Nilfisk-Advance N/G-411A, N/G-461A, N/G-481A Operating Manual

950903.05
N/G-411A/461A/481A
Betjeningssvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . .
side 2
DK
Operating guide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
page 27
GB
Betreibsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 35
D
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
page 43
F
Gebruiksaanwijzingen
. . . . . . . . . . . . . . .
pagina 51
NL
Instrucciones de manejo
. . . . . . . . . . .
página 59
E
Instruções para uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
página 67
P
2 79
DK
F
Type: N/G-411/461/481
Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Maskindirektiv: 89/392/EØF 91/368/EØF 93/44/EØF EMC-direktiv: 89/336/EØF Lavspændingsdirektiv: 73/23/EØF 92/31/EØF
N
Type: N/G-411/461/481
Maskinen er fremstilt i overensstemmelse med følgende direktiver: Maskindirektiv: 89/392/EØS 91/368/EØS 93/44/EØS EMC-direktiv: 89/336/EØS Lavspenndingsdirektiv: 73/23/EØS 92/31/EØS
S
Typ: N/G-411/461/481
Maskinen är framställd i överensstämmelse med följande direktiv: Maskindirektiv: 89/392/EEC 91/368/EEC 93/44/EEC EMC-direktiv: 89/336/EEC Lågspänningsdirektiv: 73/23/EEC 92/31/EEC
UK
Type: N/G-411/461/481
Type: N/G-411/461/481
Cette machine a été fabriquée conformément aux directives suivantes: Réglementation machine:89/392/CEE 91/368/CEE 93/44/CEE Réglementation CEM 89/336/CEE Règlement basse tension: 73/23/CEE 92/31/CEE
NL
Type: N/G-411/461/481
Deze machine is vervaardigd overeenkomstig de volgende richtlijnen: Machine richtlijn: 89/392/EEC 91/368/EEC 93/44/EEC EMC-richtlijn: 89/336/EEC Laagspanning richtlijn: 73/23/EEC 92/31/EEC
E
Tipo: N/G-411/461/481
Esta máquina ha sido fabricada en conformidad a las siguientes normativas: Normativa de la máquina: 89/392/CEE 91/368/CEE 93/44/CEE Normativa EMC: 89/336/CEE Normativa sobre baja tensión: 73/23/CEE 92/31/CEE
P
Tipo: N/G-411/461/481
This machine was manufactured in conformity with the following directives: Machine directive: 89/392/EEC 91/368/EEC 93/44/EEC EMC-directive: 89/336/EEC Low voltage directive: 73/23/EEC 92/31/EEC
D
Typ: N/G-411/461/481
Diese Maschine wurde gemäß den folgenden Richtlinien hergestellt:: Maschinenrichtlinie: 89/392/EWG 91/368/EWG 93/44/EWG EMV-Richtlinie: 89/336/EWG Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EWG 92/31/EWG
Ove Trankjær May 27th 1998
Nilfisk-Advance A/S, Myntevej 2, DK-8900 Randers
Int. telephone: +45 86 43 98 00 Int. telefax: + 45 86 43 14 81
Esta máquina foi fabricada em conformidade com as seguintes directrizes: Directriz de maquinaria:89/392/CEE 91/368/CEE 93/44/CEE Directriz EMC: 89/336/CEE Directriz de baixa voltagem: 73/23/CEE 92/31/CEE
G
∆‡Ô˜
: N/G-411/461/481
∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÚԉȷÁڷʤ˜: ¶ÚԉȷÁÚ·Ê‹ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜: ¶ÚԉȷÁÚ·Ê‹-∂ªC: ¶ÚԉȷÁÚ·Ê‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Ûˆ˜:
89/392/CEE 91/368/CEE 93/44/CEE 89/336/CEE
73/23/CEE 92/31/CEE
DANSK
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sikkerhedsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Betjening- og igangsætningvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Højtryksslange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spulerør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Flydesandsfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Standsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pålægning af rengøringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oliestand/pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Olieskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oliestand/el-motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Vandfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Turbo Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Frostsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Demontering/destruering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Checkliste for vedligehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CE-overensstemmelseserklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
El-diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Funktionsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
INDLEDNING
Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye højtryksrenser. Vi er overbeviste om, at produktet fuldt ud vil leve op til de forvent­ninger, De stiller til en maskine, der er produceret på en af Europas førende fabrikker for højtryksrensere. Nilfisk-Advance A/S dækker alle brancher med et komplet program af koldt- og hedtvands-rensere samt et bredt sortiment af udstyr.
For at sikre Dem fuldt udbytte af Deres højtryksrenser, beder vi Dem og eventuelle andre brugere gennemlæse efterfølgende betjenings­vejledning. Betjeningsvejledningen bør betragtes som en fast del af højtryksrenseren, og bør altid være tilgængelig for brugeren. Betjeningsvejledningen redegør kort for højtryksrenserens opbyg­ning og betjening.
Højtryksrenseren er konstrueret for enkel og hurtig betjening. Opstår der alligevel problemer, som De ikke selv kan løse ved hjælp af betjeningsvejledningen, beder vi Dem rette henvendelse til vores serviceafdeling, hvis erfaring og sagkundskab står til Deres disposi­tion. Når De følger denne betjeningsvejledning, får De en økonomisk og sikker drift af Deres højtryksrenser. På samme måde som en bil vil en højtryksrensers levetid forlænges og ydelsen blive mere effektiv, hvis renseren vedligeholdes og serviceres i henhold til betjenings­vejledningen.
Vi anbefaler vore kunder at tegne en serviceaftale, som angiver et aftalt antal årlige servicebesøg, afhængig af brug og arbejdsmiljø. Kontakt venligst vor salgsafdeling for nærmere information.
I betjeningsvejledningen er billedreferencer anført som f.eks. (2.6), hvilket betyder, at der henvises til billede nr. 2 og genstand nr. 6 ( i dette tilfælde : højtryksslangen).
Type: ....................................................................................................
Nr.: ........................................................................................................
Købsdato: ............................................................................................
SIKKERHEDINSTRUKTION
4 77
Den, der arbejder med et højtryksrenseanlæg, skal
- have et godt kendskab til anlæggets sikkerhedsmæssige funktion, udstyr og pasning,
- være velinformeret om de sikkerheds- og sundhedsmæssige krav, der gælder for arbejdet med anlægget,
- have tilegnet sig en sikker arbejdsteknik, som bedst muligt værner mod ulykkes- og sundhedsfarer under arbejdet.
Det er arbejdsgiverens pligt at sørge for, at alle, som betjener højtryksrenseanlæg, opfylder disse 3 krav, eventuelt ved en oplæring forestået af personer med et godt fagligt kendskab til at arbejde sikkert med højtryksrenseanlæg.
Unge under 18 år må ikke arbejde med højtryksrenseanlæg med et arbejdstryk på over 70 bar, medmindre det indgår som nød­vendigt led i en lærlingeuddannelse, EFG-uddannelse eller tilsva­rende uddannelse af mindst 2 års varighed, som giver erhvervs­kompetence. Højtryksrenseanlæg skal under brugen være i sikkerhedsmæssig forsvarlig stand. Dette kan sikres ved nødvendig udskiftning af slidte eller defekte dele og ved pasning og eftersyn i overens­stemmelse med denne betjeningsvejledning.
Følgende sikkerhedsinstruktioner bør nøje følges.
• Installationen, hvortil højtryksrenseren tilsluttes, skal være kor­rekt jordforbundet.
• De angivne maksimale tryk og temperaturer på typeskiltet må ikke overskrides.
• Ved driftsforstyrrelser og reparation - afbryd højtryksrenseren ved hovedkontakten og luk for vandtilførslen.
• Ved arbejdsafslutning - afbryd højtryksrenseren ved hoved­kontakten, og luk for vandtilførslen. Lås altid pistolen med sik­ringen på aftrækkeren, når De forlader højtryksrenseren.
• Udskiftning af pistol og afmontering af slanger må ikke ske før højtryksrenseren er afbrudt og trykket aflastet.
• Anvend udelukkende originale højtryksslanger. Brug ikke alternative højtryksslanger, da de ikke opfylder den sikker­hedsstandard, som Nilfisk-Advance A/S kræver. Forsøg aldrig selv at reparere defekte højtryksslanger.
• Ingen andre personer, end den der bruger anlægget, må opholde sig i det område, hvor der er risiko for at blive ramt af strålen.
