Ninebot by Segway E22E, E45E, E25E User Manual

Page 1
Ninebot KickScooter
Výrobce si vyhrazuje právo kdykoli provést změny produktu, aktualizace firmwaru a úpravy tohoto návodu.
Navštivte stránky www.segway.com nebo si zkontrolujte, zda je možné stáhnout nejnovější uživatelské
materiály. Aplikaci musíte nainstalovat, aktivovat KickScooter a získat nejnovější aktualizace a bezpečnostní
pokyny.
www.segway.com
K014P0879-A0
Oficiální manuál
Page 2
Obsah
1 Bezpečnost při jízdě
2 Obsah balení
3 Schéma
4 Montáž koloběžky
5 Instalace externí baterie
6 První jízda
7 Nabíjení
8 Učení jízdy
9 Varování
10 Skládání a přenášení
11 Údržba
12 Specifikace
13 Certifikáty
14 Ochranná známka a právní prohlášení
15 Kontakt
02
04
05
06
0 7
08
09
09
11
1 5
1 5
17
20
2 3
23
Děkujeme, že jste si vybrali Ninebot KickScooter
Užijte si jízdu!
Tento manual platí pro následujicí
modely:
E22 / E22D / E22E E25A / E25D / E25E E4 5 E45 / E45D / E45E
Děkujeme, že jste si vybrali Ninebot KickScooter E-Series (dále jen KickScooter, produkt, koloběžka)!
š KickScooter je moderní elektrický přepravní prostředek s mobilní aplikací.
Pro nouzové zastavení vždy používejte současně elektronickou i nožní brzdu. V opačném
případě riskujete pád a/nebo z důvodu nevyvinutí maximálního brzdného účinku.
* Obrázek má pouze informativní charakter. Další podrobnosti najdete v aktuálním produktu.
VAROVÁNÍ!
01
Page 3
1 Bezpečnost při jízdě
1. KickScooter je rekreační dopravní prostředek. Pro bezpečné ovládání je zapotřebí trénovat jízdu. Společnost Ninebot Inc. (dále jen Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. a její dceřiné společnosti a dovozci) ani společnost Segway Inc. nenesou odpovědnost za jakékoli zranění nebo škody způsobené nesprávným chováním jezdce nebo nedodržením pokynů v tomto dokumentu.
2. Uvědomte si, že riziko můžete snížit dodržováním všech pokynů a varování uvedených v této příručce, avšak nemůžete eliminovat všechna rizika. Nezapomeňte, že při jízdě na KickScooter riskujete zranění ze ztráty kontroly, kolizí a pádu. Při vstupu do veřejných prostor vždy dodržujte místní zákony a předpisy. Stejně jako u jiných vozidel vyžadují vyšší rychlosti delší brzdnou dráhu. Náhlé brzdění na nízkých trakčních plochách může vést ke smyku kola nebo pádu. Buďte opatrní a vždy udržujte bezpečnou vzdálenost mezi vámi a jinými lidmi nebo vozidly při jízdě. Při vstupu do neznámých oblastí buďte opatrní a zpomalte.
3. Při jízdě noste vždy helmu. Používejte schválenou přilbu pro jízdní kola nebo skateboard, která se správně drží na místě a chrání zadní část hlavy.
4. Nepokoušejte se o první jízdu v oblasti, kde byste se mohli setkat s dětmi, chodci, domácími zvířaty, vozidly, jízdními koly nebo jinými překážkami a potenciálními riziky.
5. Respektujte chodce tím, že jim vždy dáte přednost. Pokud je to možné, vyhněte se vlevo. Když se blížíte k chodci zepředu, zůstaňte vpravo a zpomalte. Vyvarujte se překvapení chodců. Když se blížíte zezadu, ohlašte a zpomalte rychlost při průjezdu. Dodržujte místní zákony a předpisy.
6. Na místech bez speciálních nařízení dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v této příručce. Společnost Ninebot Inc. ani společnost Segway Inc. nenesou odpovědnost za škody na majetku, zranění / úmrtí, nehody nebo právní spory způsobené porušením bezpečnostních pokynů.
7. Nedovolte, aby si někdo půjčil KickScooter, pokud si tuto příručku pečlivě nepřečetl a neprostudoval nácvik nového jezdce v aplikaci. Bezpečnost nových jezdců je vaší odpovědností. Pomozte novým jezdcům, dokud nejsou obeznámeni se základním provozem KickScooteru. Ujistěte se, že každý nový jezdec nosí přilbu a další ochranné prvky.
