Non aver letto questo libro prima di usare o iniziare operazioni di servizio e manutenzione sul macchinario puo
essere causa di lesioni
Non aver letto questo libro prima di usare o iniziare operaziono do servizio e manutenzione sul
macchinario puo essere causa di lesioni a
all’utente o ad altro personale. Possono anche avvenire danni alla macchina i ad altro
materiale. E’necessario avere ricevuto l’idoneo addestramento sul funzionamento della macchina prima di
adoperarla. Se il proprietario o l‘utente non sa leggere, e neccessario che questo manuale venga completamente
spiegato prima di iniziare a usare il macchinario.
ll’utente o ad altro personale.
PartNo.2-86-003152003Stampatonegli
American-LincolnUSA
®
A partire dal numero di serie 180337
U
L
®
ISO9001
FILEA2287
#
AMERICAN-LINCOLN
TECHNOLOGY
ENCORE R
Manuale dell’utente
Libretto di istruzioni
e parti di ricambio
Encore R
56041771
AMERICAN-LINCOLN 1-1ENCORE R
NOTE
1-2 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
A
ABBREVIAZIONI MATERIALE 6
C
CABLAGGIO, CONNESSIONI 54
CABLAGGIO, CONNESSIONI - ASTA DI SPRUZZO 58
CABLAGGIO, CONNESSIONI E POSIZIONE 56
CARATTERISTICHE 14
COMANDI 21
SICUREZZA 11
SIMBOLI 9
SISTEMA OLEODINAMICO, CARATTERISTICHE 8
V
VALORI DI TORSIONE STANDARD MATERIALI 7
AMERICAN-LINCOLN 1-3
ENCORE R
GARANZIA
NOTA RIGUARDANTE LA GARANZIA
Le informazioni contenute nel presente manuale sono corrette ed esatte al momento della
pubblicazione. La American Lincoln, non si assume alcuna responsabilità o è responsabile
per le conseguenze derivanti da modifiche non autorizzate apportate al presente manuale,
ovvero se ne manchino pagine, anche nel caso in cui il suo usa abbia provocato danni indiretti
e consequenziali.
ATTENZIONE!
Nel caso in cui il macchinario o i comandi descritti nel presente documento siano stati
modificati in qualsiasi maniera, ovvero nel caso non sia eseguita in maniera corretta la
manutenzione delmacchinario o dei suoi comandi, quanto contenuto nel presente documento
può non risultare accurato. Le informazioni contenute nel presente documento devono essere
usate unicamente da personale esperto nell’uso di macchinari del tipo quivi previsto, ovvero
da altre persone che siano supervisionate da tale personale.
Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta senza l’espresso consenso scritto
della:
AMERICAN LINCOLN
Product Engineering
1100 Haskins Road
Bowling Green, Ohio, 43402 -Stati Uniti d’America
011-419-352-7511 Fax: 011-(419) 373-4284
Copyright 2003 American Lincoln. Tutti i diritti riservati.
Stampato negli Stati Uniti, marzo 2003
1-4 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
TABELLA DI CONVERSIONE METRICO - DECIMALE
FRAZIONEFRAZIONE
DECIMALEDECIMALE
MILLIMETRIMILLIMETRI
C-2001/9907
AMERICAN-LINCOLN 1-5
ENCORE R
ABBREVIAZIONI MATERIALE
ABBREVIAZIONI - VITI E BULLONI
ADJ= Vite di regolazione
ADJ.SP= Vite di regolazione a pistone
BHM= Vite a testa mordente
BHS= Vite a testa vuota rotonda
CAPT.SL= Vite con taglio incorporata
CAPT.WG= Vite ad aletta incorporata
F HM= Vite a testa piana
FIL.HM= Vite con calotta
HHC= Vite a testa cilindrica esagonale
HHM= Vite a testa esagonale
HIHD= Vite a testa ½ alta
HSHC= Vite a testa cilindrica con esagono incassato
HSFHC= Vite a testa clindrica piana con esagono incassato
KNH= Vite a testa zigrinata
MHHC= Vite a testa cilindrica esagonale metrica
PHM= Vite a testa cilindrica bombata
RHD= Vite maschiante a testa rotonda
RHM= Vite a testa rotonda
RHW= Vite da legno a testa rotonda
SHC= Vite a testa cilindrica lucida
SHTB= Vite senza testa ad alette
SQ= Vite a testa quadra
TB= Vite ad alette
THM= Vite a testa bombata
WELD= Vite prigioniera a saldare
WG= Vite ad aletta
ABREVIAZIONI VITI DI ARRESTO
HS= Vite di arresto con esagono incassato
S= Vite di arresto con intaglio
SH= Vite di arresto a testa quadrata
KCP= Vite di arresto con estremità a coppa zigrinata
CP= Vite di arresto con estremità a coppa
OP= Vite di arresto con estremità ovale
FDP= Vite di arresto con estremità cilindrica
HDP= Vite di arresto con estremità semicilindrica
FP= Vite di arresto con estremità piana
COP= Vite di arresto con estremità conica
1-6 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
SAE – GRADAZIONE 5
SAE – GRADAZIONE 8
Dimensione
della
vite
Gradazione 5
e Placcatura
Gradazione 8
e Placcatura
410H
Inossidabile
Ottone
Tipo
F&T
&BT
Tipo
B,AB
*6
*8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8
3/4
7/8
1
14
27
39
86
15
28
44
68
98
135
239
387
579
15
28
43
108
17
31
49
76
110
153
267
-
-
-
-
-
130
22
40
63
95
138
191
338
545
818
-
-
-
151
24
44
70
108
155
216
378
-
-
18
33
47
114
19
34
55
85
-
-
-
-
-
20
35
54
132
22
39
62
95
-
-
-
-
-
5
9
13
32
6
10
16
-
-
-
-
-
-
20
37
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
41
64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
21
34
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
C
C
C
C
FFF
F
C=Filettata
F=Filettatura fine
*=Valori di torsione per i dati da #6 a1/4 sono espressi in libbre/pollice.
NOTA
Diminuire i valori di torsione del 20% quando si usa del
per filettature.
C2000/9905
ELEMENTI CARATTERISTICI BULLONERIA
VALORI DI TORSIONE STANDARD MATERIALI
AMERICAN-LINCOLN 1-7
ENCORE R
g
g
i
CARATTERISTICHE SISTEMA OLEODINAMICO
CARATTERISTICHE DI TORSIONE DEGLI ELEMENTI IDRAULICI
Fare riferimento al diagramma che segue per i valori di torsione validi
elementi idraulici.
Estremità tenuta O-Ring Estremità flangiata O-Rin
Dash Size
Nominale
SAE
-3**3/8-248-10
-49/16-1810-127-16-2014-16
-5**1/2-2018-20
-611/16-1618-209/16-1824-25
-813/16-1632-353/4-1650-60
-101-1446-507/8-1472-80
-121 3/16-1265-701 1/16-12125-135
-141 3/16-1265-701 3/16-12160-180
-161 7-16-1292-1001 5/16-12200-220
-201 11/16-12125-1401 5/8-12210-280
-242-12150-1651 7/8-12270-360
Dimensione
filettatura
(pollici)
Torsione
dado
girevole
Dimensione
filettatura
(pollici)
Torsione
elemento o
dado di fissa
Libbre/PiedeLibbre/Piede
* Per questa dimensione di tubo non viene definita l’estremità tenuta O-
NOTA
I pezzi devono essere leggermente lubrificati con fluido
C-2002
1-8 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
QUESTI SIMBOLI INDICANO I COMANDI, I SEGNALI E LE FUNZIONI DEL MACCHINARIO.
e
SIMBOLI
Caricabatterie
Comando avviamento a freddo
Ventilatore acceso
Scuotifiltro acceso
Avanti/Retro
Fari anteriori
Scarico detriti
Cassetta detriti in posizione
Clacson
Spazzola di lavaggio abbassata
elevata
Asciugatore
acceso
Asciugatorel sollevato e Aspira
Asciugatorel sollevato e Aspira
Spia livello soluzione
Controllo flusso soluzione
Acceleratore
Leggere il manuale del veicolo prima
di operare il macchinario o di
eseguire la manutenzione
Non immettere carburranti o
combustibili nel serbatoio
abbassata e Aspira
Spazzola principale e laterale sollevata
Spazzola principale e laterale abbassata
Non camminarci
Spento
Acceso
Alimentazione
Spia del serbatoio di recupero
Spazzola di lavaggio abbassata funzione
S
pazzola di lavaggio sollevata
Tenere fiamme e fuochi lontoni/
NON fumare
Wear Eye Protection
Electrical Hazard
Stare alla larga
Lama della ventola rotante
Punto de presa/Pericolo di impatto
Coprire per non far chiudere la
cassetta dei detriti /
Inserire il supporto
ALTO Cleaning Systems Inc.
