Kiitos, että valitsit Nine Eagles tuotteen. Toivomme,
että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje
huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja.
Muista aina, että pyörivät potkurit voivat aiheuttaa
vahinkoa. Varo erityisesti lapsia ja eläimiä.
HUOM! Solo Pro 125 3D on suorityskyinen helikopteri ja tämän takia lennättäjällä pitäisi olla
kokemusta helikopterin lennätyksestä. Tuotetta ei
suositella ensimmäiseksi helikopteriksi! Käänny
jälleenmyyjäsi puolen jos tarvitse aloittelijalle
sopivan helikopterin.
Enemmän irti
mallistasi. Lue
käyttöohje
tarkasti läpi!
Tack för att du valt en produkt av Nine Eagles.
Vi hoppas att du finner nöje med produkten.
Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd och
tips. Kom alltid ihåg att den roterande propellern
kan orsaka skada. Se speciellt upp för barn och djur.
OBS! Solo Pro 125 3D är en helikopter med hög
prestanda och därför bör piloten ha flygerfarenhet
från tidigare. Produkten rekommenderas ej som en
första helikopter! Vänd dig till återförsäljaren om
du behöver en helikopter som passar nybörjare.
Få ut mer av
din modell. Läs
instruktionerna
noggrant!
Myyntipakkaus sisältää:
Ohjaimen, LiPo laturin, virtalähteen laturille, LiPo akun,
ruuvimeisselin, helikopterin ja adapteri johdon laturiin.
Lisäksi tarvitset: 8kpl AA paristoa tai akkupatteria ohjaimeen.
Förpackningens innehåll:
Sändaren, LiPo-laddaren, nätaggregatet för laddaren, LiPobatteriet, en skruvmejsel, helikoptern och adapterkabel för
laddaren.
Dessutom behöver du: 8 st. AA-batterier eller laddningsbara batterier.
NineEagles takaa, että laite on testattu tehtaalla ennen
toimitusta myymälöihin.
2
NineEagles garanterar att modellen är testad hos fabriken
före leverans till butiken.
1. Laita virta päälle lähettimeen ja tarkista asetus. Jos näytössä on puoliympyrä, käytössäsi on aloittelijan asetus.
Täysi ympyrä tarkoittaa, että lähetin
käyttää kokeneemmalle lennättäjälle
sopivaa asetusta.
2. Asetusta vaihdetaan kääntämällä
liikeradan puolittaja katkaisin toiseen
asentoon
Huom! Täysympyrä asetuksessa
kopteri vastaa aggressiivisemmin
ohjausliikkeisiin, aloita aina normaali lentotilalla.
LCD-Näyttö
Lcd-skärm
Tästä symboolista
tiedät kumpi
asetus on
käyössä
Valikon säätöpyörä
Menyns justeringshjul
Halverare
1. Sätt på sändaren och kontrollera nuvarande läget. Om indikatorn visar en
halvfull cirkel är normalläget aktiverat.
En full cirkel innebär att expertläget för
erfarna flygare är aktiverat.
2. Läget byts med servohalverarspaken.
Denna symbol visar det
aktiva läget.
Obs! I expertläget är flygets styrning mer aggressiv, börja alltid med
normalläget.
3
Page 4
Mode 1 ja Mode 2
Mode 1 och Mode 2
Pohjoismaissa Mode 2 on yleisesti
käytetty mutta halutessasi voit muuttaa
ohjaimen myös Mode 1 ohjaustavalle.
1. Ota lähettimen virta pois päältä.
2. Irrota suojakansi ohjaimen takaa.
3. Käännä vipu toiseen asentoon.
4. Tarkista, että vipu on aivan laidassa ja asenna suojakansi takaisin paikoilleen.
Lataus
1.Kytke verkkolaite laturiin ja
verkkolaite pistorasiaan.
2.Kytke adapteri ja LiPo-akku laturiin.
I Norden används vanligtvis Mode 2
men du kan byta flygsättet till Mode 1
om du så vill.
1. Stäng av sändaren.
2. Lossa skyddskåpan på baksidan av sändaren.
3. Vrid spaken till andra läget.
4. Kontrollera att spaken är helt och hållet i andra
sidan och montera skyddskåpan tillbaka.
