Nilfisk-Advance Smart User Manual

Page 1
Nil sk Smart
107412814 (09.2014) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL­TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH
User Manual
Page 2
2
DA
NO
SV
FI
FR
NL
IT
ES
PT
EL
TR
HU
PL
HR
SL
LV
LT
ET
RU
ZH
User Manual .......................................... 3 - 7
Instruktionsbog ...................................... 8 - 12
Instruksjonsbok...................................... 13 - 17
Instruktionsbok ...................................... 18 - 22
Käyttöohje.............................................. 23 - 27
Betriebsanleitung ................................... 28 - 32
Instructions d’utilisation ......................... 33 - 37
Gebruiksaanwijzing ............................... 38 - 42
Istruzioni sull’uso ................................... 43 - 47
Instrucciones de manejo........................ 48 - 52
Instruções de operação ......................... 53 - 57
Οδηγίες χρήσης ..................................... 58 - 62
Kullanım Kılavuzu .................................. 63 - 67
Návod k obsluze .................................... 68 - 72
Használati útmutató ............................... 73 - 77
Instrukcja użycia .................................... 78 - 82
Priručnik za korisnike............................. 83 - 87
Navodila za uporabo.............................. 88 - 92
Návod na používanie ............................. 93 - 97
Lietošanas instrukcijae .......................... 98 - 102
Naudojimosi instrukcija .......................... 103 - 107
Kasutamisjuhend ................................... 108 - 112
Руководство ......................................... 113 - 117
操作说明 .............................................. 118 - 121
Page 3
8 Oversættelse af original instruktionsbog
DA
Nilfi sk Smart
Kære Nilfi sk-kunde
Tillykke med købet af din nye Nilfi sk Smart vinduesvasker.
Inden apparatet bruges første gang, skal du læse dette do­kument igennem og have det inden for rækkevidde.
Tallene
x refererer til illustrationerne på apperne.
Formål og tilsigtet brug
• Vinduesvaskeren er et husholdningsapparat til rengøring af glatte overfl ader som f.eks. vinduer, fl iser og spejle.
• Vinduesvaskeren er ikke beregnet til opsamling af støv, da den ikke har noget støvfi lter.
• Vinduesvaskeren kan også anvendes til opsugning af mindre mængder væske fra vandrette overfl ader. Bemærk apparatets maks.kapacitet ved opsugning af væske.
• Brug kun apparatet sammen med almindelig glasrens (brug ikke sprit eller skummende rengøringsmidler). Nilfi sk anbefaler koncentreret glasrens fra Nilfi sk, der er special- designet til apparatet og giver det optimale resultat.
• Benyt kun tilbehør og reservedele, der er godkendt af Nilfi sk.
Enhver anden brug må anses for ukorrekt. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for tab eller skader på grund af ukorrekt brug – det er alene brugerens ansvar.
Anvendte advarselssymboler
ADVARSEL
Fare, der kan medføre mindre personskader eller materielskader.
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
• Dette apparat kan betjenes af
personer med fysisk eller psykisk handicap, hvis blot der ydes tilstrækkelig overvågning og ve­jledning i brugen af vinduesvask­eren samt informeres udførligt om alle forsigtighedsregler og farer. Børn må ikke lege med ap­paratet.
• Undlad at stikke genstande ind i
luftlamellerne.
• Apparatet må ikke anvendes, hvis det har været tabt, og der er synlige tegn på beskadigelse el­ler lækage.
• Undlad at opsuge følgende væsker: brandfarlige, eksplosive, aggressive væsker (f.eks. benzin, opløsningsmidler, syrer, alkalier osv.)
• Hold apparatet uden for børns rækkevidde, når der er strøm på, og når det er under opladning.
• Undlad at sprøjte i øjnene.
• Undlad at rette strålen direkte mod udstyr, der indeholder elek­triske komponenter, eksempelvis indvendigt i ovne.
• Før brug af apparatet på skrøbe­lige (højglans) overfl ader, testes med mikrofi berkluden på et ikke- synligt sted.
• Sluk apparatet efter brug, og før der foretages rengøring eller vedligeholdelse af apparatet.
Information om batteriet
Risiko for kortslutning! Stik ikke ledende gen-
stande (f.eks. skruetrækkere) ind i laderstikket.