8. Před každou jízdou zkontrolujte, zda nejsou uvolněné upevňovací prvky a poškozené součásti. Pokud KickScooter vydává abnormální zvuky nebo signalizuje poplach, okamžitě zastavte jízdu. Diagnostikujte KickScooter pomocí aplikace Ninebot aplikací Segway a zavolejte svého prodejce / distributora pro servis.
9. Buďte obezřetní! Sledujte cestu dále před sebou i před KickScooterem - vaše oči jsou váš nejlepší nástroj pro bezpečnou
10. Abyste snížili riziko zranění, musíte si v tomto dokumentu přečíst a dodržovat všechny kapitoly "UPOZORNĚNÍ" a " VÝSTRAHA". Nejezděte nebezpečnou rychlostí. Za žádných okolností byste neměli jet na silnicích s motorovými vozidly. Výrobce doporučuje jezdce ve věku 14 let a více. Vždy dodržujte tyto bezpečnostní pokyny:
02
A. Lidé, kteří by neměli jezdit na koloběžce,
i. Každý, kdo je pod vlivem alkoholu nebo drog.
ii. Každý, kdo trpí onemocněním, kterým se vystavuje riziku, pokud se účastní namáhavé fyzické aktivity.
iii. Každý, kdo má problémy s rovnováhou nebo motorikou, což by mohlo narušovat jejich schopnost udržovat rovnováhu.
iv. Kadžý, jehož váha je mimo stanovené limity. (viz Specifikace) v. Těhotné ženy.
B. Jezdci pod 18 let by měli být pod dohledem dospělé osoby.
C. Při jízdě s tímto produktem dodržujte místní zákony a předpisy. Nejezděte tam, kde to místní zákony zakazují.
D. Chcete-li bezpečně jet, musíte jasně vidět, co je před vámi a musíte být jasně vidět ostatními.
E. Nejezte se na sněhu, v dešti nebo na silnicích, které jsou mokré, blátivé, ledové nebo které jsou z jakéhokoli důvodu kluzké. Nejezděte přes překážky (písek, štěrk nebo klacky). Mohlo by dojít ke ztrátě rovnováhy nebo trakce a mohlo by dojít k pádu.
11. Nepokoušejte se nabíjet zařízení KickScooter, pokud je nabíječka nebo síťová zásuvka mokrá.
12. Stejně jako u jiných elektronických zařízení, při nabíjení použijte přepěťovou ochranu, která pomůže chránit váš KickScooter před poškozením v důsledku výpadků napájení a napěťových špiček. Používejte pouze nabíječku dodávanou společností Segway. Nepoužívejte nabíječku z jiných modelů jiných produktů.
13. Používejte pouze součásti a příslušenství schválené společností Ninebot nebo Segway. Neupravujte KickScooter. Změny vašeho KickScooter by mohly rušit provoz KickScooter, mohly by způsobit vážné zranění a / nebo poškození a mohlo by dojít ke ztrátě záruky.
14. Děti by si neměly hrát s KickScooterem nebo jeho částmi a děti by neměly provádět čištění ani údržbu. Použití internetu stroj vede k přenosu vibrací po celém těle řidiče.
15. KickScooter vždy položte na stojan na rovný a stabilní povrch. KickScooter musí být umístěn se stojanem proti svahu, aby se zabránilo jeho převrácení. KickScooter nikdy neumisťujte přední stranou dolů ze svahu, protože stojan se může zavřít a nakloňte stroj. Jakmile je KickScooter na svém stojanu, zkontrolujte jeho stabilitu, abyste předešli riziku pádu (sklouznutím, větrem nebo mírným nárazem). Neparkujte KickScooter v rušné oblasti, ale spíše podél zdi. Pokud je to možné, vždy se rozhodněte zaparkovat svůj KickScooter na rovném terénu.
16. Pro lepší zážitek z jízdy se doporučuje provádět pravidelnou údržbu produktu.
17. Před nabíjením baterie si prosím přečtěte uživatelskou příručku.
18. Nedotýkejte se brzdového systému, mohlo by dojít ke zranění.
19. Hladina akustického tlaku váženého A je menší než 70 dB (A). Mechanické vibrace přenášené KickScooterem jsou méně než 2,5 m / s2.
