Nilfisk-Advance T30S Instruction Manual

Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter
www.nilfisk-alto-shop.com
einfach die Artikelnummer in die Suchmaske eingeben
(Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)
C341-I-GB-F-D-E EDITION 01/2015
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
T30S
T30S
Indice
Istruzioni per l’uso ...........................................................................................................2
Sicurezza dell’operatore .................................................................................................................. 2
Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ................................................................................... 2
Impieghi previsti .............................................................................................................................. 2
Usi impropri ..................................................................................................................................... 2
Emissioni polveri nell’ambiente ....................................................................................................... 2
Avvertenze generali ......................................................................................................................... 3
Dichiarazione CE di Conformità ...................................................................................................... 3
Descrizione dell’aspiratore ............................................................................................. 4
Parti macchina e etichette ............................................................................................................... 4
Optional di trasformazione .............................................................................................................. 4
Accessori ......................................................................................................................................... 4
Imballo e disimballo ......................................................................................................................... 4
Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ....................................................................... 5
Prolunghe ........................................................................................................................................ 5
Aspirazione di sostanze .................................................................................................................. 6
Manutenzioni e riparazioni .............................................................................................................. 6
Dati tecnici ....................................................................................................................................... 7
Dimensioni ....................................................................................................................................... 7
Comandi, indicatori e collegamenti ................................................................................................. 7
Controlli prima dell’avviamento ....................................................................................................... 7
Avviamento ...................................................................................................................................... 7
Avviamento/arresto aspiratore ................................................................................................................... 7
Scuotimento ltro primario ............................................................................................................... 8
Arresto di emergenza ...................................................................................................................... 8
Svuotamento del contenitore polveri ............................................................................................... 8
Sostituzione e uso dello scarico basculante .................................................................................... 8
Sostituzione e uso sacco di plastica singolo ................................................................................... 8
Al termine dei lavori ......................................................................................................................... 9
Manutenzione, pulizia e decontaminazione .................................................................................... 9
Smontaggio e sostituzione del ltro ................................................................................................. 9
Sostituzione del ltro ....................................................................................................................... 9
Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore .................................................................... 10
Controllo tenute ............................................................................................................................. 10
Pulizia e sostituzione ciclone (se presente) .................................................................................. 10
Smaltimento macchina .................................................................................................................. 10
Schemi elettrici .............................................................................................................................. 10
Macchina base ......................................................................................................................................... 10
Ricambi consigliati ......................................................................................................................... 10
I
Ricerca guasti ................................................................................................................11
01/2015
1
C341
T30S
Istruzioni per l’uso
Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE!
Sicurezza dell’operatore
ATTENZIONE!
Prima di mettere in esercizio l’apparecchio, leggere assolutamente queste istruzioni per l’uso e tenerle a portata di mano, per poterle
consultare all’occorrenza. L’utilizzo dell’aspiratore è riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate. Prima dell’uso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso dell’apparecchio e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto.
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato a essere usato da
persone (bambini compresi) le cui capacità siche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneciare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
I
Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore
L’utilizzo dell’aspiratore è soggetto alle normative nazionali vigenti. Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nell’ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive). Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell’ambiente. Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni.
Impieghi previsti
Gli aspiratori descritti nelle presenti istruzioni per l’uso sono apparecchi per uso industriale e sono prodotti in versione normale non adatta all’aspirazione di polveri pericolose e combustibili/esplosive.
Usi impropri
ATTENZIONE!
È assolutamente vietato:
L’uso all’aperto in presenza di precipitazioni atmosferiche.
L’uso dell’aspiratore posizionato su superci non livellate e non orizzontali.
L’uso senza l’unità ltrante prevista dal costruttore.
L’uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione rivolte verso parti del corpo umano.
L’uso senza copertura dell’unità aspirante.
L’uso senza contenitore di raccolta installato.
L’uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di sicurezza montati dal costruttore.
L’uso dell’aspiratore occludendo parzialmente o totalmente le prese d’aria di raffreddamento dei componenti al suo interno.
L’uso con l’aspiratore ricoperto con teli di plastica o tessuto.
L’uso con le aperture di scarico aria parzialmente chiuse o chiuse.
L’uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell’aria.
L’aspirazione di liquidi con aspiratori non dotati di
sistemi originali di arresto specici.
Aspirare i seguenti materiali:
1 Materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette
accese ecc.).
2 Fiamme libere. 3 Gas combustibili. 4 Liquidi inammabili, combustibili, aggressivi
(benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.).
