Ninebot by Segway MAX G30 User Manual

Page 1
G30
Výrobce sivyhrazuje právo provádět kdykoliv změny produktů, týkající se aktualizace
Navštivte stránky www.segway.com nebo si zkontrolujte, zda je možné stáhnout nejnovější
uživatelské materiály. Aplikaci musíte nainstalovat, aktivovat váš KickScooter a získat
firmwaru a úpravy tohoto návodu.
nejnovější aktualizace a bezpečnostní pokyny.
www.segway.com
V1.0
Uživatelský manuál
oficiální pokyny
Page 2
Obsah
1 Bezpečnost při jízdě
2 Obsah balení
3 Schéma
4 Montáž koloběžky
5 První jízda
6 Nabíjení
7 Učení jízdy
8 Varování
9 Skládání a přenášení
10 Údržba
11 Specifikace
12 Certifikace
13 Ochranná známka a právní prohlášení
14 Kontakt
02
04
05
06
07
08
08
10
14
15
16
17
20
21
Děkujeme, že jste si vybrali Ninebot KickScooter Max!
š KickScooter je moderní zařízení s mobilní aplikací, která vám umožňuje propojit se s ostatními
uživateli. Užijte si jízdu a propojte se s ostatními jezdci na celém světě.
Děkujeme, že jste si vybrali Ninebot by Segway KickScooter Max G30 (dále jen KickScooter)!
01
Page 3
1 Bezpečnost při jízdě
1. Ki ckScooter je re kreaní dop ravní proste dek. Pro bezpené ovládání je za potebí trén ovat jízdu. Spolenost Nine bot Inc.
(dále jen Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. a její dceřiné společnosti a dovozci) ani společnost Segway Inc. nenesou
odpovědnost za jakékoli zranění nebo škody způsobené nesprávným chováním jezdce nebo nedodržením pokynů v
tomto dokumentu.
2. Uvědomte si, že riziko můžete snížit dodržováním všech pokynů a varování uvedených v této příručce, avšak
nemůžete eliminovat všechna rizika. Nezapomeňte, že při jízdě na KickScooteru riskujete zranění ze ztráty kontroly, kolizi
a pád. Při vstupu do veřejných prostor vždy dodržujte místní zákony a předpisy. Stejně jako u jiných vozidel vyžadují vyšší
rychlosti delší brzdnou dráhu. Náhlé brzdění na nízkých trakčních plochách může vést ke smyku kola nebo pádu. Buďte
opatrní a vždy udržujte bezpečnou vzdálenost mezi vámi a jinými lidmi nebo vozidly při jízdě. Při vstupu do neznámých
oblastí buďte opatrní a zpomalte.
3. Při jízdě noste vždy helmu. Používejte schválenou přilbu pro jízdní kola nebo skateboard, která správně drží na
místě a chrání zadní část hlavy.
4. Nepokoušejte se o první jízdu v oblasti, kde byste se mohli setkat s dětmi, chodci, domácími zvířaty, vozidly, jízdními
koly nebo jinými překážkami a potenciálními riziky.
5. Respektujte chodce tím, že jim vždy dáte přednost. Pokud je to možné, vyhněte se vlevo. Když se blížíte k chodci zepředu, zůstaňte vpravo a zpomalte. Vyvarujte se překvapení chodců. Když se blížíte zezadu, ohlašte se a zpomalte rychlost při průjezdu. Dodržujte místní zákony a předpisy.
6. Na místech bez speciálních nařízení dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v této příručce. Společnost Ninebot Inc. ani společnost Segway Inc. nenesou odpovědnost za škody na majetku, zranění / úmrtí, nehody nebo právní spory
způsobené porušením bezpečnostních pokynů.
7. Nedovolte, aby si někdo půjčil KickScooter, pokud si tuto příručku pečlivě nepřečetl a neprostudoval nácvik nového jezdce v aplikaci. Bezpečnost nových jezdců je vaší odpovědností. Pomozte novým jezdcům, dokud nejsou obeznámeni se
základním provozem KickScooteru. Ujistěte se, že každý nový jezdec nosí přilbu a další ochranné prvky.
