Nilfisk ENCORE R User Manual [sv]

Bruksanvisning
56041775
Instruktioner
och reservdelar
AMERICAN-LINCOLN
TECHNOLOGY
ENCORE R
Encore R
Med början vid serienummer 180337
LÄS DEN HÄR BOKEN
Den här boken innehåller information som är viktig för användning och säker körning av denna maskin. Om du försummar att läsa denna bok innan du kör maskinen eller påbörjar något service- eller underhållsförfarande kan du orsaka personskada på dig själv eller andra samt skada på maskinen eller annan egendom. Du måste vara utbildad på att köra denna maskin innan du använder den. Om du eller dina operatörer inte kan läsa så ska du se till att den här bruksanvisningen förklaras till fullo innan maskinen körs.
Alla anvisningar som ges i denna bok gäller från förarens plats baktill på maskinen.
AMERICAN-LINCOLN 1-1 ENCORE R
ISO 9001
U
FILE A2287
®
L
#
ANTECKNINGAR
1-2 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
B
BESTÄLLA RESERVDELAR 10
D
DRIFTSINSTRUKTIONER 30
E
ELEKTRISKT DIAGRAM 53
F
FELSÖKNING 50 FRISKRIVNING 4 FÖRBEREDA MASKINEN 17 FÖRKORTNINGAR FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ETC. 6
I
SAKREGISTER
KABLAGE, STRÄCKNING OCH KOPPLINGAR 56 KABLAGEANSLUTNINGAR 54 KABLAGEANSLUTNINGAR-SPRUTMUNSTYCKE 58
O
OMVANDLINGSTABELL FÖR METRISKA MÅTT 5
R
REGLAGE 21
S
SPECIFIKATIONER 14 STANDARDSKRUVAR OCH VRIDMOMENT 7 SYMBOLER 9 SÄKERHETSÅTGÄRDER 11
U
UNDERHÅLL 39
V
VRIDMOMENTKRAV FÖR HYDRAULIK 8
AMERICAN-LINCOLN 1-3 ENCORE R
FRISKRIVNING
FRISKRIVNING
Informationen i denna bruksanvisning anses vara korrekt när den publicerades. American Lincoln ansvarar inte och har ingen skadeståndsskyldighet för icke auktoriserade ändringar eller borttagna sidor i denna bruksanvisning som orsakar följdskada eller indirekt skada som resultat av att informationen i denna bruksanvisning används.
VARNING!
Om maskineriet eller reglagen beskrivna här på något sätt modifieras eller om maskineriet eller reglagen inte underhålls på ett riktigt sätt, kan instruktionsmaterialet i bruksanvisningen vara felaktigt. Informationen häri ska endast användas av personer som kan köra maskineriet så som beskrivs häri eller andra personer som direkt övervakas av en sådan kunnig person.
Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras utan uttryckligt skriftligt tillstånd av:
AMERICAN LINCOLN Product Engineering 1100 Haskins Road Bowling Green, OH 43402, USA +1 419 352 7511 Fax: +1 419 352 7511 Copyright 2003 American Lincoln. Med ensamrätt. Tryckt i USA, mars 2003
1-4 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
OMVANDLINGSTABELL FÖR METRISKA MÅTT
BRÅKDEL
FRACTIONFRACTION
DECIMAL DECIMAL
MILLIMETERMILLIMETER
BRÅKDEL
C-2001/9907
AMERICAN-LINCOLN 1-5 ENCORE R
FÖRKORTNINGAR FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ETC.