12249 Nations Ford Road
Pineville, NC 28134
Tel.: +1 704 971 1240
Fax: +1 704 971 1241
E-mail: info@altocsi.com
1. Utilizzare il numero del modello, il numero di catalogo e il numero di serie quando si effettua l’ordine
2. Fornire il numero del pezzo, la descrizione e la quantità necessaria.
3. Fornire le istruzioni per la spedizione, e indicare se si desidera che venga effettuata tramite corriere o per posta
NUMERO DI CATALOGO DEL VEICOLO
505-945CE LAVAPAVIMENTI ENCORE R (34”)
505-946CE LAVAPAVIMENTI ENCORE R (38”)
1-10 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
Il piano di lavaggiola
contituiscono un pericolo
a causa di impatti, incastri,
frizione e abrasioni
Le etichette di sicurezza indicate di seguitp sono montate sul
veicolo nei punt indicati. Se un’etichette si rovina o non e piu
leggibile, sostituirla con una identica.
ELETTRICITÀ PERICOLO
L’elettricità può provocare gravi
incidenti.
Scollegare la batteria prima di lavorare
in quest’area.
Le riparazioni devono essere eseguite
unicamente da personale autorizzato.
-
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi
il serbatoio con benzina o
li infiammabili o combustibili.
non
riempire
materia
ATTENZIONE
Portare la chiave
in posizione “off”
e innestare il freno
di stazionamento
prima di scendere
dal sedile di guida.
Non avvicinare fiamme o
materiale fumante alle
batterie.
Non fumare.
Ricaricare unicamente in
aree ben ventilate tenendo
il coperchio della batteria
aperto.
Indossare sempre occhiali di
protezione, vestiario idoneo
e togliersi tutti i gioielli.
Non avvicinare oggetti alle
batterie e ai terminali.
Quando il caricatore è
acceso deve essere sempre
collegato alle batterie.
ATTENZIONE
SICUREZZA
AMERICAN-LINCOLN 1-11
ENCORE R
SICUREZZA
LIVELLO DI GRAVITA’ DEL RISCHIO
Alcune parole (PERICOLO, ATTENZIONE e CAUTELA) sono usate per indicare vari livelli di gravità dl
pericolo. Il livello di gravità è basato sulla probabilità che vi siano conseguenza per l’interazione delle
persone con il macchinario.
PERICOLO
Per avvisare di rischi immediati che potrebbero causare gravi lesioni personali o la morte di persone.
ATTENZIONE
Per avvisare quanto a rischi o a modalità di uso non sicure che potrebbero causare gravi lesioni personali.
CAUTELA
Per avvisare di rischi o modalità d’uso non sicure che possono provocare lesioni personali.
AVVERTIMENTO
Per avvisare di rischi o modalità d’uso non sicure che possono provocare gravi danni al macchinario.
NOTA
Per dare informazioni importanti o per avvertire quanto a modalità d’uso non sicure che potrebbero
provocare danni al macchinario.
Per un utilizzo in sicurezza del veicolo, leggere e comprendere tutti i punti indicati da ATTENZIONE,
CAUTELA e NOTA.
SICUREZZA PERSONALE
• Leggere questo manuale con attenzione. Le indicazioni che seguono segnalano condizioni
potenzialmente pericolose per l’operatore o la macchina. Apprendere quando possono avvenire queste
condizioni e intraprendere le azioni necessarie per addestrare il personale.
• Vestire in modo appropriato; Vestiti ampi, gioielli e altri accessori possono rimanere impigliati nel veicolo
e essere causa di danni fisici.
• Indossare occhiali di protezione o da vista ai sensi delle norme vigenti per proteggere gli occhi.
• Vestire guanti appropriati quando si riempiono o svuotano i serbatoi.
• Prima di operare il macchinario, controllare il freno, le luci e l’allarme sonoro di retromarcia (se
installato).
• Seguire il programma di manutenzione per essere sicuri di avere il funzionamento più sicuro possibile
del veicolo.
• Fare attenzione ai punti di presa che esistono sul veicolo.
• Non azionare il macchinario se si è stanchi, arrabbiati, malati o se si sono presi medicinali o si è sotto
l’influsso di alcol o stupefacenti.
• E’ necessario conoscere bene il luogo in cui si lavora. FERMARSI, GUARDARE e ASCOLTARE gli altri
dipendenti che camminino o stiano intorno all’area da pulire.
SICUREZZA DEL MACCHINARIO
• L’operatore deve aver ricevuto l’addestramento necessario per essere in grado di operare il macchinario.
• Leggere il manuale prima di operare il veicolo
• Acquistare padronanza di tutti gli elementi e conoscere le caratteristiche di sicurezza.
• Non utilizzare la macchina se non è completamente montata.
• Usare il veicolo unicamente per l’uso previsto.
• Comunicare immediatamente a chi di dovere i danni subiti o problemi di manutenzione. Non usare il
macchinario fintanto che non è stato riparato.
1-12 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
SICUREZZA
• Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
• Tenere il veicolo al coperto in un edificio
• Questa macchina non è prevista e non deve essere usata per il traino.
• Non utilizzare questa macchina come supporto o come mobilio.
• Non usare il veicolo su strare aperte al pubblico, strade sterrate, sabbia ed erba o altro materiale non
sicuro.
• Utilizzare con cautela la macchina quando si trova su una rampa o su un piano inclinato. Non operare il
veicolo se la pendenza è superiore a 8 gradi o superiore a 30 metri. Su rampe muoversi sempre con
cautela. Non effettuare svolte su una rampa.
• Non fermarsi e non lasciare la macchina ferma su una rampa. Fermare sempre la macchina su una
superficie piana, mettendo l’interruttore di alimentazione in posizione spento.
• Per evitare lesioni e danneggiamenti alla macchina, non sollevarla né portarla mai sul bordo di una
scala o di una rampa di carico.
• Spegnere il veicolo quando non vi è supervisione, durante il rifornimento, il riempimento o quando si
esegue la manutenzione. In sede di esecuzione della manutenzione, rimuovere la chiave.
• Non usare il veicolo vicino a materiali infiammabili, per evitare incendi o esplosioni..
• I serbatoi della soluzione o di recupero non devono essere riempiti con carburante o elementi chimici.
• Leggere le etichette sulle soluzioni di pulizia per verificare che siano innocue per il macchinario.
• Utilizzare solamente concentrati di lavaggio raccomandati dal produttore.
• Le soluzioni acquose o i materiali di pulizia usati potranno lasciare aree umide sul pavimento che
possono provocare situazioni pericolose per l’utente o altre persone. Mettere sempre dei segnali di
CAUTELA intorno alla zona che state pulendo.
• Stare molto attenti quando si inverte la direzione di marcia del veicolo.
• Svuotare sempre il serbatoio del detergente e quello di recupero prima di effettuare le oeprazioni di
manutenzione.
• Disconnettere preventivamente la batteria per prevenire possibili lesioni quando si effettua la
manutenzione del veicolo.
• Le batterie al piombo generano gas che possono causare esplosioni. Non avvicinare le batterie a
fiamme o in prossimità di scintille. NON FUMARE. Caricare le batterie solamente in zone con buona
ventilazione.
• Indossare sempre occhiali e vestiti protettivi quando si lavora vicino alle batterie. Togliersi tutti i gioielli.
Non mettere attrezzi o altri oggetti di metallo sopra i terminali della batteria o sopra la batteria stessa.
• Tenere asciutte le parti elettriche del veicolo.
• Assicurarsi che tutte le etichette, decalcomanie, avvisi d’attenzione, di precauzione e tutte le
istruzioni, siano fissate sul veicolo. Acquistare nuove etichette e decalcomanie dalla Alto.
• Non usare la macchina per raccogliere polveri dannose alla salute.
