Ninebot NT9528 Users Manual

User Manual
ES3
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les derniers contenus utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
www.segway.com
V1.0
Original Instructions
Contents
Thanks for choosing the Ninebot KickScooter ES3!
1 Riding Safety
2 Packing List
3 Diagram
4 Assembling Your KickScooter
5 First Ride
6 Charging
7 Learning to Ride
8 Warnings
9 Folding and Carrying
10 Maintenance
11 Specifications
12 Certifications
13 Trademark and Legal Statement
14 Contact
02
04
05
06
07
08
08
10
14
15
16
17
18
19
Thanks for choosing the Ninebot KickScooter (hereinafter referred to as KickScooter)!
Your KickScooter is a fashionable transportation device with mobile app, allowing you to connect with other riders.
Enjoy your ride and connect with riders world wide!
WARNING!
Always use both electric brake and foot brake for emergency stopping. Otherwise you risk falls and/or
collisions from not achieving the max. braking capability.
01
1 Riding Safety
1. The KickScooter is a recreational product. Before mastering riding skills, you need to practice. Neither Ninebot Inc. (means Ninebot (Beijing)TechCo.,Ltd. and its subsidiaries and affiliates) nor Segway Inc. is responsible for any injuries or damage caused by a rider's inexperience or failure to follow the instructions in this document.
2. Please understand that you can reduce the risk by following all the instructions and warnings in this manual, but you cannot eliminate all the risks. Remember that whenever you ride the KickScooter you risk injury from loss of control, collisions, and falls. When entering into public spaces always comply with the local laws and regulations. As with other vehicles, faster speeds require longer braking distance. Sudden braking on low traction surfaces could lead to wheel slip, or falls. Be cautious and always keep a safe distance between you and other people or vehicles when riding. Be alert and slow down when entering unfamiliar areas.
3. Always wear a helmet when riding. Use an approved bicycle or skateboard helmet that fits properly with the chin strap in place, and provides protection for the back of your head.
4. Do not attempt your first ride in any area where you might encounter children, pedestrians, pets, vehicles, bicycles, or other obstacles and potential hazards.
5. Respect pedestrians by always yielding the right of way. Pass on the left whenever possible. When approaching a pedestrian from the front, stay to the right and slow down. Avoid startling pedestrians. When approaching from behind, announce yourself and slow down to walking speed when passing. Please obey local traffic laws and regulations if situation is different.
6. In places without laws comply with the safety guidelines outlined in this manual. Neither Ninebot Inc. nor Segway Inc. is responsible for any property damage, personal injury/death, accidents, or legal disputes caused by violations of the safety instructions.
7. Do not allow anyone to ride your KickScooter on his/her own unless they have carefully read this manual and followed the New Rider Tutorial in the App. The safety of new riders is your responsibility. Assist new riders until they are comfortable with the basic operation of the KickScooter. Make sure each new rider wears a helmet and other protective gear.
8. Before each ride check for loose fasteners and damaged components. If the KickScooter makes abnormal sounds or signals an alarm, immediately stop riding. Diagnose your KickScooter via the Segway-Ninebot App and call your dealer/distributor for service.
Always follow these safety instructions:
A. People who should not ride the KickScooter include:
i. Anyone under the influence of alcohol or drugs.
ii. Anyone who suffers from disease that puts them at risk if they engage in strenuous physical activity.
iii. Anyone who has problems with balance or with motor skills that would interfere with their ability to maintain balance.
iv. Anyone whose weight is outside the stated limits (see Specifications).
v. Pregnant women.
B. Riders under the age of 18 years old should ride under adult supervision.
C. Comply with local laws and regulations when riding this product. Do not ride where prohibited by local laws.
D. To ride safely, you must be able to clearly see what is in front of you and you must be clearly visible to others.
E. Do not ride in the snow, in the rain, or on roads which are wet, muddy, icy, or that are slippery for any reason. Do not ride over
obstacles (sand, loose gravel, or sticks). Doing so could result in a loss of balance or traction and could cause a fall.
