Macchina base ......................................................................................................................................... 10
Ricerca guasti ................................................................................................................11
01/2015
1
C341
T30S
Istruzioni per l’uso
Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE!
Sicurezza dell’operatore
ATTENZIONE!
Prima di mettere in esercizio l’apparecchio,
leggere assolutamente queste istruzioni per
l’uso e tenerle a portata di mano, per poterle
consultare all’occorrenza.
L’utilizzo dell’aspiratore è riservato solo a persone
che ne conoscono il funzionamento e sono state
espressamente incaricate ed addestrate.
Prima dell’uso, gli operatori devono essere
informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso
dell’apparecchio e alle sostanze per cui esso deve
essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed
eliminazione del materiale raccolto.
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato a essere usato da
persone (bambini compresi) le cui capacità siche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneciare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
I
Informazioni generali sull’uso
dell’aspiratore
L’utilizzo dell’aspiratore è soggetto alle normative nazionali
vigenti.
Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel
paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni
è anche necessario osservare le regole tecniche per un
lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza
nell’ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e
successive).
Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere
la sicurezza delle persone, delle cose e dell’ambiente.
Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza
contenute in questo manuale di istruzioni.
Impieghi previsti
Gli aspiratori descritti nelle presenti istruzioni per l’uso sono
apparecchi per uso industriale e sono prodotti in versione
normale non adatta all’aspirazione di polveri pericolose e
combustibili/esplosive.
Usi impropri
ATTENZIONE!
È assolutamente vietato:
■L’uso all’aperto in presenza di precipitazioni
atmosferiche.
■L’uso dell’aspiratore posizionato su superci non
livellate e non orizzontali.
■L’uso senza l’unità ltrante prevista dal
costruttore.
■L’uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione
rivolte verso parti del corpo umano.
■L’uso senza copertura dell’unità aspirante.
■L’uso senza contenitore di raccolta installato.
■L’uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di
sicurezza montati dal costruttore.
■L’uso dell’aspiratore occludendo parzialmente o
totalmente le prese d’aria di raffreddamento dei
componenti al suo interno.
■L’uso con l’aspiratore ricoperto con teli di plastica
o tessuto.
■L’uso con le aperture di scarico aria parzialmente
chiuse o chiuse.
■L’uso in ambienti ristretti e che non consentano il
ricambio dell’aria.
■L’aspirazione di liquidi con aspiratori non dotati di
■È vietato aspirare i seguenti materiali: polveri
esplosive e ad accensione spontanea (come
polvere di magnesio o di alluminio, ecc.).
■Gli aspiratori non sono adatti per aspirare
sostanze esplosive o simili ad esse ai sensi
della legislazione sulle sostanze esplosive, in
particolare miscele di polveri inammabili.
ATTENZIONE!
Emergenza
In caso di emergenza:
■rottura ltro;
■incendio;
■corto circuito;
■blocco motore;
■shock elettrico;
■ecc.;
spegnere l’aspiratore, staccare la spina e richiedere
l’intervento di personale specializzato.
T30S
ATTENZIONE!
Gli aspiratori non devono essere usati o
immagazzinati all’aperto e in presenza di umidità.
Dichiarazione CE di Conformità
Ogni aspiratore è corredato dalla Dichiarazione CE di
conformità vedi fac-simile g. 18.
[ NOTA ]
La Dichiarazione di Conformità è un documento della
massima importanza e va conservato con estrema cura
per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di
Controllo.
I
01/2015
3
C341
T30S
Descrizione dell’aspiratore
Parti macchina e etichette
Figura 1
1 Targhetta identicativa
Codice modello che riporta, Dati tecnici, Matricola,
Marcatura CE, Anno di costruzione
2 Tubo raccordo aspirazione
3 Pannello di comando
4 Contenitore di raccolta polveri
5 Camera ltro
6 Scarico
7 Targa di attenzione
Richiama l’attenzione dell’operatore avvertendolo della
necessità di scuotere il ltro solamente a macchina
spenta. In caso contrario la manovra non produrrebbe
alcun effetto rischiando di danneggiare il ltro stesso.
