Ninja BL450C, BL456 Owner's Manual

®
BL450
BL450C
BL456
www.ninjakitchen.com
1-877-646-5288
OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
2
1-877-646-5288
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NUTRI NINJA
®
PRO.
POLARIZED PLUG
WARNING: To reduce the risk of
electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT modify the plug in
any way.
WARNING: Extension cords are
not recommended for use with this product.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 CAUTION: Blade assembly is sharp,
handle with care. When handling the blade assembly, always hold by the base of the blade assembly.
2 CAUTION: DO NOT blend hot liquids. 3 CAUTION: DO NOT process dry
ingredients without adding liquid to the cup. This product is not intended for dry blending.
4 CAUTION: DO NOT use stainless steel
cup accessory model XSKDWSS24 with blender.
5
CAUTION: We do not recommend
grinding in any of our Nutri Ninja® Cups.
6 To protect against electrical shock, do not
submerge the appliance or allow the power cord to come into contact with water or any other liquid.
7 DO NOT allow young children to operate the
appliance or use as a toy. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
8 Never leave an appliance unattended when
inuse.
9 Turn the appliance Off and remove the power
cord from the electrical outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the electrical outlet. Never pull from the power cord.
3
www.ninjakitchen.com
English
20 The use of attachments or accessories
including canning jars, not recommended by the manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.
21 DO NOT remove the cup from the motor
base while the appliance is running.
22 To reduce the risk of injury, NEVER operate the
appliance without the blade assembly in place; DO NOT try to defeat the interlock mechanism; make sure that the attachment is properly installed before operating the appliance.
23 DO NOT expose cups to extreme
temperature changes.
24 DO NOT overfill. 25 DO NOT operate the appliance empty. 26 If the appliance overheats, a thermal
switch will become activated and shut off the motor. To reset, unplug the appliance and let it cool down for approximately 30 minutes before using again.
27 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use outdoors.
28 Appliance accessories are not intended to be
used in the microwave. Do not place the cup or the lid in the microwave as it may result in damage to the accessories.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
10 DO NOT abuse the power cord. Never carry
the appliance by the power cord or yank it to disconnect from electrical outlet; instead grasp the plug and pull to disconnect.
11 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. This appliance has no serviceable parts. Return the appliance to EURO-PRO Operating LLC for examination, repair or adjustment.
12 DO NOT let the power cord hang over
the edge of table or counter or touch hot
surfaces such as the stove. 13 Always use appliance on a dry, level surface. 14 Keep hands, hair, clothing, as well as utensils
out of container while processing to reduce the
risk of severe injury to persons or damage to
the appliance. A scraper may be used but only
when the appliance is not running. 15 Avoid contact with moving parts. 16 DO NOT attempt to sharpen blades. 17 DO NOT use the appliance if blade
assembly is bent or damaged. 18 To reduce risk of injury, never place the
blade assembly on the base without the
proper attachment. 19 DO NOT operate this appliance on or near
any hot surfaces (such as gas or electric
burner or in a heated oven).
4
1-877-646-5288
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour usage domestique seulement
LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR NUTRI NINJA
MD
PRO.
FICHE POLARISÉE
AVERTISSEMENT : Afin de
réduire les risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien compétent afin d’installer la prise murale appropriée.
N’altérez la fiche d’AUCUNE façon.
AVERTISSEMENT :
Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges électriques pour brancher cet appareil.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :
1 MISE EN GARDE : Les lames sont
tranchantes. Manipulez-les avec soin. Lorsque vous manipulez un jeu de lames, tenez toujours la base de l’arbre de cette pièce.
2 MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des
liquides chauds.
3 MISE EN GARDE : Ne mélangez et ne
hachez PAS des ingrédients secs sans ajouter un liquide dans le gobelet. Cet appareil n’est pas conçu pour le mélange à sec.
4
MISE EN GARDE :
N’utiliser pas la tasse en acier inoxydable modèle numéro XSKDWSS24 avec le mélangeur.
5 MISE EN GARDE : Nous ne recommandons
pas l’utilisation des gobelets Nutri NinjaMD pour moudre des ingrédients.
6 Pour éviter les risques d’électrocution,
n’immergez pas l’appareil et assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou un autre liquide.