8. Před každou jízdou zkontrolujte, zda nejsou uvolněné upevňovací prvky a poškozené součásti. Pokud KickScooter vydává abnormální zvuky nebo signalizuje poplach, okamžitě zastavte jízdu. Diagnostikujte KickScooter pomocí aplikace
Ninebot Segway a zavolejte svého prodejce / distributora pro servis.
jízdu přes překážky a nebezpečné povrchy (včetně vlhkých povrchů, sypkého povrchu nebo ledu.)
10. Abyste snížili riziko zranění, musíte si v tomto dokumentu přečíst a dodržovat všechny kapitoly "UPOZORNĚNÍ" a " VÝSTRAHA". Nejezděte nebezpečnou rychlostí. Za žádných okolností byste neměli jet na silnicích s motorovými vozidly. Výrobce doporučuje jezdce ve věku 14 let a více. Vždy dodržujte tyto bezpečnostní pokyny:
A. Lidé, kteří by neměli jet na KickScooter.
I. Každý, kdo je pod vlivem alkoholu nebo drog.
II. Každý, kdo trpí onemocněním, kterým se vystavuje riziku, pokud se účastní namáhavé fyzické aktivity.
III. Každý, kdo problémy s rovnováhou nebo motorikou, což by mohlo narušovat jejich schopnost udržovat
rovnováhu.
IV. Každý, jehož váha je mimo stanovené limity. (viz Specifikace)
V. Těhotné ženy.
B. Jezdci pod 18 let by měli být pod dohledem dospělé osoby.
C. Při jízdě s tímto produktem dodržujte místní zákony a předpisy. Nejezděte tam, kde to místní zákony zakazují.
D. Chcete-li bezpečně jet, musíte jasně vidět, co je před vámi a musíte být jasně vidět ostatními.
E. Nejezděte na sněhu, v dešti nebo na silnicích, které jsou mokré, blátivé, ledové nebo které jsou z jakéhokoli důvodu
kluzké. Nejezděte přes překážky (písek, štěrk nebo klacky). Mohlo by dojít ke ztrátě rovnováhy nebo trakce a mohlo by
dojít k pádu.
11. Nepokoušejte se nabíjet zařízení KickScooter, pokud je nabíječka nebo síťová zásuvka mokrá.
12. Stejně jako u jinýc h elektronických zaříze ní, při nabíjení použijte přepě ť ovou ochranu, která pomůže chránit váš
KickScoot er před poškoze ním v důsledku výpadk ů napájení a přepětí. Používejte pouze nabíje čku dodávanou
společnos tí Segway. Nepoužívejt e nabíječku z jiných modelů jiných produk tů.
13. Používejt e pouze součás ti a příslušenství schvál ené společností Ninebot neb o Segway. Neupravujte KickScoot er.
Změny v ašeho K ickScooter by mohly rušit provoz KickScooter, mohly by způsobit vážné zranění a / nebo
poško zení a mohlo by dojít ke ztrátě záruky.
9. Buďte obezřetní! Sledujte cestu dále před sebou i před KickScooterem - vaše oči jsou váš nejlepší nástroj pro bezpečnou
02 03
Page 4
2 Obsah balení
3 Schéma
Složená koloběžka
Uživatelská dokumentace
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
RYCHLÝ START
ZÁRUČNÍ LIST
Zaklapávací háček
Zvonek
Brzdová páka
Řidítka
Tyč řízení
Palubní deska + START
Přední světlo
Příslušenství
Tyč řízení
Šestihranný klíč
Napájecí kabel
Rychloupínací páčka
Skládací mechanismus
Nabíjecí port
Rozšíření dříku ventilu
Nabíječka
(Prodej
M5 plochý šroub x 6
Při rozbalování Kickscooteru ověřte, že žádná z výše uvedených součástí balení nechybí. Pokud postrádáte jakoukoliv komponentu, kontaktujte vašeho dealera/distributora nebo nejbližší servisní centrum (viz. kontakty v manuálu). Po zkontrolování všech komponentů můžete začít se sestavováním Kickscooteru.
