6 Fonction auto, télécommande
7 Fonction auto, électronique
8 Témoin du fi ltre HEPA, électro-
nique
9 Témoin du sac à poussière, élec-
tronique
10 Poignée du fl exible
11 Enrouleur de câble
12 Support de parcage
13 Bouton ouverture/fermeture,
récipient à poussière
14 Sac à poussière
15 Préfi ltre
16 Filtre HEPA
17 Bouton ouverture/fermeture,
couvercle du compartiment pour
accessoires
18 Suceur
19 Buse pour tissu
20 Brosse
21 Buse pour sol dur (pas de série
sur tous les modèles)
22 Buse combinée
23 Buse turbo (pas de série sur tous
les modèles)
24 Poignée de transport
25 Indicateur de batterie
Sommaire,
page de référence
Généralités 22
Symboles 22
Consignes de sécurité 23
Mode d’emploi 24
Conseils de nettoyage 27
Recherche de pannes 27
Entretien et maintenance etc. 28
Garantie et service 28
WEEE 29
Déclaration 30
Symboles affi chés sur la poignée
Le témoin de charge de
batterie s’affi che lorsque
la puissance de la batterie est faible et que vous
devez la remplacer.
Le sac poussière est
plein et doit être remplacé.
Indicateur clignotant
– avertissement, il est
bientôt temps de changer le sac poussière.
Le fi ltre HEPA doit être
changé. Indicateur
clignotant – avertissement, il est bientôt temps
de changer le fi ltre HEPA.
Machine en marche.
Indique la puissance
actuelle.
22
Page 5
T
H
Elite
Indique que la fonction
auto est activée.
Sous réserve de modifi cations sans
avis préalable.
Consignes de sécurité
• Ne pas utiliser l’appareil sans sac
poussière et fi ltres.
• Cet appareil n’est pas destiné à
l’aspiration de matériaux dangereux ou de gaz. Une telle utilisation
comporte des risques graves pour
la santé des personnes.
• L’appareil ne doit pas être utilisé
pour l’aspiration d’eau et d’autres
liquides.
• Ne pas aspirer d’objets tranchants
tels que des aiguilles ou des morceaux de verre.
• Ne pas aspirer d’éléments en com-
bustion ou dégageant de la fumée
tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• Utiliser et remiser l’appareil à
l’intérieur, dans un endroit sec à
une température de 0 °C à 60 °C.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas manipuler l’appareil avec
des mains mouillées.
• Arrêter l’appareil avant de le dé-
brancher.
• Tirer sur la fi che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Ne pas porter
ou traîner l’appareil par le câble
d’alimentation.
• L’appareil ne doit pas être utilisé
si le câble d’alimentation présente
des signes d’usure. Inspecter régulièrement le câble pour détecter
tout dommage, particulièrement si
le câble a été écrasé, coincé dans
une porte ou aplati.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il semble défectueux. Faire contrôler
l’appareil par un centre de service
agréé par Nilfi sk-Advance. s’il est
tombé, a été endommagé, abandonné à l’extérieur ou exposé à
l’eau.
• Les dispositifs mécaniques et électriques de sécurité ne doivent pas
être changés ou modifi és.
• Toutes les réparations doivent être
effectuées par un centre de service
agréé par Nilfi sk-Advance.
• Utiliser uniquement les sacs poussière, les fi ltres et les accessoires
d’origine fournis par le revendeur
local. L’utilisation de sacs poussière et de fi ltres non agréés
annule la garantie.
• Arrêter l’appareil et le débrancher
avant de remplacer le sac poussière ou un fi ltre. Débrancher en
tirant sur la fi che, pas sur le câble
d’alimentation.
L’appareil peut être utilisé par des
•
enfants de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience et de
connaissances, s’ils ont été formés
et sont surveillés dans l’utilisation
de l’aspirateur en toute sécurité et
s’ils comprennent les risques encourus.