• Brugeren skal kunne stå fast og stabilt med tilstrækkelig plads omkring sig, så det er muligt at indtage en forsvarlig arbejdsstilling. Fodtøj, der er smidigt og fastsiddende samt har skridsikre såler, bør anvendes.
• Anlægget må ikke bruges på en stige, med mindre stigen har arbejdsplatform med rækværk, eller der er truffet andre sik­kerhedsforanstaltninger, der giver mindst samme sikkerhed.
• Spulerør eller -dyse skal holdes med begge hænder, og død­mandsknapfunktionen må ikke blokeres.
• Der skal etableres aflastning i form af ergonomisk hensigts­mæssigt udformet skulderbøjle eller lignende, hvis arbejdet
varer mere end 1/2 time, eller hvis arbejdet foregår i en bela­stende arbejdsstilling.
• Væskestrålen må aldrig rettes mod elektriske installationer med risiko for, at strålen bliver strømførende.
• Væskestrålen kommer ud af dysen med stor slagkraft. Strålen må derfor ikke rettes mod mennesker eller dyr.
• Højtryksrensning af asbestholdige materialer er forbudt ifølge Arbejdsministeriets bekendtgørelse nr. 600 af 24. september
1986.
Under brugen skal det sikres, at de ansatte ikke udsættes for unødig påvirkning fra støj og vibrationer samt stoffer og materia­ler. Dette kan bl.a. ske ved at benytte personlige værnemidler. Det sikreste er at benytte luftforsynet åndedrætsværn. Der kan ofte være tvivl om luftforureningens art, fordi det kan være svært at afgøre, hvad der river sig løs fra de bestrålede overflader.
• De anvendte høreværn skal bringe støjbelastningen ned under 85 dB(A).
• Der skal normalt anvendes øjenværn til beskyttelse mod aero­soler og væskedråber.
• Det anbefales at bruge beskyttelsesdragt for at undgå skader i forbindelse med utilsigtet sprøjtning mod ubeskyttet hud.
Der henvises iøvrigt til
- At-meddelelse nr. 4.09.1 om åndedrætsværn
- At-meddelelse nr. 4.09.3 om øjenværn
- At-meddelelse nr. 4.09.5 om høreværn
Det påhviler arbejdsgiveren at holde sig orienteret om ændrings­meddelelser samt eventuelle nye meddelelser/bekendtgørelser fra arbejdstilsynet.
Højtryksslange
Deres nye højtryksrenser er forsynet med en kraftig højtryksslan­ge (2.6). Forsøg dog ikke at trække i højtryksslangen, når De flyt­ter højtryksrenseren. Pas på at højtryksslangen ikke bliver kørt over eller på anden måde beskadiges. Garantien dækker ikke knækkede eller overkørte højtryksslanger.
Spulerør
Deres nye højtryksrenser kan være udstyret med en eller flere af følgende spulerør:
• Enkelt spulerør
Er forsynet med en fast sprededyse og et spulerør. Betjenes v. hj. a. pistolgrebet.
• Dobbelt spulerør
Er forsynet med fast sprededyse og to spu-lerør med mulig­hed for trykregulering og kemipålægning. Betjenes v. hj. a. pistolgre-bet og reguleringshåndtaget.
SPECTRUM lanse
Er forsynet med en højeffektiv fast sprede-dyse og to spulerør med mulighed for tryk-regulering og kemipålægning.Betjenes v. hj. a. pistolgrebet og reguleringshåndtaget.
• Turbo Laser lanse
er forsynet med et patenteret dysesystem, der giver en forøget renseeffekt og to spulerør med mulighed for trykregu­lering og kemipålægning. Betjenes v. hj. a. pistolgrebet og reguleringshåndtaget.
BESKRIVELSE
Deres nye højtryksrenser er opbygget som vist på funktionsdia­grammet og foto nr. 2. Maskinen består af en el-motor (2.1), der driver højtrykspumpen (2.2). Gennem vandfilteret (2.4) suger pumpen vandet fra vandtilgangen (2.3) ind i topstykket. Pumpen sætter vandet under tryk og presser det ud af trykafgangen (2.5), ud i højtryksslangen (2.6), til pistolen (2.7), og ud gennem dysen (2.8).
Højtryksrenserens driftstryk kan reguleres på trykregulerings­håndtaget (2.9) og aflæses på manometeret (2.10). Såfremt vandtrykket overstiger det normale driftstryk, vil en indbygget sik­kerhedsventil (2.12) åbne for omløb og derved forhindre skader på højtryksrenseren.
Det er muligt at skifte fra automatisk til manuel styring på omskif­teren (2.19). Ved automatisk styring skabes der, ved at aktivere pistolgrebet (2.7), en vandgennemstrømning gennem flowswitchen (2.15), hvorefter højtryksrenseren vil starte. Når De slipper pistolgrebet, vil motoren stoppe. Genstart sker blot ved at aktivere pistolgrebet. Hvis De ønsker at ansuge vand fra ekstern beholder eller lignen­de anvendes manuel styring. Når pistolgrebet slippes, vil vandet recirkulere via omløbsventilen. NB! Når De forsyner højtryksrenseren med varmt vand over 30°C, må pumpen ikke suge vand fra beholder eller lignende, men skal fødes med et tryk på min. 1 bar.
Rengøringsmiddel tilsættes via injektoren (2.13) fra ekstern beholder. Med rengøringsmiddelreguleringen (2.20), er det muligt
at dosere op til 6% rengøringsmiddel.
2.1 El-motor
2.2 Pumpe
2.3 Vandtilgang
2.4 Vandfilter
2.5 Trykafgang
2.6 Højtryksslange
2.7 Pistol
2.8 Dyse
2.9 Trykreguleringshåndtag
2.10 Manometer
2.11 Omløbsventil
2.12 Sikkerhedsventil
2.13 Rengøringsmiddelinjektor
2.14 Kuglekontraventil
2.15 Flowswitch
2.16 Låg for olieglas
2.17 Olieglas
2.18 Rengøringsmiddelslange
2.19 Omskifter (start/stop)
2.20 Rengøringsmiddelregulering
3.1 Udluftningsglas olie - elmotor
3.2 Olieslange - elmotor
BETJENINGS - OG
IGANGSÆTNINGSVEJLEDNING
Flydesandsfilter
Hvis De anvender vand, der indeholder flydesand, anbefaler vi, at De monterer et flydesandsfilter. Filterindsatsen kan skiftes efter behov. Hvis De ikke monterer flydesandsfilteret, er der risiko for, at flyde­sandet sætter sig i omløbsventilen. Dette kan medføre skade på omløbsventil, topstykke og spulerør, og dette dækkes ikke af garantien.
Start
Hvis De ønsker, at højtryksrenseren skal kunne arbejde med en større aktionsradius, end den højtryksrenseren har som standard, bør De forlænge højtryksslangen og ikke el-kablet. Højtryksrenseren skal stå så langt væk fra rengøringsstedet som muligt.
Højtryksrenseren skal altid
placeres i lodret position.
1. Tilslut el-kablet. Bemærk højtryksrenserens mærkespænd­ing og strømstyrke :
Model 411 461 481
1 X 230V, 50 Hz 14 A 1 X 240V, 50 Hz 13 A 3 X 230V, 50 Hz 16 A 19 A 3 X 400V, 50 Hz 9 A 11 A 3 X 415V, 50 Hz 9 A 11 A
2. Kontroller pumpens oliestand. Aflæs kun oliestanden ved
stilstand. Olien skal være synlig i olieglasset. Monter højtryksslangen på trykafgangen (2.5). Spul Deres vandtilgangsslange igennem, og monter denne på vandtil­gangen (2.3). Slangen skal være min. 3/4”. Vandtilgangstrykket må max. være 10 bar under drift. Åbn for vandet.
3. Højtryksslangen og pistolen skylles igennem, hvorefter spu-
lerøret monteres på pistolen.
4a. Automatik-styring.
Drej omskifteren (2.19) til stilling “AUT”. Når pistolgrebet (2.7) slippes, stopper
højtryksrenseren. Genstart sker ved at aktivere pistolgrebet. Pumpen kan ikke selvansuge ved automatik-styring, og skal fødes med et vandtilgangstryk på min. 1 bar.
4b. Manuel styring.
Såfremt De ønsker at ansuge vand fra ekstern beholder eller lignende, drejes omskifteren (2.19) til stilling “1”. Når pistolgrebet (2.7) slippes, kører højtryksrenseren videre i omløb.
MAX. OMLØBSTID : 5 MIN.
For at opnå minimal slidtage bør højtryksrenseren indstilles på automatik-styring (AUT), når der anvendes varmt vand.