Prosím uschovejte si krabici a obalové materiály pro případ nutnosti odesílání Kickscooteru v budoucnu.
Nezapomeňte Kickscooter vypnout a odpojit ze sítě před montáží nebo instalací příslušenství nebo před čištěním a
údržbou.
04 05
samostatně)
Přední vidlice
Bubnová brzda
Prostor pro baterii
Palubní deska & START
Rychloměr: Ukazuje aktuální rychlost koloběžky a zároveň chybové kódy v případě poruchy.
Jízdní režim: Tři módy.``ECO`` mód pro šetření baterie(hladká akcelerace, vhodné pro začátečníky). ``D`` pro standartní mód a ``S`` mód pro sportovní jízdu (rychlé, doporučujeme pouze pro zkušené jezdce).
Mód pro chůzi: Umožní snadnější tlačení koloběžky.
Bluetooth: Ikona ukazuje,že koloběžka byla úspěšně spojena s mobilním zařízením.
Chyba: ikona klíče upozorňuje , že koloběžka má poruchu.
Stav baterie: Stav baterie ukazuje 5 dílků, každý dílek odpovídá 20% kapacity baterie při plném nabití.
Tlačítko START: Krátkým stiskem zapni. Zmáčkni a drž cca. 3 sekundy pro vypnutí koloběžky. Pokud je koloběžka zapnutá , krátkým stisknutím tlačítka rozsvítíte přední světlo. Dvojitým kliknutím přepínáte mezi jízdními módy.
Přezka
Zadní blatník Brzdové světlo
Motor
Stojánek
Page 5
Vehicle Fans Momen ts MeDiscover
4 Montáž vašeho Kickscooteru
1. Zvedněte tyč řidítek a upevněte ji. Poté vyklopte stojánek a podepřete koloběžku.
1
2
2.Opatrně spojte kabely mezi řidítky a tyčí řízení. Vsuňte řidítka do tyče řízení. Pozor na správnou orientaci řidítek.
Přední světlo
5 První jízda
Segway-Ninebot App
Existují bezpečnostní rizika, když se učíte jezdit na Kickscooteru. Před první jízdou
si musíte přečíst bezpečnostní instrukce prostřednictvím aplikace.
Pro vaši bezpečnost není nový Kickscooter aktivován a po zapnutí zazní přerušovaně tón.
Dokud není aktivován, systém KickScooteru udržuje velmi nízkou rychlost jízdy a nelze využít všechny jeho funkce. Nainstalujte aplikaci na mobilní zařízení (s rozhranním Bluetooth 0,4, nebo novějším). Připojte KickScooter přes Bluetooth a postupujte dle
pokynů v aplikaci, abyste aktivovali KickScooter a využili jeho úplného potenciálu.
Skenujte kód QR pro stažení aplikace
Nainstalujte aplikaci , zaregistrujte se a přihlašte se
21
Zapni KickScooter. Blikající ikona Bluetooth indikuje, že Kickscooter čeká na připojení
3. Zašroubujte 6 šroubů pomocí imbusu v příslušenství (po dvou na každou stranu ).
4. Ověřte, zda je možné Kickscooter zapnout a vypnout
Zmáčkněte “Vehicle”“Scan for Vehicle ” pro
3
propojení s vaším KickScooterem.
KickScooter pípne,jakmile bude propojen s aplikací. Ikona Bluetooth přestane blikat a bude svítit
Postupujte dle pokynů v aplikaci pro aktivaci KickScooteru a nastudování bezpečné jízdy.
4
Nyní můžete začít KickScooter používat, kontrolovat jeho stav pomocí aplikace a komunikovat s ostatními uživateli.
