’entraînement.
5 Ajoutez les ingrédients
dans le bol en vous
assurant de ne pas
dépasser les lignes de
remplissage max. ou de
liquide max.
48ninjakitchen.com
Page 50
UTILISATION DE VOTRE
BOL PRECISION PROCESSORMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
REMARQUE: Veuillez suivre
les mêmes instructions que
pour le jeu de lames à pâte.
REMARQUE: La technologie
Auto-iQMC peut déterminer
quel contenant est sur le
bloc moteur. Les voyants
de fonction pertinents
s’allumeront selon le
contenant qui est placé sur le
bloc moteur. Les voyants ne
s’allument pas tous selon le
contenant utilisé.
491- 877-646-52 88
6 Placez le couvercle sur
le bol du robot culinaire,
en vous assurant que la
ligne noire de la languette
est alignée légèrement à
droite de la languette du
devant du bol. Tournez
le couvercle dans le sens
horaire pour le verrouiller
en place. Une fois qu’il
est bien en place, la ligne
blanche du couvercle
s’alignera avec la ligne
noire du bol. Lorsque
l’appareil est sous tension
et que le contenant est
correctement verrouillé
dans le bloc moteur, les
boutons de programme
s’allument et l’appareil est
prêt pour l’utilisation.
7
Appuyez sur
MARCHE/ARRÊT pour faire
fonctionner continuellement
pendant 60secondes. Si
vous utilisez un programme
Auto-iQ, veuillez d’abord
sélectionner BOOST
YES ou BOOST NO, puis
le programme Auto-iQ
le mieux adapté à la
préparation de votre recette.
La fonction Auto-iQ arrêtera
l’appareil automatiquement
à la fin du programme.
Pour suspendre le
fonctionnement de
l’appareil à tout moment,
appuyez une seconde
fois sur la touche active.
Consultez la page41
pour les descriptions de
programmes.
Page 51
FRANÇAIS
8 Pour retirer le bol du bloc
moteur, tournez le bol
dans le sens antihoraire,
puis soulevez-le.
9 Retirez le couvercle en
appuyant sur le bouton
de dégagement sur
la languette avant, en
tournant le couvercle
dans le sens antihoraire
et en le soulevant. Retirez
toujours le jeu de lames
de hachage avant de vider
le bol de ses ingrédients.
Pour retirer le jeu de lames
de hachage, saisissez-le
par le haut de la tige avec
précaution et soulevez-le
hors du bol.
10 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez
terminé. Pour dégager
le bloc moteur, placez
vos mains sous les deux
côtés du bloc moteur et
tirez doucement l’appareil
vers vous et vers le haut.
Consultez la page62
pour les instructions de
rangement.
50ninjakitchen.com
Page 52
ASSEMBLAGE DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
IMPORTANT: Par
mesure de sécurité, la
minuterie affichera «--» et
le moteur ne fonctionnera
pas si le bol du spiraliseur
et le couvercle de la trappe
ne sont pas installés
correctement.
REMARQUE : Pour
s’adapter correctement,
les languettes latérales du
disque de coupe doivent
s’aligner avec les espaces
du dessus du bol de
récupération.
MC
511- 877-646-5288
1 Placez le bloc moteur
débranché sur une surface
plane, propre et sèche
comme un comptoir ou
une table. Appuyez vers
le bas sur le moteur pour
fixer les ventouses sur la
surface de travail. Assurezvous que le bloc moteur
est connecté à une source
d’alimentation.
2 Installez le bol du
spiraliseur sur le bloc
moteur.
3 Pour le verrouiller en place,
faites pivoter le bol du
spiraliseur dans le sens
horaire jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Page 53
FRANÇAIS
4 Placez le bol de récupération dans le bol
du spiraliseur, en l’alignant sur l’engrenage
d’entraînement.
5 Choisissez le disque de coupe à utiliser,
en vous assurant de le manipuler avec
précaution.
6 Installez le disque de coupe sur le dessus
du bol de récupération. Le bord du disque
de coupe devrait se poser directement
sur le dessus du bol, et les languettes
des côtés des disques de coupe doivent
s’aligner avec les fentes du dessus du bol
de récupération.
