Nilfisk-Advance GD 930 Q Arahan Operasi

Page 1
1
107409024 A
GD 930 Q
INSTRUCTIONS FOR USE
(ORIGINAL INSTRUCTION)
BRUGSANVISNING
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCC IONES DE USO
Page 2
2
Operating instructions .................................................................................................... 6
Bedienungsanweisungen ............................................................................................. 10
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 15
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 20
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 24
Bruksanvisning .............................................................................................................. 29
Bruksanvisning .............................................................................................................. 33
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 37
Käyttöohje ...................................................................................................................... 41
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 45
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 50
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 55
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 60
Navodila za delovanje ................................................................................................... 64
Upute za uporabu .......................................................................................................... 68
Návod na obsluhu ......................................................................................................... 72
Návod k obsluze ............................................................................................................ 77
Instrukcje dotyczące obsługi ....................................................................................... 81
Használati útmutató ...................................................................................................... 86
Instrucţiuni de utilizare .................................................................................................. 90
Указания за експлоатация .......................................................................................... 95
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 100
Tööjuhised ................................................................................................................... 105
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 109
Naudojimo instrukcija ..................................................................................................113
作手順 ..............................................................................................................................117
操作说明 ......................................................................................................................... 121
사용법 ............................................................................................................................. 125
คําแนะนําการใช้งาน ....................................................................................................... 129
Arahan Operasi ............................................................................................................. 133
Page 3
3
1. To open
3. Hose connection 4. Tools
2. Dust bag
Page 4
4
5. Suction control
6. Start / stop
9. Warning
7. Motor speed 8. Plugin for carpet nozzle
Page 5
5
a
b
d
c
b
e
10. Filter
Page 6
Terjemahan manual asal 133
1.2 Arahan untuk penggunaan
1.3 Tujuan dan penggunaan yang dimaksudkan
Di samping arahan pengendalian dan peraturan pencegahan kemalangan yang sah di negara yang terbabit, patuhi peraturan yang diiktiraf demi keselamatan dan penggunaan yang betul.
Pembersih vakum ini adalah untuk digunakan bagi tujuan komersil atau untuk kegunaan isi rumah. Kemalangan akibat salah guna hanya boleh dielakkan oleh mereka yang menggunakan mesin tersebut. BACA DAN PATUHI SEMUA ARAHAN KESELAMATAN.
Mesin ini sesuai untuk mengutip habuk yang kering, tidak mudah terbakar dan cecair.
Sebarang penggunaan lain dianggap sebagai penggunaan tidak wajar. Pihak pengeluar tidak akan menerima sebarang liabiliti bagi apa-apa kerosakan yang disebabkan oleh penggunaan tersebut. Risiko bagi penggunaan sedemikian ditanggung sepenuhnya oleh pengguna. Penggunaan yang betul juga termasuk operasi yang betul, servis dan pembaikan seperti yang dinyatakan oleh pihak pengeluar.
AMARAN
Bahaya yang boleh membawa kepada kecederaan serius atau kematian.
BAHAYA
Bahaya yang boleh membawa kepada kecederaan serius atau kematian.
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik, atau kecederaan, sila baca dan ikut semua arahan keselamatan dan tanda berhati-hati sebelum digunakan. Pembersih vakum ini direka supaya ianya selamat digunakan untuk fungsi pembersihan sebagaimana yang dinyatakan. Sekiranya berlaku kerosakan kepada bahagian elektrikal atau mekanikal, pembersih dan / atau aksesori perlu dibaiki oleh pusat perkhidmatan yang kompeten atau pengilang sebelum digunakan untuk mengelakkan kerosakan selanjutnya kepada mesin atau kecederaan fizikal kepada pengguna.
Mesin ini adalah untuk kegunaan dalaman sahaja.
Jangan biarkan mesin apabila ia di palam masuk.Cabut palam daripada soket apabila tidak digunakan dan sebelum penyelenggaraan.
AWAS
Bahaya yang boleh membawa kepada kecederaan dan kerosakan kecil.
1.1 Simbol yang digunakan untuk menandakan arahan
1.4 Amaran penting
1 Arahan keselamatan penting
Sebelum menggunakan pembersih vakum untuk kali pertama, arahan berikut mestilah dibaca dengan teliti. Simpan arahan bagi kegunaan akan datang.
Page 7
Terjemahan manual asal134
AWAS
Gunakan hanya seperti yang diperihalkan dalam manual ini dan hanya dengan lampiran yang disyorkan oleh pengeluar.
SEBELUM ANDA MEMASANG PALAM PEMBERSIH, sila periksa plat kadar yang menunjukkan nilai voltan berada dalam 10% daripada kadar voltan yang tersedia.
Perkakas ini dilengkapi dengan dwi-penebat. Gunakan hanya alat ganti yang serupa. Lihat arahan untuk menyelenggara perkakas dwi-penebat.