11. Do not attempt to charge your KickScooter if it, the charger, or the power outlet is wet.
12. As with any electronic device, use a surge protector when charging to help protect your KickScooter from damage due to power surges and voltage spikes. Only use the Segway supplied charger. Do not use a charger from any other different product models.
13. Use only Ninebot or Segway approved parts and accessories. Do not modify your KickScooter. Modifications to your KickScooter could interfere with the operation of the KickScooter, could result in serious injury and/or damage, and could void the Limited Warranty.
9. Be alert! Scan both far ahead and in front of your KickScooter — your eyes are your best tool for safely avoiding obstacles and low traction surfaces (including, but not limited to, wet ground, loose sand, loose gravel, and ice).
10. To reduce risk of injury, you must read and follow all “CAUTION” and “WARNING” notices in this document. Do not ride at an unsafe speed. Under no circumstance should you ride on roads with motor vehicles. The manufacturer recommends riders be 14+ years old.
02 03
2 Packing List
Handle Mainframe
User Materials
3 Diagram
Headlight
Stem (battery cabin)
External battery
Electronic throttle
Dashboard & Power button
Electronic brake
Speedometer
Folding latch
Error display Bluetooth
Charge port
Overheat tip Power mode Power level
Power button (multi-functional)
Folding pedal
QUICK STARTUSER MANUAL
LIMITED WARRANTY
Hub motor
Rear fender/foot brake
Kickstand
Accessories
M5 Flathead Screw x 5 (one extra)
When unboxing your KickScooter, please verify that the above items are included in the package. If you are missing any components, please contact your dealer/distributor or nearest service center (see contacts in the user manual). After verifying that all components are present and in good condition, you can assemble your new KickScooter.
Please retain the box and packaging materials in case you need to ship your KickScooter in the future.
Remember to power off your KickScooter and unplug the charge cable before assembling, mounting accessories, or cleaning the mainframe.
04 05
3mm Hex Wrench
Battery Charger
Dashboard & Power Button
Speedometer: Indicates the current speed. Also displays error codes when faults are detected. When the scooter fails, the speedometer displays error code.
Power level: Indicates the remaining battery level with 5 bars. Each bar equates to approximately 20% power level. Power mode (double click the power button to switch the mode): —Red "S" icon: Sport mode (maximum power/speed and reduced range). —White "S" icon: Standard mode (moderate power/speed and range). —No "S" icon: Speed limit mode (minimum power/speed and increased range). Bluetooth: A blinking Bluetooth icon indicates that the vehicle is ready to connect. A solid Bluetooth icon indicates that the vehicle is
connected to a mobile device. Power button: Short press to power on. Long press to power off. When powered on, single click to turn on/off the headlight. Double-click to
change power mode. Overheat tip: The thermometer icon always on indicates that the battery temperature has reached 50 °C. At this point, the vehicle cannot
accelerate normally and may not be charged. Do not use it until the temperature is lowered to normal range. Error display: The lit wrench icon indicates the scooter error.
4 Assembling Your KickScooter
1. Unfold the stem and push it until you hear a
click. Then unfold the kickstand to support the scooter.
2. Firmly connect the wires inside the handle and the stem. Slide the handle onto the stem. Be aware of the correct orientation.
Head Light toward front
5 First Ride
Install the App and register/login. Power on the KickScooter. A blinking Bluetooth
There are safety risks when learning to ride the KickScooter. You must read the Riding Safety via the App before your first ride.
For your safety, your new KickScooter is not activated and will beep occasionally after Power ON.
Until activated, the KickScooter maintains a very low riding speed, and can not be ridden with full function. Install the App on your mobile device (with Bluetooth 4.0 or above), connect to the KickScooter with Bluetooth, and follow the App instructions to activate your KickScooter and enjoy the full performance.
Scan the QR code to download the App (iOS 9.0 or above, Android™ 4.3 or above).
21
icon indicates the KickScooter is waiting for a connection.
3. Install four screws (two on each side) with the included hex wrench.
06 07
4. Verify that your KickScooter powers on and off.
Click “Vehicle”“Scan for Vehicle” to connect to your
3
KickScooter. The KickScooter will beep when the connection is successful. The Bluetooth icon will stop blinking and remain illuminated.