5 Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e ad
accensione spontanea (polveri di magnesio o di alluminio ecc.).
NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi ne questi sono ammessi.
Emissioni polveri nell’ambiente
Valori indicativi delle prestazioni:
versione normale (non adatta all’aspirazione di polveri pericolose): trattiene almeno il 99,1% di particelle di
dimensione ≥ di 3 μm.
C341
2
01/2015
Avvertenze generali
ATTENZIONE!
Pericolo di incendio e di esplosioni.
Gli aspiratori possono essere usati solo se si è sicuri che non si aspirano fonti di accensione attive.
È vietato aspirare i seguenti materiali:
materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette
accese ecc.)
È vietato aspirare i seguenti materiali: polveri esplosive e ad accensione spontanea (come polvere di magnesio o di alluminio, ecc.).
Gli aspiratori non sono adatti per aspirare sostanze esplosive o simili ad esse ai sensi della legislazione sulle sostanze esplosive, in
particolare miscele di polveri inammabili.
ATTENZIONE!
Emergenza In caso di emergenza:
rottura ltro;
incendio;
corto circuito;
blocco motore;
shock elettrico;
ecc.;
spegnere l’aspiratore, staccare la spina e richiedere l’intervento di personale specializzato.
T30S
ATTENZIONE!
Gli aspiratori non devono essere usati o immagazzinati all’aperto e in presenza di umidità.
Dichiarazione CE di Conformità
Ogni aspiratore è corredato dalla Dichiarazione CE di
conformità vedi fac-simile g. 18.
[ NOTA ]
La Dichiarazione di Conformità è un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.
I
01/2015
3
C341
T30S
Descrizione dell’aspiratore
Parti macchina e etichette
Figura 1
1 Targhetta identicativa
Codice modello che riporta, Dati tecnici, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione
2 Tubo raccordo aspirazione 3 Pannello di comando 4 Contenitore di raccolta polveri 5 Camera ltro 6 Scarico 7 Targa di attenzione
Richiama l’attenzione dell’operatore avvertendolo della
necessità di scuotere il ltro solamente a macchina
spenta. In caso contrario la manovra non produrrebbe
alcun effetto rischiando di danneggiare il ltro stesso.
8 Targa di quadro sotto tensione
Segnala la presenza all’interno del quadro della tensione riportata sulla targhetta.
9 Bocca di aspirazione
Questo aspiratore genera un forte usso di aria che viene
aspirato dalla bocca di aspirazione (9) e fuoriesce dallo scarico (6); dopo aver posizionato il tubo e gli accessori
vericare la corretta rotazione del motore.
Prima di avviare l’aspiratore, innestare il tubo di aspirazione nell’apposita bocca, e innestare sulla parte terminale del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; riferirsi al catalogo accessori del costruttore o al servizio assistenza del costruttore.
Questo aspiratore è dotato di deettore interno che,
imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze
I
aspirate, ne favorisce la caduta nel contenitore. L’aspiratore è
dotato di un ltro che consente il funzionamento nella maggior
parte delle applicazioni.
Optional di trasformazione
Sono disponibili i seguenti optional di trasformazione dell’aspiratore:
Kit per utilizzo scarico basculante
Kit per utilizzo sacco di plastica singolo
Gli optional possono essere richiesti già installati in fase di ordinazione, in alternativa possono essere installati successivamente. Per informazioni, riferirsi alla rete commerciale del costruttore. Le istruzioni per l’installazione degli optional sono contenute nei kit di trasformazione.
ATTENZIONE!
Usare solo optional originali forniti ed autorizzati dal costruttore.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore.
ATTENZIONE!
Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore.
Imballo e disimballo
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.
Figura 2
Modello A (mm) B (mm) C (mm) Kg
C341
T30S 1200 700 1700 135
4
01/2015
T30S
Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica
ATTENZIONE!
Prima della messa in esercizio, accertarsi che l’aspiratore si trovi in condizioni perfette.
Prima di collegare l’aspiratore alla rete accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete.
Introdurre la spina del cavo di collegamento in una presa con contatto/collegamento di terra correttamente installato. Accertarsi che l’aspiratore sia spento.
Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla rete devono essere protetti da schizzi d’acqua.
Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica e la spina.
Usare solo aspiratori con cavi di collegamento alla rete elettrica in condizioni perfette (in caso di danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!).