• Batteriet må kun oplades med den originale, medfølgende
oplader, eller med en oplader, der er godkendt af Nilfi sk.
• Batteriet er testet i henhold til relevante direktiver for inter-
national transport og kan transporteres/sendes.
Information om opladeren
• Hvis opladeren er synligt beskadiget, udskiftes oplader og
ledning straks med originale reservedele.
• Kontrollér, at spændingen på typeskiltet stemmer overens
med netspændingen.
• Opladeren skal anvendes og opbevares i et tørt rum med
en temperatur på 5-40 °C.
• Berør aldrig elstikket med våde hænder.
Miljøhensyn
• Emballagematerialet kan genbruges. Emballagematerialet
Page 4
9Oversættelse af original instruktionsbog
DA
Nilfi sk Smart
bør ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaf­fald, men afl everes til genbrug.
• Gamle apparater indeholder værdifulde materialer, der kan genanvendes. Sørg for, at gamle apparater afl everes korrekt til genbrug.
• Batterier og akkumulatorer indeholder væsker, der ikke er egnede til udledning i miljøet. Gamle apparater, bat­terier og akkumulatorer bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser.
Start
Ved udpakning af produktet kontrolleres det, at der ikke er manglende eller beskadigede dele. Ved evt. transportskade kontaktes forhandleren.
1
1. Vinduesvasker
2. Oplader med ledning og stik
3. Sugemundstykke (280 mm)
4. Sugemundstykke (170 mm) – ekstraudstyr
5. Prøve, glasrens – ekstraudstyr
6. Sprayfl aske – ekstraudstyr
7. Sprayhoved – ekstraudstyr
8. Mikrofi berklud
9. Kludholder til sprayhoved
10. Bælte-/vægclips
11. LED-display
12. Tænd-/slukknap
13. Håndtag
14. Krog til bælte-/vægclips
15. Aftagelig spildevandsbeholder
16. Låsebeslag til spildevandsbeholder
17. Udløserknap til sugemundstykke
18. Skruer (2 stk.) og unbraconøgle
Samling af sprayfl asken
2 Montér kludholderen (9) på sprayhovedet (7) ved hjælp
af de to skruer (18). Spænd skruerne med unbraconøglen.
3 Hæld prøven med glasrens (5) i sprayfl asken (6). Tilsæt
vand, indtil sprayfl asken (6) er fuld. Skru sprayfl asken (6) på sprayhovedet (7), og montér mik- rofi berkluden (8) på sprayhovedet (7). Stik sprayhovedets vinger ind under kludens elastiske kant, og fastgør den med velcrobåndet.
Samling af vinduesvaskeren
4 Klik det ønskede sugemundstykke (3, 4) på apparatet
(1). Kontrollér, at sugemundstykket (3, 4) sidder godt fast på apparatet (1). Sørg for, at sugemundstykket (3, 4) er mon­teret med Nilfi sk-logoet opad.
Opladning af batteriet
5 Tilslut den medfølgende oplader til en stikkontakt. Sæt
ladestikket i apparatet.
Obs! Under ladning blinker apparatets display (11) grønt og rødt. Når batteriet er fuldt opladet, holder displayet op med at blinke og lyser grønt. Opladningen varer normalt ca. 2 timer.
ADVARSEL
Lad ikke apparatet ligge til opladning længere end 4
timer.
Oplad batteriet igen, når arbejdet er udført.
Start arbejdet
6 Justér strålen foran på sprayhovedet alt afhængigt af
opgaven. Sprøjt glasrens på overfl aden ved at trykke på håndtaget på sprayhovedet. Vask overfl aden med mik- rofi berkluden. Efter brug kan sprayfl asken placeres i bælte- clipsen (10)
7 Tænd vinduesvaskeren (1) ved at trykke på tænd-/sluk-
knappen (12). Så snart knappen slippes, starter apparatet, og LED-displayet lyser grønt. Træk vinduesvaskeren hen over overfl aden fra top til bund for at suge væsken op.
Obs! Når batteriniveauet er ved at være lavt, begynder LED-displayet at blinke, og efter et stykke tid slukker appa­ratet. Så skal batteriet genoplades.
Sluk apparatet efter hver rengjort overfl ade. Det er med til at øge driftstiden pr. opladning.