Højtryksrenseren er nu klar til brug, og ved hjælp af trykregule­ringshåndtaget (2.9) kan De regulere trykket trinløst op til høj­tryksrenserens maksimale tryk.
Standsning
Sluk højtryksrenseren ved at dreje omskifteren (2.19) til pos. “0”. Afbryd strømmen til højtryksrenseren på hovedafbryderen og luk for vandtilførslen.
De bør altid låse pistolen med sikringen på håndgrebet, når De lægger spulerøret fra Dem. De forhindrer således udenforståen­de i umiddelbart at anvende højtryksrenseren.
Pålægning af rengøringsmiddel
Anvend kun rengøringsmiddel der er udviklet specielt til brug i højtryksrensere. Den er sparsom i brug og skåner renseobjekt og højtryksrenseren mest muligt.
1. Anbring slangen med filteret i dunken med rengørings­middel. Kontroller, at filteret kommer helt ned i rengøringsmidlet.
2. Den ønskede doseringsmængde (op til 6%) indstilles på reguleringen (2.20).
3. Åbn trykreguleringshåndtaget (2.9) helt. Højtryksrenseren vil automatisk suge rengøringsmiddel, indtil De lukker trykreguleringshåndtaget.
Efter brug af rengøringsmiddel skal pumpen skylles igennem ved at lade den køre i nogle minutter med filteret nedsænket i rent vand.
BETJENINGS- OG
IGANGSÆTNINGSVEJLEDNING
6 75
For at opnå optimal udbytte af og længst mulig levetid for Deres højtryksrenser, er det vigtigt at vedligeholde maskinen. Vi anbefa­ler, at De følger nedenstående anvisninger i.h.t. afsnittet “Checkliste”.
Oliestand/pumpe
De bør kontrollere pumpens oliestand dagligt. Aflæs kun oliestan­den ved stilstand og når maskinen er placeret på et vandret underlag. Olien skal være synlig i olieglasset. Efterfyld eventuelt med olie i olieglasset (2.17).
Olieskift
De bør skifte pumpeolien for hver 300 timers drift, dog mindst en gang om året. Hvis der er vand i pumpeolien, bør De skifte den forurenede olie ud og fylde ny olie på (olietype - se tekniske data).
Oliestand/el-motor (461/481)
Motoren har intet olieforbrug. Alligevel bør oliestanden kontrolle­res i olieslangen (3.2). Olien skal stå ca. 30 mm (461)/ 45 mm (481) fra bunden af udluftningsglasset (3.1) (olietype - se tekni­ske data).
Vandfilter
Rens vandfilteret (2.4) efter behov. Afmonterer vandtilgangsslan­gen og tag vandfilteret ud.
Turbo Laser
Rens jævnligt filteret i Turbo Laser lansen. Filteret er påmonteret tilgangsstudsen ved gashåndtaget, og skal forhindre småpartik­ler som kalk og sand i at nå ind i Turbo Laseren, hvor de kan forårsage øget slidtage, utætheder og i værste fald driftsstop. Det kan evt. være nødvendigt at udskifte filteret. I så fald stikkes en skruetrækker eller lignende gennem filteret, hvorefter det kan trækkes ud. Det nye filter monteres med o-ring og presses der­næst ned i tilgangsstudsen på Turbo Laser lansen. Bemærk at fil­teret skal vende således, at den største anlægsflade vender mod Turbo Laser hovedet. Ved eftersyn eller udskiftning af dele i Turbo Laser påsprøjtes metaldelene “Pronto Universal”, “Servisol”, “Caramba” eller tilsva­rende produkter med følgende egenskaber:
a. Fugtfortrængende b. Korrosionsbeskyttende c. Smører og rengør
Vi anbefaler ligeledes ovennævnte behandling før længere tids stilstand.
Frostsikring
Den bedste frostsikring er at stille Deres højtryksrenser i et frost­frit rum. Hvis dette ikke er muligt, frostsikrer De højtryksrenseren på følgende måde: Før vandtilgangsslangen ned i en dunk med 5 liter frostvæske. Start maskinen ved at dreje omskifteren (2.19) til pos. “1”, aktiver pistolen og lad maskinen køre med åbent trykreguleringshånd­tag, indtil der kommer frostvæske ud af dysen (2.8). Slip pisto­lens aftrækker nogle gange for at frostsikre omløbs- og sikker­hedsventil. Frostvæsken kan opsamles og genanvendes.
Rengøring
Hold altid Deres højtryksrenser ren. Herved forøges levetiden og funktionsevnen på de enkelte dele betragteligt.
Demontering/destruering
Alle udskiftede dele såsom vandfilter, indsats for flydesandsfilter, spulerørsfiltre samt forurenet olie, og frostvæske skal indleveres til stedlig godkendt myndighed/institution for deponering/destruk­tion. Når højtryksrenseren ikke længere skal anvendes, tømmes denne for rengøringsmiddel samt pumpe og statorolie, som indleveres i.h.t. ovenstående. Højtryksrenseren afleveres ligeledes til stedlig godkendt institution for destruktion. Evt. udskiftede reservedele ved servicebesøg kan afleveres til servicemontøren som vil sørge for afleveringen til rette instans.
7
CHECKLISTE FOR VELIGEHOLD FALHAS
UDFØR HVAD HVORNÅR/HVOR OFTE HVORDAN
Instruer Ny bruger Før bruger anvender Lad brugeren gennemlæse
højtryksrenser betjeningsvejledningen
Check Højtryksslange Ved daglig brug Utætheder? - tilkald
servicemontør
Check Manometertryk Ved daglig brug For højt/for lavt? -
tilkald servicemontør
Check Sug af rengø- Dagligt - ved brug af Manglende sug/utætheder? -
ringsmiddel rengøringsmiddel tilkald servicemontør
Rens Vandfilter Ugentligt/efter behov Se vedligeholdelse
Rens Flydesands- Efter behov Se vedligeholdelse
filter
Rens Turbo Laser- Efter behov Se vedligeholdelse
filter
Check Tætninger Hver anden måned Utætheder? - tilkald
servicemontør
Check Oliestand - Ved daglig brug Se vedligeholdelse
pumpe
Check Olie i el-motor Årligt Oliemangel? - tilkald
servicemontør
Foretag Olieskift - Efter 300 timers Se vedligeholdelse
pumpe drift - mindst 1
gang årligt
FEJLFINDING
Symptomer Årsag Afhjælpning
Højtryksrenseren starter Omskifter ikke Drej omskifteren til pos. “AUT” eller “1”. ikke. aktiveret.
Vandmangel. Åbn vandhanen helt.
Højtryksrenseren er ikke Stik kraftstikket i stikdåsen, tænd for tilsluttet el-nettet. hovedkontakten.
Sikring brændt over. Sikring skiftes. Brænder sikringen
igen; kontakt serviceafdelingen.
Mangler fase i el-stikket. Fasen monteres jvf. el-diagram.
Symptomer Årsag Afhjælpning
Højtryksrenseren stopper Sikring brændt over. Sikring skiftes. Brænder sikringen igen pludseligt. over; kontakt serviceafdelingen.
Underspænding. Forlængerkabel for langt, kontakt
serviceafdelingen.
Motor for varm. Drej omskifteren til pos. “0”,
og vent 15 min. Genstart maskinen.
For højt driftstryk (dyse Rens/udskift dyse (se tekniske data). snavset, forkert dyse).
Motoren brummer ved Sikring brændt over. Sikring skiftes. Brænder sikringen igen igangsætning. over, eller brummer motoren stadig;
kontakt serviceafdelingen.
Fejl i ledningsnettet. Kontroller faser i el-stikket.
Højtryksslange og pistol Luft i pumpen. Efterspænd sugeslange. ryster.
Vandmangel. Rens sugefilteret. Åbn vandhanen helt.
Omløbsventil “stamper” Dyse delvis stoppet. Afmonter og rens dysen. eller manometer svinger ved åben pistol.
Højtryksrenseren starter Pulsation i trykket på Når højtryksrenseren ikke anvendes utilsigtet (Automatik). vandtilgangen. lukkes for vandtilførslen til maskinen.
Sikkerhedsventil går i Fordyse delvis stoppet. Afmonter og rens fordysen. funktion eller højtryksrenseren går Trykdyse delvis stoppet. Afmonter og rens trykdysen. for højt i tryk.
Forkert dyse. Skift dysen (se tekniske data).
Dysen vipper ikke. Turbo Laser snavset. Adskil og rens Turbo Laser.
