NILFISK ELITE User Manual [nl]

Nil sk Elite
Instructions for use
107403090 b (09.2013) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
7
25
6
4
2
3
5
8
9
1
10
11
14
FI
O
Z
21
22 23
15
24
12
19
17
18
13
16
20
2
T
H
EN
Instructions for use ................................ 4 - 12
DE
Betriebsanleitung ................................... 13 - 21
FR
Instructions d’utilisation ......................... 22 - 30
ES
Instrucciones de manejo........................ 31 - 39
PT
Instruções de operação ......................... 40 - 47
IT
Istruzioni sull’uso ................................... 48 - 56
NL
Gebruiksaanwijzing ............................... 57 - 65
SV
Bruksanvisning ...................................... 66 - 74
NO
Instruksjonsbok...................................... 75 - 82
DA
Brugsvejledning ..................................... 83 - 90
FI
Käyttöohje.............................................. 91 - 99
KO
사용 방법 ............................................. 100 - 109
ZH
操作说明 .............................................. 110 - 117
Elite
FR
I
NL
SV
NO
FI
O
Z
Illustrations ............................................ 118 - 120
3
T
Welkom!
Elite
Hartelijk dank voor uw keuze voor de
Nilfi sk Elite
Overzicht
(binnenzijde voorkant
1 Aan/uit-knop 2 Aan/uit-knop, afstandsbediening 3 Aan/uit-indicatie, elektronisch 4 Zuigkracht, afstandsbediening 5 Zuigkrachtindicatie, elektronisch 6 Auto-functie, afstandsbediening 7 Auto-functie, elektronisch 8 HEPA fi lterindicatie, elektronisch 9 Stofzakindicatie, elektronisch 10 Slanghandgreep 11 Kabeloproller 12 Parkeersleuf 13 Openen/sluiten-knop,
stofreservoir 14 Stofzak 15 Voorfi lter 16 HEPA-fi lter 17 Openen/sluiten-knop, deksel
accessoireruimte 18 Kierenmondstuk 19 Meubelmondstuk 20 Borstelmondstuk 21 Mondstuk voor harde vloer (niet
standaard bij alle uitvoeringen) 22 Combinatiemondstuk 23 Turbomondstuk (niet standaard
bij alle uitvoeringen) 24 Draagbeugel 25 Batterij-indicator
Inhoudsopgave, pagina referentie
Overzicht 57 Display symbolen 57 Veiligheidsaanwijzingen 58 Gebruiksaanwijzingen 59 Reinigingstips 62 Verhelpen van storingen 62 Service en onderhoud enz. 63 Garantie en service 63 WEEE 64 Verklaring van overeenstemmin
Symbolen op handgreep
De statusindicator van de batterij verschijnt wanneer de batterij bijna leeg is en ze moet wor­den verwisseld.
De stofzak is vol en moet worden vervangen. Knipperende indicator – voorwaarschuwing, de stofzak moet binnenkort worden vervangen.
Het HEPA-fi lter moet worden vervangen. Knipperende indicator – voorwaarschuwing, de HEPA-fi lter moet binnen- kort worden vervangen.
g 65
FR
I
NL
SV
NO
O
Machine AAN.
Toont huidig vermogen.
Geeft aan dat de Auto­functie is ingeschakeld.
57
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Z
Specifi caties en details kunnen worden aangepast zonder voorafgaande ken­nisgeving.
erkend servicecentrum als deze is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of is blootgesteld aan water.
De mechanische of elektronische veiligheidsapparatuur mag niet worden aangepast of gewijzigd.
Alle reparaties dienen te worden uitgevoerd door een erkend ser-
Veiligheidsaanwijzingen
vicecentrum.
Gebruik alleen originele stofzak­ken, fi lters en accessoires van uw
Gebruik de machine alleen als de stofzak en fi lters correct zijn geïn- stalleerd.
Deze machine is niet bedoeld voor het opzuigen van gevaarlijke ma­terialen of gas en het niet naleven hiervan kan ernstige gezondheids­risico’s met zich meebrengen.
Gebruik de machine niet voor het opzuigen van water of andere vloeistoffen.
Gebruik de machine niet voor het
O
opzuigen van scherpe voorwerpen als naalden of stukjes glas.
Gebruik de machine niet voor het opzuigen van brandende of roken­de voorwerpen, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
Gebruik en bewaar de machine binnenshuis op een droge omge­ving, 0 °C tot 60 °C.