Efter brug kan apparatet placeres i bælteclipsen (10)
8 Kontrollér under arbejdet, at maks.kapaciteten (mærket)
på spildevandsbeholderen (15) ikke er overskredet. Hold apparatet med sugehovedet opad, så maks.mærket er van­dret, og tjek væskemængden.
Tømning af beholderen
9
• Sluk vinduesvaskeren.
• Åbn spildevandsbeholderen, og tøm den.
• Luk spildevandsbeholderen.
Rengør apparatet
10 Sluk vinduesvaskeren. Fjern sugemundstykket (3, 4)
fra apparatet (1) ved at trykke på udløserknappen (17) og trække sugemundstykket (3, 4) af. Skyl sugemundstykket (3, 4) og tilbehøret med de aftagelige gummilæber under rindende vand (tåler ikke opvaskemaskine). Kontrollér, at de aftagelige gummilæber er rene og hele.
Forsigtig: Selve apparatet (1) indeholder elektriske dele og må ikke skylles under rindende vand!
11 Spildevandsbeholderen kan om nødvendigt afmonteres
Page 5
10 Oversættelse af original instruktionsbog
DA
Nilfi sk Smart
og rengøres. Tryk låsebeslagene til spildevandsbeholderen ud til siden.
Fjern mikrofi berkluden (8) fra sprayhovedet. Kluden (8) kan vaskes i vaskemaskinen iht. vaskevejledningen. Undlad dog at bruge skyllemiddel.
Lad det rengjorte apparat tørre, før det samles igen.
Oplad batteriet.
Opbevaring af vinduesvaskeren
12 Apparat og tilbehør opbevares tørt og frostfrit. Selve
apparatet kan hænges op på væggen ved hjælp af bælte­clipsen. Skru en passende skrue i væggen.
Fejlfi nding
Apparatet starter ikke  Tjek displayet
□ Intet signal eller blinker rødt:
♦ Oplad batteriet.
□ Konstant rødt lys:
♦ Kontakt forhandleren.
Sprayfl asken giver ingenting  Fyld glasrens i.
 Sprayfl askens pumpemekanisme er defekt. Kontakt forhandleren.
Apparatet efterlader striber  Rengør gummilæberne.
 Gummilæbe slidt.
□ Vend den aftagelige gummilæbe om:
♦ Træk gummilæben sidelæns ud. ♦ Fugt gummilæbens afrundede sider med vand eller glasrens. ♦ Sæt gummilæben tilbage i holderen med bagsiden først. ♦ Udskift om nødvendigt den aftagelige gummilæbe:
□ Hvis begge sider er slidt, udskiftes gummilæben med en ny. Montér gummilæben
som beskrevet ovenfor.
 Indstil doseringen af glasrens.
Der lækker vand fra luftlamel­lerne
 Tøm spildevandsbeholderen (indeholder 100 ml).  Apparatet anvendes ikke korrekt oppefra og ned
Maskinen lader ikke (lyser kon­stant rød)
 For at beskytte batteriet kan maskinen ikke oplade ved temperaturer under 10°C
eller temperaturer over 45°C. Hvis omgivelsestemperaturen er høj, og maskinen har kørt umiddelbart inden opladning, lad den køle af i 5-15 minutter. Tag stikket ud, tilsut opladeren og forsøg at oplade den igen. Hvis den anvendes i kolde omgivelser, an­bring den i et rum med en temperatur på 10-30°C, indtil den er varm før opladning.
LED-display
Opladning i gang: Blinker rødt og grønt Opladning slut: Konstant grønt lys I brug: Konstant grønt lys Lavt batteriniveau under brug: Blinker grønt Apparatet slukker selv på grund af lavt batteriniveau: Blinker rødt Apparatet forsøges tændt med lavt batteriniveau: Blinker rødt Overbelastning af motor: Konstant rødt lys Ikke muligt at oplade batteriet (forkert lader eller defekt batteri): Konstant rødt lys
Bortskaffelse af gamle apparater og batterier
Vinduesvaskeren har et indbygget batteri. Husk at afmon­tere batteriet fra det gamle apparat, før det bortskaffes. Åbn aldrig apparatet, medmindre det er for at bortskaffe batteriet. Sørg først for, at batteriet er komplet afl adet. Lad apparatet køre, indtil det selv stopper på grund af lavt batteriniveau.