Turbo Laser filter Rens/udskift filteret (se snavset. vedligeholdelse).
Forkert dyse. Skift dysen (se tekniske data).
Turbo Laser utæt. Utætheden kan ved fortsat brug tætne
sig selv.
Pakninger defekte. Pakninger udskiftes (Servicekit).
Ingen tilførsel af rengø- Dunk tom. Efterfyldes. ringsmiddel.
Filter for rengøringsmiddel. Rens filteret.
Turbo Laser filter Rens/udskift filteret (se snavset. vedligeholdelse).
Højtryksrenseren går ikke Vandmangel. Åbn vandhanen helt op. Rens sugefilteret. på max. tryk/svinger i tryk. Pumpens sugeside er utæt Kontroller for utætheder,
(tager luft ind). efterspænd evt. slangebånd.
Højtryksdyse tilstoppet. Afmonter dysen og rens den forsigtigt.
Højtryksdyse slidt. Monter ny dyse. Bemærk type (se
tekniske data).
Luft i anlægget. Renseren udluftes. Åbn trykregulerings-
håndtag, aktiver pistolen. Lad maskinen køre indtil stabilt tryk er opnået.
Forkert dyse/defekt dyse. Dyse skiftes. Bemærk type (se tekniske
data).
972
TEKNISKE DATA
Model 411A 461A 481A
Pumpetryk bar 115 175 200 Turbotryk *) ETP-bar 165 215 235 Vandmængde l/time 720 870 930 Rengøringsmiddel , max. % 6 6 6 Rekylkraft, max. N 21 32 36 Stempler stk. 3 3 3 Omløbstryk bar 17 17 17 Brydetryk, omløbsventil bar 145 210 230 Brydetryk, sikkerhedsventil bar .165 230 255 Olie til el-motor SHELL DIALA-B l 0,8 1,5 Pumpeolie SAE 10W/40 l 0,32 0,32 0,32 Selvansug, max. højde v. koldtvand (12°C) m 2,5 2,5 2,5 Vandtilslutning 3/4 3/4 3/4 Tilgangstryk max./min. ved automatik-drift bar 10/1 10/1 10/1 Tilgangstemperatur max. °C 60 60 60 Strømforbrug 1 X 230V, 50Hz A 14 Strømforbrug 1 X 240V, 50Hz *GB A 13 Strømforbrug 3 X 200V, 50/60 Hz A 16 20 Strømforbrug 3 X 230V, 50Hz A 16 19 Strømforbrug 3 X 400V, 50/60 Hz A 9 11 Strømforbrug 3 X 415V, 50 Hz A 9 11 Sikring 1 X 230V, 50 Hz A 16 Sikring 1 X 240V, 50 Hz *GB A 13 Sikring 3 X 200V, 50/60 Hz A 25 25 Sikring 3 X 230V, 50 Hz A 16 20 Sikring 3 X 400V, 50/60 Hz A 10 16 Sikring 3 X 415V, 50 Hz A 10 16 Motoreffekt, optagen kW 2,7 4,9 5,8 Støj niveau (ISO3746) dB(A) 85 85 85 Dobbelt spulerør højtryksdyse dim. 1504,5 1504,5 1504,5 Dobbelt spulerør lavtryksdyse dim. 4040 4040 4040 Dobbelt spulerør dysevinkler ° 15/40 15/40 15/40 SPECTRUM dim. 145 145 145 El-kabel m 8 8 8 Højtryksslange m 10 10 10 Vægt kg 49 51 55 Bredde mm 480 480 480 Dybde mm 470 470 470 Højde mm 1000 1000 1000 *) Ved anvendelse af Turbo Laser
10
NORSK
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sikkerhetsinstruks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bruks- og igangsettingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .13
Høytrykksslange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lanser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Flytesandsfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tilførsel av rengjøringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Oljestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Oljeskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Oljestand/el-motor(461/481) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Vannfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Turbo Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Frostsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Demontering/destruksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sjekkliste for vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Feilsøk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
El-diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 - 78
Funksjonsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
1170
INNLEDNING
Vi gratulerer Dem med Deres nye høytrykksvasker. Vi er overbevist om, at produktet fullt ut vil leve opp til de forvent­ninger De har til en maskin, som er produsert på en av Europas ledende fabrikker for høytrykksvaskere. Nilfisk-Advance A/S dek­ker alle behov med et komplett program av kaldt- og varmtvanns­vaskere samt et bredt utvalg av utstyr.
For å sikre fullt utbytte av Deres høytrykksvasker, ber vi Dem og eventuelle andre brukere, lese igjennom den følgende bruksan­visning. Bruksanvisningen bør betraktes som en fast del av høy­trykksvaskeren, og bør alltid være tilgjengelig for brukeren. Bruks­anvisningen redegjør for høytrykksvaskerens oppbygging og betjening.
Høytrykksvaskeren er konstruert for enkel og hurtig betjening. Hvis det likevel skulle oppstå problemer som De selv ikke kan løse ved hjelp av bruksanvisningen ber vi Dem henvende Dem til vår serviceavdeling, som står til disposisjon med sin erfaring og fagkunnskap.
Ved å følge denne bruksanvisning oppnår De en økonomisk og sikker drift av høytrykksvaskeren. På samme måte som en bil, vil en høytrykksvaskers levetid forlenges og ytelsen bli mer effektiv, hvis vaskeren vedlikeholdes og service utføres i henhold til bruks­anvisningen.
Vi anbefaler våre kunder å tegne en serviceavtale som angir et avtalt antall årlige servicebesøk, avhengig av bruk og arbeidsmil­jø. Vennligst kontakt vår salgsavdeling for nærmere informasjon.
I bruksanvisningen er bildehenvisninger oppført som f.eks. (2.6), som betyr at det henvises til bilde nr. 2 og gjenstand nr. 6 (i dette tilfelle: høytrykksslangen).
Type: ................................................................................................
Nr.: ...................................................................................................
Kjøpsdato: ........................................................................................
SIKKERHETSINSTRUKS DESCRIÇÃO
Av hensyn til brukeren og dennes omgivelser bør nedenstående sikkerhetsanvisninger følges nøye.
1. Høytrykksvaskeren skal jordforbindes forskriftsmessig. Av driftsmessige årsaker skal jordforbindelsens overgangs­motstand være mindre enn 50 ohm.
2. De angivne maksimale trykk og temperaturer på typeskil­tet må ikke overskrides.
3. Ved driftsforstyrrelser og reparasjon må høytrykksvasker­en slås av med hovedbryteren og vanntilførselen stenges.
4. Ved arbeidets slutt må høytrykksvaskeren slås av med hovedbryteren og vanntilførsel stenges. Lås alltid pistolen med sikringen på avtrekkeren, når De forlater høytrykks­vaskeren.
5. Anvend utelukkende originale høytrykksslanger. Bruk ikke uoriginale høytrykksslanger da disse ikke oppfyller den sikkerhetsstandard, som Nilfisk-Advance A/S krever. For­søk aldri selv å reparere defekte høytrykksslanger.
6. Vannstrålen kommer ut av dysen med stor slagkraft. Strål­en må derfor ikke rettes mot mennesker, dyr, elektriske anlegg eller spenningsførende ledninger.
7. Vannstråler i forbindelse med lekkasje kan være farlige og disse bør unngås.
8. Det anbefales å bruke beskyttelsesdrakt for å unngå skader i forbindelse med utilsiktet sprøyting mot ubeskyt­tet hud.
9. Lanse og pistol skal alltid holdes med begge hender.
10. Utskifting av pistol og avmontering av slanger må ikke skje før høytrykksvaskeren er avslått og trykket avlastet.
11. La aldri barn og ukyndige personer betjene høytrykks­vaskeren.
12. Skjøtekabel skal være i vanntett utførelse.
Høytrykksvaskeren er oppbygget som vist på funksjonsdiagram­met og foto nr. 2. Maskinen består av en el-motor (2.1), som driver høytrykkspumpen (2.2). Gjennom vannfilteret (2.4) suger pumpen vannet fra vanntilførselen (2.3) inn i toppstykket. Pumpen setter vannet under trykk og presser det ut av trykkavgangen(2.5), ut i høytrykksslangen (2.6), til pistolen (2.7), og ut gjennom dysen (2.8).
Høytrykksvaskerens driftstrykk kan reguleres på trykkregulerings­håndtaket (2.9) og avleses på manometeret (2.10). Hvis vanntryk­ket overstiger normalt driftstrykk, vil en innebygget sikkerhetsven­til (2.12) åpne for omløp og derved forhindre skader på høytrykks­vaskeren.