Laddning
1.Koppla laddaren till nätaggregatet
och nätaggregatet till vägguttaget.
2.Koppla adaptern och LiPo-batteriet
3.Aseta akku ja laturi palamattomalle
alustalle.
4. Valitse ”+” ja ”-” näppäimillä
latausvirta(suositus0,3). Tämän
jälkeen paina”start” näppäintä
aloittaaksesi lataus.
5.Akun tullessa täyteen irroita akku
laturista.
Merkkivalojen selitykset:
Yksi valo vilkkuu->lataa
Kaikki valot vilkkuu->akku täynnä
till laddaren.
3.Placera batteriet och laddaren på ett
brandsäkert underlag.
4. Välj med ”+” och ”-”-knapparna
laddningsspänningen (0,3 rekommenderat). Tryck sedan på ”Start” för att
påbörja laddningen.
5.Ta loss LiPo-batteriet från laddaren
då laddningen är klar.
Lysdiodernas betydelse:
En diod blinkar->laddar
Laturi myös piippaa akun tullessa
täyteen!
Älä koskaan jätä laturi
lataamaan ilman valvontaa!
Alla dioder blinkar->batteriet fullt
Laddaren börjar också pipa då batteriet
är fullt!
Lämna aldrig laddaren
obevakad då den är i bruk!
Page 5
Valmistelu
Förberedelser
1. Asenna paristot ohjaimeen(8kpl AA).
2. Kytke virta ohjaimeen. Tarkista paristojen jännite ja lentotila lcd-näytöstä. Ohjain varoittaa ”T-H”tai”3D” tekstilä
näytöllä jos jokin muu kuin normaali lentotila on valittuna
virtaa kytkettäessä.
3. Aseta LiPo-akku helikopterin akkutelineeseen ja kytke
virtaliitin kiinni akkuun.
1. Placera batterier i sändaren (8 st. AA).
2. Sätt på sändaren och kontrollera batteriernas spänning
och flygläget från lcd-skärmen. Sändarens skärm varnar
med texten ”T-H” eller ”3D” om inte normalflygläget är
aktiverat.
3. Placera LiPo-batteriet i helikopterns batteriställning och
koppla elkontakten till batteriet.
Pois kytkentä tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
1.Irroita akkuliitin kopterista.
2.Sammuta lähettimen virta
Älä jätä akkuliitintä kiinni kun
lopetat laitteen käytön. Akku
purkaantuu liian tyhjäksi ja
lataus ei enää onnistu.
Stänga av
1. Ta loss elkontakten från batteriet.
2.Slå av sändaren.
Koppla alltid ur batteriet efter
flygning. Om batteriet lämnas
inkopplat blir det urladdat och
då kan batteriet inte längre
laddas om.
5
Page 6
Toimintojen testaus
Funktionstest
Trimmien säätö
Ennen kuin aloitat lennätyksen ensimmäistä kertaa, tarkista, että trimmit ovat keskiasennossa.
Huom! Tässä mallissa on KaasuSafe -toiminto.
Kopterin roottorit eivät ala pyöriä ennen kuin
lähettimen kaasutikku on ala-asennossa.
Tarkista kopterin osat
Yksikään osa ei saa olla vahingoittunut tai rikki. Vaihda
osa välittömästi uuteen, jos huomaat siinä jotain poikkeavaa. Huonoilla osilla kopteria on huomattavasti vaikeampi
tai mahdotonta ohjata ja hallita. Voit aiheuttaa turhaa
vahinkoa esimerkiksi toisille ihmisille tai esineille.
Kun olet itse sitä mieltä, että olet valmis lennättämiseen, valitse avoin paikka. Tarkista, että lähellä
ei ole muita ihmisiä, lapsia, eläimiä tai mahdollisia
esteitä.
Justering av trim
Kontrollera att trimmarna är i mitten före första flygningen.
Obs! Denna modell är försedd med TrottelSafe.
Helikopterns rotorer börjar inte rotera förrän sän-
darens trottelspak är längst nere.