Forsigtig: Undgå kortslutninger, når apparatet åbnes.
ADVARSEL
• Åbn ikke batteriet, da der er risiko for kortslutning og ud­slip af lokalirriterende og ætsende dampe.
• Undlad at udsætte batteriet for direkte sollys, varme eller brand, da det kan medføre eksplosionsfare.
Page 6
11Oversættelse af original instruktionsbog
DA
Nilfi sk Smart
Tekniske specifi kationer
Beskyttelsestype IPX4 Effektiv kapacitet for spildevandsbeholder Min. 100 ml Driftstid, fuldt opladet 25 min. Nominel spænding, batteri 3,6 V Batteritype Li-Ion Batterikapacitet 1600 mAh Nominel effekt for apparatet 12 W Opladningstid ved fl adt batteri 2:30 h Udgangsspænding, oplader 5,5 V Udgangsstrøm, oplader 600 mA Lydtryksniveau (EN 60704-2-1) ­Vægt 585 g
Garanti
Denne Nilfi sk Smart vinduesvasker er dækket af to (2) års garanti, der gælder motor, adapter, kontakt og kabinet. Bat­terier og tilbehør er dækket i tolv måneder og kun i tilfælde af produktionsfejl, ikke ved slid.
Garantien omfatter reservedele og arbejdsomkostninger og dækker produktions- og materialedefekter, der kan opstå ved normal brug i hjemmet. Servicearbejde i forbindelse med garantien udføres kun, hvis det kan bevises, at defekten er opstået i produktets garantiperiode (et korrekt udfyldt garantibevis eller trykt/ stemplet kassebon med dato og produkttype) og på betin­gelse af, at vinduesvaskeren er købt fra ny og distribueret af Nilfi sk-Advance. I tilfælde af reparation af mangler skal kunden kontakte Nilfi sk-Advance for at blive henvist til en servicemontør for kundens egen regning. Efter udførelse af nødvendige reparationer returneres vinduesvaskeren til kunden på Nilfi sk-Advances regning og risiko.
Garantien dækker ikke:
• Normalt slid på sugemundstykker og mikrofi berklud.
• Defekter eller skader, der opstår direkte eller indirekte ved forkert brug.
• Misbrug, tab eller manglende vedligeholdelse i henhold til beskrivelserne under brugervejledning.
Den dækker heller ikke forkert eller dårlig konfi guration, dvs. opsætning eller forbindelse og heller ikke brandskade, brand, lynnedslag eller unormale spændingsudsving eller andre elektriske forstyrrelser som defekte sikringer eller defekte elektriske installationer på el-nettet og defekter og skader generelt, som Nilfi sk-Advance betragter som årsag- er, der ikke hører under produktions- eller materialefejl.
Garantien bliver ugyldig:
• Hvis en defekt skyldes anvendelse af uoriginale Nilfi sk- dele.
• Hvis produktnummeret er fjernet fra vinduesvaskeren.
• Hvis vinduesvaskeren er blevet repareret af en person, der ikke er autoriseret Nielfi sk-forhandler.
• Hvis vinduesvaskeren anvendes til kommercielt brug,
dvs. af byggeentreprenører, rengøringsselskaber, profes­sionelle erhverv eller anden brug uden for hjemmet.
Page 7
12 Oversættelse af original instruktionsbog
DA
Nilfi sk Smart
Overensstemmelseserklæring
Vi,
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DENMARK
bekræfter hermed, at produktet:
Fabrikat Beskrivelse Model
Nilfi sk Window VAC SMART
er i overensstemmelse med følgende standarder:
Id og Version Titel
EN 60335-1:2012 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed -
Del 1: Almindelige bestemmelser.
EN 60335-2-54:2008 +A11:2012
Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. – Sikkerhed – Del 2-54: Særlige bestemmelser for apparater til hushold­ningsbrug, der anvender væsker eller damp til rengøring af overfl ader
EN 55014-1:2006 +A1:2009+A2:2011
EMC - Krav til husholdningsapparater, elektriske værktøjer og lignende apparater - Del 1: Emission.