4
Follow the App instructions to active the KickScooter and learn how to ride safely. You can now start to use your KickScooter, check the status with App, and interact with other users. Have fun!
6 Charging
Charging step tips
Charge port
Open the charge
port cover.
WARNING
Do not connect the charger if the charge port or charge cable is wet. Do not charge or use your battery if it is damaged or see trace of water.
Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). Close the charge port cover when not charging.
Insert the
charge plug.
Close the charge
port cover when finished.
2. Stand on the footrest with one foot and push off with your foot to start gliding.
3. Put your other foot on the footrest to keep both feet stable. Press the throttle on right hand to speed up when you are balanced.
Note, For your safety, the motor will not engage until the scooter reachs 1.8 mph (3 km/h).
7 Learning to Ride
4. Slow down by releasing the throttle;stir the brake handle thumb shifter quickly and stamp the fender with foot at the same time to trigger mechanical braking in order to make a sharp brake.
Wear an approved helmet and other protective gear to minimize any possible injury.
08 09
1. Power on the scooter and check the indicator lamp power level. Charge the scooter if the battery level is low.
WARNING
When braking rapidly you risk serious injury due to loss of traction and falls. Maintain a moderate speed and look out for potential hazards.
5. To turn, shift your body weight and turn the handle slightly.
8 Warnings
WARNING
Failure to follow these instructions could lead to serious injury.
DO NOT press the throttle when walking with the scooter.
DO NOT ride the scooter in the rain.
Watch your head when passing through doorways.
10 11
DO NOT ride over speed bumps, thresholds, or other bumps at HIGH SPEED.
Watch your speed when traveling downhill. Use both brakes together when traveling at high speed.
DO NOT carry heavy objects on the handlebar.
Avoid contacting obstacles with the tire/wheel.
DO NOT ride the scooter with only one foot.
DO NOT ride on public roads, motorways, or highways.
DO NOT rotate the handle violently while driving at high speed.
DO NOT step on the folding pedal while riding.
DO NOT touch the hub motor after riding because it can get hot.
DO NOT ride through puddles or other bodies of water deeper than 1 inch (2 cm).
The KickScooter is for one rider only. Do not ride double or carry any passengers. Do not carry a child.
DO NOT take your hands off the handlebar while riding. Do not ride with one hand only.
WARNING
DO NOT ride up and down stairs or jump over obstacles.
Always keep both hands on the handlebar or you risk serious injury due to loss of balance and falls.
12 13
9 Folding and Carrying
Folding
Step on the folding pedal while pushing the handlebar forward slightly. Then fold the handlebar down until it locks into the rear fender.
Carrying
When your KickScooter is folded up, simply lift it by the stem to carry.
14 15
10 Maintenance
Cleaning and Storage
Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Hard to remove dirt can be scrubbed with a toothbrush and toothpaste, then cleaned with a soft, wet cloth.
NOTE
Do not wash your KickScooter with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the appearance and internal structure of your KickScooter. Do not wash your KickScooter with a power washer or hose.
WARNING
Make sure the KickScooter is powered OFF, the charging cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly sealed before cleaning; otherwise you may damage the electronic components.
Store your KickScooter in a cool, dry place. Do not store it outdoors for extended periods of time. Exposure to sunlight and temperature extremes (both hot and cold) will accelerate the aging process of the plastic components and may reduce battery life.
Battery Pack Maintenance
Do not store or charge the battery at temperatures outside the stated limits (see Specifications). Do not puncture the battery. Refer to your local laws and regulations regarding battery recycling and/or disposal.
A well maintained battery can perform well even after many miles of riding. Charge the battery after each ride and avoid draining the battery completely. When used at room temperature (70°F [22°C]) the battery range and performance is at its best; whereas using it at temperatures below 32°F (0°C) can decrease range and performance. Typically, at -4°F (-20°C) range can be half that of the same battery at 70°F (22°C). Battery range will recover when temperature rises. More details are available in the App.
NOTE
Typically, a fully charged battery should retain charge for 120-180 days in Standby Mode. A low-power battery should retain charge for 30-60 days in Standby Mode. Remember to charge the battery after each use. Completely draining the battery may cause permanent damage to the battery. Electronics inside the battery record the charge-discharge condition of the battery; damage caused by over-discharge or under-discharge will not be covered by the Limited Warranty.