1.5 Dwi-penebat perkakas
AMARAN
Jangan gunakan dengan kord atau palam yang rosak. Untuk mencabut genggam palam, bukan kordnya. Jangan mengendalikan palam atau pembersih dengan tangan yang basah. Matikan semua kawalan sebelum mencabut palam.
Jangan tarik atau membawa dengan kord, gunakan kord sebagai pemegang, tutup pintu dengan kord, atau menarik kord di sisi atau sudut yang tajam. Jangan gunakan pembersih ke atas kord. Jauhkan kord dari permukaan yang panas.
Pastikan rambut, pakaian longgar, jari dan semua bahagian badan jauh daripada bukaan dan bahagian­bahagian yang bergerak. Jangan letakkan sebarang objek ke dalam bukaan atau penggunaan dengan pembukaan tersekat. Pastikan bukaan bebas daripada habuk, lin, rambut, dan bahan-bahan yang boleh mengurangkan aliran udara.
Mesin ini tidak sesuai untuk mengutip debu berbahaya.
Jangan gunakannya untuk mengutip cecair mudah terbakar seperti petrol, atau digunakan dalam kawasan di mana ia mungkin berada.
Jangan mengutip bahan-bahan yang sedang terbakar atau berasap, seperti puntung rokok, mancis atau abu panas.
Alat ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental, atau yang tidak mempunyai pengalaman dan pengetahuan.
Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
Kerja-kerja pembersihan dan penyelenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan orang dewasa.
Anda hendaklah lebih berhati-hati apabila melakukan pembersihan ke atas tangga.
Jangan gunakan melainkan penapis sudah dipasang.
Jika alat pembersih tidak berfungsi dengan betul atau telah terjatuh, rosak, ditinggalkan di kawasan luar, atau terjatuh ke dalam air, pulangkannya ke pusat perkhidmatan atau wakil penjual.
Jika terdapat buih atau cecair keluar dari mesin, matikannya dengan serta-merta.
Page 8
Terjemahan manual asal 135
Bagi perkakas yang mempunyai dwi-penebat, dua sistem penebat disediakan berbanding dengan sistem pembumian. Pembumian tidak disediakan pada perkakas yang mempunyai dwi-penebat, kemudahan ini juga tidak perlu untuk ditambah kepada perkakas tersebut. Kerja­kerja penyelenggaraan ke atas perkakas dwi-penebat memerlukan perhatian yang lebih serta pengetahuan yang tinggi tentang sistem tersebut, dan perlu dilakukan hanya oleh mereka yang berkelayakan. Penggantian alat ganti untuk perkakas dwi-penebat mestilah sama dengan bahagian yang digantikan. Perkakas yang mempunyai dwi­penebat akan ditandakan dengan "DWI-PENEBAT" atau “PENEBAT BERGANDA.” Simbol (persegi dalam satu segiempat sama) juga boleh digunakan pada produk tersebut. Mesin ini dilengkapi dengan kord khas dan sekiranya ia rosak, kord tersebut hendaklah diganti dengan jenis kord yang sama. Ianya boleh didapati di pusat perkhidmatan dan wakil penjual dan hendaklah dipasang oleh kakitangan yang terlatih.
AWAS
Pembersih basah hendaklah sentiasa mempunyai Penapis Katrij, Penapis Basah dan Sistem Terapung dipasang dalam mesin semasa dalam operasi BASAH DAN KERING. Sila ambil perhatian bahawa faktor isi pada bekas mungkin berbeza-beza apabila menggunakan penapis karung semasa operasi ambilan basah.
Bersihkan peranti pembatas paras air secara kerap dan semak bagi sebarang kesan kerosakan.
Mesin ini hendaklah disimpan dalam bangunan sahaja.
1.6 Sambungan elektrik
AMARAN
Pembersih vakum tidak boleh digunakan jika kabel elektrik atau palam menunjukkan sebarang tanda kerosakan. Sentiasa memeriksa kabel dan palam bagi sebarang kerosakan. Sekiranya berlaku kerosakan, ia perlu dibaiki oleh pihak NIlfisk-Advance atau Pengedar Perkhidmatan Nilfisk-Advance yang sah sahaja.
Jangan mengendalikan kabel elektrik atau palam dengan tangan yang basah.
Jangan cabut palam dengan menarik kabel. Untuk mencabut palam, genggam palam, bukan kabel tersebut. Palam mesti sentiasa dikeluarkan dari soket sebelum memulakan apa-apa perkhidmatan atau kerja membaiki mesin atau kabel.
1.7 Bahan-bahan berbahaya
AMARAN
Memvakum bahan-bahan berbahaya boleh membawa kepada kecederaan serius atau kecederaan yang boleh membawa maut.
Bahan-bahan berikut tidak boleh dikutip oleh pembersih vakum:
• habuk berbahaya
bahan-bahan yang panas (puntung rokok yang menyala, abu panas, dan lain-lain)
cecair yang agresif, mudah terbakar, mudah meletup (seperti petrol, pelarut, asid, alkali, dan lain-lain.)
habuk yang mudah terbakar, meletup (seperti habuk magnesium atau aluminium, dan lain-lain.)