• Usare solamente gli accessori indicati nel presente manuale d’uso. Accessori diversi possono mettere
a repentaglio la sicurezza personale.
Encore R (34")36 volt (6 batterie da 6 volt) 340 AH o370 AH
Encore R (38")36 volt (6 batterie da 6 volt) 340 AH o 370 AH
Perche’ la macchina funzioni correttamente, la tensione deve essere compresa tra 32 e 40 volt
Livello di rumore garantito
Livello di intensità sonora = 77.2 dBA
RICARICATORE
Encore R (34" e 38")Uscita a 36 Volt, ingresso a 115V/60Hz o230V/50Hz
MOTORE ASPIRATORE1 HP, (0,74 kw), 3 stadi, scarico tangenziale
MOTORI SPAZZOLE1,7 hp (1,3 kw)
MOTORE, TRAZIONE1,5 hp (1,1kw)
RUOTE(1) Anteriore 12,0" (31,75 cm)
DIMENSIONE SPAZZOLA
Encore R (34")43,2 cm DIA, (2-17")
Encore R (38")48,6 cm DIA, (2- 19")
= LWA max = 96 dBA
(2) posteriori 12,0" (31,75 cm)
RAGGIO DI PULIZIA
Encore R (34 “)86,4 cm (34”)
Encore R (38")96,52 cm (38")
VELOCITA’ SPAZZOLA300 Giri/Min.
SERBATOIO SOLUZIONE171 litri (45 galloni)
SERBATOIO DI RECUPERO171 litri (45 galloni)
VELOCITA’ DI SPOSTAMENTO8 Kmh
VELOCITA’ DI PULIZIA4,5 Kmh
RAGGIO DI STERZATA142,24 cm (56")
LARGHEZZA CORRIDOIO PER SVOLTA A U203,2 cm (80")
VELOCITA’ DI PULIZIA
Encore R (34")3.426m2/h
Encore R (38")3.901 m2/h
PENDENZA MASSIMA IN PULIZIA3°
PENDENZA MASSIMA IN AVANZAMENTO8°
LUNGHEZZA181,6 cm
1-14 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
LARGHEZZA
Encore R (34") Veicolo85 cm
Alloggiamento spazzole96,5 cm
Asciugatori106,7 cm
Encore R (38") Veicolo85 cm
Alloggiamento spazzole104,1 cm
Asciugatori106,7 cm
ALTEZZA129,5 cm
ALTEZZA CON PROTEZIONE SUPERIORE203,2 cm
PESO
Encore R (34")817,2 kg
Encore R (38")826.3 kg
LIVELLI DI VIBRAZIONI
Volante<2,5m/s2
Sedile<2,5m/s2
CARATTERISTICHE
GARANZIA
Per quanto riguarda la garanzia, si applicano le nostre condizioni commerciali generali. Soggetto a modifica a
seguito di progressi tecnologici. La garanzia perde validità se la macchina non viene usata seguendo le
presenti istruzioni, o se viene in alcun modo abusata. La garanzia perde validità se la manutenzione della
macchina non viene effettuata come descritto.
DATI DELLA MACCHINA
R
NOME DELLA MACCHINA
MODELLO
PESO
IP X3
DATA / NUMERO DI SERIE
POTENZA NOMINALE
PENDENZA OPERATIVA MASSIMA
LWA
B
AMERICAN-LINCOLN 1-15
ENCORE R
CARATTERISTICHE
1-16 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
Fig. 1
PREPARAZIONE VEICOLO
La vostra macchina a batteria ENCORE R viene spedita completa; comunque non si può utilizzare
prima di avere letto le seguenti istruzioni:
COME TOGLIERLA DAL PALLET E ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Il lavapavimenti Encore R viene spedito su di un pallet coperto da un sacco di plastica e fissato con
quattro staffe.
1. Togliere il sacco di plastica.
2. Svitare le viti a testa quadra su ciascun angolo del veicolo.
3) Togliere la staffa situata su ciascun angolo dalla fessura nel telaio del veicolo.
4) Togliere l’asciugatore posteriore e il tubo da sotto l’asciugatore posteriore.
6) Posizionare una rampa da 1,5 m con pendenza di 11 gradi alla base del pallet.
11 GRADI
11DEGREE
36INCHES
METRI 1,5
Fig. 2
AMERICAN-LINCOLN 1-17
ENCORE R
PREPARAZIONE VEICOLO
STACCARE IL CABLAGGIO DI
DISCONNECTTRACTIONHARNESSCABLEBEFORE
TRAZIONE PRIMA DI TRAINARE IL
TOWINGTHEMACHINE
VEICOLO
BARRA DI METALLO
METALBAR
Fig. 3
LEVA DI SBLOCCO DEL
BRAKERELEASELEVER
FRENO
FRENO DI STAZIONAMENTO
ELECTRICALLYACTUATED
MECCANICO AZIONATO
MECHANICALPARKINGBRAKE
ELETTRICAMENTE
Fig. 4
ATTENZIONE
Staccare il cablaggio di trazione prima di trainare il veicolo.
7) La macchina viene spedita con una barra di metallo tra il freno di stazionamento ad attivamento elettrico e
la leva di bloccaggio del freno stesso per tenerlo disinserito.
8) Spingere la macchina dalla rampa su di una superficie piana.
ATTENZIONE
9) Togliere la barra di metallo per innestare il freno di stazionamento azionato a elettricità.
10) Collegare il tubo dell’asciugatore posteriore e installare la lama dello stesso come illustrato nel manuale.
11) Togliere il caricabatteria da sotto il sedile nel compartimento della batteria (se applicabile).
12) Installare le batterie.
-Girare la chiave in posizione “O”.
- Sollevare il sedile incernierato, staccare l’interruttore del sedile e togliere la piastra del sedile.
- Usare un dispositivo per il sollevamento della batteria della capacità di 68 Kg per mettere le batterie
nel compartimento apposito.
- Installare i cavi della batteria come illustrato nel manuale.
- Inserire il connettore polarizzato dalla batteria nella spina da 36 Volt fornita con il veicolo.
- Installare le spazzole come illustrato nel manuale.
- Abbassare il sedile e il gruppo di copertura.
13) Caricare le batterie come illustrato nel manuale. Leggere il foglietto illustrativo della batteria per le istruzioni
di cura e manutenzione.
ATTENZIONE
Non caricare le batterie su di una superficie di cemento. Durante la carica delle batterie si
forma gas idrogeno, altamente esplosivo! Caricare le batterie unicamente in aree ben ventilate con
il cofano aperto. Non fumare ed evitare fiamme o scintille.
1-18 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
E
T
T
PREPARAZIONE VEICOLO
REMOVEBATTERY
TOGLIERE LA BATTERIA
DALLA SCATOLA
FROMBOX
Fig. 5
Fig. 6
TOGLIERE LE BATTERIE DALLE SCATOLE
Le batterie vengono spedite separatamente, ciascuna in una scatola come si vede dalla figura 5. Aprire le
scatole su di una superficie di lavoro pulita e tirarle fuori, come si vede in figura 6.
BATTERIA
AL PIOMBO
DA 6 VOLT
CAVO DEL
ONNETTORE
DELLA
BATTERIA
SPAZIATORE
(LATO STRETTO
VERSO L’ALTO)
Fig. 8
SPAZIATOR
(LATO STRE
VERSO L’AL
CONNETTORE DELLA
BATTERYCONECTOR
BATTERIA
SIDEPANNEL
PANNELLO LATERALE
FERMO DI SICUREZZA
SAFETYLATCH
COMPARTIMENTO BATTERIA
BATTERYCOMPARTMENT
Fig. 7
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Per installare le batterie, sollevare la copertura del sedile, accertandosi che la chiusura di sicurezza sia
bloccata nell’incavo. Tirare il pannello laterale e toglierlo, per accedere al compartimento delle batterie.
Abbassare le batterie usando un dispositivo di carico della capacità di 450 Kg e metterle nel compartimento
inserendo dei distanziatori per impedire che si muovano. Collegare i cavi di connessione alle batterie in serie
come indicato nella figura 8.
ATTENZIONE
Non lasciare mai le batterie cariche su di una superficie di cemento, per evitare che si scarichino.
AMERICAN-LINCOLN 1-19
ENCORE R
PREPARAZIONE VEICOLO
GRUPPO CONNETTORE
(ALLA BATTERIA)
DAVANTI
DELLA
MACCHINA
Fig. 9
Collegare il gruppo del connettore della batteria alla stessa, come mostrato in figura 9.