03
Page 4
2 Obsah balení
Řídítka
UŹIVATELSKÝ MANUAL
Uživatelská dokumentace
EXTERNÍ BATERKA
RYCHLÝ START
Prodáváno separátně
ZÁRUČNÍ LIST
E45 serieE25 serieE22 serie
V balení
Hlavní rám
Příslušenství
Šroub × 7
(1x Náhradní)
Při rozbalování Kickscooteru ověřte, že žádná z výše uvedených součástí balení nechybí. Pokud postrádáte jakýkoliv komponentu kontaktujte vašeho dealera/distributora nebo nejbližší servisní centrum (viz kontakt v uživatelském manuálu). Po zkontrolování všech komponentů můžete začít se sestavováním KickScooteru.
Prosím uschovejte krabici oblaové materiály v případě, že bude nutné v budoucnu zasílat KickScooter.
Nezapomeňte KickScooter vypnout a odpojit ze sítě před montáží nebo před instalací příslušenství, nebo před čištěním a údržbou.
04
Šestihranný klíč Zvonek
Nabíječka
3 Schéma
Přední světlo
Obal (Baterka)
Port na druhou baterii
Odrazka* *Pro E22D, E22E, E25 a E45
Motor
Odrazka Pro E22D, E22E, E25 a E45
Rychloměr: Ukazuje aktuální rychlost a zároveň chybové kódy v případě poruchy Stav baterie: Ukazuje stav baterie v 5 dílcích, každý dílek značí cca 20 procent kapacity Jízdní režim (dvojitý klik na tlačítko START
Červené "S": Sport mód (maximální rychlost a omezenější dojezd) —Bílé "S": Standard mód (střední rychlost i dojezd) —Žádné "S": Limitovaný mód (minimální rychlost a velký dojezd) Bluetooth: Blikající Bluetooth ikona signalizuje, že koloběžka je připravena se připojit. Bluetooth ikona, která svítí a nebliká, signalizuje, že koloběžka je připojena k mobilnímu zařízení.
Tlačítko START: Krátkým stiskem zapni. Dlouhým stisknutím vypněte. Pokud je zapnuto, krátkým stisknutím tlačítka zapnutí rozsvítíte přední světlo. Dvojtým kliknutím změníte jízdní režim.
Tip pro přehřátí: Ikona teploměru stále svítí, že teplota baterie dosáhla 50 ° C. V tomto okamžiku nemůže koloběžka normálně akcelerovat a nemusí fungovat nabíjení. Nepoužívejte ji, dokud není teplota snížena na normální rozsah.
Zobrazení chyby: Rozsvícená ikona klíče označuje chybu koloběžky.
Plynová páčka
Palubní deska a Start + Elektronická brzda
Přezka
Externí baterie* Pro E45 series.
Nabíjecí port
Rychloměr Servis
Bluetooth
Kotrolka teploty Režim jízdy
Stav baterie
Start (multi-funkční)
Skládací pedál
Blatník/Brzda
Registrační značka* * pro E22D, E25D a E45D.
Magnetická brzda* *Pro E25 a E45 series.
Stojánek
05
Page 5
4 Montáž koloběžky
1. Zdvihněte řídící tyč do vzpřímené pozice a zatlačte. Při zajištění uslyšíte cvaknutí. Vyklopte stojánek.
Poznámka: Ujistěte se, že západka na
sklopném mechanismu je správně zajištěn.
3. Zašroubujte 4 šrouby (dva na každé straně) pomocí imbusu v přílušenství.
! "# $%
Osa západky
&
2. Opatrně spojte kabely mezi řidítky a tyčí řízení. Dbejte na správnou orientaci řidítek.
Přední světlo
4. Ověřte, zda je možné KickScooter zapnout a vypnout.
5 Instalace externí baterie.
1. Demontujte tři šrouby na držáku, jak je znázorněno na obrázku. Poté vyjměte kryt v blízkosti nabíjecího portu.
3. Nainstalujte externí baterii na kolejnici a upevněte ji pomocí 2 ks šroubů M4 (20 mm) a 1 ks šroubu M3, které jsou dodávané s tímto výrobkem. Po řádné instalaci ucpěte otvory pro šrouby pomocí gumových zarážek.
Varování: Používejte pouze šrouby dodané s
tímto výrobkem.