Vericare regolarmente l’assenza di danni e sintomi di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento:
Evitare di calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
Staccare il cavo dalla rete solamente slando la spina (non tirare il cavo stesso).
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato: H07 RN - F, lo stesso requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio assistenza del costruttore o da
equivalente personale qualicato.
Prolunghe
Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata alla corrente assorbita e al grado di protezione dell’aspiratore.
Sezione minima dei cavi della prolunga: Lunghezza massima = 20 m Cavo = H07 RN - F
Potenza massima (kW) 3 5 15 22
Sezione minima (mm2) 2,5 4 10 16
ATTENZIONE!
Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della prolunga devono essere tali da mantenere il grado di protezione IP dell’aspiratore riportato sulla targhetta.
ATTENZIONE!
La presa di alimentazione di corrente dell’aspiratore deve essere protetta da un interruttore differenziale con limitazione della corrente di guasto, che interrompa l’alimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera 30 mA per 30 ms o un circuito di protezione equivalente.
ATTENZIONE!
Non spruzzare mai acqua sull’aspiratore: vi è pericolo per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell’alimentazione. Osservare l’ultima edizione delle Direttive Comunitarie, delle Leggi Nazionali, delle Norme in vigore (UNI - CEI - EN), in particolare la norma europea EN60335-2-69.
I
01/2015
5
C341
T30S
Aspirazione di sostanze
[ NOTA ]
Il ltro in dotazione deve essere installato correttamente.
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.
Manutenzioni e riparazioni
ATTENZIONE!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell’apparecchio a un’altra variante, scollegare
l’aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la
spina deve essere rimossa dalla presa.
Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel presente manuale.
Usare solo ricambi originali.
Non apportare modiche all’aspiratore. Se non vengono rispettate queste indicazioni, si può
compromettere la vostra sicurezza; inoltre la
dichiarazione di conformità CE emessa con la macchina non è più valida.
ATTENZIONE!
Per lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale e per riparazioni rivolgetevi all’assistenza tecnica del costruttore o alla nostra rete di vendita!
I
C341
6
01/2015
T30S
Dati tecnici
Parametro
Tensione V 400 220/380/440
Potenza
Protezione IP 55 55
Isolamento Classe F F
Protezione (elettrica)
Rumorosità dB(A) 70 73
Capacità contenitore L 50 / 100 50 / 100
Aspirazione (diametro) mm 70 70
Depressione massima mbar 310 380
Portata massima aria (senza tubo e riduzioni)
Supercie ltro primario
Unità di
misura
kW 3 3,6
Classe I I
L/min’ 5830 6830
m
T30S (50 Hz) T30S (60 Hz)
2
1,95 1,95
Dimensioni
Figura 3
Modello T30S
L 50 1250 - -
A (mm)
(1) Peso netto
L 100 - 1530 -
GU - - 1530
B (mm) 980 980 980
C (mm) 600 600 600
(1)
kg
100 103 103
[ NOTA ]
Condizioni di immagazzinamento: Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%
Condizioni di funzionamento:
Altitudine massima: 800 m
(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte) Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%
Comandi, indicatori e collegamenti
Figura 4
1 Leva di sgancio contenitore polveri 2 Freno ruota 3 Pomello scuotiltro manuale 4 Interruttore di avviamento/arresto
Controlli prima dell’avviamento
Figura 5
1 Bocca di aspirazione
Prima dell’accensione controllare:
che il ltro sia presente;
che i serraggi siano bloccati;
che il tubo di aspirazione e gli accessori siano
correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1)
Non aspirare con elemento ltrante difettoso.
Avviamento
Figura 6
1 Freni ruote 2 Interruttore di avviamento/arresto
Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote (1).
Avviamento/arresto aspiratore
Versione normale
Premere o ruotare l’interruttore (2) in posizione “I” per
avviare.
Premere o ruotare l’interruttore in posizione “0” per effettuare lo spegnimento.
Controllo senso di rotazione motore unità aspirante
Vericare la funzionalità dell’aspiratore ponendo una mano
sulla bocca di aspirazione. Nel caso l’aspiratore espella aria dal tubo d’aspirazione, il senso di rotazione del motore non è corretto; staccare la spina dalla presa di corrente e richiedere l’intervento del personale specializzato per effettuare il corretto collegamento delle fasi.
I
01/2015
7
C341
T30S
Scuotimento ltro primario
Figura 7
1 Pomello azionamento ltro primario
In relazione alla quantità del materiale aspirato, provvedere a
scuotere il ltro primario azionando il pomello (1).