• Les enfants devront être surveillés
pour faire en sorte qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Il ne faut pas confi er le nettoyage
•
et la maintenance « utilisateur » à
des enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent technique
ou une personne qualifi ée afi n d’
éliminer tout danger.
FR
I
NL
SV
NO
FI
O
Z
23
Page 6
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
FI
O
Z
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, vérifi er que
la tension indiquée sur la plaque
signalétique (sous l’appareil) correspond bien à la tension secteur disponible.
L’appareil est fourni avec un sac
poussière et un préfi ltre.
Les nombres
illustrations de la page 118-120.
Mise en marche et arrêt
Mise en marche
Sortir le câble d’alimentation de
l’appareil et le brancher sur une prise
murale.
Marche/arrêt :
Option 1 : Utilisation du bouton
marche/arrêt de la machine
Option 2 : Utilisation du bouton
marche/arrêt de la télécommande
(bord arrondi)
Le réglage de la puissance s’effectue
en 5 étapes. Le niveau actuel est
indiqué sur la poignée de transport
(sur le modèle Superior, également
sur l’écran de la télécommande).
Sur le modèle Superior le réglage de
la puissance est également indiqueé
sur l’affi chage de la télécommande
Arrêt
Arrêter l’appareil et le débrancher.
Tirer sur la fi che pour débrancher
l’appareil. Ne pas tirer sur le câble
d’alimentation.
1
font référence aux
1
Flexible, tube et embouts
1. Insérer le raccord du fl exible dans
l’orifi ce d’aspiration jusqu’à ce qu’il
s’enclenche par un «clic»..
2. Connecter la poignée du fl exible au fl exible et tourner jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’ils sont verrouillés
l’un dans l’autre.
3. Connecter la brosse au tube et
tourner jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’ils sont verrouillés l’un
dans l’autre.
4. Le tube est télescopique et
peut être adapté à la taille de
l’utilisateur. Tirer sur la poignée de
réglage pour allonger le tube ou
pousser la poignée pour le raccourcir à la longueur souhaitée.
Débranchement
• Détacher la brosse du tube en
appuyant sur le bouton.
• Détacher la poignée du fl exible du fl exible en appuyant sur le bouton.
• Pour débrancher le raccord du
fl exible de l’orifi ce d’aspiration, ap-
puyez sur les touches et dégager
le tuyau.
Remplacement du sac poussière et
des fi ltres
La taille et la qualité du sac poussière
et des fi ltres sont déterminants pour
l’effi cacité de l’appareil. L’utilisation de
sacs poussière ou de fi ltre non d’ori-
gine est susceptible d’empêcher le
passage de l’air et de provoquer une
surchauffe de l’appareil. L’utilisation
de sacs poussière et de fi ltres non
agréés annule la garantie.
La machine est intégralement étanche
à l’air. Ceci permet de garantir que
l’air et la saleté qui pénètrent dans
la machine passeront par le fi ltre
HEPA14.
2
Remplacement du sac poussière
L’indicateur du sac poussière indique
quand il est temps de changer le sac.
24
Page 7
T
H
Elite
Toujours utiliser des sacs poussière
d’origine.
1. Ouvrez le couvercle en tirant sur la
languette de fermeture.
2. Retirez le support pour sac à poussière du compartiment pour sac à
poussière.
3. Retirez le sac à poussière du support. Le sac à poussière se ferme
automatiquement.
4. Insérez un nouveau sac à poussière. Pour ce faire, glissez le collier
en plastique dans les guides du
support pour sac.
5. Replacez le support pour sac
dans le compartiment pour sac à
poussière. Vérifi ez que le sac à
poussière est installé correctement
dans le compartiment pour sac à
poussière.
Remplacement du préfi ltre
3
Le préfi ltre protège le moteur en
absorbant les micro-particules que le
sac poussière ne peut pas retenir. Le
préfi ltre doit être remplacé tous les
quatre changements du sac poussière. Le préfi ltre est situé derrière le
sac poussière. Toujours utiliser des
fi ltres d’origine.