2. Nainstalujte nosnou konzoli a pevně ji upevněte třemi šrouby, jak je znázorněno.
4. Ověřte, zda jde vaše koloběžka zapnout a vypnout.
0706
Page 6
Existují bezpečnostní rizika, když se učíte jezdit na KickScooteru. Před první
6 První jízda
Segway-Ninebot App
Nainstalujte aplikaci, zaregistrujte se/přihlašte se. Blikající ikonka Bluetooth indikuje, že KickScooter
1
jízdou si musíte přečíst bezpečnostní instrukce prostřednictvím aplikace.
Pro vaši bezpečnost není váš nový KickScooter aktivován a po zapnutí příležitostně zazní tón. Dokud není aktivován, systém KickScooteru udržuje velmi nízkou rychlost jízdy a nejede na plný výkon. Nainstalujte aplikaci na mobilní zařízení (s rozhraním Bluetooth 4.0 nebo novějším), připojte se k zařízení KickScooter pomocí technologie Bluetooth a postupujte podle pokynů pro aplikaci, abyste aktivovali KickScooter a využili plného výkonu.
Skenujte kód QR pro stažení aplikace (iOS 8.0 nebo vyšší, AndroidTM 4.3 nebo vyšší).
2
čeká na připojení.
7 Nabíjení
Postup při nabíjení
Nabíjecí port (Externí
Nabíjecí port
VAROVÁNÍ Nepřipojujte nabíječku, pokud je nabíjecí port nebo nabíjecí kabel mokrý.
š KickScooter je plně nabitý, když se LED na nabíječce změní z červené (nabíjení) na zelenou (udržovací nabíjení). Po ukončení nabíjení zavřete kryt portu nabíječky.
8 Učení jízdy
baterie)
Otevřete kryt nabíjecího portu
Zasuňte
kabel
Uzavřete port
po ukončení
nabíjení
3
4 Postupujte podle pokynů pro aplikaci, abyste aktivovali KickScooter a naučili se bezpečně jezdit. Nyní můžete začít používat KickScooter, kontrolovat stav pomocí aplikace a komunikovat s ostatními uživateli.
08
Klepněte na “Vehicle”“Search propojení s KickScooterem.
KickScooter pípne, jakmile je propojen s aplikací. Ikona bluetooth přestane blikat a zůstane svítit.
device” pro
Vehicle Fans Moments MeDiscover
Pro minimal iza ci možného zraně ní noste schválenou přilbu a další ochranné
prvky.
1. Zapněte koloběžku a zkontrolujte úroveň baterie na displeji.. Pokud je
úroveň akumulátoru nízká, nabijte koloběžku.
09
Page 7
2. Postavte se na základnu jednou nohou a druhou nohou se odražte.
4. Zpomalte uvolněním plynu, stiskněte brdu na rukojeti a současně sešlápněte zadní blatník, abyste spustili mechanické brzdění.
3. Postavte druhou nohu základnu tak, aby obě nohy byly stabilní. Stiskněte plyn na pravé ruce pro zrychlení.
Poznámka: Pro vaši bezpečnost se motor nezapne, dokud nedosáhne rychlosti 1,8 mph (3 km/h).
5. Chcete-li zatočit, posuňte tělesnou hmotnost a mírně otočte řídítky.
9 Varování
NEJEZDĚTE s KickScoote-rem v dešti.
VAROVÁNÍ
Dodržování následujících instrukcí může odvrátit vážné zranění.
Při jízdě přes nerovnosti udržujte rychlost mezi 5–10 km/h . Lehce pokrčte kolena pro lepší tlumení nerovností.
VAROVÁNÍ Při ostrém brzdění riskujete vážné zranění v důsledku ztráty trakce a pádů. Udržujte bezpečnou rychlost a vyhněte se potenciálním rizikům.
Při průjezdu dveřmi dejte pozor na hlavu.
Pozor na vysokou rychlost při jízdě z kopce. Při jízdě vysokou rychlostí používejte obě brzdy.
1110
Page 8
NESPOUŠTĚJTE plyn, pokud vedete KickScooter.
VYHNĚTE se překážkám.
NEJEZDĚTE na silnicích nebo dálnicích.
NEZATÁČEJTE násilně při vysoké rychlosti.
NEVOZTE řídítkách.
těžké předměty na
NEJEZDĚTE na KickScooteru pouze jednou nohou.
Nejezděte přes kaluže nebo jiné (vodní) překážky. V takovém případě prosím snižte rychlost a překonejte překážku.