WARNING
Do not charge or use your battery if it is damaged or see trace of water. Do not attempt to disassemble the battery. Risk of fire. No user serviceable parts.
WARNING
Do not ride when the ambient temperature is outside the machine operation temperature (see Specifications) because low/high temperature will limit the maximum power/torque. Doing so could cause personal injury or property damage due to slips or falls.
11 Specifications
12 Certifications
Item
Dimensions
Weight
Rider
Machine Parameters
Battery
Motor
Charger
Features
[1] Typical Range: tested while riding under full power, 165 lbs (75 kg) load, 77°F (25°C), 60% of max. speed on average on pavement.
16 17
Unfold: Length x Width x Height Fold: Length x Width x Height Net Payload Recommended Age Required Height Max. Speed Typical Range Max. Slope Traversable Terrain Operating Temperature Storage Temperature IP Rating Nominal Voltage Max. Charging Voltage Charging Temperature 32–104°F (0-40°C)
Nominal Capacity Battery Management System Number Of Batteries Nominal Power Output Power Input Voltage Output Voltage Output Current Duration of Charging Shock Absorber front Brake Light
Riding Modes Speed limit mode, Standard mode and Sport mode
[1]
ES3
40x17x45 in (102×43×113 cm) 45x17x13 in (113×43×32 cm)
30.0 lbs (13.6 kg) 55–220 lbs (25–100 kg) 14+ years 3’ 11”–6’ 6” (120–200 cm)
15.5 mph (25 km/h)
28.0 miles (45 km) 15% asphalt/flat pavement; obstacles < 0.4 in (1 cm); gaps < 1.2 in (3 cm) 14–104°F (-10–40°C)
-4–122°F (-20–50°C) IPX4 36 VDC 42 VDC
374 Wh Over-heating, short circuit, over-current and over-charge protection 2 300 W 71 W 100-240 VAC 42 VDC
1.7 A 7 h
reflector
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by CSA. The batteries comply with UN/DOT 38.3. The second battery pack complies with ANSI/UL 2271.
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolledenvironment.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
“Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
Neither Segway Inc. nor Ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by Segway Inc. or Ninebot. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
FCC ID: 2ALS8-NT9528
IC: 22636-NT9528
13 Trademark and Legal Statement
14 Contact
Ninebot is the registered trademark of Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway and the Rider Design are the registered trademarks of Segway Inc.; Android, Google Play are trademarks of Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc., The respective owners reserve the rights of their trademarks referred to in this manual.
The KickScooter is covered by relevant patents. For patent information go to http://www.segway.com.
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the KickScooter at the time of printing. However, due to constant improvement of product features and changes of design, your KickScooter may differ slightly from the one shown in this document. Visit the Apple App Store (iOS) or the Google Play Store (Android) to download and install the App.
Please note that there are multiple Segway and Ninebot models with different functions, and some of the functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the KickScooter product and documentation without prior notice.
© 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
Contact us if you experience issues relating to riding, maintenance and safety, or errors/faults with your KickScooter.
Americas: Segway Inc.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA Tel : 1-603-222-6000 Fax: 1-603-222-6001 Toll Free: 1-866-473-4929 E-mail Sales: customeroperation@segway.com E-mail Service: technicalsupport@segway.com Website: www.segway.com
Have your KickScooter serial number on hand when contacting Segway. You can find your serial number on the underside of your KickScooter
or in the App under More Settings –> Basic Information.
18 19
Manuel utilisateur
ES3
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the App to download the latest user materials. You must install the App, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
www.segway.com
Traduction des instructions originales
Sommaire
Nous vous remercions d'avoir choisi la Ninebot KickScooter ES3!
1 Sécurité
2 Liste d'emballage
3 Diagramme
4 Assemblage de votre KickScooter
5 Première utilisation
6 Charge
7 Apprendre à conduire
8 Avertissements
9 Repliement et transport
10 Entretien
11 Spécifications
12 Certifications
13 Marque commerciale et déclaration juridique
14 Contact
02
04
05
06
07
08
08
10
14
15
16
17
18
19
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter)!