ATTENZIONE!
Prima di scuotere fermare la macchina. Non scuotere a macchina in moto, si può danneggiare
il ltro.
Arresto di emergenza
Premere o ruotare l’interruttore generale portandolo in posizione “0”.
Svuotamento del contenitore polveri
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la
pulizia del ltro (vedere il paragrafo “Scuotimento ltro”).
Figura 8
1 Contenitore polveri
Sostituzione e uso dello scarico basculante
Figura 9
1 Gruppo scarico basculante
Agganciare la tramoggia alla camera ltrante,
inserendola nelle apposite sedi e, agendo sulla leva (2)
bloccarla (gura 9).
Inserire il sacco (Longopac®) nell’apposito supporto e
ssarne l’estremità con la cinghia (1, gura 10).
Agganciare il supporto dello scarico basculante alla
tramoggia bloccandolo negli appositi perni (gura 9).
Slare il sacco (Longopac®) no a farlo appoggiare alla piattaforma inferiore di sostegno e chiudere l’estremità con l’apposita fascetta in dotazione.
A riempimento del sacco (Longopac®) chiudere
l’estremità superiore utilizzando due fascette ssandole
ad una distanza di circa 50 mm l’una dall’altra, e provvedere a tagliare il sacco con un paio di forbici in
mezzo alle due fascette (gura 10).
Sostituzione e uso sacco di plastica singolo
Figura 11
Inlare il sacco di plastica all’esterno del supporto dello
scarico basculante facendo attenzione che la base del sacco si appoggi alla piattaforma inferiore di sostegno e bloccare la parte superiore del sacco con la cinghia.
Sganciare il contenitore polveri (1), slarlo e svuotarlo.
Controllare l’integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta.
Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.
I
C341
8
01/2015
T30S
Al termine dei lavori
Spegnere l’aspiratore e staccare la spina dalla presa.
Arrotolare il cavo di collegamento sul portacavo (gura
12).
Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istruzioni riportate al paragrafo “Svuotamento del contenitore polveri”. Pulire l’aspiratore come previsto al paragrafo “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”.
Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita.
Depositare l’apparecchio in un locale asciutto, fuori della portata di persone non autorizzate.
Manutenzione, pulizia e decontaminazione
ATTENZIONE!
Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione,
incluso la pulizia e sostituzione del ltro.
Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, l’apparecchio deve essere smontato, pulito e revisionato, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e a terzi. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello
smontaggio, condizioni per la ventilazione ltrata
dell’aria di scarico del locale in cui l’apparecchio è smontato, la pulizia dell’area di manutenzione e un’adatta protezione del personale.
Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi, ecc.) e puliti accuratamente.
Far eseguire un controllo tecnico almeno una
volta all’anno, per esempio: controllo del ltro
alla ricerca di danni relativi alla tenuta d’aria dell’apparecchio e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando. Tale controllo deve essere eseguito dal costruttore o da una persona competente.
ATTENZIONE!
Usare solo ricambi originali forniti ed autorizzati dal costruttore.
Smontaggio e sostituzione del ltro
ATTENZIONE!
Quando l’aspiratore tratta sostanze pericolose i ltri
sono contaminati, pertanto occorre:
Operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o materiale aspirato.
Inserire il ltro smontato e/o sostituito in un sacchetto di plastica impenetrabile.
Richiuderlo ermeticamente.
Smaltire il ltro in accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE!
La sostituzione del ltro non deve essere eseguita
con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle
identiche caratteristiche, di capacità ltrante di supercie esposta.
In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento dell’aspiratore.
Sostituzione del ltro
Figura 13
1 Tubo di aspirazione 2 Fascia 3 Coperchio
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Smontare il tubo di aspirazione (1).
Agire sulla fascia (2) per smontare il coperchio (3)
insieme al ltro.
Smontare il vecchio ltro dalla gabbia.
Montare il nuovo ltro e bloccarlo alla gabbia con apposite fascette.
Procedere in modo inverso a quanto descritto per lo
smontaggio per montare il coperchio/ltro nel contenitore
di aspirazione.
Smaltire il ltro sostituito in accordo con la legislazione vigente.
I
01/2015
9
C341
T30S
Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore
Al ne di evitare surriscaldamento del motore elettrico,
in particolare se si opera in zone polverose, effettuare periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del motore.