ABBASSARE IL SEDILE PER
LIFTSEATTOACCESSBATTERIES
CONNECTBATTERIES
COLLEGARE BATTERIE
COPRIRE LE BATTERIE
Fig. 10
Fig. 11
Collegare il connettore proveniente dalla batteria a quello proveniente dalla macchina, come mostrato in figura
10. Reinstallare il pannello laterale e quindi sbloccare il fermo di sicurezza e abbassare il sedile, come
mostrato in figura 11.
1-20 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
COMANDI
8
3
1
5
7
9
10
4
2
6
12
13
11
Fig. 12
1.Manopola flusso soluzione
2.Interruttore spazzola di lavaggio
3.Spia soluzione bassa (sinistra) Spia troppo pieno recupero (destra)
4.Interruttore pressione lavaggio
5.Interruttore aspiratore asciugatore
6.ESP
7.Interruttore Luci (OPZIONALE)
8.Schermo a cristalli liquidi
9.Interruttore avanti/retromarcia
10.Interruttore a chiave
11.Pedale freno secondario opzionale (basso), fermo del pedale (alto)
12.Pulsante del clacson, opzionale
13.Pedale acceleratore
AMERICAN-LINCOLN 1-21
ENCORE R
COMANDI
CONSOLLE
CONSOLE
SCHERMO A
LCDDISPLAY
CRISTALLI LIQUIDI
PULSANTE DEL MENU
Fig. 13
Fig. 14
PULSANTE DI COMANDO SCHERMO A CRISTALLI LIQUIDI
Il veicolo Encore R è dotato di uno schermo a cristalli liquidi che permette all’utente di controllare il
funzionamento del veicolo. Il pulsante dello schermo a cristalli liquidi si trova al centro della consolle. Se si
preme sul pulsante Menu, l’utente è in grado di visualizzare le funzioni dello schermo e di controllare lo stato e
funzionamento del veicolo. Quando l’interruttore a chiave viene acceso, appare automaticamente lo schermo
numero 1. Premendo il pulsante Menu consente di vedere gli schermi 2 e 3.
MENUBUTTON
SCREEN1
SCHERMATA 1
SCHERMATA 2
SCREEN2
SCREEN3
SCHERMATA 3
Fig. 15
1-22 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
INTERRUTTORE SPAZZOLA
BRUSHSWITCH
SCRUB
INTERRUTTORE
PRESSIONE
PRESSURE
SPAZZOLA
SWITCH
Fig. 16
COMANDI
BATTERYSTATUS
INDICATORE STATO
BATTERIA
METER
BRUSHESON
SCRUB
SPAZZOLE DI
LAVAGGIO IN
FUNZIONE
SCRUBBING
PRESSIONE DI
LAVAGGIO
DOWN
PRESSURE
FLUSSO
SOLUTION
SOLUZIONE IN
FLOWON
CORSO
INDICATORE
PRESSIONE PIANO
DECKSCRUBBING
DI LAVAGGIO
PRESSUREMETER
INDICATORE
SOLUTION
FLUSSO
FLOW
SOLUZIONE
METER
Fig. 17
INTERRUTTORE SPAZZOLA DI LAVAGGIO
L’interruttore della spazzola di lavaggio sulla sinistra della consolle alla destra della manopola flusso soluzione,
come indicato in figura 16. Se l’interruttore si porta nella posizione in alto, il piano di lavaggio si solleva alla
posizione superiore, le spazzole di lavaggio si fermeranno, l’elettrovalvola dell’acqua si spegne e il flusso della
soluzione cessa. Spingendo l’interruttore verso il basso, il piano di spazzata si abbassa alla pressione
impostata. Si abbassa anche l’asciugatore e l’aspiratore si avvia. Quando la spazzola e l’asciugatore sono
attivi, verranno visualizzati come mostrato nella figura 17. Le spazzole non ruotano fino a quando non si preme
l’acceleratore a pedale. Lasciando l’acceleratore a pedale il piano di spazzata si solleva, e le spazzole
smettono di girare.
INTERRUTTORE PRESSIONE SPAZZOLA
L’interruttore di pressione spazzola si trova alla sinistra della consolle, tra l’interruttore della spazzola e
l’interruttore dell’asciugatore/aspiratore, come mostrato in figura 16. Portando l’interruttore della pressione
verso l’alto, si seleziona la successiva impostazione di spazzata, aumentando la pressione. La pressione
selezionata viene visualizzata come una barra sullo schermo a cristalli liquidi. Se si preme l’interruttore verso il
basso, si seleziona la impostazione inferiore, e la pressione diminuisce, come mostrato in figura 17.
AMERICAN-LINCOLN 1-23
ENCORE R
COMANDI
INTERRUTTORE
ASPIRATORE
DELL’ASCIUGATORE
Fig. 18
SQUEEGEE
VACUUM
SWITCH
ASPIRATORE DELL’ASCIUGATORE ACCESO
SQUEEGEEVACUUMON
Fig. 19
INTERRUTTORE ASCIUGATORE/ASPIRATORE
L’interruttore dell’aspiratore dell’asciugatore si trova sul lato sinistro della consolle, alla destra dell’interruttore
delle spazzole, come mostrato nella figura 18. Premendo l’interruttore verso l’alto si solleva e spegne
l’aspiratore. Premendo l’interruttore verso il basso, l’asciugatore si abbassa e si accende l’aspiratore. Quando
l’aspiratore è acceso, la funzione viene visualizzata come indicato in figura 19. Premendo sull’acceleratore
mentre l’interruttore è in posizione di retromarcia, l’asciugatore si solleva automaticamente, nel caso sia
abbassato. L’aspiratore si spegne trascorsi 15 secondi dal sollevamento dell’asciugatore.
1-24 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
COMANDI
MANOPOLA
FLUSSO
SOLUTIONFLOW
SOLUZIONE
KNOB
SPIA LIVELLO
LOWSOLUTION
SOLUZIONE
LIGHT
SPIA TROPPO PIENO
HIGHRECOVERY
SERBATOIO DI
LIGHT
RECUPERO
Fig. 20
FLUSSO SOLUZIONE ACCESO
SOLUTIONFLOWON
Fig. 21
MANOPOLA DI CONTROLLO FLUSSO SOLUZIONE
La manopola di controllo flusso soluzione si trova sulla consolle alla sinistra dell’interruttore delle spazzole di
lavaggio come indicato nella figura 20. Quando il flusso di soluzione è acceso, la velocità di flusso viene
visualizzata, come indicato nella figura 21, come una barra. La manopola permette di selezionare una portata
variabile da 0 a 12 litri al minuto. Girando la manopola in senso orario la quantità di soluzione depositata
aumenta. Girando la soluzione in senso antiorario la quantità di soluzione depositata diminuisce. Il flusso della
soluzione si interrompe quando le spazzole sono spente o la chiave sia in posizione di spento.
SPIA LIVELLO SOLUZIONE
La spia color ambra di livello della soluzione si trova sul lato sinistro della consolle, sopra gli interruttori, alla
sinistra della spia di troppo pieno del serbatoio di recupero, come mostrato nella figura 20. Quando la spia si
illumina, il serbatoio della soluzione deve essere riempito.
SPIA TROPPO PIENO SERBATOIO DI RECUPERO
La spia rossa di troppo pieno del serbatoio di recupero si trova alla sinistra della consolle sopra gli interruttori,
e alla destra della spia di livello soluzione, come mostrato nella figura 21. La spia di troppo pieno si accende
quando il serbatoio è pieno e deve essere svuotato e pulito.
AMERICAN-LINCOLN 1-25
ENCORE R
COMANDI
INTERRUTTORE
FORWARD
AVANTI/
REVERSE
RETRO
SWITCH
INTERRUTTORE
KEYSWITCH
A
CHIAVE
Fig. 22Fig. 23
INTERRUTTORE AVANTI/RETROMARCIA
L’interruttore avanti/retromarcia si trova sul lato destro della consolle, alla destra del volante, come indicato
nella figura 22. Premendo l’interruttore verso l’alto quando si preme l’acceleratore la macchina si muove in
avanti. Portando l’interruttore verso il basso, quando si preme l’acceleratore la macchina si muoverà in
retromarcia.