06 07
Page 6
6 Nabíjení
Nabíjecí port
Postup při nabíjení
Otevřete kryt
nabíjecího portu
Varování
Nepřipojujte nabíječku, pokud je nabíjecí port nebo kabel mokrý.
Nenabíjejte nebo nepoužívejte poškozenou Uzavřete nabíjecí port, pokud nenabíjíte.
nebo mokrou baterii.
Zasuňte
kabel
Po ukončení
nabíjení uzavřete
port
2. Postavte se jednou nohou na koloběžku a druhou nohou se odražte.
3. Postavte se i druhou nohou na koloběžku tak, aby obě nohy byly stabilní. Držíte-li balanc, stiskněte plyn na pravé rukojeti pro zrychlení.
Poznámka: kvůli bezpečnosti se motor nezapne, dokud nedosáhnete rychlosti
3.1 mph (5 km/h).
7.Učení jízdy
4. Zpomalte uvolněním plynu, stiskněte brzdovou páčku u rukojeti .
Pro zabráně ní př ípadného zranění noste schválenou přilbu a další ochranné pomůcky
08 09
1. Zapněte koloběžku a zkontrolujte úroveň baterie na displeji. Pokud je úroveň baterie nízká, dobijte baterii.
Varování
Při prudkém brzdění riskujete vážné zranění v důsledku ztráty trakce a pádu. Udržujte bezpečnou rychlost a vyhněte se potencionálním rizikům.
5. Chcete-li zatočit, posuňte tělesnou hmotnost a mírně otočte řidítky.
Page 7
8 Varování
Varování Dodržováním následujících instrukcí se můžete vyvarovat vážnému zranění.
NEPŘIDÁVEJTE plyn, pokud KickScooter vedete.
NEJEZDĚTE na KickScooteru v dešti
Při průjezdu dveřmi dávejte pozor na hlavu.
10 11
NEJEZDĚTE přes retardéry nebo nerovnosti velkou rychlostí
Nestůjte nohou na zadním blatníku.
NEVOZTE těž p ř edměty na řidítkách.
Vyhýbejte se překážkám.
NEJEZDĚTE na KickScooteru pouze jednou nohou
Page 8
NEJEZDĚTE na silnicích nebo dálnicích
NEZATÁČEJTE násilně při vysoké rychlosti
Nedotýkejte se kol po jízdě, mohou být horká.
Nepouštějte řidítka při jízdě. Neřiďte pouze jednou rukou.
Nevyjíždějte nebo nesjíždějte schody ani
NEJEZDĚTE LOUŽEMI NEBO VODOU.
12 13
KICKSCOOTER je pouze pro jednoho jezdce. Nejezděte ve dvou nebo nevozte dítě. Nejezděte v těhotenství.
Varování Vždy držte řidítka oběma rukama, v opačném případě riskujete ztrátu rovnováhy a vážné zranění.
nepřeskakujte překážky.
Nepoužívejte za jízdy mobilní telefon a nebo nenoste sluchátka během jízdy.
Page 9
9 Skládání a přenášení
2
1
Pojistný ček
Skládání
Vypněte váš KickScooter. Otočte pojistný ček proti směru hodinových ručiček a otevřete rychloupínací páčku.
Zacvakněte zaklapávací háček řidítek za háček na blatníku a zavěste je.
Přenášení
Když je KickScooter složen, jednoduše jej zvedněte za tyč řízení.
14 15
Zaklapávací háček
Vyhákněte zaklapávací háček z blatníku, zvedněte a narovnejte tyč řízení, zavřete rychloupínací
čku a otočte pojistným háčkem po směru hodinových ručiček.
10 Údržba
Čištění a skladování
Použijte jemnou, vlhkou utěrku pro čištění hlavního rámu. Těžko odstranitelné nečistoty je možčistit kartáčkem na zuby a zubní pastou a poté mokrým hadříkem. Škrábance na plastových dílech mohou být čištěny velmi jemným brusným papírem.