FÖRKORTNINGAR - SKRUVAR
ADJ = Adjusting Screw (Justeringsskruv) ADJ.SP =Adjusting Plunger Screw (Kolvjusteringsskruv) BHM = Binding Head Machine Screw (Maskinskruv med fästhuvud) BHS = Button Head Socket Screw (Insexskruv med runt huvud) CAPT.SL = Captivated Slotted Screw (Skruv med skåra) CAPT.SL = Captivated Wing Screw (Vingskruv) F HM = Flat Head Machine Screw (Maskinskruv med platt huvud) F HM = Flat Head Machine Screw (Maskinskruv med platt huvud) HHC = Hexagon Head Cap Screw (Skruv med sexkantigt huvud) HHM = Hexagon Head Machine Screw (Maskinskruv med sexkantigt huvud) HIHD = 1/2 High Head Screw (Halvhög skruv) HSHC = Hexagon Head Cap Screw (Insexskruv) HSFHC = Hexagon Head Cap Screw (Insexskruv) KNH = Knurled Head Screw (Skruv med räfflat huvud) MHHC = Metric Hexagon Head Cap Screw (Metrisk insexskruv) PHM = Pan Head Machine Screw (Maskinskruv med koniskt huvud) RHD = Round Head Drive Screw (Slagskruv med runt huvud) RHM = Round Head Machine Screw (Maskinskruv med runt huvud) RHW = Round Head Wood Screw (Träskruv med runt huvud) SHC = Shiny Crown Cap Screw (Förnicklad skruv) SHTB = Shoulder Thumb Screw (Vingskruv med skuldra) SQ = Square Head Screw (Skruv medfyrkantigt huvud) TB =Thumb Screw (Vingskruv) THM = Truss Head Machine Screw (Maskinskruv med diagonal skåra) WELD = Weld Stud (Svetsbult) WG = Wing Screw (Vingskruv)
FÖRKORTNINGAR-FÄSTSKRUVAR
HS = Hexagon Socket Setscrew ((Fästskruv, insex) S = Slotted Setscrew (Fästskruv med skåra) SH = Square Head setskruv (Fästskruv med fyrkantigt huvud) KCP = Knurled Cup Point setscrew (Räfflad fästskruv med skålspets) CP = Cup Point setscrew (Fästskruv med skålspets) OP = Oval Point Setscrew (Fästskruv med oval spets) FDP = Full Dog Point Setscrew (Fästskruv med tapp) HDP = Half Dog Point Setscrew (Fästskruv med halv tapp) FP = Flat Point Setscrew (Fästskruv med platt spets) COP = Cone Point Setscrew (Fästskruv med konisk spets)
1-6 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
STANDARDSKRUVAR OCH VRIDMOMENT
IDENTIFIKATION AV BULTAR
SAE-Grade 5
Screw
Skruv-
Size
storlek
*6 *8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8 3/4 7/8
1
C=Coarse Thread
C= Grova gängor
F=Fine Thread
F= Fina gängor
*=Tor que values for #6 through 1/4 are lb./in. All others are lb./ft.
* = Vridmomentvärden för nr 6 t.o.m. 1/4 är angivna i lb./in. Alla andra anges i lb./ft.
14 27 39 86 15 28
44
68 98
135 239 387 579
Minska vridmomentet med 20 % när du använder smörjmedel för gängor.
C2000/9905
KLASS
Grade
Klass
Plated
pläterad
C
5
5
FFF
15 28 43
108
17 31
49
76 110 153 267
-
-
Grade
Plated
C
-
-
-
130
22 40 63 95
138 191 338 545 818
Klass
8
8
pläterad
-
-
-
151
2
4
44
70 108 155 216 378
-
-
NOTE
OBS!
410H
Stainless
Rostfri
C
18 33 47
114
19 34 55 85
-
-
-
-
-
20 35 54
132
22 39 62
95
-
-
-
-
-
Brass
Mässing
Decrease the torque by 20%when using thread lubricant
Vridmomenttoleransen är ± för vridmomentvärden.
The torque tolerance is ± on torque values.
SAE-Grade 8
5
9
13 32
6 10 16
-
-
-
-
-
-
C
20 37
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
KLASS
Typ
Type
F&T & BT
F
23 41 64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Typ
Type B, AB
21 34
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AMERICAN-LINCOLN 1-7 ENCORE R
VRIDMOMENTKRAV FÖR HYDRAULIK
VRIDMOMENTKRAV FÖR HYDRAULIK
Se följande diagram för vridmomentvärden för alla hydrauliska slangar och beslag
HYDRAULIC TORQUE REQUIREMENTS
Refer to the following chart for torque values on all hydraulic hoses and fittings.
Nominal O-Ring Face Seal End SAEO-Ring Boss End
Nominell
SAE Thread Swivel Thread Str. Fitting
SAE-
Dash Size Nut Size or Locknut
storlek
Size Inch Torque Inch Torque
Änden med platt O-ringspackning
Gängstorlek
tum
Svivelmutter, vridmoment
SAE O-ring för tappänden
Gängstorlek
tum
LB-FT LB-FT
-3 **3/8-24 8-10
-4 9/16-18 10-12 7-16-20 14-16
-5 **1/2-20 18-20
-611/16-16 18-20 9/16-18 24-25
-813/16-16 32-35 3/4-16 50-60
-10 1-1446-50 7/8-14 72-80
-12 1 3/16-12 65-70 1 1/16-12 125-135
-14 13/16-12 65-70 1 3/16-12 160-180
-16 1 7-16-12 9
2-100 1 5/16-12 200-220
-20 1 11/16-12 125-14015/8-12 210-280
-24 2-12 150-165 1 7/8-12 270-360
* Typ ände för platt O-ringspackning har inte definierats för denna rörstorlek.