Kontrollera delarna i helikoptern
Ingen del får vara skadad eller trasig. Sådana delar ska
direkt ersättas med nya. Med dåliga delar är helikoptern
betydligt svårare eller rent av omöjlig att flyga, i värsta fall
leder detta till person- eller andra skador.
Då du känner dig färdig för att börja flyga, välj en
öppen plats. Se till att andra människor, barn, djur
eller föremål inte är i närheten.
TEE SEURAAVAT TARKISTUKSET AINA ENNEN
LENNÄTYSTÄ:
• Lähettimen paristojen on oltava kunnossa - näet jännit-
teen lähettimen näytöltä.
• Osien on oltava kunnolla kiinni. Ruuvit, kori...
• Servojen linkkitangot ovat paikallaan
• Moottorien ruuvit ovat kiinni
• Roottorin lavat liikkuvat paikallaan, ei liian löysässä,
mutta ei liian kireälläkään
• Kaikki komponentit ovat paikallaan - elektroniikka,
moottorit...
• Mikään ei ota mihinkään kiinni - esimerkiksi kori lapoihin
• Tarkista kaikki maston osat
GÖR FÖLJANDE GRANSKNINGAR ALLTID
FÖRE FLYGNING:
• Sändarens batterier bör vara i gott skick - du ser batteri-
spänningen på sändarens skärm.
• Delarna bör vara ordentligt på plats. Skruvar, huven...
• Servonmotorernas länkage bör vara på plats.
• Motorernas skruvar bör vara på plats.
• Rotorbladen bör röra sig fritt; de ska inte vara för löst och
inte för spänt.
• Alla komponenter bör vara på plats - elektroniken, moto-
rer...
• Inget får fastna någonstans - t.ex. huven får inte beröra
rotorbladen.
• Granska alla delar i masten.
Kiinnitä erityisesti huomiota
roottorinlapojen kiinnitykseen. Lavat voivat
irrotessaan aiheuttaa vaaratilanteen.
Lägg märke till fästningen av rotorbladen.
Om bladen lossnar kan de orsaka en farlig
situation.
Page 7
Trimmien säätö
Justering av trim
Kaasutrimmi
Jos roottori pyörii kaasutikun ala-asennossa,
säädä trimmiä
alaspäin, kunnes pyörintä loppuu.
Jos roottori ei pyöri, kun annat kaasua,
säädä trimmiä ylös-päin.
Sivuperäsintrimmi
Jos kopteri kääntyy ilmassa ilman, että
kosket sivuperäsintikkuun, säädä trimmiä
vastakkaiseen suuntaan.
Jos kopterin nokka kääntyy esimerkiksi vasemmalle, trimmiä tulee säätää oikealle.
Trotteltrim
Om rotorn roterar då trottelspaken är nere;
justera trotteltrimmen neråt tills rotorn stannar.
Då rotorn inte roterar då du lyfter på trottels-
paken; justera trotteltrimmen uppåt.
Sidrodertrim
Om helikoptern vänder på sig utan att du
berör sidroderspaken; justera sidrodertrimmen åt motsatt håll.
Då helikopterns nos t.ex. vänder åt vänster
justeras trimmen åt höger.
Korkeusperäsintrimmi
Jos kopteri kulkee eteen- tai taaksepäin
ilman, että kosket korkeusperäsintikkuun,
säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan.
Jos kopteri kulkee itsestään esimerkiksi eteenpäin, säädä trimmiä taaksepäin.
Siiveketrimmi
Jos kopteri kallistuu oikealle tai vasemmalle
ilman, että kosket siiveketikkuun, säädä trimmiä vastakkaiseen suuntaan.
Jos kopteri kallistuu itsestään esimerkiksi
vasemmalle, säädä trimmiä oikealle.
Höjdrodertrim
Om helikoptern rör sig framåt eller bakåt
utan att du berör höjdroderspaken; justera
höjdrodertrimmen åt motsatt håll.
Då helikoptern t.ex. rör sig framåt justeras
trimmen bakåt.
Skevrodertrim
Om helikoptern lutar åt vänster eller höger
utan att du berör skevroderspaken; justera
skevrodertrimmen åt motsatt håll.