8 Targa di quadro sotto tensione
Segnala la presenza all’interno del quadro della tensione
riportata sulla targhetta.
9 Bocca di aspirazione
Questo aspiratore genera un forte usso di aria che viene
aspirato dalla bocca di aspirazione (9) e fuoriesce dallo
scarico (6); dopo aver posizionato il tubo e gli accessori
vericare la corretta rotazione del motore.
Prima di avviare l’aspiratore, innestare il tubo di aspirazione
nell’apposita bocca, e innestare sulla parte terminale del tubo
l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; riferirsi
al catalogo accessori del costruttore o al servizio assistenza
del costruttore.
Questo aspiratore è dotato di deettore interno che,
imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze
I
aspirate, ne favorisce la caduta nel contenitore. L’aspiratore è
dotato di un ltro che consente il funzionamento nella maggior
parte delle applicazioni.
Optional di trasformazione
Sono disponibili i seguenti optional di trasformazione
dell’aspiratore:
■Kit per utilizzo scarico basculante
■Kit per utilizzo sacco di plastica singolo
Gli optional possono essere richiesti già installati in fase
di ordinazione, in alternativa possono essere installati
successivamente.
Per informazioni, riferirsi alla rete commerciale del costruttore.
Le istruzioni per l’installazione degli optional sono contenute
nei kit di trasformazione.
ATTENZIONE!
Usare solo optional originali forniti ed autorizzati dal
costruttore.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo
accessori del costruttore.
ATTENZIONE!
Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal
costruttore.
Imballo e disimballo
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la
legislazione in vigore.
Figura 2
ModelloA (mm)B (mm)C (mm)Kg
C341
T30S12007001700135
4
01/2015
T30S
Messa in esercizio - collegamento alla rete
elettrica
ATTENZIONE!
■Prima della messa in esercizio, accertarsi che
l’aspiratore si trovi in condizioni perfette.
■Prima di collegare l’aspiratore alla rete accertarsi
che la tensione indicata sulla targhetta
corrisponda a quella di rete.
■Introdurre la spina del cavo di collegamento
in una presa con contatto/collegamento di
terra correttamente installato. Accertarsi che
l’aspiratore sia spento.
■Le spine e i connettori dei cavi di collegamento
alla rete devono essere protetti da schizzi
d’acqua.
■Controllare il corretto collegamento alla rete
elettrica e la spina.
■Usare solo aspiratori con cavi di collegamento
alla rete elettrica in condizioni perfette (in caso di
danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!).
■Vericare regolarmente l’assenza di danni e
sintomi di usura, screpolature o invecchiamento
del cavo di collegamento alla rete.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento:
■Evitare di calpestare, schiacciare, tirare o
danneggiare il cavo di collegamento alla rete
elettrica.
■Staccare il cavo dalla rete solamente slando la
spina (non tirare il cavo stesso).
■In caso di sostituzione del cavo di alimentazione
elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a
quello originale installato: H07 RN - F, lo stesso
requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga.
■Il cavo di alimentazione deve essere sostituito
dal Servizio assistenza del costruttore o da
equivalente personale qualicato.
Prolunghe
Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che
deve essere adeguata alla corrente assorbita e al grado di
protezione dell’aspiratore.
Sezione minima dei cavi della prolunga:
Lunghezza massima = 20 m
Cavo = H07 RN - F
Potenza massima (kW)351522
Sezione minima (mm2)2,541016
ATTENZIONE!
Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo della
prolunga devono essere tali da mantenere il grado di
protezione IP dell’aspiratore riportato sulla targhetta.
ATTENZIONE!
La presa di alimentazione di corrente dell’aspiratore
deve essere protetta da un interruttore differenziale
con limitazione della corrente di guasto, che
interrompa l’alimentazione quando la corrente
dispersa verso terra supera 30 mA per 30 ms o un
circuito di protezione equivalente.