Votre KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile vous permettant de vous connecter à d'autres conducteurs.
Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde!
AVERTISSEMENT!
Utilisez toujours le frein électrique et la pédale de frein ensemble pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous
n'atteindrez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et/ou une collision.
01
1 Sécurité
1. Le KickScooter est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de blessure ou dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document.
2. Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques en suivant l'ensemble des instructions et avertissements contenus dans ce manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScooter, vous vous exposez à un risque de blessure en cas de perte de contrôle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous toujours aux lois et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adhérence peut entraîner un patinage des roues ou une chute. Soyez prudents et conservez toujours une distance suffisante entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux qui ne vous sont pas familiers.
3. Portez toujours un casque lorsque vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour vélo ou skateboard, de taille adaptée, avec la mentonnière en place, protégeant l'arrière de votre tête.
4. Ne réalisez pas votre premier essai dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des piétons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
5. Respectez les piétons en leur laissant toujours la priorité. Doublez à gauche si possible. Lorsque vous approchez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de surprendre les piétons. Lorsque vous approchez par derrière, annoncez-vous et ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubler. Dans les autres situations, veuillez respecter les lois et règlements concernant la circulation routière.
6. Dans les lieux où les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Ninebot Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels/décès, accidents ou litiges juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
7. Ne permettez à personne d'utiliser votre KickScooter seul à moins qu'il ou elle n'est lu attentivement ce manuel et suivi le tutoriel Nouveau conducteur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de votre responsabilité. Aidez les nouveaux utilisateurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec le maniement de base du KickScooter. Assurez-vous que chaque nouvel utilisateur porte un casque et d'autres équipements de protection.
8. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y ait pas fixations desserrées et de composants endommagés. Si le KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une alarme, cessez immédiatement l'utilisation. Effectuez un diagnostic de votre KickScooter
02 03
via l'application Segway-Ninebot et appelez votre revendeur-/-distributeur pour la réparation.
9. Soyez attentifs! Regardez au loin et devant votre KickScooter: vos yeux sont votre meilleur outil sécurité pour éviter les obstacles et les surfaces à faible traction (y compris, mais sans s'y limiter, les sols mouillés, le sable, le gravier et le verglas).
10. Pour réduire le risque de blessure, vous devez lire et suivre tous les avis «ATTENTION» et «AVERTISSEMENT» dans ce document. Ne conduisez pas à une vitesse dangereuse. Vous ne devez conduire en aucune circonstance sur la route avec des véhicules motorisés. L’âge recommandé par le fabricant est de 14+ ans. Suivez toujours les consignes de sécurité:
A. Les personnes devant s'abstenir de conduire le KickScooter incluent:
i. Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues.
ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense.
iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre.
iv. Toute personne dont le poids est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications).
v. Les femmes enceintes.
B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisés par un adulte.
C. Conformez-vous aux lois et règlements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par
les lois applicables.
D. Pour conduire de manière sûre, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être
clairement visible pour les autres.
E. Ne conduisez pas dans la neige ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison
que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de traction pouvant entraîner une chute.
11. N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé(e).
12. Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurtension lors de la charge pour protéger votre KickScooter de tout dommage dû aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur conçu pour un modèle différent.
13. Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologué(e)s par Ninebot ou Segway. Ne modifiez pas votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter peut nuire au bon fonctionnement du KickScooter, peut entraîner des blessures et/ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée.
2 Liste d'emballage
Manche Cadre central
Contenus utilisateur
3 Diagramme
Phare avant
Tronc (réceptacle de la batterie)
Batterie externe
Accélérateur électronique
Tableau de bord et Bouton
marche Frein électronique
Compteur de vitesse
Loquet de repliement
Port de charge
Affichage d'erreur Bluetooth
Pointe de surchauffe Mode de puissance Niveau de puissance
Bouton marche (multifonctions)
Pédale de repliement
MANUEL UTILISATEUR
DÉMARRAGE RAPIDE
GARANTIE LIMITÉE
Moteur du moyeu
Aile arrière/pédale de frein
Béquille
Accessoires
(une de rechange)
Lorsque vous déballez votre KickScooter pour la première fois, veuillez vérifier que les articles ci-dessus sont inclus dans l'emballage. S'il vous manque des composants, veuillez contacter votre revendeur/distributeur ou le centre de service le plus proche (voir la section Contacts du manuel utilisateur). Après avoir vérifié que tous les composants sont présents et en bon état, vous pouvez assembler votre nouveau KickScooter.