7 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants
d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’emploi par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
8 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
pendant l’utilisation.
9 Veuillez éteindre l’appareil (position « Off ») et
débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage, l’assemblage ou le démontage des pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur lecordon.
5
www.ninjakitchen.com
Français
21
NE RETIREZ PAS
le gobelet du bloc-moteur
lorsque l’appareil est en marche.
22 Pour réduire le risque de blessure, N’ALLUMEZ
JAMAIS l’appareil sans d’abord mettre le jeu de lames en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez un accessoire, assurez­vous que celui-ci est bien installé avant d’utiliser l’appareil.
23 N’EXPOSEZ PAS les gobelets à des
changements extrêmes de température.
24 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le pichet. 25 NE FAITES PAS fonctionner l’appareil à vide. 26 En cas de surchauffe de l’appareil, le
disjoncteur thermique coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l’utiliser de nouveau.
27 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
28 Les accessoires d’appareil ne sont pas destinés
à être utilisés dans le four à micro-ondes. Ne pas placer le gobelet ou le couvercle dans le four à micro-ondes, il peut entraîner des dommages sur les accessoires.
VEUILLEZ
CONSERVER CES
DIRECTIVES
10 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne
transportez jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de l’alimentation électrique en tirant sur lecordon.
11 N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son
cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut ou s’il a été échappé ou endommagé. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Retournez l’appareil à EURO­PRO Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.
12 NE LAISSEZ PAS le cordon traîner sur le
dessus d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisinière.
13 Posez toujours l’appareil sur une surface sèche
et de niveau.
14 Afin de réduire le risque de blessures graves ou
de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur estéteint.
15 Évitez le contact avec les pièces mobiles. 16 NE TENTEZ PAS d’affûter les lames. 17 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de
lames est tordu ou endommagé.
18 Afin de réduire les risques de blessures, ne
placez jamais le jeu de lames sur le bloc­moteur sans y avoir bien fixé l’accessoire adéquat.
19 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une surface
chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz, plaque électrique ou four chaud).
20 L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant, y compris des bocaux de conserve, peut causer un incendie ou des blessures, ou entraîner l’électrocution.
6
1-877-646-5288
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUTRI NINJA
®
PRO.
ENCHUFE POLARIZADO
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. NO intente
modificar el enchufe de ninguna manera.
ADVERTENCIA: No se
recomienda usar cables de extensión con este producto.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
1
CUIDADO: Las cuchillas son filosas, manéjelas con cuidado. Al manipular las cuchillas, agárrelas siempre por la base de las mismas.
2 CUIDADO: No procese líquidos calientes. 3
CUIDADO: NO procese ingredientes secos sin agregar líquido en la taza. Este producto no está diseñado para licuar en seco.
4
CUIDADO: No utilice la taza de acero inoxidable número de modelo XSKDWSS24 con el licuadora.
5 CUIDADO: No recomendamos moler en
ninguna de las tazas Nutri Ninja®.
6 Para protegerse de una descarga eléctrica,
no sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.
7
NO
permita que los niños pequeños usen el artefacto o que lo traten como un juguete. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.
8 Nunca deje un artefacto desatendido cuando
lo use.
9 Apague el artefacto y desenchufe el cable
de alimentación del tomacorriente cuando no lo use, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación.
7
www.ninjakitchen.com
Español
Español
20 El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales.
22 NO
saque la taza de la base del motor
mientras el artefacto esté funcionando.
23 Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA use
el artefacto sin la tapa colocada; NO intente alterar el mecanismo de traba; verifique que los accesorios estén correctamente instalados antes de usar el artefacto.
24 NO exponga las tazas a cambios bruscos de
temperatura.
25 NO la llene de más. 26
NO
haga funcionar este artefacto cuando esté
vacío
27 Si el artefacto recalienta, se activará un
interruptor térmico que apagará el motor. Para reiniciarlo, desenchufe el artefacto y déjelo enfriar durante unos 30 minutos antes de usarlo nuevamente.
28
ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
No utilice este artefacto para ningún otro destino distinto al indicado. No lo utilice en el exterior.
29
Los accesorios del artefacto no están diseñados para usarlos en el microondas. No coloque la taza o la tapa en el microondas ya que podría dañarlos.
