Este libro contiene informacion importante acera del uso y operacion seguros de esta maquina. El no lee este libro previo a
operar o intentar efectuar cualquier procedimiento de servicio o mantenimiento a su maquina puede resultar en lesiones a
usted o a otro personal y pueden ocurrir tambien danos a la maquina o a otra propiedad. Antes de usar esta maquina usted
debe haber recibido capacitacion en la operacion de la misma. Haga que se le explique completamente este manual antes
de intentar operar esta maquina, en caso que usted o su(s) operador(es) no pueda(n) leer espanol.
Todas las instrucciones contenidas en este libro son desade el punto de vista de la posicion del operador dsede la
parte posterior de la maquina.
ISO9001
Paraobtenernuevoslibros,escribaa
American-Lincoln
No.depieza2-86-003152003ImpresoenEE.UU.
.,1100HaskinsRoad,BowlingGreen,Ohio43402USA
:
American-Lincoln
®
AMERICAN-LINCOLN 1-1ENCORE R
U
®
L
#
FILEA2287
NOTA
1-2 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
C
CONTROLES 21
D
TABLA DE CONVERSION DECIMAL-METRICA 5
DECLINACION DE RESPONSABILIDAD 4
E
DIAGRAMAS ELECTRICOS 53
H
ABREVIACIONES DE FERRETERIA 6
REQUERIMIENTOS DEL PAR TORSOR HIDRAULICO 8
M
PREPARACION DE LA MAQUINA 17
MANTENIMIENTO 39
INDEX
O
INSTRUCCIONES DE OPERACION 30
COMO ORDENAR PIEZAS 10
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 11
ESPECIFICACIONES 14
VALORES ESTANDAR DE FERRETERIA Y PAR TORSOR 7
SIMBOLOS 9
T
LOCALIZACION DE FALLAS 50
W
CONEXIONES DEL ARNES DE CABLES 54
CONEXIONES DEL ARNES DE CABLES-VARA ROCIADORA 58
ENCAMINADO Y CONEXIONES DEL ARNES DE CABLES 56
AMERICAN-LINCOLN 1-3
ENCORE R
DECLINACION DE RESPONSABILIDAD
DECLINACION DE RESPONSABILIDAD
Se cree que la información contenida en este manual es correcta al momento de la
publicación. American Lincoln no asume responsabilidad o responsabilidad legal por
cambios no autorizados efectuados a este manual o páginas extraidas, causantes de daños
indirectos o consecuentes resultantes del uso de la información contenida aquí.
ADVERTENCIA!
En el caso que la maquinaria o los controles descriptos aquí sean modificados de alguna
manera, o en el caso que tal maquinaria o controles no sean mantenidos de manera
apropiada, el material de instrucciones contenido aquí puede convertirse en inexacto. La
información contenida aquí puede usarse sólo por personas experimentadas en la operación
de maquinaria tal como la descripta aquí, u otras personas que sean directamente
supervisadas por tales personas experimentadas.
Ninguna porción de este manual puede reproducirse sin el consentimiento expreso por
escrito de:
AMERICAN LINCOLN
Product Engineering
1100 Haskins Road
Bowling Green, OH, 43402
(419) 352-7511 Fax: (419) 373-4284
Derechos de propiedad intelectual 2003 American Lincoln. Todos los derechos reservados.
Impreso en EE.UU. Marzo 2003
1-4 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
TABLA DE CONVERSION DECIMAL- MET.
C-2001/9907
AMERICAN-LINCOLN 1-5
ENCORE R
ABREVIACIONES DE FERRE.