Gebruik de machine niet buitens­huis.
Gebruik de machine niet met natte handen.
Schakel de machine uit, voordat de stekker uit het stopcontact wordt getrokken.
Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het
plaatselijke dealer. Bij het gebruik van andere stofzakken of fi lters vervalt de garantie.
Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat stofzak of fi lter worden vervangen. Trek aan de stekker en niet aan het snoer.
Het apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beper­king of een gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of aanwijzingen ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico’s die het gebruik met zich meebrengt.
Leer kinderen dat zij niet met het apparaat mogen spelen.
Het apparaat mag niet worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen die niet onder toe­zicht staan.
Als de toevoerkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbaar gekwalifi ceerd persoon om gevaar te voorkomen.
stopcontact te halen. Til of sleep de machine niet aan het snoer.
De machine mag niet worden gebruikt als het snoer beschadigd is. Inspecteer het snoer regelmatig op beschadiging, vooral als dit is geknikt, klem heeft gezeten tussen een deur of is overreden.
Gebruik de machine niet bij het vermoeden van een storing. Laat de machine nakijken door een
58
T
H
Gebruiksaanwijzingen
Slang, buis en mondstukken
1
aansluiten
Elite
Controleer voor het gebruik van de ma­chine of het voltage op het typeplaatje onderop de machine overeenkomt met de netspanning. De machine wordt geleverd met stof­zak en voorfi lter.
1
Getallen
verwijzen naar de afbeel-
dingen op pagina 118-120.
Start en stop
Start
Trek het snoer uit de machine en steek de stekker in een stopcontact.
Aan/uit: Optie 1: Gebruik de aan/uit-knop op het apparaat Optie 2: Gebruik de aan/uit-knop op de afstandsbediening (op het ronde gedeelte)
1. Plaats de slangaansluiting in de zuiginlaat tot deze vastklikt door een “klik” geluid.
2. Koppel de slanghandgreep aan de slang en draai deze totdat deze vastklikken.
3. Koppel de buis en het mondstuk en draai totdat deze vastklikken.
4. De buis is telescopisch en kan op uw lengte worden afgesteld. Trek de afstelhendel naar buiten om de buis te verlengen en druk deze terug om de slang in te korten op de gewenste lengte.
Ontkoppelen
Ontkoppel het mondstuk van de buis door de knop in te drukken.
Ontkoppel de slanghandgreep van de buis door de knop in te druk­ken.
Ontkoppel de slangaansluiting van de zuiginlaat
slang losmaken.
druk op knoppen en de
FR
I
NL
SV
NO
FI
O
Z
Het vermogen kan in vijf trappen wor­den geregeld. De huidige instelling wordt op
ne getoond.
Op de Superior-model wordt de instel-
de draagbeugel van de machi-
ling ook op het display van de af­standsbediening getoond.
Stop
Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact. Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Stofzak en fi lters vervangen
De afmetingen en kwaliteit van stofzak en fi lters beïnvloedt de effi ciëntie van de machine. Het gebruik van niet-ori­ginele stofzakken of fi lters kan de luchtstroom beperken en tot overbe­lasting van de machine leiden. Bij het gebruik van niet-originele stofzakken of fi lters vervalt de garantie.
Het apparaat is volledig luchtdicht. Dit betekent dat lucht en vuil het ap­paraat alleen kunnen verlaten via het HEPA14-fi lter.
2
Stofzak vervangen
De stofzakindicator toont wanneer de stofzak moet worden vervangen. Gebruik altijd originele stofzakken.
1. Open het deksel door de vergren­deling omhoog te trekken
2. Neem de stofzakhouder uit het
59
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Z
stofreservoir.
3. Verwijder de stofzak uit de houder. De stofzak sluit automatisch.
4. Plaats de nieuwe stofzak door de plastic kraag in de gleuven van de zakhouder te schuiven.
5. Plaats de zakhouder in het stofre­servoir. Controleer of de stofzak
alleen de plastic rand van het fi lter aan
4. Plaats het deksel terug en sluit het door de klep in te drukken. Let op: Zorg dat het deksel volledig geslo­ten is.
Stel de zuigkracht
correct in het stofreservoir is ge­plaatst.
Alle uitvoeringen beschikken over een 5-staps instelling via de afstandsbe­diening.