1. Ouvrez le couvercle en tirant sur la
languette de fermeture.
2. Retirez le support pour sac à poussière et le sac du compartiment
pour sac à poussière.
3. Ouvrez la trappe du préfi ltre en
tirant sur la poignée.
4. Retirez le préfi ltre.
5. Installez le nouveau préfi ltre (veil-
lez à ce que le texte soit lisible) et
refermez la trappe du préfi ltre.
6. Replacez le support pour sac
dans le compartiment pour sac à
poussière. Vérifi ez que le sac à
poussière est installé correctement
dans le compartiment pour sac à
poussière.
4
Remplacement du fi ltre HEPA
Le fi ltre HEPA purifi e l’air rejeté des
micro-particules que le sac poussière
ne peut pas retenir. Le fi ltre HEPA ne
peut pas être brossé ou lavé. Tous les
modèles sont équipés d’un témoin du
niveau du fi ltre HEPA qui vous indi-
quera quand remplacer le fi ltre HEPA.
Utilisez toujours des sacs à poussière
et fi ltres originaux.
1. Ouvrez le couvercle qui se trouve à
l’arrière de la machine en tirant sur
la trappe.
2. Retirez le fi ltre HEPA.
3. Insérez le nouveau fi ltre HEPA.
Vérifi ez que le fi ltre HEPA est in-
stallé correctement. REMARQUE
: touchez uniquement le cadre en
plastique du fi ltre.
4. Repoussez le couvercle et refermez-le en poussant sur la trappe.
REMARQUE : vérifi ez que le cou-
vercle est bien entièrement fermé.
Réglage de la puissance
d’aspiration
Tous les modèles peuvent être commandés à distance à cinq niveaux.
La puissance d’aspiration est réglée
sur la télécommande de la poignée du
fl exible.
Réglage de la
puissance +
Réglage de la
puissance -
Fonction auto
Le niveau actuel est indiqué sur la
poignée de transport (sur le modèle
Superior, également sur l’écran de la
télécommande)
FR
I
NL
SV
NO
O
Z
25
Page 8
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Si la fonction auto et activée, la machine réglera la puissance d’aspiration
en fonction de la surface.
Ceci s’applique uniquement aux modèles Comfort et Superior.
Fusible thermique
L’appareil comporte un fusible thermique qui élimine tout risque de
surchauffe de l’appareil. Si le fusible
thermique saute, le moteur s’arrête
automatiquement et l’appareil doit
Remplacement de la pile dans la
poignée du fl exible
1. Ouvrez le
couvercle du
support de pile
en le glissant
vers l’avant de
la poignée du
fl exible.
2. Remplacez les
piles usagées
par deux nouvelles piles de type 1,5 V AAA.
Respectez la polarité des piles
indiquée sur le support.
3. Faites glisser le couvercle des pi-
O
les jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
refroidir avant de pouvoir être redémarré.
Remise en marche
1. Arrêter l’appareil et le débrancher
de sur la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le
débit d’air dans le tube coudé, le
fl exible, le tube, l’embout, le sac
poussière ou les fi ltres.
3. Laisser l’appareil refroidir.
4. Rebrancher la machine et appuyer
sur le bouton de mise en marche.
L’appareil ne peut pas être remis
en marche s’il n’a pas suffi sam-
ment refroidi. Si l’appareil ne
démarre pas, l’arrêter et le débrancher. Attendre quelques instants
avant d’essayer de nouveau.
Z
5
Pose parking du tube et de
AVERTISSEMENT
l’embout
Deux gorges de pose parking sont disponibles. L’une est située sous l’appareil et est utilisée quand l’appareil est
placé sur le dos ; l’autre est située sur
le dos de l’appareil qui peut ainsi se
tenir sur ses roues.
Lorsque vous activez le
réenroulement automatique du cordon, il faudra faire attention, car la
fi che à l’extrémité du cordon peut
pivoter pendant la dernière phase du
ré enroulement. Nous vous recommandons de bien tenir la fi che pendant le
Parking « Stop & Go »
réenroulement.