7 Placez le couvercle de la trappe sur le
dessus du bol du spiraliseur. Tournez le
couvercle dans le sens horaire jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic et que
la languette grise sur le couvercle soit
alignée avec celle sur le devant du bol.
Lorsque l’appareil est sous tension et que
le contenant est correctement verrouillé
sur le bloc moteur, le bouton START/ STOP
s’allumera et l’appareil est prêt pour
l’utilisation.
52ninjakitchen.com
Page 54
UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZER
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
IMPORTANT : Après
avoir spiralisé un
ingrédient, tous les restes
doivent être retirés du
bol de récupération et du
disque de coupe avant de
recommencer.
REMARQUE : Pour
savoir comment préparer
correctement votre
ingrédient, reportez-vous
à la partie « Préparation
alimentaire » dans votre
guide de démarrage
rapide ou dans votre guide
d’inspiration.
REMARQUE : Ne
spiralisez jamais plusieurs
ingrédients en même
temps.
MC
531- 877-646-5288
1 Avant de spiraliser,
préparez votre ingrédient
en le coupant de manière
à ce que sa largeur ne soit
pas supérieure à 7,6cm.
Placez l’ingrédient préparé
dans la trappe, à l’aide de
l’ouverture sur le dessus.
2 Centrez l’ingrédient sur
l’axe du centre du disque
de coupe, puis poussez
pour fixer l’ingrédient sur
l’axe.
Page 55
FRANÇAIS
3 Placez le pilon fourni sur le
dessus de l’ingrédient et
appuyez fermement pour
le tenir en place.
4 Sélectionnez MARCHE/
ARRÊT pour commencer
à spiraliser. Continuez à
appuyer fermement avec
le pilon fourni pour guider
l’ingrédient dans la trappe.
5 La spiralisation est
terminée lorsque le pilon
repose à plat sur le dessus
du couvercle de la trappe.
Appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÊT pour
éteindre le moteur.
54ninjakitchen.com
Page 56
UTILISATION DE VOTRE AUTO-SPIRALIZERMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages3 à 6 avant de
poursuivre.
551- 877-646-5288
6 Pour retirer le bol du
spiraliseur du bloc moteur,
tournez le bol dans le sens
antihoraire, puis soulevez-le.
7 Pour retirer le couvercle
de la trappe, appuyez sur
le bouton de dégagement
sur la languette avant,
puis tournez le couvercle
dans le sens antihoraire et
soulevez-le.
Page 57
FRANÇAIS
8 Retirez le bol de
récupération en le
soulevant et en le sortant
du bol du spiraliseur.
Retirez le disque de
coupe en le tenant par
les poignées de chaque
côté du disque et en le
soulevant.
9 Retirez les nouilles du bol
de récupération et les
préparer comme souhaité.
10 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez terminé.
Pour retirer le bloc
moteur, placez vos mains
au-dessous et tirez-le
doucement vers vous.
Consultez la page62
pour les instructions de
rangement.
56ninjakitchen.com
Page 58
UTILISATION DE VOTRE
PICHET MÉLANGEUR TOTAL CRUSHING
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
CONSEIL: Si le jeu de
lames superposées n’est
pas bien enfoncé, vous
ne serez pas en mesure
d’installer et de verrouiller
le couvercle en place.
CONSEIL: Pour en
savoir davantage sur les
programmes de l’appareil,
consultez la page41.
MC
REMARQUE: Les
programmes Auto-IQ
comportent des pauses
et des changements de
vitesse tout au long du
cycle.
REMARQUE:
N’AJOUTEZ PAS
les ingrédients avant
d’effectuer l’installation du
jeu de lames superposées.
REMARQUE: Le pichet
peut être installé dans
une seule orientation.
La poignée doit être
positionnée dans le coin
avant droit du bloc moteur
pour que vous puissiez
utiliser l’appareil.
MC
1 Branchez le bloc moteur et
placez-le sur une surface
plane, propre et sèche
comme un comptoir ou
une table. Appuyez vers
le bas sur le bloc moteur
pour fixer les ventouses
sur la surface de travail.