Det er mulig å skifte fra automatisk til manuell styring med bryter­en (2.19).
Ved automatisk styring dannes det, ved aktivering av pistolgrepet (2.7), en strøm gjennom strømningsbryteren (2.15), hvoretter høy­trykksvaskeren starter. Når pistolgrepet slippes, vil motoren stoppe. Gjenoppstarting gjøres ved å aktivere pistolgrepet. Hvis det er ønskelig å suge vann fra en utvendig beholder eller lignende, brukes manuell styring. Når pistolgrepet slippes, vil van­net resirkulere via omløpsventilen.
NB! Når høytrykksvaskeren tilføres varmt vann over 30°C, må pumpen ikke suge vann fra beholder eller lignende, men mates med et trykk på min. 1 bar.
Rengjøringsmiddel tilsettes via ventilen (2.14) fra ekstern behol­der. Med rengjøringsmiddelegulatoren (2.20), er det mulig å dosere opp til 6% rengjøringsmiddel.
2.1 El-motor
2.2 Pumpe
2.3 Vanntilførsel
2.4 Vannfilter
2.5 Trykkavgang
2.6 Høytrykksslange
2.7 Pistol
2.8 Dyse
2.9 Trykkreguleringshåndtak
2.10 Manometer
2.11 Omløpsventil
2.12 Sikkerhetsventil
2.13 Rengjøringsmiddelinjektor
2.14 Kulekontraventil
2.15 Strømningsbryter
2.16 Lokk for oljeglass
2.17 Oljeglass
2.18 Rengjøringsmiddelslange
2.19 Bryteren (start/stopp)
2.20 Rengjøringsmiddelregulator
3.1 Utluftingsglass olje - el. motor
3.2 Oljeslange - el. motor
BRUKS- OG IGANGSETTINGSANVISNING
Høytrykksslange
Høytrykksvaskeren er forsynt med en kraftig høytrykksslange (2.6). Forsøk likevel ikke å trekke i høytrykksslangen når høy­trykksvaskeren flyttes. Pass på at høytrykksslangen ikke blir over­kjørt eller skadet på annen måte. Garantien dekker ikke knekkede eller overkjørte høytrykksslanger.
Lanser
Deres nye høytrykksspyler kan være utstyrt med en eller flere av følgende spylerør:
• Enkelt spylerør
Er utstyrt med en fast sprededyse og et spylerør. Betjenes ved hjelp av pistolgrepet.
• Dobbelt spylerør
Er utstyrt med fast sprededyse og to spylerør med mulighet for trykkregulering og kjemipåleggelse. Betjenes ved hjelp av pistol­grepet og reguleringshåndtaket.
• SPECTRUM lanse
Er utstyrt med en effektiv fast sprededyse og to spylerør med mulighet for trykkregulering og kjemipåleggelse. Betjenes ved hjelp av pistolgrepet og reguleringshåndtaket.
• Turbo Laser lanse
Er utstyrt med et patentert dysesystem som gir økt renseeffekt, og to spylerør med mulighet for trykkregulering og kjemipå­leggelse. Betjenes ved hjelp av pistolgrepet og reguleringshånd­taket
BRUKS- OG IGANGSETTINGSANVISNING
Flytesandfilter
Hvis det brukes vann som inneholder flytesand, anbefaler vi at det monteres et flytesandfilter. Filterinnsatsen kan skiftes ut etter behov. Hvis det ikke monteres flytesandfilter, er det risiko for at flytesan­den setter seg fast i omløpsventilen. Dette kan føre til skade på omløpsventil, toppstykke og Turbo Laser, og dette dekkes ikke av garantien.
Start
Hvis det er ønskelig at høytrykksvaskeren skal kunne arbeide med større aksjonsradius, enn den høytrykksvaskeren har som standard, bør høytrykksslangen forlenges og ikke den elektriske kabelen. Høytrykksvaskeren skal stå så langt bort fra rengjørings­stedet som mulig.
Høytrykksvaskeren skal alltid
plasseres i loddrett posisjon.
1. Sett i den elektriske kabelen. Bemerk høytrykksvaskerens merkespenning og strømstyrke:
Model 411 461 481
1 X 230V, 50 Hz 14 A 1 X 240V, 50 Hz 13 A 3 X 230V, 50 Hz 16 A 19 A 3 X 400V, 50 Hz 9 A 11 A 3 X 415V, 50 Hz 9 A 11 A
2. Kontroller pumpens oljestand. Avles oljestanden bare ved
stillstand. Oljen skal være synlig i oljeglasset. Monter høytrykksslangen på trykkavgangen (2.5). Spyl igjen­nom vanntilførselsslangen, og monter den på vanntilførselen (2.3). Slangen skal være min. 3/4”. Vanntilførselstrykket må maksimalt være på 10 bar under drift. Skru opp for vannet.
3. Høytrykksslangen og pistolen skylles igennom, hvoretter
lansen monteres på pistolen.
4a. Automatisk styring
Drei bryteren (2.19) til stilling “AUT”. Når pistolgrepet (2.7) slippes, stopper høytrykksvaskeren. Gjenoppstarting skjer ved å aktivere pistolgrepet. NB! Pumpen kan ikke selvsuge ved automatikkstyring, og skal mates med et vanntilgangstrykk på min. 1 bar.
4b. Manuell styring
Hvis det er ønskelig å suge vann fra utvendig beholder eller lignende, dreies bryteren (2.19) til stilling “I”. Når pistol­grepet (2.7) slippes fortsetter høytrykksvaskeren videre i omløp.
MAKS. OMLØPSTID: 5 MIN.
For å oppnå minimal slitasje bør høytrykksvaskeren innstilles på automatikkstyring ("AUT") når der brukes varmt vann.
Høytrykksvaskeren er nå klar til bruk og ved hjelp av trykkreguler­ingshåndtaket (2.9) kan trykket reguleres trinnløst opp til maksi­malt trykk.
Stopp
Slå av høytrykksvaskeren ved å dreie bryteren (2.19) til pos. “0”. Slå av strømmen til høytrykksvaskeren med hovedbryteren og steng vanntilførselen. Pistolen bør alltid låses med sikringen på håndgrepet når spyle­røret legges vekk. Dette hindrer, at uvedkommende umiddelbart kan bruke høytrykksvaskeren.
Tilførsel av rengjøringsmiddel
Bruk bare rengjøringsmiddel som er spesielt utviklet til bruk i høy­trykksvaskere. De er sparsomme i bruk og skåner renseobjekt og høytrykksvaskeren mest mulig.
1. Legg slangen med filteret i dunken med rengjøringsmid­del. Sjekk at filteret er senket helt ned i rengjøringsmidlet.
2. Den ønskede doseringsmængde (opp til 6%) innstilles på rengjøringsmiddelregulatoren (2.20)
3. Åpne trykkreguleringshåndtaket (2.9) helt. Høytrykks­vaskeren vil automatisk suge opp rengjøringsmiddel inntil trykkreguleringshåndtaket stenges.
NB! Etter bruk med rengjøringsmiddel skal pumpen skylles ved at den kjøres noen minutter med filteret nedsenket i rent vann.
For å få maksimalt utbytte av, og lengst mulig levetid for Deres høytrykksvasker er det viktig å vedlikeholde maskinen. Vi anbefa­ler at De følger nedenstående anvisninger i.h.t. sjekklisten på nes­te side.
Oljestand
Du bør kontrollere pumpens oljestand daglig. Avles kun oljestand­en når maskinen er avslått og vaskeren står på vannrett underlag. Oljen skal være synlig i oljeglasset. Etterfyll eventuelt med olje i oljeglasset (2.17).
Oljeskift
Pumpeoljen bør skiftes etter maksimalt 300 timers drift, likevel minst en gang pr. år. Hvis det er vann i pumpeoljen, bør den forurensede oljen skiftes ut og ny olje fylles på (oljetype - se tek­niske data).
Oljestand/el-motor (461/481)
Motoren bruker ikke olje, men oljestanden bør likevel kontrolleres i oljeslangen (3.2). Oljen skal stå ca. 30 mm (461)/ 45 mm (481) fra bunnen av utluftingsglasset (3.1) (oljetype - se tekniske data).
Vannfilter
Rens vannfilteret (2.4) etter behov. Demonter vanntilførselsslang­en og ta ut vannfilteret.