Då helikoptern t.ex. lutar åt vänster justeras
trimmen åt höger.
7
Page 8
Bindaus
Binda helikoptern och sändaren
Bindauksella yhditetään kopteri ja ohjain pariksi. Tämä
on tehty tehtaalla. Jos jostain syystä yhdistäminen täytyy
tehdä, toimi seuraavasti.
1.Kytke virta ohjaimeen samalla pitäen opettaja/oppilas (E)
katkaisinta päällä.
2.Ohjaimen näytössä alkaa vilkkua ”S-H” teksti.
3.Kytke akku kiinni helikopteriin ja odata kunnes ohjain
palaa normaalitilaan. Nyt yhdistäminen
on suoritettu ja helikopteria voi alkaa käyttää.
Voit koska vaan keskeyttää yhdistämisen katkaisemalla
ohjaimesta virran.
Lentotila asetukset
Ohjaimessa on tehtaallla valmiiksi tallenettu alla olevat
asetukset. Halutessasi voit muokata asetuksia omaa lentotyyliisi sopivammaksi. Lentotiloiden muokkaus on neuvottu
ohjaimen omassa ohjekirjassa.
Bindningen mellan helikoptern och sändaren är redan
gjord i fabriken. Följ instruktionerna nedan om bindningen
av någon anledning måste göras om.
1.Slå på sändaren medan du håller lärar/elev-väljaren (E)
på.
2.Texten ”S-H” börjar blinka på sändarens skärm.
3.Koppla batteriet till helikoptern och vänta tills sändaren
återgår till normalläget. Nu är bindningen gjord och helikoptern färdig att användas
Du kan när som helst avbryta bindningen genom att slå av
sändaren.
Flyglägesinställningar
Inställningarna nedan är insparade på sändaren i fabriken.
Om du vill kan du ändra på inställningarna så att de passar in i din flygstil. Flyglägena kan justeras enligt instruktionerna i sändarens egna instruktionsbok.
TEHDASASETUKSET
NORMAALI LENTOTILA
3D LENTOTILA
FABRIKSINSTÄLLNINGAR
NORMAL FLYGLÄGE
3D-FLYGLÄGE
74
64
52
38
25
8
GYRON HERKKYYS
GYROKÄNSLIGHET
Page 9
Turvallisuus LiPo akku
Säkerhet - LiPo-batterier
Litium Polymeeri akut eivät ole yhtä stabiileja
kuin alkaaliparistot tai NiMH-akut. Valmistajan
ohjeita tulee noudattaa. Noudata myös ohjeita,
jotka koskettavat LiPo-akkujen hävittämistä.
Jos et tiedä, miten akku ladataan, ota yhteyttä
jälleenmyyjääsi.
VAROITUS
Lataus ja käyttö voivat aiheuttaa tulipalon, jos nämä
tehdään väärin. Käyttäjän tulee hyväksyä tämä riski. Nine
Eagles™, sen tytäryhtiöt, jakelija, maahantuoja tai jälleenmyyjä eivät voi valvoa laitteen käyttöä, akun latausta
ja käyttöä eikä osien asennusta. Tästä syystä ne eivät ota
vas-tuuta henkilö- tai materiaalivahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä. Lue turvallisuus- ja käyttöohjeet
huolellisesti läpi. LiPo-akku tulee säilyttää lasten ja eläinten ulottumattomissa.
LIPO-AKKU
Lithium Polymer-batterier är inte lika stabila som
alkaliska eller NiMH-batterier. Tillverkarens instruktioner bör efterlevas. Följ också instruktioner
gällande förstörning av gamla LiPo-batterier.
Kontakta återförsäljaren om du inte vet hur batteriet ska laddas.
VARNING
Laddning och användning av detta batteri kan orsaka
eldsvåda om det görs felaktigt. Användaren måste förstå
denna risk. Nine Eagles™, dess dotterbolag, distributör,
leverantör eller återförsäljare kan ej bevaka användningen
av apparaten, laddningen/användningen av batteriet eller
monteringen av delar. Därför ska de ej hållas ansvariga
för person- eller materialskador som uppstått vid användningen av denna produkt. Läs säkerhetsföreskrifter och
instruktioner noga LiPo-batteriet bör bevaras utom räckhåll för barn och djur.