Controllo tenute
Figura 14
1 Tubo di raccordo alla sofante 2 Tubo di aspirazione
Verica integrità tubazioni
Controllare l’integrità e il corretto ssaggio del tubo (1) di
collegamento. In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione del tubo. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo (2), nel bocchettone e sul deettore presente nella
camera ltrante.
Per la pulizia raschiare dall’esterno del bocchettone e
rimuovere il materiale depositato come indicato in gura.
Figura 15
1 Guarnizione di tenuta 2 Viti 3 Camera ltrante
Verica tenuta camera ltrante
Se la guarnizione di tenuta (1) tra il contenitore e la camera ltrante (3) non garantisce la tenuta:
Allentare le quattro viti (2) che bloccano la camera
ltrante (3) alla struttura dell’aspiratore.
I
Fare scendere la camera ltrante (3) mediante le
relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare le viti (2).
Se la guarnizione (1) presenta lacerazioni, fessure, ecc., occorre procedere alla sua sostituzione. Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire la guarnizione (1).
Pulizia e sostituzione ciclone (se presente)
Figura 16
1 Ciclone 2 Fascia 3 Coperchio 4 Viti
[ NOTA ]
Se il ciclone (1) presenta solamente un deposito di polvere, far scendere la stessa dal foro centrale.
Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone (1) occorre smontarlo:
Agire sulla fascia (2) per smontare il coperchio (3)
insieme al ltro.
Svitare le due viti (4) e slarlo dal contenitore.
Se eccessivamente consumato provvedere alla sua sostituzione. Rimontare le parti smontate procedendo in modo inverso a quanto descritto per lo smontaggio.
Smaltimento macchina
Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.
Schemi elettrici
Macchina base
Figura 17
1 Spina 2 Aspiratore 3 Interruttore automatico
Codice
Componente
Nome
Interruttore automatico
Q1
Scatola per Q1 8 39932 8 391052 8 391052 8 39932
T30S 220 V 60 Hz
8 39014 8 391157 8 391156 8 39318
T30S
380/400V
60 Hz
T30S 400 V 50 Hz
T30S 440 V 60 Hz
C341
Ricambi consigliati
Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione:
ltro primario
guarnizione camera ltro
guarnizione ltro
fascetta serraggio ltro
sacchetti di plastica
Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore.
10
01/2015
Ricerca guasti
Inconveniente Causa Rimedio
T30S
Filtro primario intasato
Tubo di aspirazione intasato L’aspiratore si è arrestato improvvisamente
Intervento del salvamotore
Perdita di polvere dall’aspiratore Il ltro si è lacerato
Presenza di correnti elettrostatiche sull’aspiratore
L’aspiratore non riparte dopo lo svuotamento del contenitore
Mancata o inefciente messa a terra
Il tubo per il controllo di livello è otturato
Scuotere il ltro. Se non è sufciente, sostituirlo.
Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo.
Controllare la regolazione. Controllare l’assorbimento del motore. Svuotare il contenitore. Se necessario, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
Sostituirlo con un altro di identica categoria.
Vericare tutte le messe a terra. In
particolare il raccordo alla bocca di aspirazione.
Sganciare il contenitore e pulire il controllo di livello.
I
01/2015
11
C341
T30S
I
C341
12
01/2015
T30S
Table of contents
Instructions for use .........................................................................................................2
Operator’s safety ............................................................................................................................. 2
General information for using the vacuum cleaner .......................................................................... 2
Proper uses ..................................................................................................................................... 2
Improper Use ................................................................................................................................... 2
Dust emissions into the environment .............................................................................................. 2
General recommendations .............................................................................................................. 3
CE Declaration of conformity ........................................................................................................... 3
Vacuum cleaner description...........................................................................................4
Machine parts and labels ................................................................................................................ 4
Optional kits ..................................................................................................................................... 4
Accessories ..................................................................................................................................... 4
Packing and unpacking ................................................................................................................... 4
Setting to work - connection to the power supply ............................................................................ 5
Extensions ....................................................................................................................................... 5
Substance applications ................................................................................................................... 6
Maintenance and repairs ................................................................................................................. 6
Technical specications ................................................................................................................... 7
Dimensions ...................................................................................................................................... 7
Controls, indicators and connections .............................................................................................. 7
Inspection prior to starting ............................................................................................................... 7
Starting up ....................................................................................................................................... 7
Starting/stopping the vacuum cleaner ........................................................................................................ 7
Shaking the primary lter ................................................................................................................. 8
Emergency stopping ........................................................................................................................ 8
Emptying the dust container ............................................................................................................ 8
Tilting discharge device replacement and use ................................................................................ 8
Single plastic bag replacement and use .......................................................................................... 8
At the end of a cleaning session ..................................................................................................... 9
Maintenance, cleaning and decontamination .................................................................................. 9
Filter disassembly and replacement ................................................................................................ 9
Filter replacement ............................................................................................................................ 9
Motor cooling fan inspection and cleaning .................................................................................... 10
Tightness inspection ...................................................................................................................... 10
Separator cleaning and replacement (if equipped) ....................................................................... 10
Vacuum cleaner disposal .............................................................................................................. 10
Wiring diagrams ............................................................................................................................ 10
Basic vacuum cleaner .............................................................................................................................. 10
Recommended spare parts ........................................................................................................... 10
GB
Troubleshooting ............................................................................................................11
01/2015
1
C341
T30S
Instructions for use
Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identied by the word WARNING!
