Nilfisk-Advance Action Plus User Manual

User Manual Betriebsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de manejo Instruções de operação Istruzioni sull’uso Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Instruksjonsbok Instruktionsbog Käyttöohje
107405581 b
Action Plus
2
Action Plus
I
T
NL
SV
NO
FI
3
Action Plus
FR
I
T
NL
SV
NO
FI
WEEE 4-5
English 6 Deutsch 14 Français 22 Español 30 Português 38 Italiano 46 Nederlands 54 Svenska 62 Norsk 70 Dansk 78 Suomi 86
4
Action Plus
I
T
NL
SV
NO
FI
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
English
The symbol on the product or on its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec­tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produktverpackung deutet an, dass das Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Stattdessen ist es zur Entsorgung an eine geeignete Sammelstel­le für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen. Durch die korrekte Entsorgung helfen Sie mit, potenziel­len negativen Einfl üssen auf die Umwelt und die Gesundheit vorzubeugen, die durch eine unangemessene Entsorgung dieses Produkts entstehen könnten. Genauere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, der Müllabfuhr vor Ort oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Français
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être remis au point de collecte corres­pondant pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant de cette manière, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre bureau municipal, votre service de collecte de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Português
Símbolo no produto ou na embalagem indica que esse produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Ao contrário, deve ser levado ao local de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos electroelectrónicos. Ao se assegurar que o tratamento deste equipa­mento foi adequado, estará a ajudar a prevenir consequências potenciais ao meio ambiente e à saúde humana que poderiam ser causadas pelo manejo inapropriado do produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com as autoridades locais, com o órgão responsável pela recolha de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido.
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezio­ne indica che questo prodotto non può essere smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo pro­dotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l’impatto ambientale e sull’uomo. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccol­ta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.
Nederlands
Het symbool op het product of de verpak­king geeft aan dat dit product niet als huishoude­lijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zou­den kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stads­kantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
5
Action Plus
FR
I
T
NL
SV
NO
FI
WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment
Español
El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. En su lugar, debe ser entregado en el correspon­diente punto de recogida para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar la adecuada eliminación de este producto, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que se producirían a causa de una inadecuada manipulación de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la ofi cina local de su ciudad, el servicio de recogida de residuos domésticos o el establecimiento en el que ha adquirido el producto.
Svenska
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Norsk
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirku­lering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres korekt, bidrar du til å forebygge mulige negative følger for miljøet og folks helse, hvilket ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken der du kjøpte produktet.
Dansk
Symbolet, som fi ndes på produktet eller emballagen, viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt hushold­ningsaffald. Det skal derimod afl everes på en miljøstation, som er godkendt til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bort­skaffe produktet korrekt, så du kan være med til at forebygge skader på miljøet og menneskers sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan produktet genvindes, kan du hen­vende dig hos kommunen, en miljøstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
Suomi
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talous­jätteen mukana. Sen sijaan tuote on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrä­tykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämi­sestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hävittä­minen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liikkeestä, josta ostit tuotteen.
6
Action Plus
I
T
NL
SV
NO
FI
EN
Table of contents
Overview 6 Display symbols 6 Safety instructions 7 Instructions for use 8 Cleaning tips 11 Trouble shooting 12 Service and maintenance etc. 12 Guarantee and service 13
Display symbols
The dust bag is full and needs to be changed when the indicator is completely red.
Overview
1 Parking bracket 2 HEPA fi lter 3 Blow function lid 4 Cable rewinder 5 On/off button 6 Power level 7 Dust bag indicator, mechanical 8 Accessory lid 9 Open/close button, dust container 10 Rating plate 11 Parking bracket 12 Upholstery nozzle 13 Crevice nozzle 14 Brush nozzle 15 Prefi lter 16 Dust bag 17 Hard fl oor nozzle 18 Turbo nozzle 19/20 Combination nozzle 21 Sliding valve 22 Bent tube 23 Exhaust grill
Welcome!
Thank you for choosing the
NILFISK Action Plus vacuum cleaner
7
Action Plus
I
T
SV
NO
FI
EN
Safety instructions
• Do not use the machine without dust bag and fi lters properly fi tted.
• This machine is not intended for the suction of hazardous materi­als or gas, doing so may expose people to serious health risks.
• The machine must not be used for the suction of water or other liquids.
• Do not pick up sharp objects such as needles or pieces of glass.