ABREVIACIONES-TORNILLOS
ADJ= Tornillo de ajuste
ADJ.SP= Tornillo de ajuste del émbolo
BHM= Tornillo de máquina de sujeción del cabezal
BHS= Tornillo de cabeza hueca de botón
CAPT.SL= Tornillo ranurado prisionero
CAPT.WG= Tornillo mariposa prisionero
F HM= Tornillo de máquina de cabeza plana
FIL.HM= Tornillo de máquina de cabeza cilíndrica
HHC= Tornillo de capucha de cabeza hexagonal
HHM= Tornillo de máquina de cabeza hexagonal
HIHD= Tornillo de cabeza de ½ de alto
HSHC= Tornillo de capucha de cabeza hueca hexagonal
HSFHC= Tornillo de capucha de cabeza plana hueca hexagonal
KNH= Tornillo de cabeza estriada
MHHC= Tornillo de capucha de cabeza hexagonal métrica
PHM= Tornillo de máquina de cabeza de cubeta
RHD= Tornillo clavo de cabeza redonda
RHM= Tornillo de máquina de cabeza redonda
RHW= Tornillo para madera de cabeza redonda
SHC= Tornillo de capucha de corona brillante
SHTB= Tornillo mariposa con reborde
SQ= Tornillo con cabeza cuadrada
TB= Tornillo mariposa
THM= Tornillo de máquina con cabeza reforzada
WELD= Espárrago (soldadura)
WG= Tornillo mariposa
ABREVIACIONES-TORNILLO DE POSICION
HS= Anillo de posición de cabeza hueca hexagonal
S= Anillo de posición de cabeza ranurada
SH= Anillo de posición de cabeza cuadrada
KCP= Anillo de posición de punta acopada estriada
CP= Anillo d eposición de punta de copa
OP= Anillo de posición de punta ovalada
FDP= Anillo de posición de punta completa excéntrica
HDP= Anillo de posición de punta mitad excéntrica
FP= Anillo de posición de punta plana
COP= Tornillo de posición de punta cónica
1-6 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
*6
*8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
14
27
39
86
15
28
44
68
98
135
239
387
579
15
28
43
108
17
31
49
76
110
153
267
-
-
-
-
-
130
22
40
63
95
138
191
338
545
818
-
-
-
151
24
44
70
108
155
216
378
-
-
18
33
47
114
19
34
55
85
-
-
-
-
-
20
35
54
132
22
39
62
95
-
-
-
-
-
5
9
13
32
6
10
16
-
-
-
-
-
-
20
37
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
41
64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
34
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C
C
C
C
FFF
F
C2000/9905
VALORES ESTANDAR DE FERRETERIA Y PAR TORSOR
AMERICAN-LINCOLN 1-7
ENCORE R
REQUERIMIENTOS DEL PAR TORSOR HIDRAULICO
-3**3/8-248-10
-49/16-1810-127-16-2014-16
-5**1/2-2018-20
-611/16-1618-209/16-1824-25
-813/16-1632-353/4-1650-60
-101-1446-507/8-1472-80
-121 3/16-1265-701 1/16-12125-135
-141 3/16-1265-701 3/16-12160-180
-161 7-16-1292-1001 5/16-12200-220
-201 11/16-12125-1401 5/8-12210-280
-242-12150-1651 7/8-12270-360
*
C-2002
1-8 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
a
n
SIMBOLOS
ESTOS S MBOLOS IDENTIFICAN CONTROLES, VISUALIZADORES Y CHARACTER STICAS EN LA M QUINA.ÍÍÁ
Cargador de la bater
Regulador
Vetilador activado
Vibrador del filtro activado
Avance/Retroceso
Focos delanteros
Volcador de la tolva
Retorno de la tolva
ía
Cepillo de fregado abajo y presi n
intensa
Escurridor abajo y aspiraci n activada
Escurridor arriba y aspiraci n
desactivada
Escurridor arriba y aspiraci n activad
ó
Soluci n baja
Control de flujo de solucion
Acelerador
Lea el manual de la maquina antes
de operar o prestar servicio
ó
ó
ó
ó
Bocina
Escobill n principal y lateral arriba
ó
Escobill n principal y lateral abajo
ó
No para pararse
Desactivado
Activado
Alimentaci n de potencia
Tanque de recuperaci n alto
Cepillo de fregado abajo y activado
ó
ó
No debe haber gas ni combustible
en el tanque
Mantenga alejado de las llamas/
Prohibido fumar
Use siempre protección para los ojos
Riesgo electrico
Mantengase alejado
Cuchilla movil del ventilador
Punto de presion/Riesgo de trituracio
La cubierta o la tolva puede cerrarse/
Enganche el soporte
Gire la llave a off y trabe el volante
antes de levantarse del asiento
ALTO Cleaning Systems Inc.