Operator’s safety
WARNING!
Before starting the vacuum cleaner, it is absolutely essential to read these operating instructions and to keep them ready at hand for
consultation. The vacuum cleaner can only be used by people who are familiar with the way it works and who have been explicitly authorised and trained for the purpose. Before using the vacuum cleaner, the operators must be informed, instructed and trained on how to work it and for which substances its usage is permitted including the safe method for removing and disposing of the vacuumed material.
WARNING!
The use of vacuum cleaner by people (including children) with limited physical and mental capacities or lacking in experience and knowledge is strictly forbidden, unless they are supervised by a person who is experienced in the use and safe handling of the machine. Children must be supervised to make sure they will not play with the machine.
General information for using the vacuum cleaner
Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in
GB
the country where it is used. Besides the operating instructions and the laws in force in the country where the vacuum cleaner is used, the technical regulations for ensuring safe and correct operation must also be observed (Legislation concerning environmental and labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and successive Directives). Do not carry out any operation that could jeopardize the safety of people, property and the environment. Comply with the safety indications and prescriptions in this instruction manual.
Improper Use
WARNING!
The following use of the vacuum cleaner is strictly forbidden:
Outdoors in case of atmospheric precipitation.
When not placed on horizontal levelled grounds.
When the ltering unit is not installed.
When the vacuum inlet and/or hose are turned to parts of the human body.
Use without the cover on the vacuum unit.
When the dust bag is not installed.
Use without the guards, protective covers and safety systems installed by the manufacturer.
When the cooling vents are partially or totally clogged.
When the vacuum cleaner is covered with plastic or fabric sheets.
Use with the air outlet partially or totally closed.
When used in narrow areas where there is no fresh air.
Vacuuming liquids with vacuum cleaners not
equipped with specic original stopping systems.
Vacuuming the following materials:
1 Burning materials (embers, hot ashes, lit
cigarettes, etc.).
2 Naked ames. 3 Combustible gas. 4 Flammable liquids, aggressive fuels (gasoline,
solvents, acids, alkaline solutions, etc.).
5 Explosive dust/substances and/or ones liable
to ignite in a spontaneous way (such as magnesium or aluminum dusts, etc.).
IMPORTANT: Fraudulent use is not admitted.
Dust emissions into the environment
Indicative values of performance:
normal version (not suitable for vacuuming hazardous
dust): retains at least 99.1% of particles measuring ≥ 3 μm.
Proper uses
The vacuum cleaners described in this instruction manual are designed for industrial use. The produced version (normal version) is not suitable for vacuuming hazardous, combustible/explosive dust.
C341
2
01/2015
General recommendations
WARNING!
Risk of re outbreaks and explosions.
The vacuum cleaner can only be used when active sources of ignition are not going to be vacuumed.
It is forbidden to vacuum the following materials:
burning materials (embers, hot ashes, lighted
cigarettes, etc.)
It is forbidden to vacuum the following materials: explosive dust or ones liable to ignite in a spontaneous way (such as magnesium or aluminium dusts, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming explosive or similar substances, as established by the laws governing explosive substances,
particularly mixtures of ammable dust.
WARNING!
T30S
Emergency If an emergency situation occurs:
lter breakage;
re outbreak;
short-circuit;
engine seizing;
electric shock;
etc.;
Turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for
assistance from qualied personnel.
WARNING!
The vacuum cleaners must not be used or stored outdoors, or in damp places.