INTERRUTTORE A CHIAVE
L’Interruttore a chiave attiva tutti i sistemi del veicolo quando viene girato a destra, in posizione “I”, come
mostrato nella figura 23.
PULSANTE DEL
HORNBUTTON
CLACSON
PEDALE
FOOTTHROTTLE
ACCELERATORE
Fig. 24
PEDALE ACCELERATORE
Il pedale acceleratore si trova sul lato destro del pavimento, come mostrato nella figura 24. Premendo il
pedale acceleratore verso il basso la macchina si muove in avanti o in retromarcia, a seconda della
posizione in cui si trova l’interruttore avanti/retromarcia.
PULSANTE DEL CLACSON
Il pulsante del clacson si trova sul pavimento del compartimento operatore alla sinistra del pedale del freno di
stazionamento opzionale, come mostrato in figura 24. Premendo il pulsante si aziona il clacson.
.
1-26 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
PEDALLOCK
BRAKEPEDAL
COMANDI
FERMO DEL
PEDALE
PEDALE DEL
FRENO
Fig. 25
FRENO DI STAZIONAMENTO SECONDARIO (OPZIONALE)
Il veicolo è dotato di un freno di stazionamento meccanico azionato elettricamente sulla ruota anteriore, che si
innesta automaticamente quando si porta la chiave in posizione off o la ruota motrice smette di girare. Un freno
di stazionamento secondario, azionato meccanicamente è disponibile come optional, come mostrato in figura
25. Per innestare il freno di stazionamento secondario, premere il freno e quindi premere il blocco sulla parte
superiore del pedale. Per disinnestare il freno spingere la parte superiore del blocco del pedale. Il freno a
pedale non deve essere utilizzato per rallentare il moto del veicolo o per fermarsi in condizioni normali. La
frenata in condizioni normali si ottiene lasciando l’acceleratore.
AMERICAN-LINCOLN 1-27
ENCORE R
COMANDI
INTERRUTTORE LUCI
LIGHTSWITCH
ESP
Fig. 26
OPZIONE ESP
L’interruttore della funzione ESP si trova sul lato sinistro della consolle, tra l’interruttore dell’asciugatore/
aspiratore e l’interruttore luci. L’interruttore della opzione ESP porta l’acqua dal serbatoio di recupero a quello
della soluzione facendola passare attraverso un filtro. Se l’interruttore è verso il basso la pompa dovrebbe
attivarsi quando la Spia livello recupero si accende. Pulire il filtro nel serbatoio di recupero ogniqualvolta si
svuota il serbatoio.
NOTA
Non mettere acqua pulita nel serbatoio di recupero quando si utilizza l’opzione ESP, in quanto
il serbatoio del detergente si potrebbe riempire troppo durante l’operazione.
INTERRUTTORE LUCI (OPZIONALE)
L’interruttore delle luci si trova sulla sinistra della consolle, alla sinistra del volante come indicato nella figura
26. Portando l’interruttore nella posizione superiore, si accende il faro centrale anteriore opzionale. Portandolo
il posizione abbassata, si spegne la luce.
CONTATEMPO
HOURMETER
Fig. 27
CONTATEMPO
Il contatempo viene attivato quando l’interruttore a chiave si trova in posizione “acceso”. La schermata due del
display a cristalli liquidi mostra il numero di ore totali e la schermata tre mostra il numero di ore totali, ore di
funzionamento spazzata e ore di movimento. Risulta utile per determinare i tempi di assistenza.
1-28 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
COMANDI
INTERRUTTORE SEDILE
SEATSWITCH
LEVA REGOLAZIONE
SEATADJUSTMENTLEVER
Fig. 28
LEVA REGOLAZIONE SEDILE
La leva che si trova sulla parte anteriore sinistra del sedile permette di spostare il sedile avanti e indietro, come
mostrato nella figura 28.
INTERRUTTORE SEDILE
L’interruttore sedile è un interruttore di sicurezza che si trova sulla parte inferiore del sedile e viene attivato dal
peso dell’operatore. La macchina si spegne immediatamente se l’operatore non è seduto.
SEDILE
LEVA A MANO
HANDLEVER
Fig. 29
SPAZZATA PRELIMINARE OPZIONALE
Il lavapavimenti è progettato per attivare la spazzola nel momento in cui viene abbassata. Per abbassare la
spazzola, muovere la leva posta sul fianco destro.
AMERICAN-LINCOLN 1-29
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
NOTA
Prima di avviare il veicolo, eseguire i controlli preliminari.
CONTROLLI PRELIMINARI
1.Controllare che i comandi funzionino correttamente.
2.Assicurarsi che tutti i controlli siano in posizione “Off”.
3.Fare attenzione che il pedale acceleratore sia in posizione folle.
4.Controllare che non vi siano alette danneggiate o usurate.
5.Controllare se le spazzole di lavaggio sono usurate.
6.Riempire il serbatoio della soluzione con acqua e detergente.
SOLUTIONTANK
SERBATOIO SOLUZIONE
SERBATOIO DI
RECOVERYTANK
RECUPERO
Fig. 30
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELLA SOLUZIONE
Togliere il coperchio del serbatoio che si trova sul lato destro della macchina, come mostrato in figura 30.
Riempire il serbatoio con 150 litri d’acqua e la quantità corretta di detergente American Lincoln Commercial per
il lavoro da eseguire, accertandosi prima che la manopola di controllo del detergente sia spenta. Rimettere a
posto il coperchio sul serbatoio del detergente.
AVVIAMENTO DEL VEICOLO
1. Disinnestare il freno di stazionamento secondario (se presente).
2. Girare la chiave in posizione “I”.
SPOSTAMENTO DEL VEICOLO
1. Assicurarsi che le spazzole e gli asciugatori siano sollevati con tutti gli altri controlli in
posizione “Off”.
2. Portare l’interruttore avanti/retromarcia sulla posizione desiderata (in alto per avanti, in basso per
retromarcia).
3. Premere sull’acceleratore fino ad ottenere la velocità di marcia desiderata, rilasciare il pedale per fermarsi.
ATTENZIONE
·Non girare il volante rapidamente quando la macchina è in movimento. Il lavapavimenti è molto sensibile al
movimento del volante. Non eseguire svolte improvvise.
1-30 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
TUBO DI
DRAINHOSE
SCARICO
SPAZZOLE
BRUSHES
TUBO
SQUEEGEEHOSE
DELL’ASCIUGATORE
ASCIUGATORE
SQUEEGEE
Fig. 31
INIZIARE LE OPERAZIONI DI PULIZIA
1.Abbassare le spazzole nella posizione desiderata.
PIANO DI LAVAGGIO=LIVELLO NORMALE O FORTE
2.Abbassare l’interruttore dell’asciugatore.
LAMA ASCIUGATORE=ABBASSATA
3.Portare la manopola di controllo del detergente al livello desiderato ed iniziare il lavoro.
PULIZIA DI UN PAVIMENTO NORMALE CON SPORCO LEGGERO O MEDIO
In questa operazione, la pulizia viene effettuata con una sola passata, utilizzando simultaneamente il
detergente, il lavaggio e il prelievo dell’acqua sporca.
La quantità di detergente e la velocità di avanzamento varieranno a seconda delle condizioni del pavimento.
Con il tempo si acquisterà esperienza.
CARATTERISTICHE DI SICUREZZA
INTERRUTTORE INCORPORATO NEL SEDILE – La macchina non si muove e si innesta il freno di
stazionamento se l’interruttore non viene attivato
BLOCCO DELLA VELOCITA’ – La velocita’ massima della macchina viene ridotta mentre si usano le
spazzole di lavaggio
LE SPAZZOLE NON GIRANO IN FOLLE – Le spazzole si fermano automaticamente quando la macchina e’
in folle
FRENO AUTOMATICO DI STAZIONAMENTO – Il freno di stazionamento si innesta automaticamente quando
si lascia il pedale
FERMO AUTOMATICO ASPIRAZIONE RECUPERO – Le ventole di aspirazione si fermano automaticamente
quando il serbatoio di recupero e’ pieno
AMERICAN-LINCOLN 1-31
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
SERBATOIO
SOLUZIONE
SERBATOIO
DI RECUPERO
FILTRO
VALVOLA DI
CONTROLLO
DELLA
SOLUZIONE
SPAZZOLA DI LAVAGGIO
ASCIUGATORE
CONTATTO CON IL PAVIMENTO
Fig. 32
MODALITA’ SENZA RICICLO O STANDARD
Durante la pulizia la soluzione viene aspirata dal serbatoio mediante un tubo. Viene spruzzata sul pavimento
dove le due spazzole rotanti puliscono lo sporco. Dopo la spazzata, la soluzione sporca viene apirata dal
pavimento e portata nel serbatoio di recupero.