Turbo Laser
Rens filteret i Turbo Laser lansen (2.7) regelmessig. Filteret er påmontert tilførselsstussen ved gasshåndtaket, og skal forhindre at småpartikler som kalk og sand kommer inn i Turbo Laseren, hvor de kan forårsake økt slitasje, utetthet, og i verste fall drifts­stopp. Det kan eventuelt bli nødvendig å skifte ut filteret. I så fall stikkes en skrutrekker eller lignende gjennom filteret, hvoretter det kan trekkes ut. Det nye filteret monteres med o-ring og trykkes der­etter ned i tilførselsstussen på Turbo Laser lansen. Merk at filteret skal vende slik at den største anleggsflaten vender mot Turbo Laser hodet. Ved vedlikehold eller utskifting av deler i Turbo Laser sprøytes metalldelene med “Pronto Universal”, “Servisol”, “Caramba” eller tilsvarende produkter med følgende egenskaper:
a. Fuktighetsavstøtende b. Korrosjonsbeskyttende c. Smører og renser
Vi anbefaler likeledes ovennevnte behandling før lengre tids still­stand.
Frostsikring
Den beste frostsikring oppnås ved å sette høytrykksvaskeren i et frostfritt rom. Hvis ikke dette er mulig, kan høytrykkssvaskeren frostsikres på følgende måte: Sett vanntilførselsslange ned i en dunk med 5 liter frostvæske. Start maskinen ved at dreie bryteren (2.19) til pos. “I”, aktiver pistolen og la maskinen gå med åpent trykkreguleringshåndtak til frostvæske kommer ut av Turbo Laser dysen (2.8). Slipp pistolens avtrekker noen ganger for å frostsikre omløps- og sikkerhetsven­tilen. Frostvæsken kan oppsamles og brukes igjen.
Rengjøring
Hold alltid høytrykksvaskeren ren. Det øker levetiden og funk­sjonsevnen betraktelig på de enkelte deler.
Demontering/destruksjon
Alle utskiftede deler slik som vannfilter, Turbo Laser-filter, samt for­urenset olje og frostvæske skal innleveres til godkjent myndig­het/institusjon for deponering/destruksjon. Når høytrykksspyleren ikke lenger skal brukes, tømmes den for rengjøringsmiddel og pumpeolje. Disse stoffene leveres for behandling som spesialavfall etter ovenstående instruks. Høy­trykksspyleren leveres også til godkjent deponi og destruksjon. Eventuelle utskiftede reservedeler etter service kan leveres til reparatøren som vil sørge for levering til riktig instans.
15
SJEKKLISTE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
UTFØR HVA NÅR/HVOR OFTE HVORDAN
Instruer Ny bruker Før bruker anvender La brukeren gjennomlese
høytrykksvasker bruksanvisningen
Sjekk Høytrykksslange Ved daglig bruk Utettheter - tilkall
service
Sjekk Manometertrykk Ved daglig bruk For høyt/for lavt? -
tilkall service
Sjekk Sug av rengjørings- Daglig - ved bruk av Manglende sug/utettheter? -
middel rengjøringsmiddel tilkall service
Rens Vannfilter Ukentlig/etter behov Se vedlikehold
Rens Flytesand- Etter behov Se vedlikehold
filter
Rens Turbo Laser- Etter behov Se vedlikehold
filter
Sjekk Pakninger Hver annen måned Utettheter? - tilkall
service
Sjekk Oljestand - Ved daglig bruk Se vedlikehold
pumpe
Sjekk Olje i el-motor Årlig Oljemangel? - tilkall
service
Foreta Oljeskift - pumpe Etter 300 timers Se vedlikehold
drift - minst 1 gang årlig
FEILSØK
Symptomer Årsak Utbedring
Høytrykksvaskeren starter Vender ikke Drei bryteren til pos. “AUT” eller “1”. ikke. aktivert.
Vannmangel. Åpne vannkranen helt.
Høytrykksvaskeren er ikke Sett støpselet i stikkontakten, slå på tilsluttet el-nettet. hovedbryter.
Sikring gått. Sikring skiftes. Hvis sikringen går
igjen, kontakt serviceavdelingen.
Mangler fase i el-stikket. Fasen monteres iflg. el-diagram.
Symptomer Årsak Utbedring
Høytrykksvaskeren stopper Sikring gått. Sikring skiftes. Hvis sikringen går igjen, plutselig. kontakt serviceavdelingen.
Underspenning. Forlengerkabel for lang, kontakt
serviceavdelingen.
Motor for varm. Drei bryteren til pos. “0”,
og vent 15 min. Start maskinen igjen.
For høyt driftstrykk (dyse Rens/skift dyse (se tekniske data). tilsmusset, feil dyse).
Motoren brummer ved Sikring gått. Sikring skiftes. Hvis sikringen går igjen, oppstart. eller hvis motoren fortsetter å brumme,
kontakt serviceavdelingen.
Feil i ledningsnettet. Kontroller faser i el-stikket.
Høytrykksslange og pistol Luft i pumpen. Etterspenn sugeslange. rister.
Vannmangel. Rens sugefilteret. Åpne vannkranen helt.
Omløpsventil “stamper” Dyse delvis tilstoppet Demonter og rens dysen. eller manometer svinger ved åpen pistol.
Sikkerhetsventil går i Fordyse delvis tilstoppet. Demonter og rens fordysen. funksjon eller høytrykksvaskeren går Trykkdyse delvis tilstoppet. Demonter og rens trykkdysen. for høyt i trykk.
Feil dyse. Skift dysen (se tekniske data).
Dysen vipper ikke. Turbo Laser tilsmusset. Demonter og rens Turbo Laser.
Turbo Laser filter Rens/skift filteret (se tilsmusset. vedlikehold).
Feil dyse. Skift dysen (se tekniske data).
Turbo Laser utett Utettheten kan ved fortsatt bruk tette
seg selv.
Pakninger defekte. Pakninger skiftes (Servicekit).
Ingen tilførsel av Dunk tom. Etterfylles. rengjøringsmiddel.
Filter for rengjøringsmiddel Rens filteret. tilsmusset.
Turbo Laser filter Rens/skift filteret (se tilsmusset. vedlikehold).
Høytrykksvaskeren går ikke Vannmangel. Åpne vannkranen helt. Rens sugefilteret. på maks. trykk/svinger i trykk. Pumpens sugeside er utett Sjekk for utettheter,
(tar inn luft). etterspenn evt. slangebånd.
Høytrykksdyse tilstoppet. Demonter dysen og rens den forsiktig.
Høytrykksdyse slitt. Monter ny dyse. Merk type (se tekniske
data).
Luft i anlegget. Vaskeren luftes. Åpne trykkregulerings-
håndtaket, aktiver pistolen. La maskinen gå inntil stabilt trykk oppnås.
Feil dyse/defekt dyse. Dyse skiftes. Merk type (se tekniske
data).
Høytrykksvaskeren starter Pulseringer i trykket på Når høytrykksvaskeren ikke brukes, utilsiktet (Automatikk). vanntilgangsslangen. så stenges vanntilførselen til maskinen.
1764
TEKNISKE DATA
Modell 411A 461A 481A
Pumpetrykk bar 115 175 200 Turbotrykk ETP-bar 165 215 235 Vannmengde, min. trykk l/t 720 870 930 Rengjøringsmiddel, maks. % 6 6 6 Rekylkraft, maks. N 21 32 36 Stempler stk. 3 3 Omløpstrykk bar 17 17 17 Brytetrykk, omløpsventil bar 145 210 230 Brytetrykk, sikkerhetsventil bar 165 230 255 Olje for el-motor SHELL DIALA-B l 0,8 1,5 Pumpeolje SAE 10W/40 l 0,32 0,32 0,32 Selvsug maks. høyde (v. vanntemperatur 12°C) m 2,5 2,5 2,5 Vanntilkopling 3/4 3/4 3/4 Tilførselstrykk maks./min. bar 10/1 10/1 10/1 Tilførselstemperatur maks. °C 60 60 60 Strømforbruk 1 X 230V, 50Hz A 14 Strømforbruk 1 X 240V, 50Hz *GB A 13 Strømforbruk 3 X 200V, 50/60 Hz A 16 20 Strømforbruk 3 X 230V, 50Hz A 16 19 Strømforbruk 3 X 400V, 50/60 Hz A 9 11 Strømforbruk 3 X 415V, 50 Hz A 9 11 Sikring 1 X 230V, 50 Hz A 16 Sikring 1 X 240V, 50 Hz *GB A 13 Sikring 3 X 200V, 50/60 Hz A 25 25 Sikring 3 X 230V, 50 Hz A 16 20 Sikring 3 X 400V, 50/60 Hz A 10 16 Sikring 3 X 415V, 50 Hz A 10 16 Motoreffekt opptatt kW 2,7 4,9 5,8 Støynivå (ISO3746) dB(A) 85 85 85 Dobbelt spylerør høytrykksdyse dim. 1504,5 1504,5 1504,5 Dobbelt spylerør lavtrykksdyse dim. 4040 4040 4040 Dobbelt spylerør dysevinkler ° 15/40 15/40 15/40 SPECTRUM dim. 145 145 145 El-kabel m 8 8 8 Høytrykksslange m 10 10 10 Vekt kg 49 51 55 Lengde mm 470 470 470 Bredde mm 480 480 480 Høyde mm 1000 1000 1000
18
SVENSKA
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Säkerhetsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Betjänings- och startinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Högtrycksslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lanser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sandfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Applicering av rengöringsmedel . . . . . . . . . . . . . . .22
Stopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Oljenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Oljebyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vattenfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Turbo Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Frostskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Checklista för underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Elschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-78
Funktionsdagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Foto nr. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
1962
INLEDNING
Vi är övertygade om att Er nya högtryckstvätt helt och fullt kom­mer att svara mot de förväntningar Ni ställer på en maskin, som är tillverkad på en av Europas ledande fabriker för högtryckstvät­tar.