Voorfi lter vervangen
3
Het voorfi lter beschermt de motor te- gen het absorberen van micropartikels
De zuigkracht wordt aangepast op de afstandsbediening op de slanghand-
greep. die door de stofzak komen. Vervang het voorfi lter bij elke vierde stofzak. Het voorfi lter is achter de stofzak ge-
Zuigkracht-
instelling +
Zuigkrachtinstelling -
Auto-functie
plaatst. Gebruik altijd originele fi lters.
1. Open het deksel door de vergren-
deling omhoog te trekken
2. Neem de stofzakhouder met zak
uit het stofreservoir.
3. Open de voorfi lterhouder door aan
O
de hendel te trekken.
4. Verwijder het voorfi lter.
5. Plaats het nieuw voorfi lter (zorg
dat de tekst leesbaar is) en sluit de voorfi lterhouder.
6. Plaats de zakhouder in het stofre-
servoir. Controleer of de stofzak correct in het stofreservoir is ge-
De actuele zuigkracht wordt weerge-
geven op de slanghandgreep (bij de
Superior eveneens in het display op
de afstandsbediening)
plaatst.
Met de Auto-functie ingeschakeld past
het apparaat de zuigkracht automa-
HEPA-fi lter vervangen
4
tisch aan, afhankelijk van het zuigop-
pervlak. Het HEPA-fi lter reinigt de uitlaatlucht van micropartikels die door de stof-
Dit geldt alleen voor de Comfort- en
Superior-uitvoeringen. zak komen. Het HEPA-fi lter kan niet worden afgeborsteld of afgewassen.
Batterijvervanging slanghandgreep
All uitvoeringen beschikken over een HEPA-fi lterindicatie die aangeeft wan- neer het HEPA-fi lter vervangen moet worden. Gebruik altijd originele stof­zakken en fi lters.
1. Open het deksel aan de achter-
kant van het apparaat door aan de greep te trekken.
2. Verwijder het HEPA-fi lter.
3. Plaats het nieuwe HEPA-fi lter.
Controleer of het HEPA-fi lter correct is geplaatst. Let op: Raak
1. Open het deksel van de batterijhouder door het deksel naar voren te schuiven.
2. Vervang de gebruikte batte­rijen door twee nieuwe, type 1,5V AAA. Zorg dat de batterijen correct zijn geplaatst
60
T
H
Elite
in de houder.
3. Schuif het deksel terug totdat u een klik hoort.
6
Buis en slang opbergen
De machine heeft twee opbergsleu­ven. Sleuf 1 zit onderop de machine en wordt gebruikt als de machine op de achterkant staat. Sleuf 2 zit achter­op de machine en wordt gebruikt als de machine op de wielen staat.
Stop & Go parking
De Elite Comfort- & Superior-uitvoerin­gen zetten het apparaat automatisch in de parkingmodus als het mondstuk in de gleuf aan de achterzijde van het apparaat wordt geplaatst.
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig als u de auto­matische kabeloproller activeert, om­dat de stekker aan het eind van de kabel tijdens de laatste fase van het oprollen heen en weer kan slingeren. Wij adviseren u om de stekker vast te houden tijdens het oprollen.
FR
I
NL
SV
NO
Als u verder wilt werken nadat het mondstuk is geparkeerd, kunt u het apparaat starten via de slanghand­greep of de aan/uit-knop.
Thermische zekering
De machine is uitgerust met een ther­mische zekering die oververhitting van de machine voorkomt. Als de ther­mische zekering wordt geactiveerd, schakelt de machine automatisch de motor uit, waarna deze eerst moet afkoelen voordat deze opnieuw wordt gestart.
Opnieuw starten
1. Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2. Controleer of de luchtstroom door bochtstuk, buis, slang, mondstuk, stofzak of fi lters niet wordt geblok- keerd.
3. Laat de machine afkoelen.
4. Steek de stekker weer in het stopcontact en druk op de aan-/ uit-knop. De machine start pas op als deze voldoende is afgekoeld. Schakel de machine weer uit als deze niet start en trek de stekker uit het stopcontact. Probeer na een tijdje nogmaals.
FI
O
Z
61
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Reinigingstips
Pas de zuigkracht aan met behulp van de afstandsbediening.
Radiatormondstuk
6
Gebruik het radiatormondstuk voor kleine openingen.