Dei sensori in ciascun serbatoio indicano, mediante le spie sul pannello di controllo, quando il serbatoio della
soluzione è vuoto o quando il serbatoio di recupero è pieno.
1-32 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
SERBATOIO
SOLUZIONE
FILTRO
POMPA
SOLUZIONE
SERBATOIO
DI RECUPERO
FILTRO
VALVOLA DI
CONTROLLO
DELLA
SOLUZIONE
SPAZZOLA DI LAVAGGIO
ASCIUGATORE
CONTATTO CON IL PAVIMENTO
Fig. 33
MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO ESP
Durante la pulizia, l’acqua filtrata dal serbatoio viene portata al tubo di alimentazione e spruzzata sul pavimento
dove le due spazzole rotanti puliscono lo sporco. Dopo la spazzata, la soluzione sporca viene aspirata dal
pavimento e portata nel serbatoio di recupero. A intervalli regolari un interruttore automatico attiva la pompa di
riciclo, mandando soluzione filtrata dal serbatoio di recupero al serbatoio della soluzione.
AMERICAN-LINCOLN 1-33
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
CORRIDOIO LATERALI
CORRIDOIO PRINCIPALE
CORRIDOIO LATERALI
Fig. 34
PERCORSO DI PULIZIA
•Lavare seguendo traiettorie diritte. Non urtare contro ostacoli. Non graffiare i fianchi del veicolo.
•Quando si mette in moto la macchina, evitare di spingere il pedale direzionale/ di velocità fino in fondo
troppo velocemente. Sarebbe come partire ad alta velocità e metterebbe sotto sforzo eccessivo il
motore e la trasmissione.
•Progettate il lavoro in anticipo. Predisporre lunghi percorsi con il numero minimo possibile di fermate e
riavvii. Spazzate prima i detriti da corridoi stretti nei corridoi principali. Fare un piano o una sezione
intera alla volta.
•Raccogliere i detriti più grandi prima di spazzare.
•Sovrapporre di alcuni centimetri i percorsi di spazzata e di lavaggio. In questa maniera si elimineranno
tutti i residui di sporco.
•Non girare il volante rapidamente quando la macchina è in movimento. La macchina è molto sensibile
ai movimenti del volante, pertanto si consiglia di evitare le svolte improvvise.
•Seguire un percorso il più diritto possibile. Fare attenzione a non toccare ostacoli e a non graffiare le
fiancate del veicolo.
•Quando la macchina è in movimento non premere il pedale acceleratore e di controllo della direzione
tutto in avanti. Questo equivale a partire ad alta velocità e metterebbe inutilmente sotto sforzo il motore
e la trasmissione. Ruotare periodicamente la spazzola di spazzata per evitare alle setole di aggiustarsi
in una direzione.
TERMINARE LE OPERAZIONI DI PULIZIA
Smettere le operazioni di pulizia quando la spia di livello soluzione o la spia di recupero pieno si illumina,
indicando che il serbatoio della soluzione è spento o il serbatoio di recupero è pieno. Terminare il ciclo di
lavaggio, posizionare tutti i controlli in avanti per permettere il trasporto e portarsi nella zona in cui effettuare lo
svuotamento.
NOTA
Dopo essersi fermati, eseguire i seguenti controlli di fine lavoro.
1-34 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
LISTA DEI CONTROLLI DI FINE LAVORO
1. Controllare lo stato della batteria e ricaricare se necessario.
2. Controllare lo stato di tutte le alette, se siano danneggiate, usurate o ci sia bisogno di regolazioni.
3. Svuotare e pulire il serbatoio di recupero.
4. Pulire il filtro e il galleggiante del serbatoio di recupero.
5. Controllare se le spazzole di lavaggio sono danneggiate o usurate.
6. Controllare se gli asciugatori posteriore e laterale sono danneggiati, usurati o hanno bisogno di
regolazione.
TAPPO DEL TUBO
DRAINHOSEPLUG
DI SCARICO
TAPPO DEL TUBO
DRAINHOSEPLUG
DI SCARICO
TUBO DI SCARICO
DRAINHOSE
Fig. 35
SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO
DRAININGRECOVERYTANK
DI RECUPERO
TUBO DI
DRAINHOSE
SCARICO
Fig. 36
Fig. 37
SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DI RECUPERO
Sul retro del veicolo si trova un tubo per svuotare il serbatoio di recupero. Per effettuare lo svuotamento, togliere
ed abbassare il tubo ed inserirlo in uno scarico idoneo sul pavimento come mostrato in figura 37. Aprire il tappo
del tubo di svuotamento, come si vede nelle figure 35 e 36.
IMPORTANTE
Lo scarico improprio di acque di rifiuto danneggia l’ambiente ed è illegale. L’Agenzia di
Protezione dell’Ambiente degli Stati Uniti ha stabilito dei regolamenti relativi allo scarico di acque
di rifiuto. In più, regolamenti locali e statali a riguardo possono essere vigenti nella vostra zona. E’
necessario conoscere e adeguarsi a tali norme. Siate consci dei rischi ambientali associati alle
sostanze che state gettando via.
AMERICAN-LINCOLN 1-35
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
TUBO DEL SERBATOIO
RECOVERYTANKHOSE
DI RECUPERO
FILTRO DEL SERBATOIO
RECOVERYTANKSCREEN
DI RECUPERO
Fig. 38
Fig. 39
Al termine dello svuotamento pulire il tubo di scarico come mostrato in figura 38. Pulire il serbatoio di recupero
e il filtro del serbatoio come mostrato in figura 39. Rimettere il tappo del tubo, chiudere il coperchio del
serbatoio e fissare il tubo in posizione.
SPAZZOLA DI LAVAGGIO
DISKSCRUBBUSHES
A DISCO
SQUEEGEEPIN
PERNO DELL’ASCIUGATORE
LE SETOLE DELLA
BRUSHBRISTLES
SPAZZOLA NON
SHOULDNOT
DEVONO ESSERE
BELESSTHAN
PIU’ CORTE
DI 2 CM
3/4”HIGH
SIDESQUEEGEE
Fig. 41
SPAZZOLA DI LAVAGGIO A DISCO
DISKSCRUBBRUSH
Fig. 40
ASCIUGATORE LATERALE
Controllare le spazzole e sostituirle quando le setole sono più corte di 2 cm, come mostrato nelle figure 40 e
41. Per ordinare delle spazzole di ricambio, vedere Opzioni Spazzole di Lavaggio in questo manuale.
1-36 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
ASCIUGATORE
REARSQUEEGEE
POSTERIORE
ISTRUZIONI PER L'USO
LAMA ASCIUGATORE
SQUEEGEEBLADE
Fig. 42
SIDESQUEEGEE
ASCIUGATORE LATERALE
Fig. 43
Fig. 44
Ispezionare le lame degli asciugatori posteriore e laterale, facendo attenzione all’usura. Se il bordo
pulente è arrotondato, togliere la lama e reinstallarla in modo che il lato nuovo sia quello pulente. Il
processo può essere ripetuto fino a quando i quattro lati non sono tutti usurati. Se la lama è ondulata
deve essere sostituita. Controllare l’usura del bordo interno dell’asciugatore posteriore e assicurarsi che
non è rovinato.
AMERICAN-LINCOLN 1-37
ENCORE R
ISTRUZIONI PER L'USO
Fig. 45
SPAZZATA PRELIMINARE OPZIONALE
Il lavapavimenti è progettato per avviare la spazzola di raccolta non appena viene abbassata, come mostrato
nella figura 45. Per abbassare la spazzola, azionare la leva posta sul fianco destro.
Fig. 46
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
Il filtro deve essere controllato ogni volta che si usa la spazzola di raccolta e sostituito quando è pieno, come
mostrato in figura 46.
ATTENZIONE
Esiste il pericolo che il filtro si rompa, provocando danni al motore di controllo polveri e al motore
della spazzola principale e laterale.