För att Ni skall få fullt utbyte av högtrycks-tvätten ber vi Er och eventuella andra användare att läsa igenom följande instruk­tionsbok. Instruktionsboken bör finnas tillgänglig för användaren. Instruktionsboken redogör kortfattat för högtryckstvättens upp­byggnad och betjäning.
Högtryckstvätten är konstruerad för enkel och snabb hantering. Skulle det likväl uppstå problem, som Ni inte själv kan lösa med hjälp av instruktionsboken, ber vi Er vända Er till vår serviceav­delning, där erfarenhet och sakkunskap står till Ert förfogande.
Om Ni följer instruktionsboken får Ni en ekonomisk och säker drift av Er högtryckstvätt. Precis som för en bil ökar livslängden och prestandan på högtryckstvätten om den underhålls och ges ser­vice enligt instruktionsboken.
I instruktionsboken finns bildreferenser, som t.ex. (2.6), vilket betyder att hänvisning görs till bild nr. 2 och del nr. 6 (i detta fall: högtrycksslangen).
Typ.: ..................................................................................................
Nr.: ....................................................................................................
Inköpsdatum:....................................................................................
SÄKERHETSINSTRUKTION DESCRIPCION
Av hänsyn till användaren och dennes omgivningar bör nedan­stående säkerhetsanvisningar noga följas.
1. Högtryckstvätten ska jordas enligt gällande bestämm­melser. Av driftsmässiga orsaker skall jordanslutningens övergångsmotstånd vara lägre än 50 ohmn.
2. De på typskylten angivna maximala tryck- och tempera­turvärdena får inte överskridas.
3. Vid driftsstörningar och reparation - stäng av högtryckst­vätten med huvudströmbrytaren, och stäng vattentillför­seln.
4. Vid arbetets slut - stäng av högtryckstvätten med huvud­strömbrytaren, och stäng vattentillförseln. Lås alltid pis­tolen med säkringen på avtryckaren, när Ni lämnar hög­tryckstvätten.
5. Använd uteslutande Nilfisk-Advance originalhögtryckss­langar. Försök aldrig själv att reparera defekta hög­trycksslangar.
6. Vattenstrålen kommer ut från munstycket med stor slag­kraft. Strålen får därför inte riktas mot människor, djur, elektriska anläggningar eller spänningsförande ledning­ar.
7. Vattenstrålar i samband med läckage kan vara farliga, varför sådana bör undvikas.
8. Vi rekommenderar användning av skydds-klädsel för undvikande av skador vid oavsiktlig sprutning mot oskyddad hud.
9. Lans och pistol ska alltid hållas med båda händerna.
10. Pistolbyte och avmontering av slangar får inte göras för­rän högtryckstvätten stängts av och trycket släppts ut.
11. Låt aldrig barn och icke instruerade personer hantera högtryckstvätten.
8
Högtryckstvätten är uppbyggd som visas i funk-tionsdiagrammet och foto nr. 2. Maskinen består av en elmotor (2.1), som driver högtryckspumpen (2.2). Genom vattenfiltret (2.4) suger pumpen in vattnet från vatteninloppet (2.3) i toppstycket. Pumpen tryck­sätter vattnet och pressar ut det genom tryckutgången (2.5), ut i högtrycksslangen (2.6), till pistolen (2.7), och ut genom mun­stycket. (2.8).
Högtryckstvättens driftstryck kan regleras på tryckreglerings­handtaget (2.9) och avläsas på manometern (2.10). Om vatten­trycket överstiger det normala driftstrycket, öppnas en inbyggd säkerhetsventil (2.12) för cirkulation, varigenom skador på hög­tryckstvätten förhindras.
Det är möjligt att skifta från automatisk till manuell styrning på omkopplaren (2.19). Vid automatisk styrning åstadkoms, genom aktivering av pistol­greppet (2.7) ett flöde genom flödesbrytaren (2.15) varefter högtryckstvätten startar. När pistolgreppet släpps stannar motorn. Vid förnyad start behöver endast pistolgreppet aktiveras. Om vatten ska sugas från en extern behållare eller liknande används manuell styrning. När pistolgreppet släpps återcirkulerar vattnet via omloppsventilen. Omstart sker via omkopplaren (2.19).
Obs! Vid inmatning av varmvatten på över 30°C, får pumpen inte suga vatten från en behållare eller liknande, utan ska matas med ett tryck på minst 1 bar.
Rengöringsmedel tillsätts via rengöringsmedelventilen (2.13) från extern behållare. Med rengöringsmedelregleringen (2.20) kan upp till 6% rengöringsmedel doseras.
2.1 Elmotor
2.2 Pump
2.3 Vatteninlopp
2.4 Vattenfilter
2.5 Tryckutlopp
2.6 Högtrycksslang
2.7 Pistol
2.8 Munstycke
2.9 Tryckregleringshandtag
2.10 Manometer
2.11 Cirkulationsventil
2.12 Säkerhetsventil
2.13 Rengöringsmedeliinjektor
2.14 Kulbackventil
2.15 Flödesbrytare
2.16 Lock till oljeglas
2.17 Oljeglas
2.18 Rengöringsmedelislang
2.19 Omkopplare (start/stopp)
2.20 Regöringsreglering
3.1 Utluftningsglas, olja - elmotor
3.2 Oljeslang - elmotor
BETJÄNINGS- OCH
STARTANVISNINGAR
Högtrycksslang
Er nya högtryckstvätt är utrustad med en kraftig högtrycksslang (2.6). Drag dock aldrig i högtrycksslangen vid förflyttning av högtryckstvätten. Se till att högtrycksslangen inte körs över eller på annat sätt skadas. Garantin täcker inte brustna eller överkörda högtrycksslangar.
Spolrör:
Er nya högtryckstvätt kan vara utrustad med en eller flere av följande spolrör:
• Enkelt spolrör
Är försedd med en fast spridningsdysa och ett spolrör. Regleras med pistolgreppet.
• Dubbelt spolrör
Är försedd med fast spridningsdysa och två spolrör med mölighet till tryckreglering och kemipåläggning. Regleras med pistolgreppet och reglerhandtaget.
• SPECTRUM lans
Är försedd med en högeffektiv fast spridningsdysa och två spolrör med möjlighet till tryckreglering och kemipåläggning. Regleras med pistolgreppet och reglerhandtaget.
• Turbo Laser lanse
Är försedd med ett patenterat dyssystem, som ger en ökad rengöringseffekt, har två spolrör med möjlighet till tryckregler­ing och kemipåläggning. Regleras med pistolgreppet och reglerhandtaget.
BETJÄNINGS- OCH
STARTANVISNINGAR
Sandfilter
Om Ni använder vatten som innehåller sand rekommenderar vi att Ni monterar ett sandfilter. Filterinsatsen kan bytas efter behov. Om Ni inte monterar in ett sandfilter, finns risk för att sand sätter sig i cirkulationsventilen. Det kan ge skador på cirkulationsventi­len, toppstycket och spolrrör, vilket inte täcks av garantin.