KickScooter je pouze pro jednoho jezdce. Nejzděte ve dvou nebo nevozte dítě.
1312
Page 9
10 Skládání a přenášení
Skládání
NESEŠLAPÁVEJTE během jízdy pedál pro složení KickScooteru.
NEPOUŠTĚJTE při jízdě řídítka. Neřiďte pouze jednou rukou.
VAROVÁNÍ
Vždy držte řídítka oběma rukama, v opačném případě riskujete zrátu rovnováhy a vážné zranění.
NEDOTÝKEJTE SE kol po jízdě, mohou být horká.
NEVYJÍŽDĚJTE nebo nesjíždějte schody ani nepřeskakujte překážky.
Přišlápněte na nášlapný pedál a lehce zatlačte na řídítka
směrem k sobě.
11 Údržba
Čištění a skladování
Použijte jemnou, vlhkou utěrku pro čištění hlavního rámu. Těžko odstranitelné nečistoty je možčistit kartáčkem na zuby a zubní pastou a poté mokrým hadříkem. Škrábance na plastových dílech mohou být čištěny velmi jemným brusným papírem.
POZNÁMKA
Neumývejte KickScooter alkoholem, benzínem, acetonem nebo jinými korozivními / těkavými rozpouštědly. Tyto látky mohou poškodit vzhled a vnitřní strukturu vašeho KickScooteru. Neumývejte KickScooter tlakovou myčkou nebo hadicí.
VAROVÁNÍ Ujistěte se, že je zařízení vypnuto, nabíjecí kabel je odpojen a pryžový kryt na nabíjecím portu je před čištěním utěsněn; jinak by mohlo dojít k poškození elektronických součástek.
Uložte KickScooter na chladném, suchém místě. Neuchovávejte jej venku delší dobu. Vystavení slunečnímu záření a extrémním teplotám (horké i studené) urychluje proces stárnutí plastových součástí a může zkrátit životnost baterie.
Potom sklopte řídítka dolů, dokud nezaklapnou do zadní části blatníku.
Když je váš KickScooter složený, jednoduše jej zvedněte za kmen a vezměte jej.
1514
Page 10
Údržba baterie
Nevyjímejte baterii. Vyjmutí baterie není operace určená pro uživatele: Pokud je produkt stále v záruce, kontaktujte autorizovaný servis. Pokud produkt není v záruce, můžete se obrátit na svého specializovaného opraváře. Seznam autorizovaných opraven si můžete vyžádat v zákaznickém servisu na adrese www.segway.com. V případě jakýchkoli dalších otázek se můžete obrátit na zákaznický servis dostupný na www.segway.com.
Neskladujte ani nenabíjejte baterii při teplotách mimo stanovené limity (viz Specifikace). Nepropichujte baterii. Informace o recyklaci a / nebo likvidaci baterií naleznete v místních zákonech a předpisech. Dobře udržovaná baterie může dobře fungovat i po mnoha kilometrech jízdy. Nabijte baterii po každé jízdě a vyhněte se jejím úplnému vybití. Nejvyšího výkonu baterie dosáhnete zhruba při 22 °C; zatímco použití při teplotách pod 0 ° C může významně snížit dojezd a výkon. Dojezd i výkon baterie se obnoví, jakmile teplota stoupne. Podrobnosti o teplotě jsou k dispozici v aplikaci Segway­Ninebot.
Pneumatiky dodávané s výrobkem musí namontovat profesionální servis. Demontáž kol je komplikovaná a nesprávná montáž může vést k nestabilitě a poruchám:
- Pokud je produkt stále v záruce výrobce, kontaktujte autorizovaný servis. Seznam autorizovaných servisů je
dostupný na www.segway.com.
- Pokud již produkt není v záruce, můžete se obrátit na kteréhokoli specializovaného servisního technika.
- Máte-li dotazy, můžete kontaktovat zákaznický servis dostupný na www.segway.com
Poznámka
Plně nabitá baterie by obvykle měla zůstat v pohotovostním režimu po dobu 120–180 dní. Baterie by měla být nabíjena nejméně 1x za 30–60 dní. Po každém použití nezapomeňte nabít baterii. Úplné vybití baterie může způsobit trvalé poškození baterie. Elektronika uvnitř baterie zaznamenává stav vybití baterie; škody způsobené nesprávným nabíjením nejsou kryté zárukou.