CE Declaration of conformity
Every vacuum cleaner comes with a CE Declaration of
conformity. See fac-simile in g. 18.
[ NOTE ]
The Declaration of conformity is an important document and should be kept in a safe place to be presented to the Authorities on request.
GB
01/2015
3
C341
T30S
Vacuum cleaner description
Machine parts and labels
Figure 1
1 Identication plate
Code of the model which includes technical
specications, serial number, EC marking, year of
manufacture
2 Suction union hose 3 Control panel 4 Dust container 5 Filtering chamber 6 Outlet 7 Attention plate
Draws the operator’s attention to the fact that the lter
must only be shaken when the vacuum cleaner is off. Failing this, the shaking would have no effect while the
lter itself could be damaged.
8 Panel power plate
Indicates that the panel is powered by the voltage given on the data plate.
9 Inlet
This vacuum cleaner creates a strong air ow which is drawn
in through the inlet (9) and blows out through the exhaust (6).
After the hose and tools have been tted, make sure that the
motor turns correctly.
Before turning the vacuum cleaner on, t the suction hose into the inlet and then t the required tool on to the end part. Refer
to the manufacturer’s accessory catalogue or Service Centre.
This vacuum cleaner is equipped with an internal bafe
plate which subjects the vacuumed substances to a circular centrifugal movement that makes them drop into the
container. The vacuum cleaner is equipped with a lter which
enables it to be used for the majority of applications.
GB
Optional kits
The following optional kits are available for converting the vacuum cleaner:
Tilting discharge device kit
Single plastic bag kit
On request, the vacuum cleaner can be supplied with optional kits already installed. However, they can also be installed at a later date. Please contact the manufacturer’s sales network for further details. Instructions to install parts on request are included in the conversion kit.
WARNING!
Use only genuine optional kits supplied and authorized by the manufacturer.
Accessories
Various accessories are available; refer to the manufacturer’s accessory catalogue.
WARNING!
Use only genuine accessories supplied and authorized by the manufacturer.
Packing and unpacking
Dispose of the packing materials in compliance with the laws in force.
Figure 2
Model A (mm) B (mm) C (mm) Kg
C341
T30S 1200 700 1700 135
4
01/2015
T30S
Setting to work - connection to the power supply
WARNING!
Make sure that the vacuum cleaner is in perfect condition before starting work.
Before plugging the vacuum cleaner into the electrical mains, make sure that the voltage rating indicated on the data plate corresponds to that of the electrical mains.
Plug the vacuum cleaner into a socket with a correctly installed ground contact/connection. Make sure that the vacuum cleaner is off.
The plugs and connectors of the connection cables must be protected against splashed water.
Make sure that connections to the electrical mains and plug are correct.
Use the vacuum cleaners only when the cables that connect to the electrical mains are in perfect condition (damaged cables could lead to electric shocks!).
Regularly check that the electric cable does not show signs of damage, excessive wear, cracks or ageing.
WARNING!
When the vacuum cleaner is operating:
Do not crush, pull, damage or tread on the cable that connects to the electrical mains.
Only disconnect the cable from the electrical mains by removing the plug (do not pull the cable).
Only replace the electric power cable with one of the same type as the original: H07 RN - F. The same rule applies if an extension is used.
The cable must be replaced by the manufacturer’s
Service Centre staff or by equivalent qualied
personnel.
Extensions
If an extension is used, make sure it is t for the power draw
and protection degree of the vacuum cleaner.
Minimum section of extension cables: Maximum length = 20 m Cable = H07 RN - F
Max power (kW) 3 5 15 22
Minimum section (mm2) 2,5 4 10 16
WARNING!
Sockets, plugs, connectors and installation of the extension cable must maintain the IP protection degree of the vacuum cleaner, as indicated on the data plate.
WARNING!
The vacuum cleaner’s power socket must be protected by a differential circuit-breaker with surge current limitation, that shuts off the power supply when the current discharged to the ground exceeds 30 mA for 30 msec. or an equivalent protection circuit.
WARNING!
Never spray water on the vacuum cleaner: this could be dangerous for persons and could short circuit the power supply. Consult the latest edition of the European Union Directives, the Laws in the country of use and the current standards in force (UNI - CEI - EN), particularly European standard EN60335-2-69.
01/2015
GB
5
C341
T30S
Substance applications
[ NOTE ]
The supplied lter must be correctly installed.
WARNING!
Comply with the safety regulations governing the materials for which the vacuum cleaner is used.