Start
Om Ni vill att högtryckstvätten ska kunna arbeta med en större aktionsradie än den standardmässiga hos tvätten, bör Ni förlänga högtrycksslangen och inte elkabeln. Högtryckstvätten ska stå så långt ifrån rengöringsstället som möj­ligt.
Högtryckstvätten skall alltid
placeras i lodrät position.
1. Anslut elkabeln. Beakta högtryckstvättens märkspänning och strömstyrka:
Model 411 461 481
1 X 230V, 50 Hz 14 A 1 X 240V, 50 Hz 13 A 3 X 230V, 50 Hz 16 A 19 A 3 X 400V, 50 Hz 9 A 11 A 3 X 415V, 50 Hz 9 A 11 A
2. Kontrollera pumpens oljevinå. Avläs endast oljenivån med
avstängd pump. Oljan skall vara synlig i oljeglaset. Montera högtrycksslangen på tryckutloppet (2.5). Spola ige­nom vattnets matarslang och montera den på vatteningång­en (2.3). Slang-en ska vara min. 3/4”. Vattnets matartryck får inte överstiga 10 bar under drift.
3. Öppna för vattnet och skölj igenom högtrycksslang och pis-
tol genom att aktivera pistolhandtaget. Montera spolrör på pistolen.
4a. Automatstyrning
Vrid omkopplaren (2.19) till läge “AUT“ När pistolgreppet (2.7) släpps stannar högtryckstvätten. Omstart sker genom aktivering av pistolgreppet. Obs! Pumpen är inte självsugande vid automatstyrning, utan skall matas med ett vattentilloppstryck på min. 1 bar.
4b. Manuell styrning
Om Ni vill suga vatten från en extern behållare eller liknande vrids omkopplaren (2.19) till läge “I“. När pistolgreppet (2.7) släpps går högtryckstvätten vidare i omlopp.
MAXIMAL OMLOPPSTID: 5 MIN
Obs! För att uppnå minimalt slitage skall högtryckstvätten instäl­las på automatstyrning ("AUT") när det används varmt vatten.
Högtryckstvätten är nu klar för bruk, och med hjälp av tryckregle­ringshandtaget (2.9) kan trycket regleras steglöst upp till hög­tryckstvättens maximala tryck.
Stopp
Stäng av högtryckstvätten genom att vrida omkopplaren (2.19) till läge “0”. Bryt strömmen till högtryckstvätten på huvudströmbryta­ren och stäng vattentillförseln.
Pistolen bör alltid låsas med säkringen på handgreppet då Ni lägger ifrån Er spolröret. Det förhindrar att utomstående ögon­blickligen kan använda högtryckstvätten.
Applicering av rengöringsmedel
Använd bara rengöringsmedel som tagits fram för användning med högtryckstvättar. Den är dryg och skonar tvättobjekt och högtryckstvätten mesta möjligt.
1. Placera slangen med filtret i behållaren för rengöringsme­del. Kontrollera att filtret kommer helt ner i rengörings­medlet.
2. Önskad doseringsmängd (upp till 6%) ställs in på rengö­ringsmedelregleringen (2.20).
2. Öppna tryckregleringshandtaget (2.9) helt. Högtryckstvätten suger automatiskt upp rengöringsme­del, tills Ni stänger tryckregleringshandtaget.
Efter det rengöringsmedel använts, skall pumpen sköljas nog­grant genom att låta den gå några minuter med filtret nedsänkt i rent vatten.
För att få optimalt utbyte och längsta möjliga livslängd hos er högtryckstvätt är det viktigt att underhålla maskinen. Vi rekom­menderar att Ni följer nedanstående anvisningar i checklistan på nästa sida.
Oljenivå
Kontrollera pumpens oljenivå dagligen. Avläs oljenivån vid stille­stånd och med maskinen på vågrätt underlag. Oljan skall var syn­lig i oljeglaset. Efterfyll vid behov med olja i oljeglaset (2.17).
Oljebyte
Pumpolja bör bytas efter högst 300 drifttimmar, dock minst en gång om året. Om det är vatten i pumpoljan bör den förorenade oljan bytas och ny olja fyllas på (oljetyp - se tekniska data).
Oljenivå/elmotor (461/481)
Motorn drar ingen olja. Ändå bör oljenivån kontrolleras i oljes­langen (3.2). Oljan ska stå ca. 30 mm (461)/ 45 mm (481) från botten av utluftningsglaset (3.1)(oljetyp - se tekniska data).
Vattenfilter
Rengör vattenfiltret (2.4) vid behov. Montera av vattnets matars­lang och tag ut filtret.
Turbo Laser
Rengör regelbundet filtret i Turbo Laser lansen (2.7). Filtret är monterat på inloppsstosen vid gashandtaget, och ska förhindra småpartiklar som kalk och sand att komma in i Turbo Lasern, där de kan förorsaka ökat slitage, otätheter och i värsta fall driftstopp. Det kan eventuellt vara nödvändigt att byta filtret. Stick då en skruvmejsel eller liknande genom filtret, varefter det kan dras ut. Det nya filtret monteras med o-ring och trycks därefter ner i inloppsstosen, så att den största anliggningsytan är vänd mot Turbo Laser huvudet. Vid efterkontroll eller utbyte av delar hos Turbo Laser sprutas metalldelarna med “Pronto Universal”, “Servisol”, “Caramba” eller motsvarande produkter med följande egenskaper:
a. Fuktutdrivande b. Korrosionsskyddande c. Smörjande och rengörande
Vi rekommenderar även ovannämnda behandling vid längre tids stillestånd.
Frostskydd
Bästa frostskyddet är att ställa Er högtryckstvätt i ett frostfritt rum. Om det inte är möjligt, frostskyddar Ni högtryckstvätten på följan­de sätt: Stick ner slangen för inloppsvatten i en dunk med 5 l frostskydds­vätska. Starta apparaten genom att vrida omkopplaren (2.19) till läge “I”, aktivera pistolen och låt apparaten gå med öppet tryck­regleringshandtag tills frostskyddsvätska kommer ut ur munstyck­et (2.8). Släpp pistolens avtryckare några gånger för att frost­skydda cirkulations- och säkerhetsventilerna. Frost­skyddsvätskan kan samlas upp och återanvändas.
Rengöring
Håll alltid Er högtryckstvätt ren. Därigenom ökas livslängden och funktionsförmågan hos de enskilda delarna avsevärt.
Demontering/destruktion
Alla utbytta delar som vattenfilter, insats till vattenfilter, Turbo Laser filter samt förorenad olja, och frostskyddsvätska ska inläm­nas till lokal godkänd myndighet/institution för deponering/des­truktion. När högtryckstvätten inte längre skall användas, tömmes den på rengöringsmedel, pump- och statorolja, som lämnas in med avseende på ovanstående. Høgtryckstvätten lämnas likaså in till godkänd institution på orten för destruktion. Utbytta reservdelar vid servicebesök kan lämnas till servicemon­tören, som sörjer för inlämning till rätt instans.
23
CHECKLISTA
UTFÖR VAD NÄR/HUR OFTA UTFÖRT NÄR
Kontrollera Högtrycksslang Vid daglig användning Otätheter? - Tillkalla
servicemontör
Kontrollera Manometertryck Vid daglig användning För högt/för lågt? -
Tillkalla servicemontör
Kontrollera Sug av rengö- Dagligen - vid bruk av Suger ej /otätheter? -
ringsmedel rengöringsmedel Tillkalla servicemontör
Rengör Vattenfilter Varje vecka/vid behov Se underhåll
Rengör Sand- Efter behov Se underhåll
filter
Rengör Turbo Laser- Efter behov Se underhåll
filter
Kontrollera Tätningar Varannan månad Otätheter? - Tillkalla
servicemontör
Kontrollera Oljenivå - pump Vid dagligt bruk Se underhåll
Kontrollera Olja i elmotor Årligen Oljebrist? - Tillkalla
servicemontör
Utför Oljebyte - pump Efter 300 timmars Se underhåll
drift - minst 1 gång/år
FELSÖKNING
Symptom Orsak Åtgärd
Högtryckstvätten Omkopplaren inte Vrid omkopplaren till pos. “AUT” eller “1”. startar inte. aktiverad.
För lite vatten. Öppna vattenkranen helt.
Högtryckstvätten är inte Sätt i stickkontakten i uttaget, sätt på ansluten till elnätet. huvudströmbrytaren.
Säkringen brunnen. Säkring byts. Brinner säkringen igen -
kontakta serviceavdelningen.
Fas fattas i stickkontakten. Fasen monteras enl. elschemat.
Loading...
+ 56 hidden pages