• Do not pick up anything that is burning or smoking such as ciga­rettes, matches or hot ashes.
• Use and store this machine indoors and in a dry environment, 0 °C to 60 °C.
• Do not use the machine outdoors.
• Do not handle the machine with wet hands.
• Turn off the machine before un­plugging.
• To unplug, grasp the plug, not by pulling on the cord. Do not carry or pull the machine by the cord.
• The machine must not be used if the cord shows any sign of dam­age. Regularly inspect the cord for damage, in particular if it has been crushed, shut in a door or run over.
• Do not use the machine if it ap­pears faulty. Have the machine inspected by an authorized service center if the machine has been dropped, damaged, left outdoors or has been exposed to water.
• No changes or modifi cations to the mechanical or electrical safety devices should be made.
• All repairs must be carried out by an authorized service center.
• Use only original dust bags, original lters and original accessories from your local dealer. Use of unauthor­ized dust bags and fi lters will void the warranty.
• Turn off the machine and unplug before starting dust bag or fi lter change, grasp the plug, not by pull­ing on the cord.
• Do not use the machine as a toy. Do not leave children with the machine without supervision.
• This appliance is not intended for use by young persons or infi rm persons without supervision unless they have been adequately super­vised by a responsible person to ensure that they can use the appli­ance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac­turer or its service agent or similary qualifi ed person in order to avoid a hazard.
8
Action Plus
I
T
NL
SV
NO
FI
EN
Instructions for use
Before using the machine make sure that the voltage shown on the rating plate underneath the machine cor­responds with the mains voltage. The machine is supplied with dust bag, prefi lter and HEPA fi lter.
Start and stop
Start
Pull out the cord and plug the machine to a wall socket.
Press the On/off button.
Stop
Turn off the machine and unplug. Unplug by grasping the plug, not by pulling on the cord.
Connecting hose, tube and nozzles
1. Insert the hose connector into the suction inlet.
2. Connect the bent tube to the tube.
3. Connect the tube to the nozzle.
4. The tube is telescopic and can be adjusted to your height. Push the adjusting button to extend the tube, and pull back to shorten, to desired length.
Blow function
1. Open the lid (exhaust grill 23) on the back of the machine.
2. Insert the hose connector into the blow outlet.
1
2
9
Action Plus
FR
I
T
NL
SV
NO
FI
EN
Change of dust bag and fi lters
The size and quality of the dust bag and fi lters affect the machine effi cien- cy. Use of non original dust bags or non original fi lters can cause restricted air fl ow which may lead to machine overload. Using non-original dust bag or fi lters will void the warranty.
Changing the dust bag
The dust bag indicator turns com­pletely red when the dust bag needs to be changed. Always use original dust bags.
1. Release the hose connection from the suction inlet.
2. Open the lid by pushing the button.
3. Seal the dust bag by pulling the cardboard fl ap.
4. Remove the dust bag.
5. Insert the new dust bag by guiding the cardboard into the tracks and push it down.
6. Unfold the new dust bag carefully. Check that the dust bag is correctly tted.
7. Close the lid.
8. Insert the hose connection into the suction inlet.
3
Changing the prefi lter
The prefi lter protects the motor by absorbing micro-particles that the dust bag can not keep. Change the prefi lter with every fi fth dust bag. The prefi lter is located behind the dust bag. Always use original fi lters.
1. Release the hose connection from the suction inlet.
2. Open the lid by pushing the button.
3. Seal the dust bag by pulling the cardboard fl ap.
4. Remove the dust bag.
5. Take out the fi lter holder with prefi l- ter.
6. Open the fi lter holder.
7. Take out the prefi lter.
8. Fit the new prefi lter. Check that the prefi lter is correctly fi tted in the holder.
9. Put the fi lter holder into the track and push in place.
10. Insert the new dust bag by guiding the cardboard into the track and push it down.
11. Unfold the new dust bag carefully. Check that the dust bag is correctly tted.
12. Close the lid.
13. Insert the hose connection into the suction inlet.
4
10
Action Plus
I
T
NL
SV
NO
FI
EN
Changing the HEPA fi lter
The HEPA fi lter cleans the exhaust air from micro particles the dust bag can not keep. The HEPA fi lter can not be brushed or washed clean.