Les modèles Elite Comfort et Superior
passent automatiquement en mode
parking lorsque la buse est glissée
dans la rainure qui se trouve à l’arrière
de la machine.
Si vous souhaitez continuer à utiliser
la machine alors que la buse se trouve
en position parking, vous pouvez
démarrer la machine sur la poignée du
fl exible ou à l’aide du bouton marche/
arrêt.
26
Page 9
T
H
Elite
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à
l’aide de la commande tactile, de la
commande à distance ou du régulateur sur la poignée du fl exible en
fonction du modèle.
6
Embout conique
Utiliser l’embout conique pour les
espaces étroits.
7
Brosse meubles et textiles
Utiliser la brosse meubles et textiles
pour les canapés et fauteuils.
8
Brosse ronde
Utiliser la brosse ronde pour les
rideaux et les bords de fenêtres.
9
Brosse parquets-sols durs
L’utiliser brosse parquets-sols durs sur
les sols durs.
10
Brosse mixte
Régler la brosse mixte en fonction du
type de sol
11
Turbo brosse
Utiliser la turbo brosse pour un nettoyage effi cace des tapis.
Le bec embout conique, de brosse
meubles et de brosse sont situés
sous le couvercle d’accessorie. Le
couvercle d’accessorie est ouvert en
appuyant sur le bouton de dégagement en bas. Le couvercle est fermé
manuellement.
Les embouts proposés peuvent varier
d’un modèle à l’autre.
.
Recherche de pannes
Réglez la puissance d’aspiration à
l’aide de la télécommande.
Si l’appareil
ne se met pas
en marche
Réduction de
la puissance
d’aspiration
Si l’appareil
s’arrête
Contrôler que la
fi che est bien branchée sur la prise
murale.
Un fusible du bâtiment a peut être
sauté et doit être
remplacé.
Le câble
d’alimentation ou la
fi che sont peut-être
abîmés
et doivent être
réparés dans un
centre de service
agréé.
Le sac poussière
est plein et doit être
remplacé, voir les
instructions.
Le préfi ltre ou le fi ltre HEPA peut
être obstrué et
nécessiter un remplacement. Voir les
instructions.
La poignée du
fl exible, le fl exible,
le tube et l’embout
sont obstrués et
doivent être nettoyés.
Le fusible thermique a sauté, voir
les instructions.
FR
I
NL
SV
NO
O
Z
27
Page 10
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Z
Entretien et maintenance
• Remiser l’appareil à l’intérieur et au
sec.
• Le préfi ltre doit être remplacé tous
les quatre changements du sac
poussière. Le kit du sac poussière
comprend quatre sacs poussière et
un préfi ltre.
• Nettoyer la surface de l’appareil
avec un chiffon sec ou humidifi é
d’un peu de produit nettoyant.
• Commander les accessoires
d’origine auprès du revendeur
local.
• Service – contacter le revendeur
local.
Garantie et service
Cet aspirateur Nilfi sk de la série Elite
est accompagné d’une garantie de
cinq (5) ans dans le cadre d’un usage
domestique qui couvre le moteur,
l’enrouleur du câble d’alimentation, les
interrupteurs et la coque. Les brosses,
fi ltres, fl exibles, tubes et autres acces-
soires ne sont pas garantis.
La garantie comprend les pièces
de rechange et la main d’oeuvre et
couvre les défauts de fabrication et de
matériel pouvant être révélés par une
utilisation normale.
Le service couvert par la garantie ne
sera effectué que s’il peut être prouvé
que le défaut s’est produit durant la
Recyclage et mise au rebut
Recycler l’emballage et mettre l’appareil au rebut conformément aux recommandations des autorités locales.
Couper le câble le plus court possible
O
afi n d’éviter que des personnes ne se
blessent sur l’appareil mis au rebut.
période de garantie du produit (un certifi cat de garantie correctement rempli
ou un ticket de caisse comportant
la date d’achat et la désignation du
produit sera exigé) et à la condition
que l’aspirateur ait été acheté comme
produit neuf et distribué par Nilfi sk-
Advance.