POZNÁMKA
Neprojívejte KickScooter alkoholem, benzínem, acetonem nebo jinými korozivními / těkavými rozpouštědly. Tyto látky mohou poškodit vzhled a vnitřní strukturu vašeho KickScooteru. Neumývejte KickScooter tlakovou myčkou nebo hadicí.
Ujist ěte se, že je zařízení KickS cooter vyp nuto, nabíje cí kabel je odpojen a kr yt na nabíje cím portu j e před čištěním utěsněn; jin ak by mohlo dojít k poš kození elekt ronických so učástek.
Uložte Kick Scooter na chladném, suchém místě. Neuchová vejte j ej ven ku del ší dob u. Vystave ní slu nečnímu záření a extrém ním teplotá m (horké i studené) urychlu je proces stárnutí plastov ých součástí a může zkrátit živo tnost baterie.
Údržba baterie
Neskladujte ani nenabíjejte baterii při teplotách mimo stanovené limity (viz Specifikace). Nepropichujte baterii. Dodržujte místní zákony a předpisy týkající se recyklace a / nebo likvidace baterií. Dobře udržovaná baterie může dobře fungovat i po mnoha kilometrech jízdy. Nabijte baterii po každé jízdě a vyvarujte se úplného vybití akumulátoru. Při použití při pokojové teplotě (22 ° C) je rozsah a výkon baterie nejlépší; zatímco použití při teplotách pod 0 ° C může snížit rozsah a výkonnost. Obvykle může být při teplotě -4 ° F (-20 ° C) polovina stejného akumulátoru při teplotě 22 ° C. Rozsah baterií se obnoví při stoupající teplotě. Další podrobnosti jsou k dispozici v aplikaci.
Tlak v pneumatikách - udržujte tlak v obou pneumatikách v rozmezí 32-37 psi.
Plně nabitá baterie měla v pohotovostním režimu vydržet až 120 dní. Baterie by měla být však nabíjena nejměné 1x za 30-60 dnů. Nezapomeňte po každém použití nabít baterii. Úplné vybití baterie může způsobit trvalé poškození baterie. Elektronika uvnitř baterie zaznamená stav vybití akumulátoru; poškození způsobené nadměrným vybitím nebo
nedostatečným vybíjením nelze zahrnout od záruky.
Nepokoušejte se demontovat baterii.Nesahejte na kontakty na baterii. Nerozebírejte ani nepropichutjte kryt. Udržujte kontakty baterie mimo kovové předměty, aby nedošlo ke zkratu. Riziko požáru nebo elektrického šoku. Uživatel nesmí opravovat žádné části sám. Nenabíjejte nebo nepoužívejte poškozenou nebo mokrou baterii.