1. Open the lid on the machine in the back.
2. Remove the blow function lid.
3. Take out the HEPA fi lter.
4. Insert the new HEPA fi lter. Check that the HEPA fi lter is correctly fi t- ted.
5. Put the blow function lid back.
6. Put the lid back and close.
Adjust the suction power
Sliding valve on the bent tube
The suction power is maximal with the sliding valve closed and minimal when all open. Adjust the suction power by putting the sliding valve in the desired position.
Power regulation
The suction power is adjusted with the power regulator wheel in the back of the machine.
Parking the tube and nozzle
There are two grooves for parking. One located on the underside to use when machine stands on the back, and the other on the back to use when the machine is standing on its wheels.
5
6
11
Action Plus
I
T
SV
NO
FI
EN
Cleaning tips
Adjust the suction power by means of the power regulation or the sliding valve on the bent tube.
Crevice nozzle
Use the crevice nozzle for narrow spaces.
Upholstery nozzle
Use the upholstery nozzle for uphol­stered furniture.
Brush nozzle
Use the brush nozzle for curtains and window sills.
Hard fl oor nozzle
Use the nozzle for hard fl oors.
Combination nozzle
Adjust the combination nozzle de­pending on type of fl oor.
Turbo nozzle
Use the turbo nozzle for effi cient carpet cleaning.
The models can include different noz­zles.
Thermal fuse
The machine is fi tted with a thermal fuse, which prevents the machine from overheating. If the thermal fuse blows, the machine automatically switches off the motor and must cool before it can be started again.
Restart
1. Turn off the machine and unplug
from the wall socket.
2. See to that nothing blocks the air
ow through the bent tube, hose, tube, nozzle, dust bag or fi lters.
3. Let the machine cool.
4. Plug in the machine again and push
the start button. The machine will not start until cool enough. If the machine does not start turn it off and unplug. Try again in a while.
9
7
8
11
12
10
12
Action Plus
I
T
NL
SV
NO
FI
EN
Service and maintenance
• Store the machine indoors and in a dry environment.
• Change the prefi lter with every fi fth dust bag. The dust bag package includes fi ve dust bags and one prefi lter.
• Clean the machine surface with a dry cloth or a damp cloth with a little cleaning agent.
• Order original accessories from a local dealer.
• Service – contact your local dealer.
Recycling and scrapping
Recycle the wrapping and scrap the machine according to recommenda­tions from the local authorities. Cut the cord as short as possible to avoid someone getting injured on the scrapped machine.
Environmental commitment
This machine is designed with the environment in mind. All plastic parts due marked for recycling.
Responsibility
Nilfi sk disclaim all responsibility for all damage caused by incorrect use or modifi cation of the machine.
Guarantee
The warranty can vary between dif­ferent countries. Contact your local dealer for information.
Trouble shooting
Repair or service of electrical com­ponents such as cord or motor, must only be carried out by an authorized service center.
If the machine does not start
Check that the plug is correctly fi tted to the wall socket.
A fuse in the building may have blown and needs to be changed.
The cord or plug may be dam­aged and must be repaired by an authorized service center.
Reduced suc­tion power
The dust bag may be full and needs to be changed, see instructions.
The prefi lter, HEPA fi lter can be blocked and have to be changed, see instructions.
The bent tube, hose, tube or noz­zle may be blocked and needs to be cleaned.
If the machine stops
The thermal fuse may have blown, see instructions.
Guarantee and service
This NILFISK Action Plus Series vac­uum cleaner is covered by a two (2) year guarantee on the machine, which covers the motor, cable rewinder, switch and casing. The nozzles, fi lters, hoses, tubes and other accessories are covered twelve months due to manufacturing fault only and excludes wear and tear. The guarantee includes spare parts and labour costs, and covers manu-
13
Action Plus
FR
I
T
NL
SV
NO
FI
EN
The guarantee becomes void:
• If a defect is caused by the use of non-original Nilfi sk dust bags and lters.
• If the identity number is removed from the vacuum cleaner.
• If the vacuum cleaner has been repaired by a non-Nilfi sk authorized dealer.
• If the machine is used in a com­mercial environment, i.e. building contractors, cleaning contractors, professional trades or any other non-domestic usage.
The guarantee is valid in:
Denmark, Sweden, Norway, Great Britain, Ireland, Belgium, Holland, France, Germany, Poland, Russia, Austria, Switzerland, Spain, Portugal, Australia and New Zealand, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Greece, Slovenia, Slovakia, The Czech Republic, Italy, Finland, Bulgaria, Romania and Turkey.