1-38 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
WARNING
WARNING
MANUTENZIONE
6,7
10
PIN
KEEPC
WARN
CH
PO
LEAR
IN
INT
BATTERYCOVERCOULDCLOSEUNEXPECTEDLY
ANDCAUSEPERSONALINJURY.
EngageSafetyLatchBeforeWorkingin this area.
G
WARNING
T
T
W
M
I
B
F
N
I
R
O
E
A
A
I
J
T
A
T
YC
R
U
S
H
N
T
K
R
E
E
S
C
YO
C
A
L
R
P
A
U
I
U
O
YB
F
U
WA
R
S
R
T
R
T
.
E
E
T
I
O
P
O
PINCH
KE
L
.
S
R
YTO
X
N
D
E
O
.
R
C
R
P
WA
I
R
EP
A
I
V
O
E
N
E
F
R
U
O
N
S
A
T
S
R
L
Y
N
RNING
C
P
K
I
D
PO
D
I
D
E
S
LEA
E
N
A
S
R
D
M
T
S
O
U
O
O
IN
A
G
F
R
P
F
N
G
I
R
N
A
E
T
G
L
.
3
2
1,4
8
Fig. 47
OGNI 8 ORE o GIORNALMENTE effettuare un controllo del funzionamento e pulire/regolare se
necessario:
1.Tutte le alette, controllando se sono usurate o danneggiate.
2.Pulire il serbatoio di recupero.
3.Le spazzole di lavaggio, se siano usurate o danneggiate.
4.L’asciugatore posteriore, se sia usurato o danneggiato.
5.Caricare e controllare le batterie.
LISTA DI CONTROLLO MANUTENZIONE OGNI 50 ORE:
1.Controllare il livello dell’elettrolito delle batterie.
2.Lubrificare il cuscinetto e il perno dello sterzo.
LISTA DI CONTROLLO MANUTENZIONEOGNI 100 ORE:
1.Pulire il serbatoio del detergente.
Per l’assistenza contattare il rivenditore locale della American Lincoln. Per le migliori prestazioni, sostituire le
parti logorate con ricambi originali American Lincoln.
Fare presenti tutte le necessità di manutenzione ed assistenza a personale di manutenzione qualificato.
Non eseguire operazioni di assistenza su questa macchina fino a che non sono stati letti e compresi tutti gli
avvisi di sicurezza relativi all’apparecchiatura su cui si sta lavorando.
AMERICAN-LINCOLN 1-39
ENCORE R
MANUTENZIONE
Leggere con attenzione e seguire i consigli di manutenzione indicati di seguito. E’ necessario conoscere tutti i
rischi connessi con i materiali che si usano, per evitare lesioni personali o danni ai macchinari.
Per assistenza e manutenzione, consultare il distributore American Lincoln più vicino. Per le migliori
prestazioni, sostituire le parti logorate con ricambi originali American Lincoln.
Fare presenti tutte le necessità di manutenzione ed assistenza a personale di manutenzione qualificato.
Non eseguire operazioni di assistenza su questa macchina fino a che non sono stati letti e compresi tutti gli
avvisi di sicurezza relativi all’apparecchiatura su cui si sta lavorando.
ATTENZIONE
•La manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
•Le riparazioni all’impianto elettrico devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
Consultare il personale di assistenza autorizzato American Lincoln per eseguire le procedure di
manutenzione. Utilizzare ricambi originali American Lincoln.
•Parcheggiare sempre su una superficie in piano, girare la chiave in posizione spento e innestare il
freno di stazionamento prima di lavorare, per evitare che la macchina si muova improvvisamente.
•Se è necessario rimorchiare o spingere la macchina, staccare il cavo motore che si trova sulla
morsettiera sotto la macchina.
•La manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite unicamente da personale autorizzato.
Svuotare sempre i serbatoi di recupero e del detergente prima di effettuare qualunque manutenzione.
Stringere tutti gli elementi di fissaggio. Mantenere le regolazioni seguendo le specifiche indicate nel
manuale di assistenza di questa macchina.
•Indossare sempre occhiali e vestiti protettivi quando si lavora vicino alle batterie. Non mettere attrezzi o
altri oggetti di metallo sopra i terminali della batteria. NON FUMARE.
•Per prevenire danni alla macchina e impedire che avvengano scariche fra i terminali delle batterie, non
riempire le batterie oltre il limite di ogni cella. Asciugare tracce di acido dalla macchina o dalle batterie.
Non aggiungere acido alle batterie dopo l’installazione.
•Indossare sempre occhiali e vestiti protettivi quando si lavora vicino alle batterie. NON FUMARE.
•Svuotare sempre la cassetta dei detriti e staccare le batterie prima di effettuare qualunque
manutenzione.
•La cassetta dei detriti potrebbe cadere e provocare dei danni seri alle persone. Innestare sempre il
braccetto di sicurezza della cassetta dei detriti prima di lavorare sotto la cassetta stessa.
•Per mantenere la stabilità della macchina in condizioni di funzionamento normali, la protezione
superiore, o altri impianti similari, devono essere installati dal produttore e non devono essere tolti. Se
fosse necessario togliere tali protezioni, per riparazioni o manutenzione, devono essere reinstallati
prima che la macchina venga fatta funzionare nuovamente.
1-40 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
MANUTENZIONE
LIFTSEATTOACCESSBATTERIES
SOLLEVARE IL SEDILE PER AVERE
ACCESSO ALLE BATTERIE
-
+
+
-
+
+
-
Fig. 48
-
+
+
-
FERMO DI SICUREZZA
SAFETYLATCH
+
+
-
CARICABATTERIE
Fig. 49
COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE
CONNECTBATTERIES
Fig. 50
Fig. 51
ISTRUZIONI PER CARICARE LA BATTERIA
Quando le batterie vengono disconnesse (per esempio quando vengono ricaricate o sostituite), il
microprocessore deve essere resettato girando l’interruttore a chiave in posizione “ON” e sollevando il piano di
pulizia. Quando la spia rossa rimane accesa, le batterie possono essere ricaricate.
1. Sollevare la copertura del sedile, accertandosi che la chiusura di sicurezza sia bloccata nell’incavo.
2. Inserire la spina di carica nella presa della batteria.
3. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente appropriata.
4. Seguire le istruzioni per la ricarica fornite con il caricabatterie.
5. Mantenere il livello dell’elettrolita nelle batterie, controllandolo dopo la ricarica. Aggiungere, se
necessario, acqua distillata.
AMERICAN-LINCOLN 1-41
ENCORE R
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
•Non togliere le batterie dalla macchina se ci sono residui nel serbatoio del detergente
•Durante la carica delle batterie si forma gas idrogeno, altamente esplosivo! Caricare le batterie
esclusivamente in una zona ben ventilata con lo sportello aperto. Evitare fiamme libere o scintille elettriche.
Evitare di estrarre la spina del caricatore, con il caricabatterie acceso, in quanto può causare un arco.
•Le batterie sono pesanti. Farsi aiutare per sollevarle.
•Togliersi sempre di dosso gioielli, indossare indumenti protettivi e una protezione sul volto quando si
lavora vicino alle batterie.
•Le batterie al piombo generano gas che possono causare esplosioni. Tenere lontano scintille e fiamme,
e caricare le batterie soltanto in luoghi con buona ventilazione. NON FUMARE!
•Per evitare esplosioni, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente alternata prima di
collegare o scollegare la presa a corrente continua sul caricatore.
•La scatole delle batterie potrebbe scivolare da un carrello elevatore e provocare lesioni o danni alle
persone. Assicurarsi che la scatola della batteria sia bene fissata alle forcelle del carrello durante il
trasporto; guidare e fermarsi con cautela.