LIPO-BATTERI
Tuotevastuu kattaa mahdolliset ongelmat tuotteen materiaaleissa tai valmistuksessa. Tuotevastuu ei kata akun
ohjeiden vastaisesta käytöstä johtuvia vikoja.
• Jos akku saa iskuja tai se vahingoittuu törmäyksessä,
laita se palamattoman alustan päälle ja odota vähintään
puoli tuntia. Vahingoittunut akku voi pahimmassa tapauksessa räjähtää. Vahingoittunutta akkua ei saa ladata.
• Käytä akun lataukseen vain Nine Eagles tasauslaturia.
Jos akku muuttaa muotoaan tai siinä näkyy muita erikoisia merkkejä, lopeta lataus ja laita akku palamattoman
materiaalin päälle.
• TÄRKEÄÄ – Akku ei saa jättää kytketyksi laturiin, kun
lataus on päättynyt. Akkua ei saa jättää kiinni kopteriin
lennätyksen jälkeen.
Produktansvaret täcker möjliga material- och tillverkningsdefekter. Produktansvaret täcker ej fel som uppstått av
felaktig användning eller slitage.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Bevara LiPo-batteriet i ett brandsäkert utrymme. Ladda
batteriet på ett brandsäkert underlag.
• Laddningen får ej ske obevakat.
• Om batteriet utsätts för stötar eller skadas i en krasch,
lämna batteriet på ett brandsäkert underlag och vänta
minst en halv timme. Ett skadat batteri kan i värsta fall
explodera. Försök aldrig ladda ett skadat batteri.
• Använd endast NineEagles balanseringsladdare. Om
batteriet börjar svälla eller andra speciella tecken kommer
fram, sluta ladda och placera batteriet på ett brandsäkert
underlag.
• VIKTIGT – Batteriet får ej lämnas fastkopplat till laddaren då laddningen är färdig. Batteriet får ej lämnas
fastkopplat till helikoptern efter flygning.
• Älä yritä rakentaa akkuja yksittäisistä kennoista.
• Försök ej bygga batterier av enskilda celler.
9
Page 10
JOS AKKU ON OLLUT MUKANA TÖRMÄYKSESSÄ TAI SE ON VAHINGOITTUNUT
OM BATTERIET HAR UTSATTS FÖR EN
KRASCH ELLER ÄR SKADAT
• Poista akku mallista
• Tarkista vahingot
• Jos akku ei voi käyttää, jätä se kierrätyspisteeseen tai
toimita liikkeeseen
LIPO-AKUN KIERRÄTYS
• Ota vesilasi ja laita lasiin reilusti ruokasuolaa. Suola
aiheuttaa sen, että akku purkautuu rauhallisesti tyhjäksi.
• Jätä akku kierrätykseen.
Tärkeää!
• Lopeta lennätys, kun kopteri tuntuu ”väsyneeltä”.
Akku on lähes tyhjä.
• Poista akku AINA mallista. Jos akun jättää paikalleen,
se tyhjenee ja sitä ei pysty enää lataamaan täyteen.
• Jos olet törmäämässä kopterilla, vedä kaasutikku ala-
asentoon välittömästi. Vältät elektroniikan ja moottorin
ylikuormittumisen sekä estät lapojen rikkoutumisen.
• Jos et aio lennättää kopteria lähipäivien aikana, lataa
akku noin puoleen väliin ja poista paristot lähettimestä.
• Ta loss batteriet från modellen
• Inspektera skador
• Om batteriet är oanvändbart, lämna det för återvinning
eller till din återförsäljare
ÅTERVINNING AV LIPO-BATTERIER
• Fyll ett glas med vatten och mycket bordssalt. Saltet
laddar ur batteriet långsamt och säkert.
• Lämna batteriet för återvinning.
Viktigt!
• Sluta yga då helikoptern är ”trött”. Batteriet är då
nästan tomt.