2 Abaissez le pichet
mélangeur Total Crushing
sur le bloc moteur. La
poignée doit être alignée
légèrement vers la
droite, et le pichet doit
être orienté de manière
à ce que les symboles
VERROUILLAGE soient
visibles sur le bloc moteur.
Puis, faites tourner le
pichet dans le sens horaire
jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
571-877-6 46 -5288
Page 59
FRANÇAIS
3 Avec prudence, en
tenant le jeu de lames
superposées par le
haut de la tige, placezle sur l’engrenage
d’entraînement à
l’intérieur du pichet.
Notez que le jeu de lames
s’adaptera de manière
lâche sur l’engrenage
d’entraînement.
4 Mettez les ingrédients
dans le pichet, en
vous assurant qu’ils ne
dépassent pas la ligne
Remplissage max. sur
le côté du pichet. Lors
du mélange de liquides,
comme des boissons ou
des boissons frappées,
NE DÉPASSEZ PAS la
ligne de liquide max. sur le
côté du pichet.
5 Placez le couvercle sur
le pichet, en alignant le
symbole de triangle situé
sur le couvercle avec le
symbole de triangle situé
sur la poignée du pichet.
Appuyez sur la poignée
vers le bas jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
Les symboles de triangle
DOIVENT être alignés
pour que le couvercle
se verrouille en place et
que l’appareil fonctionne.
Lorsque l’appareil est sous
tension et que le contenant
est correctement verrouillé
dans le bloc moteur, les
boutons de programme
s’allument et l’appareil est
prêt pour l’utilisation.
58ninjakitchen.com
Page 60
UTILISATION DE VOTRE PICHET MÉLANGEUR
TOTAL CRUSHINGMC (SUITE)
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
IMPORTANT: Par
mesure de sécurité,
la minuterie affichera
«--» et le moteur ne
fonctionnera pas si le
pichet et le couvercle
ne sont pas installés
correctement. Dans ce
cas, répétez l’étape5 à
la page58. Lorsque le
pichet et le couvercle sont
correctement installés, les
boutons du programme
resteront allumés, vous
signalant que l’appareil est
prêt à être utilisé.
CONSEIL: Le bouton
BOOST passe entre les
réglages OUI et NON:
sélectionnez BOOST OUI
pour des résultats plus
lisses et plus crémeux;
sélectionnez BOOST NON
pour plus de texture.
REMARQUE: La
technologie Auto-iQMC
peut déterminer quel
contenant est sur le bloc
moteur. Les voyants
de fonction pertinents
s’allumeront selon le
contenant qui est placé
sur le bloc moteur. Les
voyants ne s’allument pas
tous selon le contenant
utilisé.
6 Appuyez sur MARCHE/
ARRÊT pour faire
fonctionner continuellement
pendant 60secondes. Si
vous utilisez un programme
Auto-iQ, veuillez d’abord
sélectionner BOOST OUI
ou BOOST NON, puis
le programme Auto-iQ
le mieux adapté à la
préparation de votre recette.
La fonction Auto-iQ arrêtera
l’appareil automatiquement
à la fin du programme.
Pour suspendre le
fonctionnement de
l’appareil à tout moment,
appuyez une seconde
fois sur la touche active.
Consultez la page41
pour les descriptions de
programmes.
7 Si vous n’utilisez pas
Auto-iQ et vos ingrédients
ont la consistance voulue,
arrêtez l’appareil en
appuyant sur le bouton
MARCHE/ARRÊT et
attendez que l’appareil
arrête complètement de
tourner.
8
Pour retirer le pichet du bloc
moteur, tournez le pichet
dans le sens antihoraire
et enlevez-le ensuite en le
soulevant.
591- 877-646-5288
Page 61
FRANÇAIS
9 Pour vider les mélanges
plus liquides, assurezvous que le couvercle est
verrouillé en place, puis
ouvrez le bec verseur.
10 Pour les mélanges plus
épais qui ne peuvent
pas être vidés par le
bec verseur, retirez le
couvercle et le jeu de
lames superposées avant
de verser. Pour retirer
le couvercle, appuyez
sur le bouton RELEASE
(DÉGAGEMENT) et
soulevez la poignée. Pour
retirer le jeu de lames,
tenez-le délicatement par
le haut de la tige. Le pichet
peut ensuite être vidé.