Page 9
Terjemahan manual asal136
1.8 Penyelenggaraan
1.9 Waranti
Sentiasa simpan mesin pembersih di tempat yang kering. Mesin pembersih ini direka untuk kerja-kerja berat yang berterusan. Bergantung kepada tempoh masa penggunaan - penapis habuk perlu diperbaharui. Pastikan bekas penyimpan habuk sentiasa bersih dengan menggunakan kain yang kering, dan sedikit semburan pengilat.
Untuk butiran lanjut mengenai perkhidmatan selepas jualan sila hubungi terus kepada Nilfisk-Advance.
Syarat am perniagaan kami adalah terpakai berhubung dengan jaminan.
Pengubahsuaian yang tidak dibenarkan untuk perkakas, penggunaan berus yang tidak betul di samping menggunakan perkakas dalam cara yang selain daripada tujuan yang dimaksudkan mengecualikan pengilang daripada apa-apa liabiliti bagi kerosakan yang terjadi.
Seperti yang dinyatakan dalam European Directive 2002/96/EC mengenai peralatan elektrik dan elektronik lama, barangan
elektrik yang digunakan mesti dikumpul secara berasingan dan dikitar semula secara ekologi. Hubungi pihak berkuasa tempatan atau pengedar terdekat anda untuk maklumat lanjut.
Page 10
Terjemahan manual asal 137
Spesifikasi
Pengisytiharan Keakuran EU
Produk: Pembersih vakum Jenis: GD 930 Q
Rekabentuk unit berpadanan dengan peraturan­peraturan yang berkaitan:
EC - Machinery Directive 2006/42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC EC - RoHS Directive 2011/65/EC
Piawaian gunaan seragam: EN 60335-2-69:2009
EN 55014-1:2006, EN 55014-2:2001, EN 61000­3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008
Piawaian gunaan antarabangsa dan spesifikasi teknikal:
IEC 60335-2-69:2010
Nama dan alamat orang yang diberi kuasa untuk menyusun fail teknikal.
Anton Sørensen Pengurus Besar, Operasi Teknikal EAPC
Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Identiti dan tandatangan orang yang diberi kuasa untuk merangka pengisytiharan bagi pihak
pengilang. Anton Sørensen
Pengurus Besar, Operasi Teknikal EAPC Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Tempat dan tarikh pengisytiharan: Hadsund, 2013-10-31
Spesifikasi dan butiran adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis terlebih dahulu.
GD 930 Q
120V
GD 930 Q
220-240V
GD 930 Q
100V
Kuasa terkadar W 800 800 800 Gred perlindungan (kelembapan., habuk) V IP 20 IP 20 IP 20 Kelas perlindungan (elektrikal) W II II II Aliran udara dengan hos dan tiub liter/saat 30 30 30 Kuasa sedutan dengan hos dan tiub W 235 235 235 Tekanan bunyi IEC 704 dB(A) 65/ 61 65/ 61 65/ 61 Penapis utama, luas permukaan cm
2
12000 12000 12000
Kapasiti beg habuk liter 15 15 15 Berat kg 7,5 7,5 7,5
Page 11
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk – Advance S.R.L. Herrera 1855 6º piso Of. A-604 CP 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA. Riverside Business Park Boulevard Internationale 55 Bruxelles 1070 www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No. 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H2, Do Certous 1 Praha 190 00 www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark Sognevej 25 DK-2605 Brøndby www.nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23E 02920 Espoo www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette BP 246 91944 Courtaboeuf Cedex www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk eine Marke der Nilfi sk-Advance GmbH Siemensstraße 25-27 25462 Rellingen www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-164 52 www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance BV Versterkerstraat 5 1322 AN Almere www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills, Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Hong Kong, Kvai Chung, N.T. www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmilós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10 www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai 400 099 www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2, Ireland www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk-Advance S.p.A. Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 www.nilfi sk-advance.co.jp
KOREA
NIlfi sk-Advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2F Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul www.nilfi sk-advance.kr
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 01210 México, D.F. www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ 1135 www.nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 N-1266 Oslo www.nilfi sk.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor Moscow, 127015 www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park www.wap.co.za
SPAIN
Nilfi sk-Advance, S.A. Torre D’Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E-0830222 www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk Sjöbjörnsvägen 5 117 67 Stockholm www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance AG Ringstrasse 19 Kirchberg/Industrie Stelz Wil, CH-9500 www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 10900 www.nilfi sk.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7 Ümraniye, Istanbul 34775 www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd) Nilfi sk House 24 Hillside Road Bury St Edmunds, Suffolk IP32 7EA www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 122298 Sharjah www.nilfi sk.com
VIETNAM Northern
Nilfi sk-Advance Co.Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
Southern
Pan Trading JSC 236/43/2 Dien Bien Phu Str. Ward 17 Binh Thanh Dist. HCMC www.nilfi sk.com
Loading...