ATTENZIONE!
Non spruzzare mai acqua sull’aspiratore: vi è pericolo
per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito
dell’alimentazione. Osservare l’ultima edizione delle
Direttive Comunitarie, delle Leggi Nazionali, delle
Norme in vigore (UNI - CEI - EN), in particolare la
norma europea EN60335-2-69.
I
01/2015
5
C341
T30S
Aspirazione di sostanze
[ NOTA ]
■Il ltro in dotazione deve essere installato
correttamente.
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali
aspirati.
Manutenzioni e riparazioni
ATTENZIONE!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione
e durante la sostituzione di parti o la conversione
dell’apparecchio a un’altra variante, scollegare
l’aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la
spina deve essere rimossa dalla presa.
■Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti
nel presente manuale.
■Usare solo ricambi originali.
■Non apportare modiche all’aspiratore. Se non
vengono rispettate queste indicazioni, si può
compromettere la vostra sicurezza; inoltre la
dichiarazione di conformità CE emessa con la
macchina non è più valida.
ATTENZIONE!
Per lavori di manutenzione non descritti nel presente
manuale e per riparazioni rivolgetevi all’assistenza
tecnica del costruttore o alla nostra rete di vendita!
I
C341
6
01/2015
T30S
Dati tecnici
Parametro
Tensione V400220/380/440
Potenza
ProtezioneIP5555
IsolamentoClasseFF
Protezione (elettrica)
RumorositàdB(A)7073
Capacità contenitoreL50 / 10050 / 100
Aspirazione (diametro)mm7070
Depressione massimambar310380
Portata massima aria
(senza tubo e riduzioni)
Supercie ltro primario
Unità di
misura
kW33,6
ClasseII
L/min’58306830
m
T30S (50 Hz)T30S (60 Hz)
2
1,951,95
Dimensioni
Figura 3
ModelloT30S
L 501250--
A (mm)
(1) Peso netto
L 100-1530-
GU--1530
B (mm)980980980
C (mm)600600600
(1)
kg
100103103
[ NOTA ]
■Condizioni di immagazzinamento:
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%
■Condizioni di funzionamento:
Altitudine massima: 800 m
(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte)
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%
Comandi, indicatori e collegamenti
Figura 4
1 Leva di sgancio contenitore polveri
2 Freno ruota
3 Pomello scuotiltro manuale
4 Interruttore di avviamento/arresto
Controlli prima dell’avviamento
Figura 5
1 Bocca di aspirazione
Prima dell’accensione controllare:
■che il ltro sia presente;
■che i serraggi siano bloccati;
■che il tubo di aspirazione e gli accessori siano
correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1)
Non aspirare con elemento ltrante difettoso.
Avviamento
Figura 6
1 Freni ruote
2 Interruttore di avviamento/arresto
Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote (1).
Avviamento/arresto aspiratore
Versione normale
■Premere o ruotare l’interruttore (2) in posizione “I” per
avviare.
■Premere o ruotare l’interruttore in posizione “0” per
effettuare lo spegnimento.
Controllo senso di rotazione motore unità aspirante
Vericare la funzionalità dell’aspiratore ponendo una mano
sulla bocca di aspirazione.
Nel caso l’aspiratore espella aria dal tubo d’aspirazione, il
senso di rotazione del motore non è corretto; staccare la
spina dalla presa di corrente e richiedere l’intervento del
personale specializzato per effettuare il corretto collegamento
delle fasi.
I
01/2015
7
C341
T30S
Scuotimento ltro primario
Figura 7
1 Pomello azionamento ltro primario
In relazione alla quantità del materiale aspirato, provvedere a
scuotere il ltro primario azionando il pomello (1).
ATTENZIONE!
Prima di scuotere fermare la macchina.
Non scuotere a macchina in moto, si può danneggiare
il ltro.
Arresto di emergenza
Premere o ruotare l’interruttore generale portandolo in
posizione “0”.