CONSERVE ESTAS
CES INSTRUCCIONES
10 NO maltrate el cable de alimentación. Nunca
levante el artefacto por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire para desconectarlo.
11
NO
utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Este artefacto no tiene partes reparables. Retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado.
12 NO lpermita que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes como la estufa.
13 Use siempre el artefacto sobre una superficie
seca y nivelada.
14 Mantenga sus manos, cabello, ropa y
utensilios fuera del recipiente al procesar para reducir la posibilidad de daños graves a personas o de dañar la unidad. Puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando el artefacto no esté funcionando.
15 Evite tocar las partes móviles. 16 NO intente afilar las cuchillas. 17
NO
use el artefacto si las cuchillas están
dobladas o dañadas.
18 Para reducir el riesgo de heridas, nunca
coloque las cuchillas en la base sin el accesorio correspondiente.
19 NO use este artefacto sobre o cerca de
superficies calientes (como una estufa eléctrica o de gas, o en un horno caliente).
8
1-877-646-5288
THIS BOOK COVERS MODEL NUMBER:
BL450 BL450C BL456
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz. Power: 900 Watts
Nutri Ninja
®
Cup Capacity: 24 ounces (3 cups, 710 ml)
18 ounces (2.25 cups, 530 ml)
CE MANUEL CONCERNE LE MODÈLE :
BL450 BL450C BL456
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension : 120 V., 60 Hz. Alimentation : 900 Watts
Capacité des gobelets Nutri Ninja
MD
: 24 oz (3 tasses, 710 ml)
18 oz (2,25 tasses, 530 ml)
ESTE MANUAL CUBRE EL MODELO:
BL450 BL450C BL456
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120 V., 60 Hz. Potencia: 900 Watts
Capacidad de la taza Nutri Ninja
®
: 24 onzas (3 tazas, 710 ml)
18 onzas (2,25 tazas, 530 ml)
9
www.ninjakitchen.com
English
Thank you for purchasing the Nutri Ninja® Pro
Getting to Know Your Nutri Ninja Pro .................................................................................. 10
Before First Use ..............................................................................................................12
Use ................................................................................................................................13
Suggested Uses ...............................................................................................................14
Care & Maintenance ........................................................................................................15
Troubleshooting Guide ......................................................................................................16
Replacement Parts ...........................................................................................................16
Warranty & Registration ....................................................................................................33
Contents
Merci d’avoir acheté le mélangeur Nutri NinjaMD Pro
Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri Ninja Pro ......................................................18
Avant la première utilisation .............................................................................................20
Mode d’emploi ................................................................................................................21
Utilisations suggérées .....................................................................................................22
Soins et entretien .............................................................................................................23
Guide de dépannage ........................................................................................................24
Pièces de rechange ..........................................................................................................24
Garantie et enregistrement ..............................................................................................34
Table des matières
Gracias por haber comprado la Nutri Ninja® Pro
Partes de su Nutri Ninja Pro ..............................................................................................26
Antes de usarla por primera vez .......................................................................................28
Uso ................................................................................................................................29
Uso Sugerido ..................................................................................................................30
Cuidado y mantenimiento ................................................................................................31
Guía de diagnóstico de problemas ....................................................................................32
Partes de repuesto ...........................................................................................................32
Garantía y registro ...........................................................................................................35
Indice
Français
Español
10
1-877-646-5288
Getting To Know Your Nutri Ninja® Pro
d 24 oz. Cup e Motor Base f Power Cord (not shown)
a Blade Assembly b Sip & Seal
®
Lid (x2)
c 18 oz. Cup
a
e
b
c d
11
www.ninjakitchen.com
English
FEATURES:
• Nutrient&VitaminExtraction*
• 900WattMotor
• Personalized,healthydrinksandjuicesonthego
• Sip&Seallidsfordrinksonthego
• BPA-freeCups
• Cordstorage
*ExtractaDrinkContainingVitamins&NutrientsFromFruits&Veggies
The Nutri Ninja® Pro is a high powered innovative tool with a compact design and outstanding performance. It is perfect
foricecrushing,chopping,blending,andnutrientandvitaminextraction*.BlendandgowiththeconvenientSip&Seal®
lids, create delicious drinks to get you out the door quickly! Best results are achieved when you Pulse.
Loading...
+ 25 hidden pages