Addendum Australia:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Austral­ian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Nilfi sk vacuum cleaners for domestic use are warranted for 2 years from the date of purchase by: Nilfi sk-Advance Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Phone: 1300 556 710 E-mail: sales@nilfi sk.com.au Find your local service agent here: http://www.nilfi sk.com.au.
The bene fi ts under this warranty are in addition to your national law of sale.
facturing and material defects that may occur during normal domestic use. Service under the guarantee will only be performed if it can be proven that the defect occurred within the product’s guarantee period (a correctly completed guarantee certifi cate or printed/stamped cash register receipt with date and product type) and on the condition that the vacuum cleaner was bought as a new product distributed by Nilfi sk-Advance. In the event of the repair of defects, the customer must contact Nilfi sk- Advance to be directed to a service agent at the customers own expense. Upon completion of any repairs necessary, the vacuum cleaner will be returned to the customer at the risk and expense of Nilfi sk-Advance.
The guarantee does not cover:
• Normal wear and tear of accesso­ries and fi lters.
• Defects or damage occurring as a direct or indirect result of incorrect use - such as the vacuuming of rubble, hot ashes or carpet deodor­ant powder.
• Abuse, loss or lack of maintenance as described in User Manual.
• If the machine has been used for home renovations.
• If the machine has been used for suction of water, plaster dust or sawdust.
Nor will it cover incorrect or poor confi guration, i.e. setting up or con- nection, nor fi re-damage, fi re, lightning strike or unusual voltage fl uctuations or any other electrical disturbances such as defective fuses or defective electrical installations on the supply grid, and defects or damage in general that Nilfi sk-Advance consider to be the result of causes other than manufac­turing and material defects.
94
Action Plus
I
T
NL
SV
NO
FI
95
Action Plus
FR
I
T
NL
SV
NO
FI
Web: http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
SALES COMPANIES
AUSTRIA
Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance GmbH Metzgerstrasse 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 (0) 662 45 64 00 90 E-mail: info.at@nilfi sk.com Web: http://www.consumer.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA. Riverside Business Park Boulevard Internationale 55 Bruxelles 1070 Tel.: +32 14 67 60 50 Web: http://www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Ltd. No. 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 Tel: +86 21 3323 2000 E-mail: info.sha-cn@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o. VGP Park Horní Pocernice Budova H2, Do Certous 1 Praha 190 00 Tel.: +420 244 090 912 E-mail: info@nilfi sk.cz Web: http://www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23E 02920 Espoo Tel.: +358 207 890 600 Web: http://www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtaboeuf Cedex Tel.: 169 59 87 24 E-mail: info.fr.@nilfi sk-advance.fr Web: http://www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 7306 72-0 E-mail: info-consumer.de@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupoli Tel.: +30 210 9119 600 E-mail: info@nilfi sk.gr Web: http://www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: +31 365 460 700 E-mail: info.nl.@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung, NT Tel.: +852 2427 5951
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmilós Lakihegy, II. Rákóczi Ferenc út 10 Tel: +36 24 507 450 Web: http://www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, “B” Wing, 4th fl oor Unit No. 403 Cardinal Gracious Road Chakala, Andheri (East) Mumbai - 400 099 Tel.: +91 22 61188199
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: +35 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 31 Web: http://www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: +81 45 548 2571
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3603 627 43 120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: +64 9525 3890 Web: http://nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 80 Web: http://www.nilfi sk.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o. Millenium Logistic Park ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: +48 22 738 3750 E-mail: biuro@nilfi sk.pl Web: http://www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +351 21 911 2670 Web: http://www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: +7 495 783 9602
E-mail: info@nilfi sk.ru Web: http://www.nilfi sk.ru
SOUTH KOREA
NIlfi sk-Advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2F, Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul Tel: +82 2497 8636
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park Tel.: +27 11 975-7060 E-mail: mhenstock@wap.co.za Web: http://www.wap.co.za
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +34 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Sverige AB Aminogatan 18 431 04Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance AG Ringstrasse 19 Kirchberg/Industrie Stelz 9500 Wil Tel.: +41 71 92 38 444 Web: http://www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 2 22398812 Web: http://www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No: 7 Ümraniye Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com Web: http://www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Web: http://www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: +971 (0) 655 78813
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 904266368 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...