12249 Nations Ford Road
Pineville, NC 28134
Tel.: +1 704 971 1240
Fax: +1 704 971 1241
E-mail: info@altocsi.com
1. Use el número de modelo, número del catálogo, y número de serie al ordenar.
2. Informe el número de la pieza, descripción, y calidad de las piezas requeridas.
3. Dé instrucciones de envío para fletar, UPS, o encomienda postal.
NUMERO DE CATALOGO DE LA MAQUINA
LIMPIADORA 505-945CE ENCORE R (34")
LIMPIADORA 505-946CE ENCORE R (38")
1-10 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
DIESEL STARTING PROCEDURE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
as etiquetas de seguridad siguientes est n pegadas en la m quina en las
ituaciones indicadas. Si las etiquetas se danan o son ilegibles reemplace
on una etiqueta id ntica.
é
áá
~
ADVERTENCIA
Para prevenir incendio o
explosión NO DEBE HABER
gasolina, ni material inflamable
o combustible en este tanque
ADVERTENCIA
Mantenga la batería alejada
del humo y las llamas.
DIESEL STARTING PROCEDURE
No fume
Cargue en un área bienl
ventilada solamente con
la cubierta de la batería
abierta
Use siempre protección
para los ojos, ropa
proyectora y no use joyas,
Mantenga los objetos fuera
de las baterías y alejados de
los terminales
Cuando el cargador está
encendido el enchufe debe
estar conectado a las bater.
La plataforma de fregado
presenta riesgos de
trituracion, enriedo,
friccion y abrasion
Gire la llave a “off”
y enganche el
frenode estacion.
RIESGO ELECTRICO - Las
descargas pueden causar graves
lesiones personales
Desconecte la batería antes de
trabajar en este área
Las reparaciones deben efectuarse
por el personal autorizado solamente
ADVERTENCIA
antes de bajar del
asiento del
operador
AMERICAN-LINCOLN 1-11
ENCORE R
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
NIVEL DE GRAVEDAD DEL RIESGO
Palabras de señal (PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION) se usan para identificar niveles de gravedad de
riesgo. El grado de gravedad está basado en las consecuencias posibles de la interacción humana con el riego.
PELIGRO
Para advertir de riesgos inmediatos que pueden resultar en lesiones personales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Para advertir de riegos o prácticas inseguras que pueden resultar en lesiones personales graves.
PRECAUCION
Para advertir de riesgos o prácticas inseguras que puede resultar en lesiones personales leves.
ATENCION
Para advertir de prácticas inseguras que pueden resultar en daños extensos al equipo.
NOTA
Para proporcionar información importante o advertir acerca de prácticas inseguras que pueden resultar en daños
al equipo.
Para la operación segura de este equipo, lea y entienda todas las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y
NOTAS.
SEGURIDAD PERSONAL
•Lea cuidadosamente este manual. La información siguiente señala condiciones potencialmente
peligrosas al operador o al equipo. Sepa cuando pueden existir esas condiciones y tome entonces las
precauciones necesarias para capacitar al personal operativo de la máquina.
•Vístase apropiadamente; ropas holgadas, joyas y otros accesorios pueden quedar atrapados en la
máquina y causar lesiones físicas.
•Use equipo protector de la vista OSHA/NIOSH o anteojos bajo receta para proteger los ojos.
•Use guantes apropiados al llenar o drenar los tanques.