Baterii nenabíjejte ani nepoužívejte, pokud je poškozená nebo mokrá. Nepokoušejte se baterii rozebírat. Riziko požáru. Baterie neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem.
VAROVÁNÍ Nepoužívejte produkt, pokud je okolní teplota mimo provozní teplotu stroje (viz Specifikace), protože nízká / vysoká teplota omezí maximální výkon / točivý moment. Mohlo by dojít k úrazu nebo poškození majetku v důsledku uklouznutí nebo pádu.
Flexibilní kabel nabíječky nelze vyměnit; pokud je kabel poškozen, musí být nabíječka vyřazena a nahrazena novou. V případě dotazů se můžete obrátit na zákaznický servis dostupný na www.segway.com.
V případě nehody nebo poruchy: Pokud je produkt stále v záruce, kontaktujte autorizovaný servis. Pokud ne, můžete se obrátit na libovolného specializovaného servisního pracovníka dle vašeho výběru. Seznam autorizovaných servisů naleznete na adrese www.segway.com. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na zákaznický servis dostupný na www.segway.com.
Pokud něčemu v návodu nerozumíte, doporučujeme vám se obrátit se na autorizovaného prodejce nebo na zákaznický servis.
16
Výměna Kola
Varování
12 Specificace
Item
Délka x Šiřka x Výška
Rozměry
Váha
Složené: Délka x Šiřka x Výška
Váha zařízení
Zatížení
Jezdec
Doporučený věk
Doporučená výška
Max. Rychlost
Dojezd
[1]
Stoupání
Parametry
zařízení
Přístupný terén
Provozní teplota
Skladovací teoplota
IP Rating Doba nabíjení
Nomin alní napětí
Max. Nabíjecí napětí
Bater ie
Motor
Nabíječka
Výbava
Kolo
[1] Typický rozsah: testováno při jízdě s plným výkonem, zátěž 75 kg, 25 ° C, 60% max. průměrná rychlost na chodníku. *
Některé z faktorů, které dojezd ovlivňuje: rychlost, počet startů a zastavení, okolní teplota atd.
[2] Druhá baterie může být nainstalována na všechny modely E22E, E25E a E45E. Její instalace změní některé parametry.
Nomin alní Energie
Nomin alní kapacita
Manage ment System baterie
Počet baterií
Nomin alní Výkon
Výstupní výkon
Vstupní výkon
Výstupní napě
Výstupní proud
Brzdové světlo
Jízdní režimy
[2]
Kolo Dvojitá výstelka, Material: sintetická guma Velikost: 22,86 cm
E22E/E22D E22
111 × 42 × 112 cm
114 × 42 × 36 cm
13.5kg
25–100 kg
14+
120–20 0 cm
20 km/h
22 km
15%
asfalt /rovný povrch; překážky< 1 cm; mezery < 3 cm)
-10–40° C
-20–5 0°C
IPX4 Approx. 3.5 h 36 V
42 V
184 Wh
5100 mAh
Ochrana proti přehřátí, zkratu, nadproudu, přepětí a přebití
1
300 W, 0.3 kW 71 W, 0.071 kW
100–24 0 V~
42 V
1.7 A
LED zadní světlo
Úsporný režim, Standartní režim, sportovní režim
109 × 42 × 112 cm
113 × 42 × 36 cm
17
Page 11
Rozměry
Váha
Jezdec
Parametry
zařízení
Bater ie
Motor
Nabíječka
Výbava
Kolo
Délka x Šiřka x Výška Složené: Délka x Šiřka x Výška Váha zařízení Zatížení Doporučený věk Doporučená výška
Max. Rychlost
Dojezd
Stoupání
Přístupný terén
Provozní teplota
Skladovací teoplota
IP Rating
Doba nabíjení
Nomin alní napě
Max. Nabíjecí napětí
Nomin alní Energie
Nomin alní kapacita
Manage ment System baterie Počet Baterií
Nomin alní Výkon
Výstupní výkon Vstupní výkon
Výstupní napě Výstupní proud Brzdové světlo
[2]
Tlumič Jízdní režimy
Osvětlení
Kolo
E25D
116 × 42 × 117
119 × 42 × 36 cm
14.4 kg
25–100 kg
E25E E25A
14+ years
120–20 0 cm
20 km/h
25 km
25 km/h 2 8 km/h
15%
asfalt /rovný povrch; překážky< 1 cm; mezery < 3 cm)
-10–40° C
-20–5 0°C
IPX4 Approx. 4 h 36 V
42 V
215 Wh
5960 mAh