Maintenance and repairs
WARNING!
Disconnect the vacuum cleaner from its power source before cleaning, servicing, replacing parts or converting it to obtain another variant, the plug must be removed from the socket.
Carry out only the maintenance operations described in this manual.
Use only original spare parts.
Do not modify the vacuum cleaner in any way. Failure to comply with these instructions could jeopardize your safety. Moreover, such action would immediately void the EC declaration of conformity issued with the vacuum cleaner.
GB
WARNING!
To carry out maintenance operations which are not described in this manual contact the manufacturer’s Service Centre or our sales network.
C341
6
01/2015
T30S
Technical specications
Parameter
Voltage V 400 220/380/440
Power rating kW 3 3,6
Protection IP 55 55
Insulation Class F F
Protection (electrical) Class GB GB
Noise level dB(A) 70 73
Container capacity L 50 / 100 50 / 100
Inlet (diameter)
Max vacuum mbar 310 380
Maximum air ow rate
(without hose and reductions)
Main lter surface
Units T30S (50 Hz) T30S (60 Hz)
mm 70 70
L/min’ 5830 6830
2
m
1,95 1,95
Dimensions
Figure 3
Model T30S
L 50 1250 - -
A (mm)
L 100 - 1530 -
GU - - 1530
B (mm) 980 980 980
C (mm) 600 600 600
(1)
kg
100 103 103
Controls, indicators and connections
Figure 4
1 Dust container release lever 2 Wheel brake 3 Manual lter shaker knob 4 Start/stop switch
Inspection prior to starting
Figure 5
1 Inlet
Prior to starting, check that:
The lter is installed.
All latches are tightly locked;
The vacuum hose and tools have been correctly tted
into the inlet (1)
Do not use the vacuum cleaner if the lter is faulty.
Starting up
Figure 6
1 Castor brakes 2 Start/stop switch
Lock the castor brakes before starting the vacuum cleaner (1).
Starting/stopping the vacuum cleaner
Normal version
Press or turn the switch (2) to “I” position to start the
vacuum cleaner.
Press or turn the switch to “0” position to turn the vacuum cleaner off.
(1) Net weight
[ NOTE ]
Storage conditions: Temperature: -10°C ÷ +40°C
Humidity: ≤ 85%
Operating conditions:
Maximum altitude: 800 m
(Up to 2,000 m with reduced performances) Temperature: -10°C ÷ +40°C
Humidity: ≤ 85%
Checking the rotation direction of the vacuum unit motor
Check the vacuum cleaner operation by putting a hand on the inlet. If the vacuum cleaner expels the air from the vacuum hose, the rotation direction is not correct; remove the plug from the
socket and ask for assistance from qualied personnel to
perform the correct phase connection.
GB
01/2015
7
C341
T30S
Shaking the primary lter
Figure 7
1 Main lter operating knob
Depending on the quantity of dust cleaned up, shake the main
lter by means of the knob (1).
WARNING!
Stop the vacuum cleaner before shaking the lter. Do not shake the lter while the vacuum cleaner is on, as this could damage the lter itself.
Emergency stopping
Press or turn the main switch to “0” position.
Emptying the dust container
WARNING!
Before proceeding with these operations, turn off the vacuum cleaner and remove the plug from the power socket.
Before emptying the container it is advisable to clean the lter (see “Shaking the lter” paragraph).
Figure 8
1 Dust container
Tilting discharge device replacement and use
Figure 9
1 Tilting discharge device assembly
Fasten the hopper to the ltering chamber, by inserting it
into the relevant housings and, operating on the lever (2)
to lock it (gure 9).
Insert the bag (Longopac®) into the relevant support and
fasten its end with the belt (1, gure 10).
Engage the tilting discharge device support to the hopper
by fastening it with the relevant pins (gure 9).
Remove the bag (Longopac®) until it lays on the lower support platform and close its end with the supplied clamp.
When the bag is full (Longopac®) close the upper end with two clamps by fastening them at 50 mm one from the other, then with a pair of scissors cut the bag
between the two clamps (gure 10).
Single plastic bag replacement and use
Figure 11
Place the plastic bag outside the tilting discharge device support, taking care that the bag bottom lays on the lower support platform and lock the upper part of the bag with the belt.
GB
Release the container (1), then remove and empty it.
Make sure that the seal is in perfect condition and correctly positioned.
Place the container back in position and secure it again.
C341
8
01/2015
Loading...
+ 50 hidden pages