* O-Ring face seal type end not defined for this tube size.
NOTE
OBS!
Delar måste vara lätt oljade med hydraulvätska.
Parts must be lightly oiled with hydraulic fluid.
Vridmoment för
rakt beslag eller
låsmutter
C-2002
1-8 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
Batteriladdare
Choke
Fläkt På
Filterskakare På
Framåt/bakåt
Strålkastare
Tömning av sopbehållare
Sopbehållare tillbaka
Tuta
Huvudborste och sidoborste Upp
Huvudborste och sidoborste Ned
Stig inte här
Av
På
Kraft
Återvinningstank full
Skurborste Nere och På
Skurborste Uppe och Av
Dessa symboler visar maskinens reglage, displayer och funktioner
Skurborste Nere, starkt tryck
Gummiskrapa Nere och vacuum På
Gummiskrapa Uppe och vakuum Av
Gummiskrapa Uppe och vakuum På
Lösningsnivå låg
Gasreglage
Lösningsflödesreflage
Ha alltid på dig ögonskydd
Elektrisk fara
Varning
Läs maskinens bruksanvisning före
Ingen bensin eller annat brännbart
Håll borta från öppen eld/
Håll dig borta
Roterande fläktblad
Nypställe/risk för klämning
Lucka eller sopbehållare kan stängas/
Vrid från nyckeln och lås ratten innan
drift eller service
i tanken
Rökning Förbjuden
Koppla i stöd
du lämna sitsen
SYMBOLER
AMERICAN-LINCOLN 1-9 ENCORE R
BESTÄLLA RESERVDELAR
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O. Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 11 64 E-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O. Box 797 Caringbah, N.S.W.2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56
AUSTRIA
ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-14 Fax: +43 6624 5 64 00-55 E-mail: wap@salzburg.co.at
BRAZIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608
83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 12 10 67 40 0
Fax: +55 4 12 10 67 40 3 E-mail: wap@wapdobrazil.com.br
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale, Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 416 6 75 58 30 Fax: +1 416 6 75 69 89
CROATIA
Wap ALTO Strojevi za ciscenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 1 65 54 144 Fax: +385 1 65 54 112 E-mail: admin.wap@wap-sistemi.hr
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Zateckych 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
DENMARK
ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 21 00 Fax: +45 7218 21 05 E-mail: salg@alto-dk.com
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-StraBe 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
NETHERLANDS
ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld-Giessendam Tel.: +31 18 46 77 20 0 Fax: +31 18 46 77 20 1 E-mail: info@alto-nl.com
NORWAY
ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71
E-mail: info@alto-no.com
Republika s.r.o.
SINGAPORE
ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 62 68 10 06 Fax: +65 62 68 49 16 E-mail: densin@singnet.com.sg Web: www.densin.com
SLOVENIA
Wap ALTO cistilni sistemi, d.o.o. Letaliska 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 20 62 00 Fax: +368 15 20 62 10 E-mail: wap@siol.net
SLOWAKIA
Wap ALTO cistiace systémy s.r.o. Remeselnicka 42 83106 Bratslavia-Raca Tel.: +421 2 44 881 402 Fax: +421 2 44 881 395 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SPAIN
ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Aminogatan 18 431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
USA
ALTO Cleaning Systems Inc. 12249 Nations Ford Road Pineville, NC 28134 Tel.: +1 704 971 1240 Fax: +1 704 971 1241 E-mail: info@altocsi.com
1. Ange modellnummer, katalognummer och serienummer när du beställer.
2. Ange artikelnummer, beskrivning och antal för de delar du behöver.
3. Ange fraktinstruktioner för UPS eller post.
KATALOGNUMMER FÖR MASKINEN
505-945CE Encore R (34”) Skurmaskin 505-946CE Encore R (38”) Skurmaskin
1-10 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
SÄKERHETSÅTGÄRDER
DIESEL STARTING PROCEDURE
Följande varningsetiketter försäkerhet är placerade på maskinen på de platser
om visas.Ometiketterna blir skadade eller oläsliga ska de bytas ut mot
identiska etiketter.
VARNING
Hindra brand eller explosion genom att INTE hälla bensin, lättantändliga eller brännbara material i denna tank
Skurdäck utgörrisk förklämning, trassel, friktion och slitage
Slå av nyckeln och dra åt parker­ingsbromsen innan du lämnar förarstolen
ELEKTRISK FARA - Stötar kan orsaka allvarlig personskada.