11 Débranchez l’appareil
lorsque vous avez
terminé. Pour dégager
le bloc moteur, placez
vos mains sous les deux
côtés du bloc moteur et
tirez doucement l’appareil
vers vous et vers le haut.
Consultez la page62
pour les instructions de
rangement.
60ninjakitchen.com
Page 62
USAGES SUGGÉRÉS ET
INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE
IMPORTANT: Examinez
tous les avertissements
des pages 35 à 38 avant
de poursuivre.
COMMANDE DE PIÈCES
DE RECHANGE
Pour commander des
pièces et des accessoires
supplémentaires, veuillez
visiter le ninjaaccessories.com
ou communiquer avec le
service à la clientèle au
1-877-646-5288.
Glace, produits
Poudres, beurres
de fruits secs
Liquides, yogourt
feuilles, herbes
congelés
Légumes
Fruits frais,
légumes
611- 877-646-52 88
REMPLISSAGE DE VOTRE GOBELET HIGH-SPEED
BLENDER
MC
Pour de meilleurs résultats, suivez toujours les indications des
recettes lors du remplissage de vos gobelets High-Speed
Blender. Lorsque vous n’utilisez pas de recette, utilisez les
lignes directrices suivantes:
Commencez avec des fruits ou légumes frais (pour de meilleurs
résultats, coupez les ingrédients en morceaux de 2,5cm).
Ensuite, ajoutez des légumes-feuilles ou des herbes, suivis
de tous les liquides comme l’eau, le jus, le lait ou le yogourt.
Ajoutez ensuite les graines, les poudres ou les beurres de
noix. En dernier, ajoutez la glace ou les ingrédients congelés.
N’oubliez pas de bien serrer le
MC
Blades
et de ne pas trop remplir le gobelet.
jeu de lames Pro Extractor
Page 63
SOINS
ET ENTRETIEN
FRANÇAIS
NETTOYAGE
1 Séparez toutes les pièces.
2 Lavez tous les contenants dans l’eau
chaude savonneuse avec un chiffon doux.
3Lavage à la main
Lavez les jeux de lames et les disques de
coupe dans de l’eau chaude savonneuse
à l’aide d’une brosse à vaisselle ou de
la brosse de nettoyage fournie avec une
poignée afin d’éviter le contact direct
avec les lames. Manipulez les jeux de
lames avec précaution, car les lames sont
tranchantes. Rincez à fond toutes les
pièces et laissez-les sécher à l’air.
Lave-vaisselle
Tous les accessoires vont au lave-vaisselle.
Nous vous recommandons de placer les
couvercles, les contenants,
coupe
et les jeux de lames dans le panier
supérieur du lave-vaisselle SEULEMENT.
Veillez à retirer les jeux de lames des
contenants avant de les placer dans le
lave-vaisselle. Soyez prudent lorsque vous
manipulez des jeux de lames.
4 Essuyez le bloc moteur avec un chiffon
propre et humide. Laissez-le sécher avant
de l’utiliser.
RANGEMENT
Enroulez le cordon autour du rembobineur
à l’arrière du bloc moteur. Rangez l’appareil
en position verticale et rangez tous les jeux
de lames à l’intérieur ou fixez-les à leurs
contenants respectifs avec leurs couvercles
verrouillés en place.
les disques de
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT
DU MOTEUR
Cet appareil est doté d’un système de
sécurité unique protégeant le moteur et le
système d’entraînement en cas de surcharge
par inadvertance. En cas de surcharge de
l’appareil, le moteur s’arrêtera temporairement.
Dans ce cas, suivez la procédure de
réinitialisation ci-dessous.
1 Débranchez l’appareil de la prise électrique.
2 Laissez l’appareil refroidir pendant environ
15minutes.
3
Retirez le couvercle du contenant et le jeu de
lames. Videz le contenant et assurez-vous
qu’aucun aliment n’est coincé dans le jeu de
lames.
4 Réinitialisez l’appareil conformément aux
instructions applicables pour le type de
contenant et de lame.