Veuillez conserver la boîte et l'emballage au cas où vous auriez besoin de faire expédier votre KickScooter à l'avenir.
Rappelez-vous d'éteindre votre KickScooter et de débrancher le câble du chargeur avant l'assemblage, le montage des accessoires ou le nettoyage de la pièce centrale.
04 05
Clé hexagonale 3mm
Chargeur de batterieVis M5 Flathead x 5
Tableau de bord et Bouton marche
Compteur de vitesse: Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés. Lorsque la trottinette tombe en panne, le compteur de vitesse affiche un code d’erreur.
Niveau de puissance: Indique le niveau de batterie restant avec 5 barres. Chaque barre correspond approximativement à un niveau de puissance de 20%. Mode de puissance (effectuez un double clic sur le bouton marche pour changer le mode): —Icône rouge «S»: Mode Sport (puissance/vitesse maximales et autonomie réduite). —Icône blanche «S»: Mode Standard (puissance/vitesse et autonomie modérées). —Pas d'icône «S»: Mode Vitesse limitée (puissance/vitesse minimales et autonomie augmentée). Bluetooth: Une icône Bluetooth clignotante indique que le véhicule est prêt à être connecté. Une icône Bluetooth fixe indique que le véhicule est
connecté à un appareil mobile. Bouton marche: Appuyez brièvement pour allumer. Appuyez longuement pour éteindre. Lorsque l'appareil est allumé, cliquez une fois pour
allumer/éteindre le phare avant. Double-cliquez pour modifier le mode de puissance. Conseil de surchauffe: l'icône du thermomètre toujours allumée indique que la température de la batterie a atteint 50 ° C. À ce stade, le véhicule ne
peut pas accélérer normalement et ne peut pas être chargé. Ne l'utilisez pas tant que la température n'est pas revenue à la normale. Affichage d'erreur: Le voyant indique l’erreur de la trottinette.
4 Assemblage de votre KickScooter
1. Dépliez le tronc et poussez-le jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Dépliez ensuite la béquille pour soutenir le scooter.
2. Connectez fermement les câbles à l'intérieur du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.
Phare orienté vers l'avant
5 Première utilisation
Installez l'application et inscrivez-vous ou
1
identifiez-vous.
Le fait d'apprendre à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les Sécurité dans la conduite dans l'application avant votre première utilisation.
Pour votre sécurité, votre KickScooter n'est pas activé et il émettra occasionnellement un son après l'avoir mis sur ON.
Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses pleines fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre appareil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur), connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance.
Scannez le code QR pour télécharger l'application (iOS 9.0 ou ultérieur, Android™ 4.3 ou ultérieur).
Allumez le KickScooter. Une icône Bluetooth
2
clignotante indique que le KickScooter est en attente de connexion.
3. Installez quatre vis (deux de chaque côté) avec la clé hexagonale incluse.
06 07
4. Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteigne.
Cliquez sur «Rechercher un véhicule» pour vous
3
connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est réussie. L'icône Bluetooth arrête de clignoter et reste illuminée.
4
Suivez les instructions de l'application pour activer le KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre KickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien!
6 Charge
conseils pour l'étape de charge
Port de charge
Ouvrez le cache du
port de charge.
AVERTISSEMENT
Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau.
Votre KickScooter est pleinement chargé lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge de maintien). Fermez le cache du port de charge lorsque le scooter n'est pas en charge.
Insérez la prise
du chargeur.
Fermez le cache du port de
charge lorsque vous avez
terminé.
2. Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et poussez avec votre autre pied pour commencer à glisser.
3. Placez votre autre pied sur l'appui-pieds pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lorsque vous avez trouvé votre équilibre.