Ochrana proti přehřátí, zkratu, nadproudu, přepětí a přebití
1
300 W, 0.3 kW 71 W, 0.071 kW
100–24 0 V~
42 V
1.7 A
LED zadní
Přední
Úsporný režim, Standartní režim, sportovní režim
/
Dvojitá výstelka, Material: sintetická guma Velikost: 22,86 cm
Nastavitelné barvy Nastavitelné barvy
E45
Rozměry
Váha
Délka x Šiřka x Výška
Složené: Délka x Šiřka x Výška
Váha zařízení
Zatížení
Jezdec
Doporučený věk
Doporučená výška
Parametry
zařízení
Stoupání
Přístupný terén
Provozní teplota
Skladovací teoplota
Doba nabíjení
Max. Nabíjecí napětí
Bater ie
Nomin alní Energie
Nomin alní kapacita
Manage ment System baterie Počet Baterií
Nomin alní Výkon
Motor
Nabíječka
Výstupní výkon
Vstupní výkon
Výstupní napě
Výstupní proud
Brzdové světlo
Výbava
Tlumič Jízdní režimy
Max. Rychlost
Dojezd
IP Rating
Nomin alní napětí
Osvětlení
Kolo
Kolo
116 × 42 × 117 cm
119 × 42 × 36 cm
16.4 kg
25–100 kg
14+ years
120–20 0 cm
30 km/h
45 km
20%
asfalt/rovný povrch; překážky< 1 cm; mezery < 3 cm)
-10–40° C
-20–5 0°C
IPX4 Approx. 7.5 h 36 V
42 V
368 Wh
10.2 Ah
Ochrana proti přehřátí, zkratu, nadproudu, přepětí a přebití
2
300 W, 0.3 kW 71 W, 0.071 kW
100–24 0 V~
42 V
1.7 A
LED zadní
Přední
Úsporný režim, Standartní režim, sportovní režim
Nastavitelné barvy
Dvojitá výstelka, Material: sintetická guma Velikost: 22,86 cm
E45D E45E
20 km/h
/
25 km/h
Nastavitelné Barvy
[1] Typický rozsah: testováno při jízdě s plným výkonem, zátěž 75 kg, 25 ° C, 60% max. průměrná rychlost na chodníku. *
Některé z faktorů, které dojezd ovlivňuje: rychlost, počet startů a zastavení, okolní teplota atd.
[2] Druhá baterie může být nainstalována na všechny modely E22E, E25E a E45E. Její instalace změní některé parametry.
18
[1] Typický rozsah: testováno při jízdě s plným výkonem, zátěž 75 kg, 25 ° C, 60% max. průměrná rychlost na chodníku. *
Některé z faktorů, které dojezd ovlivňuje: rychlost, počet startů a zastavení, okolní teplota atd.
19
Page 12
13 Certificace
Pro verze: E22, E25A, E45
Tento produkt byl testován a prošel ANSI/CAN/UL-2272 by CSA. Baterie je v souladu s normou UN/DOT 38.3.
Prohlášení o shodě s Federální komisí pro komunikaci (FCC) pro USA
Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz.
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v bytové instalaci. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že v určité instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu, které lze určit otočením zařízení, je uživatel vyzván, aby se pokoušel opravit rušení jedním nebo více z následujících opatření:
—Otočte nebo přemístěte přijímací anténu.
—Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. —Připojte zařízení do zásuvky na obvodu odlišném od obvodu, ke kterému je připojen přijímač. —Vyžádejte si o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového / televizního technika.
Toto zařízení vyhovuje limitům expozice FCC záření stanoveným pro nekontrolované prostředí. Prohlášení o shodě Industry Canada (IC) pro Kanadu
Toto zařízení vyhovuje standardům RSS RSS osvobozeným od licence. Provoz podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz zařízení.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3(B)
Ani společnost Segway Inc. ani Ninebot neodpovídají za jakékoli změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny společností Segway Inc. nebo Ninebot. Takové úpravy by mohly zrušit oprávnění uživatele k provozování zařízení.