IMPORTANT: Assurez-vous que
les capacités maximales ne sont pas
dépassées. C’est la cause la plus fréquente
de surcharge de l’appareil.
Si l’appareil a besoin d’être réparé, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle
en composant le 1-877-646-5288.
NE RANGEZ PAS les ingrédients avant ou
après le mélange dans le gobelet High-Speed
MC
Blender
Blades
N’EMPILEZ PAS d’articles sur les contenants.
Rangez tous les accessoires restants aux côtés
de l’appareil ou dans une armoire où ils ne seront
pas endommagés et ne poseront pas de danger.
avec le jeu de lames Pro Extractor
MC
qui y est attaché.
62ninjakitchen.com
Page 64
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’électrocution et de mise en
marche involontaire, éteignez et débranchez l’appareil avant tout dépannage.
L’appareil ne se met pas en marche.
• Assurez-vous qu’il est bien branché.
• L’affichage indique «--» une fois connecté à l’alimentation électrique.
• Insérez et tournez le contenant dans le sens horaire dans le bloc moteur jusqu’à ce qu’il
clique en place. Les programmes s’illumineront pour indiquer que votre mélangeur est prêt à
l’emploi.
L’appareil ne s’éteint pas.
• Retirez le contenant du bloc moteur en le tournant dans le sens antihoraire et en le soulevant.
L’écran devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
Le couvercle et le jeu de lames Pro Extractor BladesMC sont diciles à assembler.
• Déposez le gobelet sur une surface plane. Déposez délicatement le couvercle ou le jeu de
lames Pro Extractor Blades sur la partie supérieure du gobelet et alignez les filatures de
sorte que le couvercle et le jeu de lames Pro Extractor Blades reposent à plat sur le gobelet.
Tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce que le couvercle soit bien scellé.
La nourriture n’est pas hachée uniformément.
• Pour de meilleurs résultats lors du hachage, coupez des morceaux de la même taille et ne
surchargez pas le bol Precision ProcessorMC.
Les ingrédients ne se mélangent pas bien; les ingrédients restent coincés.
• L’utilisation des programmes Auto-iQ
Les impulsions et les pauses permettent aux ingrédients de se déposer sur le jeu de lames
Pro Extractor Blades. Si les ingrédients se coincent régulièrement, l’ajout d’un peu de liquide
aidera généralement.
• Lors du remplissage du gobelet, commencez avec des fruits ou des légumes frais, puis
ajoutez des légumes verts ou feuillus. Ensuite, ajoutez des liquides ou des yaourts, puis des
graines, des poudres ou des beurres de noix. Enfin, ajoutez de la glace ou des ingrédients
congelés.
Le bloc moteur ne colle pas au comptoir ou à la table.
• Assurez-vous que la surface et les ventouses sont propres. Les ventouses n’adhèrent qu’aux
surfaces lisses.
• Les ventouses N’ADHÉRERONT PAS sur certaines surfaces telles que le bois, les tuiles et les
finitions non polies.
• NE TENTEZ PAS d’utiliser l’appareil lorsque le bloc moteur est fixé à une surface non
sécuritaire (planche à découper, plateau, plaques, etc.).
MC
est la meilleure façon d’obtenir d’excellents résultats.
631- 877-646-52 88
Page 65
L’appareil est dicile à retirer du comptoir pour le rangement.
• Placez vos mains sous les deuxcôtés du bloc moteur et tirez doucement l’appareil vers vous
et vers le haut.
Un message «--» clignotant s’achera.
• La technologie Auto-iQ peut déterminer lequel des contenants est installé sur le bloc moteur.
Vous essayez peut-être d’utiliser un programme qui n’a pas été conçu pour le contenant
que vous avez installé. Les programmes s’allument pour indiquer ceux qui sont offerts pour
chaque contenant.
Les glaçons ne se transforment pas en neige.
• N’utilisez pas la glace qui a été laissée à la température de la pièce pendant un certain temps
ou qui a commencé à fondre. Utilisez de la glace provenant directement du congélateur.
• Commencez par quelques impulsions, puis passez à un cycle de mélange continu.
Vous obtenez des nouilles semi-circulaires ou râpées.