Remarque: pour assurer votre sécurité, le moteur ne s'embrayera pas jusqu'à ce que le scooter atteigne la vitesse 3km/h.
7 Apprendre à conduire
4. Ralentissez en lâchant l'accélérateur, appuyez sur la manette de frein avec votre pouce rapidement et tamponnez l'aile avec le pied en même temps pour déclencher le freinage mécanique afin d'effectuer un freinage vif.
AVERTISSEMENT
Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.
08 09
1. Allumez le scooter et vérifiez le témoin d'indication du niveau de puissance. Chargez le scooter si le niveau de batterie est faible.
Un freinage rapide peut poser un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute. Conservez une vitesse modérée et faites attentions aux dangers potentiels.
5. Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.
8 Avertissements
AVERTISSEMENT
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.
N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque vous marchez avec le scooter.
Ne conduisez PAS le scooter sous la pluie.
Faites attention à votre tête lorsque vous passez sous une porte.
10 11
Ne roulez PAS à HAUTE VITESSE sur des dos-d'âne, des seuils ou d'autres bosses.
Faites attention à votre vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous vous déplacez à grande vitesse.
Ne posez PAS d'objets lourds sur le guidon.
Évitez tout contact entre le pneu/la roue et des obstacles.
Ne conduisez PAS le scooter avec un seul pied.
Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes.
Ne tournez PAS le manche de manière violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.
Ne posez PAS votre pied sur la pédale de repliement lorsque vous conduisez.
Ne touchez PAS le moteur du moyeu après avoir utilisé le scooter car il peut être chaud.
Ne levez PAS vos mains du guidon
lorsque vous conduisez. Ne conduisez Ne roulez PAS dans les flaques ou autres accumulations d'eau de plus de 2cm de profondeur.
12 13
Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant.
pas d'une seule main.
AVERTISSEMENT
Conservez toujours vos deux mains sur le guidon ou vous vous exposerez à un risque de blessures sérieuses dues à une perte de traction et une chute.
Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et ne sautez PAS au-dessus d'obstacles.
9 Repliement et transport
Repliement
Posez votre pied sur la pédale de repliement tout en poussant doucement le guidon vers l'avant. Pliez ensuite le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans l'aile arrière.
Transport
Une fois votre KickScooter replié, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter.
14 15
10 Entretien
Nettoyage et rangement
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre central. La saleté difficile à enlever peut être brossée avec une brosse à dent et du dentifrice, puis essuyée avec un chiffon doux et humide.
REMARQUE
Ne nettoyez pas votre KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatiles. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre KickScooter. Ne nettoyez pas votre KickScooter avec une laveuse à pression ou un jet d'eau.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que le KickScooter soit sur OFF, que le câble du chargeur soit débranché et que le capuchon en caoutchouc sur le port de
charge soit hermétiquement fermé avant le nettoyage; vous risquez sinon d'endommager les composants électroniques. Rangez votre KickScooter dans un lieu frais et sec. Ne le rangez pas dehors pour des périodes étendues. L'exposition à la lumière du soleil
et des températures extrêmes (chaudes comme froides) accélère le processus de vieillissement des composants plastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Entretien de la batterie
Ne rangez pas le scooter ou ne chargez pas la batterie à des températures se trouvant en dehors des limites indiquées (voir Spécifica­tions). Ne perforez pas la batterie. Référez-vous aux lois et règlements en vigueur en ce qui concerne le recyclage et/ou la mise au rebut.
Une batterie bien entretenue produire de bonnes performances même après des kilomètres de conduite. Chargez la batterie après chaque utilisation et évitez de vider complètement la batterie. L'utilisation du scooter à température ambiante (22°C), mènera à une autonomie et performance de la batterie optimales; alors que son utilisation à des températures inférieures à 0°C diminuera l'autonomie et la performance. En général, à -20°C l'autonomie sera réduite de moitié par rapport à 22°C. L'autonomie de la batterie reviendra si la température augmente. Plus de détails sont disponibles dans l'application.