Nejezděte mimo rozsah doporučených teplot (viz Specifikace) protože nízká/vysoká teplota omezuje maximální výkon. Pokud nebudete dodržovat teplotní rozsah, riskujete poškození KickScooteru nebo pád.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Page 10
11 Specifikace
12 Certifikace
Položka
Rozměry
Váha
Jezdec
Parametry zařízení
Baterie
Motor
Nabíječka
Výbava
[1] Typický rozsah:testován při jízdě pod plným zatížením 165.3 lbs (75.0 kg) load, 77°F (25°C), 9.3 mph (15 km/h) v průměru na chodníku
16 17
Rozložený:Délka/šířka/výška
Složený:Délka/šířka/výška
Váha zařízení
Zatížení
Doporučený věk
Požadovaná výška
Max. rychlost
Dojezd
Max. stoupání
Přípustný terén
Provozní teplota
Skladovací teplota
IP Rating
Doba nabíjení
Nominální napě
Max.nabíjecí napě
Okolní teplota pro nabíjení
Kapacita baterie
Management System baterie
Počet baterií
Nominální výkon
Výstupní výkon
Vstupní výkon
Výstupní napě
Výstupní proud
Brzdové světlo
Jízdní režimy Úsporný režim, standartní režim, sportovní režim
[1]
G30
45.9 × 18.6 × 47.4 in (1167 × 472 × 1203 mm)
45.9 × 18.6 × 21.0 in (1167 × 472 × 534 mm)
Approx. 41.2 lbs (18.7 kg)
66.1–220.5 lbs (30.0–100.0 kg) 14+ years
3’11”–6’6” (120–200 cm)
15.5 mph (25 km/h)
40.4 miles (65 km)
15%
Asfalt /rovný povrch, překážky<0,4 in (1cm), díry< 1,2 in (3cm)
14–1 04°F (-10– 40°C )
-4–122°F (-20–50°C)
IPX5
6 h 36 VDC
42 VDC
32–104°F (0–40°C)
551 Wh
Ochrana proti přehřátí, zkratu, přebití, podvybití
1 350 W
121 W 100–240V 50/60Hz
42 VDC
2.9 A
LED zadní světlo
Tento produkt byl testován a prošel ANSI / CAN / UL-2272 u TUV Rheinland. Baterie odpovídá normě UN / DOT 38.3. Baterie splňuje normy ANSI / UL 2271 a UN / DOT 38.3.
Prohlášení o shodě s Federální komisí pro komunikaci (FCC) pro USA
Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijaté rušení, včetně rušení, které může
způsobit nežádoucí provoz.
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15
pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v bytové instalaci. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, které lze určit otočením zařízení, je uživatel vyzván, aby se pokoušel opravit rušení jedním nebo více z následujících opatření:
Toto zařízení splňuje limity expozice FCC týkající se záření, které jsou stanoveny pro nekontrolované prostředí.
Prohlášení o shodě s Kanadou (IC) pro průmyslové odvětví
Toto zařízení je v souladu s nor mami RSS Industry Channel s výjimkou licencí Industr y Canada. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí přijmout jakékoli rušení,
včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Společnost Segway Inc. ani Ninebot nenesou odpovědnost za jakékoli změny nebo změny, které nejsou výslovně schváleny společností Segway Inc. nebo Ninebot. Takové modifikace by mohly anulovat oprávnění uživatele
provozovat zařízení.
Pro model: G30
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. Zvyšte odstup mezi zařízením a přijímačem. Zapojte zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než je připojen přijímač. Pomocí prodejce nebo zkušeného rozhlasového / televizního technika.
FCC ID: 2ALS8-NB9 676
IC: 2 2636-NB9676
Page 11
Důležité WEEE informace
Informace o likvidaci a recyklaci WEEE o správné likvidaci tohoto produktu. Toto označení znamená, že tento produkt
by neměl být likvidován s jiným domácím odpadem v celé EU..
Chcete-li zabránit možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví nekontrolovanou likvidací odpadu, recyklujte
jej zodpovědně vrámci podpory udržitelného opětovného využití materiálových zdrojů. Chcete-li vrátit použité zařízení,
použijte systémy pro vrácení a sběr nebo kontaktujte prodejce, u kterého byl produkt zakoupen. Oni mohou vzít výrobek k
bezpečné recyklaci v souladu k životnímiu prostředí.
Informace o recyklaci baterii v rámci Evropské unie
Baterie nebo obaly baterií jsou označeny dle evropské směrnice 2006/66/EG a dle změny z 2013/56/EU ve vztahu k bateriím, akumulátorům, tak jako i ke starým bateriím i akumulátorům. Tato směr nice stanoví rámcové podmínky vrácení a recyklace použitých baterií a akumulátorů v EU. Tento štítek se používá pro různé baterie, jako označení, že baterie nesmí být vyhozena, ale dle této směrnice recyklována na konci její životnosti.