Svuotamento del contenitore polveri
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina
e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la
pulizia del ltro (vedere il paragrafo “Scuotimento ltro”).
Figura 8
1 Contenitore polveri
Sostituzione e uso dello scarico
basculante
Figura 9
1 Gruppo scarico basculante
■Agganciare la tramoggia alla camera ltrante,
inserendola nelle apposite sedi e, agendo sulla leva (2)
bloccarla (gura 9).
■Inserire il sacco (Longopac®) nell’apposito supporto e
ssarne l’estremità con la cinghia (1, gura 10).
■Agganciare il supporto dello scarico basculante alla
tramoggia bloccandolo negli appositi perni (gura 9).
■Slare il sacco (Longopac®) no a farlo appoggiare alla
piattaforma inferiore di sostegno e chiudere l’estremità
con l’apposita fascetta in dotazione.
■A riempimento del sacco (Longopac®) chiudere
l’estremità superiore utilizzando due fascette ssandole
ad una distanza di circa 50 mm l’una dall’altra, e
provvedere a tagliare il sacco con un paio di forbici in
mezzo alle due fascette (gura 10).
Sostituzione e uso sacco di plastica
singolo
Figura 11
Inlare il sacco di plastica all’esterno del supporto dello
scarico basculante facendo attenzione che la base del sacco
si appoggi alla piattaforma inferiore di sostegno e bloccare la
parte superiore del sacco con la cinghia.
■Sganciare il contenitore polveri (1), slarlo e svuotarlo.
■Controllare l’integrità e il corretto posizionamento della
guarnizione di tenuta.
■Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.
I
C341
8
01/2015
T30S
Al termine dei lavori
■Spegnere l’aspiratore e staccare la spina dalla presa.
■Arrotolare il cavo di collegamento sul portacavo (gura
12).
■Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istruzioni
riportate al paragrafo “Svuotamento del contenitore
polveri”. Pulire l’aspiratore come previsto al paragrafo
“Manutenzione, pulizia e decontaminazione”.
■Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il
contenitore con acqua pulita.
■Depositare l’apparecchio in un locale asciutto, fuori della
portata di persone non autorizzate.
Manutenzione, pulizia e decontaminazione
ATTENZIONE!
Le precauzioni di seguito descritte devono essere
applicate durante tutte le operazioni di manutenzione,
incluso la pulizia e sostituzione del ltro.
■Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore,
l’apparecchio deve essere smontato, pulito
e revisionato, per quanto ragionevolmente
applicabile, senza causare rischi al personale
di manutenzione e a terzi. Le precauzioni adatte
includono la decontaminazione prima dello
smontaggio, condizioni per la ventilazione ltrata
dell’aria di scarico del locale in cui l’apparecchio
è smontato, la pulizia dell’area di manutenzione e
un’adatta protezione del personale.
Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti
con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi, ecc.) e puliti
accuratamente.
■Far eseguire un controllo tecnico almeno una
volta all’anno, per esempio: controllo del ltro
alla ricerca di danni relativi alla tenuta d’aria
dell’apparecchio e del funzionamento corretto del
quadro elettrico di comando. Tale controllo deve
essere eseguito dal costruttore o da una persona
competente.
ATTENZIONE!
Usare solo ricambi originali forniti ed autorizzati dal
costruttore.
Smontaggio e sostituzione del ltro
ATTENZIONE!
Quando l’aspiratore tratta sostanze pericolose i ltri
sono contaminati, pertanto occorre:
■Operare con cautela evitando di disperdere
polvere e/o materiale aspirato.
■Inserire il ltro smontato e/o sostituito in un
sacchetto di plastica impenetrabile.
■Richiuderlo ermeticamente.
■Smaltire il ltro in accordo con le leggi vigenti.
ATTENZIONE!
La sostituzione del ltro non deve essere eseguita
con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle
identiche caratteristiche, di capacità ltrante di
supercie esposta.
In caso contrario si pregiudica il corretto
funzionamento dell’aspiratore.