• Koppla ALLTID ur batteriet efter ygning. Om batteriet
lämnas inkopplat blir det urladdat, då kan batteriet inte
längre laddas om.
• Om du håller på att krascha, dra trottelspaken snabbt
ner. Detta sparar på elektroniken, rotorbladen och motorer.
• Om du inte tänker yga på länge, ladda batteriet ungefär halvvägs och ta bort batterierna från sändaren.
10
!
Huom! Poista aina akku mallista, kun lopetat sen käytön.
Jos akun jättää paikalleen, se
tyhjenee ja sitä ei pysty enää
lataamaan täyteen.
Obs! Koppla alltid ur batteriet efter flygning. Om batteriet lämnas inkopplat blir det
urladdat, då kan batteriet inte
längre laddas om.
!
Page 11
VaroituksetVarningar
• Nine Eagles tuotteet eivät ole leikkikaluja. Tuotteen
käyttöä ei suositella alle 14-vuotiaille.
• Tuotetta on käytettävä turvallisella tavalla.
• Noudata ohjeita, kun valmistaudut lennätykseen.
Varmista, että kädet, hiukset tai mikään muu ei kosketa
kopterin pyöriviin osiin.
• Älä lennätä kenenkään lähellä tai yläpuolella.
• Irrota akku ennen kuin suljet lähettimen.
• Kopteri käyttää LiPo-akkua. Noudata ohjeita tämäntyyp-
pisen akun kanssa välttääksesi onnettomuudet.
• Käytä aina Nine Eaglesin tähän malliin tarkoitettua laturia akun lataamiseen.
• Irrota akku laturista/lähettimestä, kun lataus on valmis.
• Akkua ei saa yliladata. Akkua ei saa säilyttää auringon
paisteessa tai lähellä tulta. Akun on oltava kuiva.
• Akkua ei saa kuljettaa/säilyttää metalliesineiden läheisyydessä oikosulun välttämiseksi.
• Nine Eagles-produkterna är ej leksaker. Det är rekommenderat att personer under 14 år inte använder produkten.
• Produkten bör användas på ett säkert sätt.
• Följ instruktionerna då du börjar yga. Se till att händer,
hår eller annat inte hamnar i helikopterns roterande delar.
• Flyg inte nära eller ovanför någon annan person.
• Ta loss batteriet före du stänger av sändaren.
• Helikoptern använder ett LiPo-batteri. Följ instruktioner
gällande dessa batterier för att undvika olyckor.
• Använd alltid en Nine Eagles-laddare som är avsedd för
just denna modell.
• Lossa batteriet från laddaren då laddningen är klar.
• Batteriet får ej överladdas. Batteriet får ej bevaras i sol-
sken eller nära eld. Batteriet bör hållas torrt.
• Batteriet får ej transporteras/bevaras nära föremål av
metall för att undvika kortslutningar.
• Akkua ei saa purkaa osiin.
• Laturin on oltava kuiva.
• Kopteria ei saa käyttää sellaisten elektronisten laitteiden
läheisyydessä, jotka käyttävät toimiakseen 2.4Ghz radiotekniikkaa.
• Käyttöohje pohjautuu Mode 2 tilan käyttöön. Mode 2 on
tavallisin tapa Pohjoismaissa.
Tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana. Tuotteen toimitus kierrätykseen on käyttäjän vastuulla.
Elektronisten laitteiden kierrätyksestä saat lisää tietoa omalta kunnaltasi. Voit toimittaa tuotteen myös
jälleenmyyntipisteeseen.
• Batteriet får ej tas i sär.
• Laddaren bör hållas torr.
• Helikoptern får ej användas nära elektrisk utrustning
som fungerar med 2.4 GHz radioteknik.
• Instruktionerna baserar sig på Mode 2. Mode 2 är det
vanligaste flygsättet i de nordiska länderna.
Produkten får ej skrotas bland hushållsavfall. Användaren ansvarar för att lämna produkten för återvinning. Tilläggsinformation om återvinning får du av
din hemkommun. Du kan också leverera produkten
till din återförsäljare.
11
Page 12
NINE EAGLESNINE EAGLES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.