V souladu s evropskou směrnicí 2006/66 / ES jsou baterie a akumulátor y označeny tak, aby naznačovaly, že je třeba je shromažďovat odděleně a recyklovat na konci životnosti. Označení na baterii může také obsahovat chemický symbol pro příslušný kov v baterii (Pb pro olovo, Hg pro rtuť a Cd pro kadmium). Uživatelé baterií a akumulátorů nesmějí likvidovat baterie a akumulátory jako netříděný komunální odpad, ale využívají sběrný rámec dostupný zákazníkům pro návrat, recyklaci a zpracování baterií a akumulátorů. Účast zákazníka je důležitá pro minimalizaci potenciálních účinků baterií a akumulátorů na životní prostředí a lidské zdraví v důsledku potenciální přítomnosti nebezpečných látek. Před umístěním elektrických a elektronických zařízení do sběru nebo do zařízení na sběr odpadu, musí koncový uživatel vyndat ze zařízení tyto baterie a akumulátory a oddělit je pro separovaný sběr.
Omezení směrnice o nebezpečných látkách (RoHS)
Výrobky Ninebot (Changzhou) Tech. Co., prodávané v Evropské unii dne 3. ledna 2013 nebo později, zahrnující i díly
(kabely, koncovky atd.), splňují požadavky směrnice 2011/65 / EU o omezení používání někter ých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních ("RoHS přepracované" nebo "RoHS 2").
Segway Europe BV, Hogehilweg 8, 1101 CC Amsterdam, Nizozemsko.
Společnost Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. tímto prohlašuje, že bezdrátová zařízení uvedená v této části jsou v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU.
Směrnice o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních
Bluetooth
Frequency Band(s)
Max. RF Power
2.4000–2.4835G Hz
100mW
18 19
Page 12
13 Ochranná známka a právní prohlášení
14 Kontakt
Nin eb ot a logo j so u oc hrann é znám ky společnos ti N ineb ot (Tian jin ) Tech. C o., Ltd; Segway je regi strova ná och ranná zn ámk a s pole čnosti Segwa y In c .; Ninebo t by Segw ay je ochran ná známk a spole čnosti S egw ay I nc . ;
Android, Google Play jsou ochrann é známk y sp ole čnosti Goo gle Inc. App Sto re je značk a sl užby společnosti Appl e Inc. Přís luš ní v las tníci si v yhr azu jí pr áva n a jejich ochra nné zná mky uve dené v této příručce.
KickS co ot er j e c hr án ěn příslušnými patenty. Více informací naleznete na http://www.segway.com
Pokus ili jsm e se zahr nou t popisy a pokyny pro všech ny funk ce KickSc ooter v době tisku . Váš KickSc oote r se však může mírně liši t od sn ímku zo bra zen ého v tomto d oku men tu. Chce te-li s táhno ut a n ain stalovat a pli ka ci, n avš tiv te
Apple App Sto re (iO S) n ebo O bchod Google Play (Android ).
Vezměte prosím na věd omí , že existuje několik modelů Segway a Ninebot od Segway s rů zným i fun kcemi a něk terá z funkcí z de u ve de ných nem usí bý t pro v aš i jedno tk u použ it elná. Výr obc e si vy hra zu je p rá vo z mě n it de sign a fu nk čno st v ýr ob ku a dok umen tace Ki ckScooter bez předcho zího up ozornění.
© 2 0 19 Ni n e b o t vyhra zena.
( Bei jin g) Co. Ltd. Vše chna p ráva
Obrať te se na nás, pokud máte problémy s jízdou, údržbo u a bezpe čnos tí nebo s chyba mi / poru cham i v KickS cooteru.
GSI distribution s. r.o.
Plaveck á 2
120 00 Praha 2 Česká republika
tel. 724 999 683
e-mail:i nfo@seg waypt .cz
web: www.segway.com
Při kontaktování mějte sériové číslo KickS cooter po ruce. Sériové číslo můžete nalézt na spodní straně
KickScooteru nebo v aplikaci v části Další nastavení -> Základní informace.
20 21
Loading...