Nilfisk-Advance Handy User Manual

Handy
User Manual
Betriebsanleitung
Instructions d’utilisation
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Istruzioni sull’uso
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Instruktionsbog
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσης
Kullanma talimatları
Návod k obsluze
Navodila za uporabo
Használati útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за употреба
81942400 e
Instrukcja użycia
Handy
English .................................................... 5
Deutsch .................................................. 9
Français ................................................ 13
Español................................................. 17
Português ............................................. 21
Italiano .................................................. 25
Nederlands ........................................... 29
Svenska ................................................ 33
Norsk .................................................... 37
Dansk ................................................... 41
Suomi ................................................... 45
Ελληνικά ............................................... 49
Türkçe................................................... 53
Čeština ................................................. 57
Slovenski .............................................. 61
Magyar.................................................. 65
Română .................................................. 69
български ............................................. 72
Polska ................................................... 77
WEEE .............................................. 81-84
Survey
1
1
2
3
4
5
6
9
8
7
10
11
12
Prepare your
vacuum cleaner
Charging the
battery
3.2
4.24.1
Waste disposal
5.1
Press
5.3 5.4
5.2
5.5
Click
Product disposal
7.3
7.1 7.2
7.4
Handy 2-in-1
T
S
U
G
A
FR
I
NL
SV
NO
FI
C
SL
H
RO
B
J
Table des matières
1. Aperçu ........................................................11
2. Instructions pour la sécurité .......................11
3. Instructions d’utilisation ..............................12
4. Charge de la batterie ..................................13
5. Elimination des déchets .............................13
6. Réparations et maintenance ......................13
7. Mise au rebut du produit .............................14
8. Garantie et service .....................................14
9. Déclaration .................................................15
10. WEEE ..........................................................96
1. Aperçu
1 Interrupteur de marche/arrêt (unité ma- nuelle) 2 Témoin indicateur de charge 3 Bouton de déblocage du compartiment à poussière 4 Filtre secondaire 5 Filtre primaire 6 Compartiment à poussière 7 Unité aspirante 8 Interrupteur de marche/arrêt (appareil à manche) 9 Poignée pliante 10 Bouton de verrouillage de la poignée 11 Bouton de déblocage de l’appareil manuel 12 Corps de manche 13 Bouton de verrouillage de la brosse pour planchers 14 Indicateur de brosse à planchers
L
R
15 Brosse à planchers 16 Témoin lumineux (seulement sur les modèles Li-lon) 17 Capot de brosse rotative 18 Brosse rotative 19 Support de chargeur 20 Socle chargeur 21 Vis pour montage mural 22 Ancrages pour montage mural 23 Adaptateur
2. Instructions pour la sécurité
• Ce produit est conçu pour aspirer de petites zones comportant uniquement des matières sèches ; ne l’utilisez pas pour aspirer de l’eau
L
ou d’autres liquides.
• Les étincelles qui jaillissent à l’intérieur du moteur peuvent enfl ammer les vapeurs ou la poussière infl ammables. Ne passez pas l’as-
pirateur ou n’utilisez pas ce produit à proximité de liquides infl ammables ou combustibles (par ex. l’essence ou d’autres carburants, l’essence pour briquets, les produits de nettoyage, les peintures à base d’huile), les gaz (par ex. gaz naturel, hydrogène) ou les poussières explo­sives (par ex. poussier de charbon, poussière de magnésium, poussière de céréales, poudre à canon). N’aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par ex. cigarettes, allu­mettes, cendres chaudes). N’aspirez jamais de matières toxiques, car les vapeurs ou la poussière peuvent constituer un risque pour la santé.
• Ce produit n’est pas un jouet. Il doit être surveillé de près lorsqu’il est utilisé par des enfants, ou à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques. N’utilisez jamais ce produit sur les animaux domestiques.
• Utilisez uniquement l´adaptateur à courant alternatif original.
• N’utilisez jamais un aspirateur, un adaptateur pour courant alternatif ou un socle chargeur lorsque ceux-ci sont endommagés.
• Etant donné que les blocs de batteries ex­plosent à hautes températures, ne les mettez pas en pièces et ne les incinérez pas.
• Ne branchez pas sur le secteur/ne débran­chez pas du secteur l’alimentation électrique avec une main mouillée. Faites entièrement sécher le produit avant de le poser sur le socle chargeur.
• Ne mettez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides, ou ne l’y laissez pas tomber. Si le produit tombe dans l’eau ou dans un autre liquide, n’y touchez pas ou n’essayez pas de le saisir dans l’eau.
• Ne chargez pas le produit si le cordon d‘ali­mentation électrique est coupé, ou si les fi ls sont à nu.
• Tenez le cordon de l’adaptateur et le produit à distance des surfaces chauffées.
• Pour déconnecter l’adaptateur à courant alternatif d’une prise électrique, tirez directe­ment sur le socle de l’adaptateur, et non sur le cordon.
• Ne sollicitez pas à l’excès le cordon de l’adaptateur à son point de raccordement au produit ; en effet, le cordon pourrait s’user et se rompre.
• Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, les caractéristiques nominales inscrites sur le jeu de cordons ou sur la rallonge doivent être au moins égales aux caractéristiques élec­triques nominales du produit.
• Ne faites pas fonctionner ce produit s’il comporte un cordon adaptateur ou une prise endommagés, s’il présente des dysfonction­nements, si on l’a laissé tomber ou s’il est endommagé, s’il est laissé en plein air ou si on
10
Loading...
+ 9 hidden pages