20
FCC ID: 2ALS8- NT9529
E22
IC: 22636-NT9529
FCC ID: 2ALS8- KS0003
E25A
IC: 22636-KS00 03
FCC ID: 2ALS8- KS0001
E45
IC: 22636-KS00 01
Pro verzel: E22D, E22E,E 25D, E25E, E45D, E45E
Tento produkt je certifikován podle ANSI / CAN / UL-2272 společností CSA. Baterie vyhovuje UN / DOT 38.3.
Europská Unie Prohlášení o shodě Duležitá WEEE info rmace
Prohlášení Evropské unie o dodržování předpisů Informace o recyklaci baterií pro Evropskou unii Baterie nebo obaly pro baterie jsou označeny v souladu s evropskou směrnicí 2006/66 / ES o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech.
Informace o recyklaci baterií pro Evropskou unii
Směrnice určuje rámec pro návrat a recyklaci použitých baterií a akumulátorů platných v celé Evropské unii. Tento štítek se používá u různých baterií, což znamená, že baterie nesmí být vyhozena, ale spíše recyklovaná na konci životnosti podle této směrnice.
V souladu s evropskou směrnicí 2006/66 / ES jsou baterie a akumulátory označeny tak, aby naznačovaly, že je třeba je shromažďovat odděleně a recyklovat na konci životnosti. Označení na baterii může také obsahovat chemický symbol pro příslušný kov v baterii (Pb pro olovo, Hg pro rtuť a Cd pro kadmium). Uživatelé baterií a akumulátorů nesmějí likvidovat baterie a akumulátory jako netříděný komunální odpad, ale využívají sběrný rámec dostupný zákazníkům pro návrat, recyklaci a zpracování baterií a akumulátorů. Účast zákazníka je důležitá pro minimalizaci potenciálních účinků baterií a akumulátorů na životní prostředí a lidské zdraví v důsledku potenciální přítomnosti nebezpečných látek.
Omezení směrnice o nebezpečných látkách (RoHS) Výrobky Ninebot prodávané v Evropské unii dne 3. ledna 2013 nebo později splňují požadavky směrnice 2011/65 / EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních ("RoHS přepracované" nebo "RoHS 2"). Směrnice o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních Segway Europe BV
21
Page 13
Radio Eq uipme nt Direc tive
Společnost „Segway Europe BV“ prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice
RED 2014/53 / EU, směrnice o strojích 2006/42 / ES a směrnice RoHS 2011/65 / EU.
Prohlášení o shodě je k dispozici na následující adrese: http://eu-en.segway.com/support-instructions
Segway Eu rope B.V.
Kontaktní adresa EU pouze pro regulační témata: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Nizozemsko.
Společnost Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd tímto prohlašuje, že bezdrátová zařízení uvedená v této části jsou v souladu se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU.
Bluetooth
Frequency Ba nd(s)
Max. RF Power
2.4000- 2.4835G Hz
100mW
14 Ochranné známky a právní prohlášení
Ninebot a logo jsou ochranné známky společnosti Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway je registrovaná ochranná známka společnosti Segway Inc .; Ninebot by Segway je ochranná známka společnosti Segway Inc .; Android, Google Play jsou ochranné známky společnosti Google Inc. App Store je značka služby společnosti Apple Inc. Příslušní vlastníci si vyhrazují práva na jejich ochranné známky uvedené v této příručce.
KickScooter je chráněn příslušnými patenty. Informace o patentu naleznete na http://www.segway.com.
Pokusili jsme se zahrnout popisy a pokyny pro všechny funkce KickScooter v době tisku. Váš KickScooter se však může mírně lišit od snímku zobrazeného v tomto dokumentu. Chcete-li stáhnout a nainstalovat aplikaci, navštivte Apple App Store (iOS)
nebo Obchod Google Play (Android).
Vezměte prosím na vědomí, že existuje několik modelů Segway a Ninebot od Segway s různými funkcemi a některá z funkcí zde uvedených nemusí být pro vaši jednotku použitelná. Výrobce si vyhrazuje právo změnit design a funkčnost výrobku a dokumentace KickScooter bez předchozího upozornění.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Všechna práva vyhrazena.
15 Kontakt
Obraťte se na nás, pokud máte problémy s jízdou, údržbou a bezpečností nebo s chybami / poruchami ve vaší koloběžce.
Autorizovaný distributor pro Českou republiku a Slovensko
GSI distribution s.r.o.
Plavecká 2 120 00 Praha 2
tel. 724 999 683
e-mail: info@gsi-distribution.cz
web: www.segway.com
2322
Loading...