Sostituzione del ltro
Figura 13
1 Tubo di aspirazione
2 Fascia
3 Coperchio
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e
rimuovere la spina dalla presa di corrente.
■Smontare il tubo di aspirazione (1).
■Agire sulla fascia (2) per smontare il coperchio (3)
insieme al ltro.
■Smontare il vecchio ltro dalla gabbia.
■Montare il nuovo ltro e bloccarlo alla gabbia con
apposite fascette.
■Procedere in modo inverso a quanto descritto per lo
smontaggio per montare il coperchio/ltro nel contenitore
di aspirazione.
■Smaltire il ltro sostituito in accordo con la legislazione
vigente.
I
01/2015
9
C341
T30S
Controllo e pulizia ventola di
raffreddamento motore
Al ne di evitare surriscaldamento del motore elettrico,
in particolare se si opera in zone polverose, effettuare
periodicamente la pulizia della ventola di raffreddamento del
motore.
Controllo tenute
Figura 14
1 Tubo di raccordo alla sofante
2 Tubo di aspirazione
■Verica integrità tubazioni
Controllare l’integrità e il corretto ssaggio del tubo (1) di
collegamento.
In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo
accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo,
procedere alla sostituzione del tubo.
Quando vengono trattati materiali collosi, controllare
le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il
tubo (2), nel bocchettone e sul deettore presente nella
camera ltrante.
Per la pulizia raschiare dall’esterno del bocchettone e
rimuovere il materiale depositato come indicato in gura.
Figura 15
1 Guarnizione di tenuta
2 Viti
3 Camera ltrante
■Verica tenuta camera ltrante
Se la guarnizione di tenuta (1) tra il contenitore e la
camera ltrante (3) non garantisce la tenuta:
▪Allentare le quattro viti (2) che bloccano la camera
ltrante (3) alla struttura dell’aspiratore.
I
▪Fare scendere la camera ltrante (3) mediante le
relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta,
ribloccare le viti (2).
Se la guarnizione (1) presenta lacerazioni, fessure, ecc.,
occorre procedere alla sua sostituzione. Nel caso non
si ottenesse ancora una tenuta ottimale sostituire la
guarnizione (1).
Pulizia e sostituzione ciclone (se presente)
Figura 16
1 Ciclone
2 Fascia
3 Coperchio
4 Viti
[ NOTA ]
Se il ciclone (1) presenta solamente un deposito di
polvere, far scendere la stessa dal foro centrale.
Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone (1) occorre
smontarlo:
■Agire sulla fascia (2) per smontare il coperchio (3)
insieme al ltro.
■Svitare le due viti (4) e slarlo dal contenitore.
Se eccessivamente consumato provvedere alla sua
sostituzione. Rimontare le parti smontate procedendo in
modo inverso a quanto descritto per lo smontaggio.
Smaltimento macchina
Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.
Schemi elettrici
Macchina base
Figura 17
1 Spina
2 Aspiratore
3 Interruttore automatico
Codice
Componente
Nome
Interruttore
automatico
Q1
Scatola per Q18 399328 391052 8 391052 8 39932
T30S
220 V
60 Hz
8 390148 391157 8 391156 8 39318
T30S
380/400V
60 Hz
T30S
400 V
50 Hz
T30S
440 V
60 Hz
C341
Ricambi consigliati
Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere
sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di
manutenzione:
■ltro primario
■guarnizione camera ltro
■guarnizione ltro
■fascetta serraggio ltro
■sacchetti di plastica
Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del
costruttore.
10
01/2015
Ricerca guasti
InconvenienteCausaRimedio
T30S
Filtro primario intasato
Tubo di aspirazione intasato
L’aspiratore si è arrestato
improvvisamente
Intervento del salvamotore
Perdita di polvere dall’aspiratoreIl ltro si è lacerato
Presenza di correnti elettrostatiche
sull’aspiratore
L’aspiratore non riparte dopo lo
svuotamento del contenitore
Mancata o inefciente messa a terra
Il tubo per il controllo di livello è otturato
Scuotere il ltro.