• Si le bol de récupération est trop rempli ayant pour conséquence de soulever le disque de
coupe après avoir spiralisé un ingrédient, il se peut que ce dernier ait été trop gros. Assurezvous de préparer et de couper les ingrédients adéquatement avant de les spiraliser selon les
instructions de la section « Préparation alimentaire » de votre guide de démarrage rapide ou
du guide d’inspiration.
• Pour obtenir des résultats plus uniformes, assurez-vous de centrer l’ingrédient sur l’axe située
au centre du disque de coupe. (Consultez la page53, étape2).
L’ingrédient n’est pas entièrement transformé et tourne sous le pilon.
• Retirez l’ingrédient restant de l’axe du disque de coupe et coupez les extrémités pour qu’elles
soient plates. Assurez-vous de centrer l’ingrédient sur l’axe du disque de coupe et placez le
pilon fourni sur le dessus de l’ingrédient. Tout en maintenant la pression sur le pilon fourni,
appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
FRANÇAIS
64ninjakitchen.com
Page 66
REMARQUES
651- 877-646-5288
Page 67
GARANTIE LIMITÉE
D’UN (1)AN
La garantie limitée de 1an s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja
Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas
transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période de
1an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu
conformément aux exigences décrites dans ce guide du propriétaire, sujet aux conditions, aux exclusions et aux
exceptions ci-dessous.
Que couvre ma garantie?
1. L’appareil d’origine ou les composantes inusables considérées comme défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés pour 1an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin sixmois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus
longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur
égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par ma garantie?
Nos spécialistes de produits ou du service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les
options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de
garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.
1. L’usure normale des pièces d’usure (y compris tous les contenants de mélange, les couvercles, les lames
et la base du mélangeur) qui nécessitent un entretien ou un remplacement périodique afin d’assurer le
bon fonctionnement de votre appareil n’est pas couverte par cette garantie.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos centres par le consommateur en vue de la
réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de l’appareil
sera facturé au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé.
4. Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou
une mauvaise manipulation pendant le transport.
5. Dommages indirects et accessoires.
6. Défectuosités causées par l’expédition, ou par des réparations, un entretien ou une modification du
produit ou des pièces de celui-ci effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Problèmes avec l’appareil et réparations sous garantie:
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période
de garantie, rendez-vous sur le site ninjakitchen.com pour obtenir de l’information sur les soins et l’entretien du
produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la
garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1-877646-5288.
Comment présenter une demande de service sous garantie:
Vous pouvez appeler le 1-877-646-5288 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle. Veuillez
noter que vous devez appeler le 1-877-646-5288 pour amorcer une demande de service sous garantie. Les
directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là.
Pour les heures de service à la clientèle, visitez ninjakitchen.com
Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange en visitant le site ninjakitchen.com. Pour obtenir plus de
renseignements sur ce qui est qualifié de pièces d’usure et de pièces inusables, visitez le ninjakitchen.com/warranty
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers selon la loi; vous pouvez aussi bénéficier d’autres
droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de
dommages accessoires ou indirects, auquel cas cette disposition ne s’appliquerait pas.
FRANÇAIS
66ninjakitchen.com
Page 68
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve
our products; therefore the specifications contained herein are subject to change
withoutnotice.
NINJA is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC.
4-IN-1 KITCHEN SYSTEM, AUTO-IQ, AUTO-IQ BOOST, AUTO-SPIRALIZER,
HIGH-SPEED BLENDER, PRECISION PROCESSOR, PRO EXTRACTOR
BLADES, and TOTAL CRUSHING are trademarks of SharkNinja Operating LLC.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/USPatents
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment
d’améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le
présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC.
4-IN-1 KITCHEN SYSTEM, AUTO-IQ, AUTO-IQ BOOST, AUTO-SPIRALIZER,
HIGH-SPEED BLENDER, PRECISION PROCESSOR, PRO EXTRACTOR
BLADES, et TOTAL CRUSHING sont des marques de commerce de SharkNinja
Operating LLC.
Pour obtenir de l’information sur les brevets de SharkNinja aux É.-U., visitez le
sharkninja.com/USPatents.