EN 55014-2:1997 +A1:2001+A2:2008
EMC - Krav til husholdningsapparater, elektriske værktøjer og lignende apparater. Del 2. Immunitet. Produktfamilie­standard
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
EMC - Del 3-2: Grænseværdier - Grænseværdier for ud­sendelse af harmoniske strømme (udstyrets strømforbrug op til og inklusive 16 A per fase)
EN 61000-3-3:2013 EMC - Del 3-3: Grænseværdier - Begrænsning af spæn-
dingsfl uktuationer og fl immer i lavspændingsforsyninger fra udstyr med mærkestrøm op til og med 16 A pr. fase og ikke beregnet til betinget tilslutning
EN 50581:2012 Teknisk dokumentation til vurdering af elektriske og elek-
troniske produkter med hensyn til begrænsning af farlige stoffer
efter bestemmelserne i:
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC EMC direktivet 2004/108/EC RoHS direktivet 2011/65/EC Krav til miljøvenligt design vedr. standbytilstand og slukket tilstand 1275/2008/EC
Hadsund 29-08-2014 Anton Sørensen
GM - Technical Operations
Sted Dato Navn og stilling Signatur
Overensstemmelseserklæring
Vi,
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 1 DK-2605 Broendby DENMARK
bekræfter hermed, at produktet:
Fabrikat Beskrivelse Model
Nilfi sk Oplader for Window VAC SMART GP-SW055DC0600*
er i overensstemmelse med følgende standarder:
Id og Version Titel
EN 61558-1:2005 +A1:2009
Sikkerhedskrav til transformere, strømforsyninger, reak­torer og lignende produkter - Sikkerhed - Del 1: Generel­le krav og prøvninger
EN 61558-2-16:2009 +A1:2013
Særlige krav til og prøvninger af switch-mode-strømfor­syningsenheder og transformere til switchmode-strømfor­syningsenheder
EN 55022:2010 +AC:2011
Informationsteknologisk udstyr - Radiostøjkarakteristikker
- Grænseværdier og målemetoder
EN 55024:2010 Informationsteknologisk udstyr - Immunitetskarakteristik-
ker - Grænseværdier og målemetoder
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009
EMC - Del 3-2: Grænseværdier - Grænseværdier for udsendelse af harmoniske strømme (udstyrets strømfor­brug op til og inklusive 16 A per fase)
EN 61000-3-3:2008 EMC - Del 3-3: Grænseværdier - Begrænsning af spæn-
dingsfl uktuationer og fl immer i lavspændingsforsyninger fra udstyr med mærkestrøm op til og med 16 A pr. fase og ikke beregnet til betinget tilslutning
EN 50581:2012 Teknisk dokumentation til vurdering af elektriske og
elektroniske produkter med hensyn til begrænsning af farlige stoffer
EN 50563:2011 +A1:2013
Eksterne AC/DC- og AC/AC-strømforsyninger - Bestem­melse af nulbelastning og middeleffektivitet under drift
efter bestemmelserne i:
Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC EMC direktivet 2004/108/EC RoHS direktivet 2011/65/EC Krav til miljøvenligt design vedr. standbytilstand og slukket tilstand 1275/2008/EC Krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter 278/2009/EC
Hadsund 29-08-2014 Anton Sørensen
GM - Technical Operations
Sted Dato Navn og stilling Signatur
Page 8
1
4
3
4
3
1
18
12
17
8
9
14
7
10
6
2
15
14
16
16
13
5
11
2
7
9
18
8
9
7
6
3
4
1
5
Page 9
6
12
11
16
8
7
12
15
10
9
1
17
3
10
STREAM = SPRAY =
Page 10
http://www.nil sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfi sk-cs.com
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfi sk.
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-ALTO eine Marke der Nilfi sk-Advance GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Website: www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ
. 194 00
Website: www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfi sk.nl
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Website: www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Website: www.nilfi sk.com
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 Website: www.nilfi sk.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Website: www.nilfi sk.ru
SLOVAKIA
Nilfi sk-Advance s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Website: www.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Website: www.nilfi sk.com
SOUTH KOREA
Nilfi sk-Advance Korea Co., Ltd 3F Duksoo B/D, 90 Seongsui-ro Seongdong-gu, Seoul, Korea www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre d’Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfi sk-alto.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk-Advance Prof. Tem Ekp. Tic. A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 Website: www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Advance Ltd. Nilfi sk House Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Website: www.nilfi sk.com
Loading...