REMARQUE
En général, une batterie pleinement chargée devrait conserver la charge de 120 à 180 jours en mode Standby. Une batterie à faible puissance devrait conserver la charge de 30 à 60 jours en mode Standby. Rappelez-vous de charger la batterie après chaque utilisation. La batterie pourrait subir des dommages permanents si elle est complètement déchargée. Les composants électroniques à l'intérieur de la batterie enregistrent la condition de charge de la batterie; les dommages résultants d'une surcharge ou décharge excessive ne sont pas couverts par la Garantie limitée.
AVERTISSEMENT
Ne chargez pas et n'utilisez pas votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau. Ne tentez pas de démonter la batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas lorsque la température est en-dehors de températures de fonctionnement de l’ appareil (voir spécifications) car une température basse/élevée limitera la puissance/le couple maximum. Cela pourrait engendrer des blessures ou des dommages matériels à cause de glissades ou de chutes.
11 Spécifications
12 Certifications
Article
Dimensions
Poids
Utilisateur
Paramètres machine
Batterie
Moteur
Chargeur
Fonctionnalités
[1] Autonomie typique: testée en conduisant à pleine puissance, charge de 75kg, 25°C, 60% de la vitesse max. en moyenne, sur la chaussée.
16 17
Déplié: Longueur x Largeur x Hauteur Replié: Longueur x Largeur x Hauteur Net Charge utile Âge recommandé Taille requise Vitesse max. Autonomie typique Inclinaison max. Terrain praticable Température d'opération Température d'entreposage Indice IP Tension nominale Max. Tension de charge Température de charge 32–104°F (0-40°C)
Capacité nominale Système de gestion de la batterie Nombre de batteries Puissance nominale Puissance de sortie nominale Tension d'entrée nominale Tension de sortie nominale Courant nominal Durée de chargement Amortisseur avant Feu de freinage
Modes de conduite Mode Limite de vitesse, mode Standard et mode Sport
[1]
ES3
40x17x45 in (102×43×113 cm) 45x17x13 in (113×43×32 cm)
30.0 lbs (13.6 kg) 55–220 lbs (25–100 kg) 14+ years 3’ 11”–6’ 6” (120–200 cm)
15.5 mph (25 km/h)
28.0 miles (45 km) 15% asphalte/chaussée plate; obstacles < 1 cm; trous < 3 cm 14–104°F (-10–40°C)
-4–122°F (-20–50°C) IPX4 36 VDC 42 VDC
374 Wh Surchauffe, court-circuit, surintensité et protection de surintensité 2 300 W 71 W 100-240 VAC 42 VDC
1.7 A 7 h
réflecteur
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272 par CSA. Les batteries sont conformes à la norme UN/DOT 38.3. La deuxième batterie est conforme à la norme ANSI / UL 2271.
Déclaration de conformité «Federal Communications Commission» (FCC) pour les États-Unis
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
REMARQUE
Cet équipement a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être détecté en mettant l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur peut essayer d'éliminer les interférences par l'un des moyens suivants:
—Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. —Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. —Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur. —Demander conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé.
Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé.
Déclaration de conformité «Industry Canada» (IC) pour le Canada
Cet appareil répond aux exigences des normes RSS non soumises à licence d'Industry Canada. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes:(1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Segway Inc. et Ninebot déclinent toute responsabilité pour tous changements ou toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation explicite de Segway Inc. ou Ninebot. De telles modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
FCC ID: 2ALS8-NT9528 IC: 22636-NT9528
13 Marque commerciale et déclaration juridique
14 Contact
Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel.
Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez http://www.segway.com.
Nous avons tenté d’ inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l’ impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l’ App Store d’ Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l’appli.
Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.
© 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et la sécurité ou en cas d'erreurs/de fautes en lien avec le KickScooter.
Amériques: Segway Inc.
14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, États-Unis Tél. : 1-603-222-6000 Fax: 1-603-222-6001 Numéro vert: 1-866-473-4929 E-mail ventes: customeroperation@segway.com E-mail Service: technicalsupport@segway.com Site Web: www.segway.com
Assurez-vous de disposer du numéro de série de votre KickScooter lorsque vous contactez Segway. Vous trouverez ce numéro de série au-dessous de votre KickScooter ou dans l'application, dans le menu Plus de paramètres –>
Informations de base.
18 19
Loading...