1-42 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
SOLLEVARE IL SEDILE PER AVERE
LIFTSEATTOACCESSBATTERIES
ACCESSO ALLE BATTERIE
STACCARE LE BATTERIE
DISCONNECTBATTERIES
MANUTENZIONE
Fig. 52
STACCARE IL CAVETTO DI
DISCONNECT
COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE
BATTERYCONNECTORWIRE
Fig. 54
CONNETTORE
BATTERYCONECTOR
DELLA BATTERIA
PANNELLO LATERALE
SIDEPANNEL
Fig. 53
FERMO DI
SAFETYLATCH
SICUREZZA
COMPARTIMENTO BATTERIA
BATTERYCOMPARTMENT
Fig. 55
COME TOGLIERE LE BATTERIE
Per togliere le batterie:
1. Sollevare la copertura del sedile, accertandosi che la chiusura di sicurezza sia bloccata nell’incavo.
2. Togliere il pannello laterale per accedere al compartimento della batteria.
3. Scollegare il connettore della batteria dal connettore proveniente dalla macchina.
4. Staccare i cavi del connettore della batteria dalla batteria.
5. Togliere gli spaziatori che tengono le batterie in posizione.
6. Utilizzare un meccanismo di sollevamento da 500 Kg per sollevare e rimuovere le batterie.
AMERICAN-LINCOLN 1-43
ENCORE R
MANUTENZIONE
PERNO
SQUEEGEEPIN
DELL’ASCIUGATORE
DISKSCRUBBRUSH
SPAZZOLA DI LAVAGGIO A DISCO
LE SETOLE
DELLA
BRUSHBRISTLES
SPAZZOLA NON
SHOULDNOT
DEVONO
BELESSTHAN
ESSERE PIU’
3/4”HIGH
CORTE DI 2 CM
SIDESQUEEGEE
ASCIUGATORE
LATERALE
SPAZZOLE DI
DISKSCRUBBUSHES
LAVAGGIO A DISCO
Fig. 56
Fig. 57
SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DI LAVAGGIO
Sostituire le spazzole di lavaggio quando per l’usura le setole diventano più corte di 2 cm, come mostrato nelle
figure 56 e 57.
1.Abbassare le spazzole di lavaggio.
2.Aprire allargando gli asciugatoi laterali.
3.Sollevare le spazzole di lavaggio.
4.La spazzola di lavaggio è tenuta in posizione da un anello. Tirare la spazzola verso il basso per
toglierla.
5.Spingere una nuova spazzola sul mozzo fino a quando si fissa in posizione.
6.Abbassare il piano di pulizia in posizione NORMALE e controllare che le spazzole facciano
bene contatto sul pavimento.
7.Sostituire gli asciugatoi laterali.
SOSTITUZIONE DEI DISCHI IN UN GRUPPO PORTADISCHI
Istallare un nuovo disco quando il vecchio è usurato o sporco. Il gruppo portadischi è tolto e installato come
una spazzola normale. (Vedi sostituzione delle spazzole)Per cambiare il portadisco usare la seguente
procedura.
1.Il portadisco è tenuto in posizione da un anello. Tirare il portadisco verso il basso per toglierlo.
2.Togliere il disco usando il fermo della molla.
Sostituire il disco usurato.
1-44 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
SQUEEGEEKNOB
MANUTENZIONE
REGOLAZIONE
ADJUSTMENT
SUPPORTI
CASTORS
Fig. 58
REGOLAZIONE DELLA RUOTA GIREVOLE
Regolarla se l’asciugatore lascia acqua sul pavimento. Le ruote devono stare a 4,76 mm dal pavimento.
1. Innestare il freno di stazionamento.
2. Girare l’interruttore a chiave in posizione acceso.
3. Mettere l’interruttore della lama dell’asciugatore in posizione abbassato.
4. Girare l’interruttore a chiave in posizione acceso. Questo farà spegnere le ventole dell’aspiratore.
5. Allentare i supporti della ruota girando le maniglie di regolazione.
6. Regolare le ruote a 4,76 mm sul pavimento.
7. Stringere i supporti della ruota con le maniglie di regolazione.
MANOPOLA ASCIUGATORE
Fig. 59
MANUTENZIONE DELL’ASCIUGATORE POSTERIORE
Per togliere l’asciugatore seguire la procedura indicata di seguito:
1.Togliere il gruppo asciugatore allentando le due manopole che fissano gli asciugatori alla macchina
come mostrato in figura 59. Staccare il gruppo asciugatore.
2.Controllare la lama dell’asciugatore.
3.Se la lama è usurata, girarla, in modo che ci sia un nuovo lato nella posizione di pulizia.
4.Reinstallare il gruppo asciugatore sulla macchina.
Nota
Le rondelle dentate di bloccaggio devono essere sulla parte superiore della piastra di supporto.
AMERICAN-LINCOLN 1-45
ENCORE R
MANUTENZIONE
MORSETTO PIATTO
SQUEEGEECLAMP
ASCIUGATORE
Fig. 60
SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELL’ASCIUGATORE
Eseguire la sostituzione se la lama frontale o quella posteriore sono usurate o danneggiate.
1.Innestare il freno di stazionamento.
2.Girare la chiave in posizione acceso.
3.Abbassare l’interruttore della lama dell’asciugatore.
4.Girare l’interruttore a chiave in posizione spento.
5.Rimuovere il gruppo dell’asciugatore posteriore.
6.Allentare il morsetto piatto.
7.Rimuovere le lame vecchie.
Spingere al loro posto le lame nuove fino a che non tocchino la cima dell’asciugatore. Ristringere il morsetto
piatto.
TAPPO
PLUG
Fig. 61
SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DELLA SOLUZIONE
Togliere il coperchio dal serbatoio della soluzione, ruotare la maniglia del tappo in senso antiorario e tirare
verso l’alto, come mostrato in figura 61. Dopo che il serbatoio è stato svuotato, pulirlo con acqua pulita e
reinstallare il tappo.
1-46 AMERICAN-LINCOLN
ENCORE R
CINGHIA SPAZZOLA
MAILBROOMBELT
PRINCIPALE
PER TENDERE LA
TOTIGHTENBELT
CINGHIA SPINGERE
PUSHDOWN
ALLENTARE IL DADO PER
LOOSENNUT
REGOLARE LA CINGHIA
TOADJUSTBELT
MANUTENZIONE
PULEGGIA DI
IDLERPULLEY
TENSIONE
Fig. 62
SPAZZATA PRELIMINARE OPZIONALE
Cinghia spazzola principale
1. Controllare la tensione della cinghia, come mostrato in figura 62.
2. Allentare la puleggia di tensione, come mostrato in figura 63.
3. Portare la feritoia nel telaio principale.
4. Ristringere
ALLENTARE IL
LOOSENNUT
DADO PER
TOADJUSTBELT
REGOLARE LA
CINGHIA
TIRARE IN AVANTI PER TENDERE LA CINGHIA
PULLFORWARDTOTIGHTENBELT
Fig. 64
CINGHIA SPAZZOLA
SIDEBROOMBELT
LATERALE
Fig. 63
Cinghia spazzola laterale
1. Controllare la regolazione della tensione della cinghia, come mostrato in figura 64.
2. Allentare il dato della puleggia e della spazzola.
3. Forzare in avanti la puleggia e la spazzola.
4. Ristringere.
AMERICAN-LINCOLN 1-47
ENCORE R
MANUTENZIONE
VITI ESAGONALI INTERNE
INTERNALHEXSCREW
FRONTCOVER
PANNELLO FRONTALE
Fig. 66
Fig. 68
FUSIBILE DA 2 A.
2AMPFUSES
FUSIBILE DA 10 A.
10AMPFUSES
FUSIBILE DA 70 A. PER
70AMPFUSE
PROTEZIONE
FORBATTERY
CORTOCIRCUITO
SHORTCIRCUIT
BATTERIA
PROTECTION
Fig. 65
Fig. 67
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE
Per sostituire i fusibili svitare le quattro viti esagonali interne, e quindi togliere il pannello frontale, come
mostrato nelle figure 65 e 66. Controllare i fusibili con un multimetro per individuare quello bruciato. Sostituire il
fusibile con uno dalle identiche caratteristiche, come mostrato in figura 67 e 68. Rimettere il pannello e
stringere le viti esagonali interne.
Fusibile 110 A. – Attuatore del piano di lavaggio
Fusibile 210 A. – Attuatore piano di lavaggio
Fusibile 310 A. – Attuatore dell’asciugatore
Fusibile 410 A. – Attuatore dell’asciugatore
Fusibile 5 2 A. – Valvola di controllo flusso acqua
Fusibile 6 2 A. – Interruttore flottante
Fusibile 710 A. – Fusibile fari e clacson
Fusibile 810 A. – Fusibile pompa opzionale
ATTENZIONE
Sostituire i fusibili con fusibili dalle stesse caratteristiche per evitare danni all’impianto elettrico.