•Antes de operar la máquina, pruebe el mecanismo de freno, luces y alarma de retroceso (si applicable).
•Observe las pautas del programa de mantenimiento para asumir una operación segura óptima de la
máquina.
•Conozca los puntos de presión existentes en la máquina.
•No opere la máquina si está cansado, enojado, enfermo bajo medicación o intoxicado.
•Esté completamente conciente de sus alrededores. PARE, MIRE, y ESCUCHE por otros empleados
caminando en o alrededor de su área de limpieza.
SEGURIDAD DE LA MAQUINA
•El operador debe estar bien capacitado para operar la máquina.
•Lea este manual antes de operar la máquina.
•Familiarícese con todos los componentes y las características de seguridad.
•No opere la máquina a menos que esté completamente ensamblada.
•No use la máquina para un uso diferente al programado.
•Informe inmediatamente acerca de daños o problemas de mantenimiento. No use la máquina hasta que
haya sido reparada.
•Las reparaciones deben efectuarse por personal autorizado.
•Mantenga la máquina en un edificio para almacenar.
•Esta máquina no es un camión remolcador y no debe usarse para remolcar.
1-12 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•No use esta máquina como un escalón o mueble.
•No opere la máquina en carreteras públicas, pedregullo, arena, hierba y otras superficies inseguras.
Sea cuidadoso al operar la máquina en una rampa o pendiente. No opere la máquina en una pendiente
mayor de 8° o más larga de 100’. Siempre muévase lentamente en una rampa. No gire esta máquina
en una rampa.
•No pare ni se baje de esta máquina en una rampa. Siempre pare la máquina en una superficie
nivelada, coloque el conmutador de potencia en la posición “on”.
•Para evitar lesiones y daños a la máquina, no ize la máquina ni la mueva al borde de una escalera o de
una plataforma de carga.
•Apague la máquina cuando está desatentida, llenando, llenando con combustible o efectuando
mantenimiento (si aplicable). Al efectuar mantenimiento, saque la llave.
•No opere la máquina cerca de materiales inflamables ya que puede ocurrir un incendio o explosión.
•La solución o el tanque de recuperación no deben contener gasolina o substancias químicas.
•Lea la etiqueta en las soluciones limpiadoras para verificar que son seguras para la máquinas.•
Use un concentrado limpiador recomendado por el fabricante químico.
•Las soluciones acuosas o los materiales limpiadores usados pueden dejar áreas mojadas sobre las
superficies de los pisos causando condiciones peligrosas para el operador u otras personas. Ponga
siempre signos de PRECAUCION cerca del área que está limpiando.
•Sea precavido al retroceder la máquina.
•Antes de efectuar mantenimiento, simpre vacíe el tanque de solución y el tanque de recuperación..
•Desenchufe la batería primero para prevenir posibles lesiones al prestar servicio a la máquina.
•Las baterías de ácido/plomo generan gases, que pueden causar una explosión. Mantenga las chispas
y llamas alejadas de las baterías. PROHIBIDO FUMAR. Cargue las baterías en un área con buena
ventilación, solamente.
•Al trabajar cerca de las baterías use siempre protección de la vista y ropas protectoras. Sáquese
todas las joyas.
No coloque herramientas u otros objetos de metal a través de los terminales de la batería o sobre el
tope de las baterías.
•Mantenga secas las partes eléctricas de la máquina.
•Asegúrese que todas las etiquetas, calcomanías, advertencias, precauciones e instrucciones estén
fijas en la máquina.
•Obtenga nuevas etiquetas y calcomanías de American-Lincoln.
•No use la máquina para aspirar polvos riesgosos para la salud.
•Use accesorios solo de acuerdo con este manual de instrucciones. El uso de otros accesorios puede
hacer peligrar la seguridad.
Encore R (34”)36 voltios (6 baterías de 6 voltios) 340 AH o 370 AH
Encore R (38”)36 voltios (6 baterías de 6 voltios) 340 AH o 370 AH
Para que la maquina opere apropiadamente, la lectura de voltaje debe estar entre 32-40 vcc.