Se non è sufciente, sostituirlo.
Controllare il condotto di aspirazione e
pulirlo.
Controllare la regolazione.
Controllare l’assorbimento del motore.
Svuotare il contenitore.
Se necessario, rivolgersi ad un centro
di assistenza autorizzato.
Sostituirlo con un altro di identica
categoria.
Vericare tutte le messe a terra. In
particolare il raccordo alla bocca di
aspirazione.
Sganciare il contenitore e pulire il
controllo di livello.
I
01/2015
11
C341
T30S
I
C341
12
01/2015
T30S
Table of contents
Instructions for use .........................................................................................................2
Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identied by the word WARNING!
Operator’s safety
WARNING!
Before starting the vacuum cleaner, it is
absolutely essential to read these operating
instructions and to keep them ready at hand for
consultation.
The vacuum cleaner can only be used by people who
are familiar with the way it works and who have been
explicitly authorised and trained for the purpose.
Before using the vacuum cleaner, the operators must
be informed, instructed and trained on how to work
it and for which substances its usage is permitted
including the safe method for removing and disposing
of the vacuumed material.
WARNING!
The use of vacuum cleaner by people (including
children) with limited physical and mental capacities
or lacking in experience and knowledge is strictly
forbidden, unless they are supervised by a person
who is experienced in the use and safe handling of the
machine.
Children must be supervised to make sure they will
not play with the machine.
General information for using the vacuum
cleaner
Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force in
GB
the country where it is used.
Besides the operating instructions and the laws in force in
the country where the vacuum cleaner is used, the technical
regulations for ensuring safe and correct operation must
also be observed (Legislation concerning environmental and
labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and
successive Directives).
Do not carry out any operation that could jeopardize the safety
of people, property and the environment.
Comply with the safety indications and prescriptions in this
instruction manual.
Improper Use
WARNING!
The following use of the vacuum cleaner is strictly
forbidden:
■Outdoors in case of atmospheric precipitation.
■When not placed on horizontal levelled grounds.
■When the ltering unit is not installed.
■When the vacuum inlet and/or hose are turned to
parts of the human body.
■Use without the cover on the vacuum unit.
■When the dust bag is not installed.
■Use without the guards, protective covers and
safety systems installed by the manufacturer.
■When the cooling vents are partially or totally
clogged.
■When the vacuum cleaner is covered with plastic
or fabric sheets.
■Use with the air outlet partially or totally closed.
■When used in narrow areas where there is no
fresh air.
to ignite in a spontaneous way (such as
magnesium or aluminum dusts, etc.).
IMPORTANT: Fraudulent use is not admitted.
Dust emissions into the environment
Indicative values of performance:
■normal version (not suitable for vacuuming hazardous
dust): retains at least 99.1% of particles measuring ≥ 3
μm.
Proper uses
The vacuum cleaners described in this instruction manual
are designed for industrial use. The produced version
(normal version) is not suitable for vacuuming hazardous,
combustible/explosive dust.
C341
2
01/2015
General recommendations
WARNING!
Risk of re outbreaks and explosions.
■The vacuum cleaner can only be used when
active sources of ignition are not going to be
vacuumed.
■It is forbidden to vacuum the following materials:
▪burning materials (embers, hot ashes, lighted
cigarettes, etc.)
■It is forbidden to vacuum the following materials:
explosive dust or ones liable to ignite in a
spontaneous way (such as magnesium or
aluminium dusts, etc.).
■The vacuum cleaner is not suitable for vacuuming
explosive or similar substances, as established
by the laws governing explosive substances,
particularly mixtures of ammable dust.
WARNING!
T30S
Emergency
If an emergency situation occurs:
■lter breakage;
■re outbreak;
■short-circuit;
■engine seizing;
■electric shock;
■etc.;
Turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for
assistance from qualied personnel.
WARNING!
The vacuum cleaners must not be used or stored
outdoors, or in damp places.
CE Declaration of conformity
Every vacuum cleaner comes with a CE Declaration of
conformity. See fac-simile in g. 18.