Koppla loss batteriet innan du arbetar i detta område
Reparationer får utföras av auktoriserad personal
Håll batteriet borta från rök och öppen eld.
DIESEL STARTING PROCEDURE
Rökning förbjuden
Byt batteri endast i ett väl ventilerat område och med luckan öppen
Ha alltid på dig ögonskydd, skyddsklädsel och ta av dig smycken
Håll föremål borta från batterier och terminaler
När laddaren är på måste laddningskontakten vara ansluten till batterierna
VARNING
VARNING
endast
AMERICAN-LINCOLN 1-11 ENCORE R
SÄKERHETSÅTGÄRDER
RISKNIVÅ
Signalord (FARA, VARNING och VAR FÖRSIKTIG) används för att identifiera risknivån. Allvarlighetsgraden är grundad på de troliga konsekvenserna av mänsklig interaktion med risken.
FARA
Varnar för omedelbara faror som kommer att orsaka allvarlig personskada eller död.
VARNING
Varnar för faror eller osäkra förfaranden som kan komma att orsaka allvarlig personskada.
VAR FÖRSIKTIG
Varnar för faror eller osäkra förfaranden som kan komma att orsaka mindre personskada.
SE UPP
Varnar för osäkra förfaranden som kan komma att orsaka omfattande skada på utrustning.
OBS!
Visar viktig information eller varnar för osäkra förfaranden som kan komma att orsaka skada på
utrustning.
För att sköta denna maskin på ett säkert sätt ska du läsa och förstå alla
VARNINGAR, FÖRMANINGAR OCH NOTISER.
PERSONLIG SÄKERHET
Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt. Nedanstående information anger förhållanden som kan vara farliga för operatören eller utrustningen. Var medveten om när dessa omständigheter kan uppträda och vidtag sedan nödvändiga åtgärder för att utbilda personal som ska sköta maskinen.
Klä dig på lämpligt sätt; lösa kläder, smycken och andra accessoarer kan fångas i maskinen och orsaka fysisk personskada.
Ha på dig OSHA/NIOSH skyddsglasögon eller receptbelagda glasögon för att skydda ögonen.
Ha på dig lämpliga handskar när du fyller/dränerar tankar.
Innan du kör maskinen ska du testa bromsmekanismen, ljus och backlarm (om tillämpligt).
Följ underhållsschemats riktlinjer för att köra maskinen på ett optimalt säkert sätt.
Var uppmärksam på nypställen som finns på maskinen.
Kör inte maskinen om du är trött, upprörd, sjuk och på medicin eller berusad.
Var fullständigt medveten om din omgivning. STANNA, SE DIG OM och LYSSNA. Andra medarbetare kan gå i eller runt det område du sopar.
MASKINSÄKERHET
Operatören måste vara riktigt utbildad för att få köra maskinen.
Läs den här bruksanvisningen innan du kör sopmaskinen
Se till att du är bekant med alla komponenter och säkerhetsfunktioner.
Kör inte maskinen annat än om den är fullständigt hopmonterad.
Använd inte maskinen till något annat än det den är avsedd för.
Rapportera skador eller underhållsproblem omedelbart. Använd inte maskinen förrän den har blivit reparerad.
Reparationer får endast utföras av auktoriserad personal.
Förvara maskinen inomhus.
Denna maskin är inte en bogserbil och får inte användas för bogsering.
1-12 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Använd inte denna maskin som trappa eller möbel.
Kör inte maskinen på allmänna landsvägar, grus, sand, gräs eller andra osäkra ytor.
Var försiktig när du kör maskinen på en ramp eller sluttning. Kör inte maskin i sluttningar med större än 8° lutning eller längre än 30,5 m. Kör alltid långsamt på en ramp. Sväng inte den här maskinen på en ramp.
Stanna eller parkera inte den här maskinen på en ramp. Stanna alltid maskinen på en vågrät yta, ställ kraftbrytaren i läget Av.
För att förhindra personskada och skada på maskinen ska du inte lyfta maskinen eller flytta den nära en trappa eller lastbrygga.
Stäng av maskinen när du går ifrån den, fyller den, fyller på bensin eller utför underhåll på den (om tillämpligt). När du utför underhåll ska du dra i nyckeln.
Kör inte maskinen nära lättantändliga material, de orsaka explosion eller brand.
Lösnings- eller återvinningstanken får inte fyllas med bränsle eller kemikalier.
Bekräfta att lösningen är säker för maskinen genom att läsa etiketten på rengöringsslösningarna.
Använd ett rengöringskoncentrat som rekommenderats av den kemiska tillverkaren.