Nivel de sonido de potencia garantizado = LWA max = 96 dBA
Nivel de presión acústica = 77.2 dBA
CARGADOR
Encore R (34” & 38”)Salida de 36 voltios, entrada de 115V/60Hz or 230V/50Hz
MOTORES, ASPIRACION1 HP (.74 kv), 3 etapas, descarga tangencial
Encore R (34”)2-17” (43.2 cm) DIA.
Encore R (38”)2-19” (48.3 cm) DIA.
ANCHO DE LIMPIEZA
Encore R (34 “)34” (86.4 cm)
Encore R (38”)38” (96.5 cm)
VELOCIDAD DEL CEPILLO300 RPM
TANQUE DE SOLUCIÓN45 galones (171 litros)
TANQUE DE RECUPERACION45 galones (171 litros)
VELOCIDAD, TRANSPORTE5 MPH
VELOCIDAD, FREGADO2.5 MPH
RADIO DE GIRO56” (142.2 cm)
ANCHO DEL PASILLO PARA GIRO EN U80” (203.2 cm)
VELOCIDAD DE LIMPIEZA
Encore R (34”)37,000 pies cuadr./hr (3426 m2/hr)
Encore R (38”)42,000 pies cuadr./hr (3901 m2/hr)
LIMPIEZA EN PENDIENTE3°
TRANSPORTE EN PENDIENTE8°
LARGO 71.5” (181.6 cm)
1-14 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
ESPECIFICACIONES
ANCHO
Encore R (34”) Máquina33.5” (85 cm)
Recintos del cepillo38.0” (96.5 cm)
Escurridor42.0” (106.7cm)
Encore R (38”) Máquina33.5” (85 cm)
Recintos del cepillo41.0” (104.1 cm)
Escurridor 42.0” (106.7 cm)
ALTURA51” (129.5 cm)
ALTURA C/OHG80” (203.2 cm)
PESO
Encore R (34”)1800 lb. (817.2 kg)
Encore R (38”)1820 lb. (826.3 kg)
NIVELES DE VIBRACIONES
Volante de dirección<2,5m/s2
Asiento<2,5m/s2
GARANTIA
Nuestras condiciones generales de negocios son aplicables con respecto a las garantías. Sujeta a cambio
como resultado de avances técnicos. La garantía es inválida si la máquina no se opera de acuerdo con estas
instrucciones o es abusada. La garantía es inválida si no se presta servicio a la máquina según descrito.
DATOS DE LA MÁQUINA
MODELO
PESO
R
IP X3
L
NOMBRE DE LA MÁQUINA
FECHA
NÚMERO DE SERIE/
PENDIENTE OPERATIVA MÁXIMA
WA
B
POTENCIA NOMINAL
AMERICAN-LINCOLN 1-15
ENCORE R
ESPECIFICACIONES
1-16 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
Fig. 1
PREPARACION DE LA MAQUINA
Su máquina a baterías Encore R se ha enviado completa, pero no trate de operarla sin leer las instrucciones
siguientes:
DESEMPAQUE Y ENSAMBLE DE LA MÁQUINA
El Encore R se transporta en una tarima cubierto con una bolsa plástica y fijado con cuatro ménsulas
sujetadoras.
1. Extraiga la bolsa plástica.
2. Desatornille los tornillos gruesos ubicados en cada esquina de la máquina.
3) Levante las ménsulas ubicadas en cada esquina de la máquina, de las ranuras en el marco de la máquina.
4) Extraiga el escurridor posterior y la manguera debajo del escurridor posterior desde abajo de la ubicación del
escurridor posterior.
6) Coloque en posición una rampa a 11° y de 36”, en la base de la tarima.
11 GRADOS
11DEGREE
36 PULGADAS
36INCHES
Fig. 2
AMERICAN-LINCOLN 1-17
ENCORE R
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.