[ NOTE ]
The Declaration of conformity is an important document
and should be kept in a safe place to be presented to the
Authorities on request.
GB
01/2015
3
C341
T30S
Vacuum cleaner description
Machine parts and labels
Figure 1
1 Identication plate
Code of the model which includes technical
specications, serial number, EC marking, year of
manufacture
2 Suction union hose
3 Control panel
4 Dust container
5 Filtering chamber
6 Outlet
7 Attention plate
Draws the operator’s attention to the fact that the lter
must only be shaken when the vacuum cleaner is off.
Failing this, the shaking would have no effect while the
lter itself could be damaged.
8 Panel power plate
Indicates that the panel is powered by the voltage given
on the data plate.
9 Inlet
This vacuum cleaner creates a strong air ow which is drawn
in through the inlet (9) and blows out through the exhaust (6).
After the hose and tools have been tted, make sure that the
motor turns correctly.
Before turning the vacuum cleaner on, t the suction hose into
the inlet and then t the required tool on to the end part. Refer
to the manufacturer’s accessory catalogue or Service Centre.
This vacuum cleaner is equipped with an internal bafe
plate which subjects the vacuumed substances to a circular
centrifugal movement that makes them drop into the
container. The vacuum cleaner is equipped with a lter which
enables it to be used for the majority of applications.
GB
Optional kits
The following optional kits are available for converting the
vacuum cleaner:
■Tilting discharge device kit
■Single plastic bag kit
On request, the vacuum cleaner can be supplied with optional
kits already installed. However, they can also be installed at a
later date.
Please contact the manufacturer’s sales network for further
details.
Instructions to install parts on request are included in the
conversion kit.
WARNING!
Use only genuine optional kits supplied and
authorized by the manufacturer.
Accessories
Various accessories are available; refer to the manufacturer’s
accessory catalogue.
WARNING!
Use only genuine accessories supplied and
authorized by the manufacturer.
Packing and unpacking
Dispose of the packing materials in compliance with the laws
in force.
Figure 2
ModelA (mm)B (mm)C (mm)Kg
C341
T30S12007001700135
4
01/2015
T30S
Setting to work - connection to the power
supply
WARNING!
■Make sure that the vacuum cleaner is in perfect
condition before starting work.
■Before plugging the vacuum cleaner into the
electrical mains, make sure that the voltage rating
indicated on the data plate corresponds to that of
the electrical mains.
■Plug the vacuum cleaner into a socket with a
correctly installed ground contact/connection.
Make sure that the vacuum cleaner is off.
■The plugs and connectors of the connection
cables must be protected against splashed water.
■Make sure that connections to the electrical
mains and plug are correct.
■Use the vacuum cleaners only when the cables
that connect to the electrical mains are in perfect
condition (damaged cables could lead to electric
shocks!).
■Regularly check that the electric cable does not
show signs of damage, excessive wear, cracks or
ageing.
WARNING!
When the vacuum cleaner is operating:
■Do not crush, pull, damage or tread on the cable
that connects to the electrical mains.
■Only disconnect the cable from the electrical
mains by removing the plug (do not pull the
cable).
■Only replace the electric power cable with one
of the same type as the original: H07 RN - F. The
same rule applies if an extension is used.
■The cable must be replaced by the manufacturer’s
Service Centre staff or by equivalent qualied
personnel.
Extensions
If an extension is used, make sure it is t for the power draw
and protection degree of the vacuum cleaner.
Minimum section of extension cables:
Maximum length = 20 m
Cable = H07 RN - F
Max power (kW)351522
Minimum section (mm2)2,541016
WARNING!
Sockets, plugs, connectors and installation of the
extension cable must maintain the IP protection
degree of the vacuum cleaner, as indicated on the
data plate.
WARNING!
The vacuum cleaner’s power socket must be
protected by a differential circuit-breaker with surge
current limitation, that shuts off the power supply
when the current discharged to the ground exceeds
30 mA for 30 msec. or an equivalent protection circuit.