Engagement pour l’environnement
Cet appareil a été conçu dans le
respect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique peuvent être
recyclés.
Responsabilité
Nilfi sk réfute toute responsabilité pour
les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifi cations de
l’appareil.
Information
Pour davantage d’informations,
consulter www.nilfi sk.fr
Garanties
La garantie peut varier d’un pays à
l’autre. Contacter le revendeur local
pour davantage d’informations.
Si une réparation est nécessaire, le
client doit ramener l’aspirateur dans
le point de vente où il l’a acheté ou
dans un centre de service après vente
agréé par Nilfi sk-Advance.
La garantie ne couvre pas :
• Usure normale des accessoires et
des fi ltres.
• Les défauts ou les dommages
résultant directement ou indirectement d’une utilisation incorrecte –
telle que l’aspiration de gravats de
platre, de cendres chaudes ou de
poudre déodorante pour
moquette.
• Mauvais traitement, perte ou manque d’entretien tels que décrits
dans le Mode d’emploi .
• La poussière de plâtre.
• Sciure.
• Eau.
• Ne doit pas être utilisé pour la
rénovation domiciliaire.
28
Page 11
T
H
Elite
La garantie ne couvre pas une confi -
guration incorrecte ou défi ciente
au niveau de l’installation et des
connexions. La garantie ne couvre
pas non plus les dommages dus au
feu, aux incendies, aux coupures de
courant ou aux fl uctuations inhabi-
tuelles de tension ou à toute autre
perturbation électrique telle que des
fusibles défectueux ou des installations électriques défectueuses au
niveau de l’alimentation ainsi que les
défauts et dommages généraux que
Nilfi sk-Advance considère comme
le résultat de causes autres que des
défauts de fabrication et de matériel.
La garantie n’est plus valable :
• Si un défaut est causé par
l’utilisation de sacs poussière et de
fi ltres non d’origine Nilfi sk.
• Si le numéro de série est illisible ou
retiré l’aspirateur.
• Si l’aspirateur a été réparé par
un centre de service ou un atelier
d’entretien non agréé par Nilfi sk.
• Si l’appareil est utilisé dans un
environnement commercial, c’està-dire par des entreprises de bâtiment, de nettoyage industriel ou
pour toute autre utilisation à caractère professionnel dans ce cas, la
garantie sera de 1 an à l’exception
du fl exible, tubes, brosses et ac-
cessoires.
WEEE
Le symbole sur le produit ou sur
son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Il doit au contraire
être remis au point de collecte correspondant pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En procédant de cette manière, vous aiderez à
prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement
et la santé humaine que pourrait
causer un traitement inadéquat du
rejet de ce produit . Pour plus ample
information sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec
votre bureau municipal, votre service
de collecte de déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
FR
I
NL
SV
NO
FI
O
Z
La garantie est valable en :
Grande-Bretagne, Irlande, Allemagne,
Belgique, Autriche, Suisse, France,
Espagne, Portugal, Italie, Pays-Bas,
la Suède, la Norvège, le Danemark, la
Finlande, la Corée, la Chine, l’Estonie,
la Lettonie, la Lituanie, la Pologne,
la Slovénie, la Hongrie, République
tchèque, la Slovaquie, la Grèce, la
Russie, la Turquie, l’Australie et la
Nouvelle-Zélande.
29
Page 12
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Déclaration
Produit :Aspirateur
Type :
La conception de l’unité est
conforme aux réglementations
pertinentes suivantes :
Normes harmonisées appliquées :
Normes internationales
appliquées et spécifi cations
techniques :
Nom et adresse de la personne
autorisée à compiler le fi chier
technique :
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L.
de C.V.
Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004
Col. Centro de Ciudad Santa Fe
01210 Mexico, D.F.
Website: www.nilfi sk.com