Vattenlösningar eller rengöringsmaterial som används kan lämna våta områden på golvytor och orsaka farliga förhållanden för operatören eller andra personer. Sätt alltid upp anslag med VAR FÖRSIKTIG nära det område som du rengör.
Var försiktig när du backar maskinen.
Töm alltid lösningstank och återvinningstank innan du utför underhåll.
Koppla ur batteriet först för att förhindra eventuell skada när du utför service på en maskin.
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilka kan orsaka en explosion. Håll gnistor och öppen eld borta från batterier. RÖKNING FÖRBJUDEN. Ladda batterier endast på plats med god ventilation.
Ha alltid på dig ögonskydd och skyddsklädsel när du arbetar nära batterier. Tag av dig alla smycken. Placera inte verktyg eller andra metallföremål mellan batteriklämmorna eller ovanpå batterierna.
Håll maskinens elektriska delar torra.
Se till att alla etiketter, dekaler, varningar, förmaningar och anvisningar sitter fast på maskinen. Skaffa nya etiketter och dekaler från American-Lincoln.
Använd inte maskinen till att sopa upp damm som utgör en hälsorisk.
Använd endast tillbehör som finns beskrivna i denna bruksanvisning. Om du använder andra tillbehör kan säkerheten minskas.
WEEE Symbol Information
SWEDEN
AMERICAN-LINCOLN 1-13 ENCORE R
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och lsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
SPECIFIKATIONER
KRAFTKÄLLA
Encore R (34") 36 V (6-6 V batterier) 340 AH eller 370 AH Encore R (38") 36 V (6-6 V batterier) 340 AH eller 370 AH
För att maskinen ska fungera riktigt, ska spänningen visa mellan 32 och 40 v likström. Garanterad kraftljudnivå: L
(Operatören) Ljudtrycksnivå: 77.2 dBA
LADDARE
Encore R (34" och 38") 36 V ut, 115V/60 Hz eller 230V/50 Hz ingång
MOTORER, VAKUUM 1 HK (0,74 kW), 3 stegs, tangentiellt utlopp
MOTORER, BORSTE 1,7 hk (1,3 kW)
DRIVMOTOR 1,5 hk (1,1 kW)
HJUL (1) Fram 31,8 cm (12,0") (2) bak 31,8 cm (12,0")
BORSTSTORLEK
Encore R (34") 43,2 cm (2-17") DIA. Encore R (38") 48,3 cm (3-19") DIA.
WA max = 96 dBA
RENGÖRINGSBANA
Encore R (34") 86,4 cm (34") Encore R (38") 96,5 cm (38")
BORSTHASTIGHET 300 varv/min
LÖSNINGSTANK 171 liter
ÅTERVINNINGSTANK 171 liter
HASTIGHET, FÖRFLYTTNING 8 km/tim
HASTIGHET, SKURNING 5,6 km/tim
SVÄNGRADIE 142 cm
HELOMVÄNDNING, BREDD 203 cm
RENGÖRINGSHASTIGHET
Encore R (34") 3 901 m2/tim Encore R (38") 3 901 m2/tim
LUTNING, RENGÖRING
LUTNING, TRANSPORT
LÄNGD 181,6 cm (71.5")
1-14 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
SPECIFIKATIONER
BREDD
Encore R (34") Maskin 85 cm ( 33,5")
Borstutrymme 96,5 cm (38,0") Gummiskrapa 106,7cm (42,0")
Encore R (38") Maskin 85 cm ( 33,5")
Borstutrymme 104 cm (41,0") Gummiskrapa 106,7 cm (42,0")
HÖJD 129,5 cm (51")
HÖJD MED HUVUDSKYDD 203,2 cm (80")
VIKT
Encore R (34") 816,5 kg (1800 pund) Encore R (38") 816,5 kg (1820 pund)
VIBRATIONSSPAK
Ratt <2,5m/s2 Sits <2,5m/s2
GARANTI
Våra allmänna affärsvillkor är tillämpliga vad beträffar garantin. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar som resultat av tekniska framsteg. Garantin är ogiltig om maskinen inte körs enligt dessa anvisningar eller om den på annat sätt missbrukas. Garantin är ogiltig om maskinen inte får service som föreskrivits.
MASKINDATA
MODELL
VIKT
R
IP X3
L
MASKINENS NAAM
DATUM /
WA
B
SERIENUMMER
MÄRKSTRÖM
MAX KÖRLUTNING
AMERICAN-LINCOLN 1-15 ENCORE R
SPECIFIKATIONER
1-16 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
Loading...
+ 36 hidden pages