WARNING!
Never spray water on the vacuum cleaner: this could
be dangerous for persons and could short circuit
the power supply. Consult the latest edition of the
European Union Directives, the Laws in the country of
use and the current standards in force (UNI - CEI - EN),
particularly European standard EN60335-2-69.
01/2015
GB
5
C341
T30S
Substance applications
[ NOTE ]
■The supplied lter must be correctly installed.
WARNING!
Comply with the safety regulations governing the
materials for which the vacuum cleaner is used.
Maintenance and repairs
WARNING!
Disconnect the vacuum cleaner from its power
source before cleaning, servicing, replacing parts or
converting it to obtain another variant, the plug must
be removed from the socket.
■Carry out only the maintenance operations
described in this manual.
■Use only original spare parts.
■Do not modify the vacuum cleaner in any way.
Failure to comply with these instructions could
jeopardize your safety. Moreover, such action
would immediately void the EC declaration of
conformity issued with the vacuum cleaner.
GB
WARNING!
To carry out maintenance operations which are not
described in this manual contact the manufacturer’s
Service Centre or our sales network.
■The vacuum hose and tools have been correctly tted
into the inlet (1)
Do not use the vacuum cleaner if the lter is faulty.
Starting up
Figure 6
1 Castor brakes
2 Start/stop switch
Lock the castor brakes before starting the vacuum cleaner (1).
Starting/stopping the vacuum cleaner
Normal version
■Press or turn the switch (2) to “I” position to start the
vacuum cleaner.
■Press or turn the switch to “0” position to turn the vacuum
cleaner off.
(1) Net weight
[ NOTE ]
■Storage conditions:
Temperature: -10°C ÷ +40°C
Humidity: ≤ 85%
■Operating conditions:
Maximum altitude: 800 m
(Up to 2,000 m with reduced performances)
Temperature: -10°C ÷ +40°C
Humidity: ≤ 85%
Checking the rotation direction of the vacuum unit motor
Check the vacuum cleaner operation by putting a hand on the
inlet.
If the vacuum cleaner expels the air from the vacuum hose,
the rotation direction is not correct; remove the plug from the
socket and ask for assistance from qualied personnel to
perform the correct phase connection.
GB
01/2015
7
C341
T30S
Shaking the primary lter
Figure 7
1 Main lter operating knob
Depending on the quantity of dust cleaned up, shake the main
lter by means of the knob (1).
WARNING!
Stop the vacuum cleaner before shaking the lter.
Do not shake the lter while the vacuum cleaner is on,
as this could damage the lter itself.
Emergency stopping
Press or turn the main switch to “0” position.
Emptying the dust container
WARNING!
Before proceeding with these operations, turn off the
vacuum cleaner and remove the plug from the power
socket.
Before emptying the container it is advisable to clean the lter
(see “Shaking the lter” paragraph).
Figure 8
1 Dust container
Tilting discharge device replacement and
use
Figure 9
1 Tilting discharge device assembly
■Fasten the hopper to the ltering chamber, by inserting it
into the relevant housings and, operating on the lever (2)
to lock it (gure 9).
■Insert the bag (Longopac®) into the relevant support and
fasten its end with the belt (1, gure 10).
■Engage the tilting discharge device support to the hopper
by fastening it with the relevant pins (gure 9).
■Remove the bag (Longopac®) until it lays on the lower
support platform and close its end with the supplied
clamp.
■When the bag is full (Longopac®) close the upper
end with two clamps by fastening them at 50 mm one
from the other, then with a pair of scissors cut the bag
between the two clamps (gure 10).
Single plastic bag replacement and use
Figure 11
Place the plastic bag outside the tilting discharge device
support, taking care that the bag bottom lays on the lower
support platform and lock the upper part of the bag with the
belt.
GB
■Release the container (1), then remove and empty it.
■Make sure that the seal is in perfect condition and
correctly positioned.
■Place the container back in position and secure it again.
C341
8
01/2015
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.