7
Meubelmondstuk
Gebruik het meubelmondstuk voor meubels.
8
Borstelmondstuk
Gebruik het borstelmondstuk voor gordijnen of vensterbanken.
9
Mondstuk harde vloer
Gebruik het mondstuk voor harde vloeren.
Verhelpen van storingen
Reparaties of onderhoud aan elektrische componenten, zoals snoer en motor, mogen alleen worden gedaan door een erkend servicecentrum.
De machine start niet
Controleer of de stekker correct in het stopcontact is gestoken.
Er kan een zeker­ing in het pand zijn gesprongen. Vervang deze.
Snoer en stek­ker kunnen zijn beschadigd en moeten worden ge­repareerd door een erkend servicecen­trum.
10
O
Combinatiemondstuk
Stel het combinatiemondstuk in, af-
Z
hankelijk van het soort vloer.
11
Turbomondstuk
Gebruik het turbomondstuk voor het grondig reinigen van tapijten.
Verminderde zuigkracht
De stofzak kan vol zijn en moet worden vervangen, zie aanwijzingen.
Als het voorfi lter of het HEPA-fi lter verstopt zijn ger-
aakt, dienen zij te
De radiatormonstuk, meubelmondstuk en borstelmondstuk wordt gevestigd onder het
cessoiredeksel
accessoiredeksel. Het ac-
wordt geopend door de versieknoop naar beneden te drukken. Het deksel gaat automatisch dicht.
worden vervangen (zie aanwijzingen).
Slanghandgreep, slang, buis of mondstuk kunnen geblokkeerd zijn en moeten worden gereinigd.
De meegeleverde soorten mond­stukken kunnen van model tot model verschillen.
De machine stopt
De thermische zekering kan zijn geactiveerd, zie aanwijzingen.
62
T
H
Elite
Service en onderhoud
Bewaar de machine binnenshuis in
een droge omgeving.
Vervang het voorfi lter bij elke
vierde stofzak. Het stofzakpakket bevat vier stofzakken en een voor­ lter.
Reinig de buitenkant van de ma-
chine met een droge doek of een vochtige doek met wat schoon­maakmiddel.
Bestel originele accessoires bij uw
plaatselijke dealer.
Onderhoud – neem contact op met
uw plaatselijke dealer.
Recyclen en afdanken
Recycle de verpakking en voer de afgedankte machine af volgens de plaatselijk geldende verordening. Knip het snoer zo kort mogelijk af, om te voorkomen dat iemand zich ver­wond aan de afgedankte machine.
Milieubewustzijn
Bij het ontwerp van deze machine is rekening gehouden met het milieu. Alle plastic onderdelen kunnen wor­den gerecycled.
Aansprakelijkheid
Nilfi sk kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade of letsel als gevolg van het niet correct gebruiken of aanpassen van de ma­chine.
Garantie en service
De Elite-stofzuigers van Nilfi sk hebben een garantie van vijf (5) jaar op de machine, waaronder de motor, ka­belhaspel, schakelaars en behuizing. Mondstukken, fi lters, slangen, buizen en andere accessoires hebben een garantie van twaalf maanden op fabri­cagefouten, maar niet op slijtage. De garantie dekt reserveonderdelen en arbeidsloon, alsook productie- en materiaalfouten die bij normaal, huis­houdelijk gebruik optreden. Gedurende de garantietermijn wordt enkel service verleend als kan worden aangetoond dat het defect onder de productgarantietermijn is opgetreden (correct ingevuld garantiecertifi caat of een geprinte/gestempelde kassabon met datum en producttype) en op voorwaarde dat de stofzuiger nieuw is aangeschaft in en is verkocht door Nilfi sk-Advance. In geval van reparatie van defecten moet de klant de stofzuiger naar de dealer brengen waar het apparaat is gekocht of direct aan Nilfi sk-Advance sturen, dit op kosten van de klant. Na afl oop van de noodzakelijke repa- raties wordt de stofzuiger geretour­neerd aan de dealer of het privé-adres van de klant op risico en kosten van Nilfi sk- Advance.
FR
I
NL
SV
NO
FI
O
Z
Informatie
Kijk voor meer informatie op www.nilfi sk.nl
Garantie
De garantie kan van land tot land verschillen. Neem contact op met uw plaatselijke dealer voor meer
informatie.
63
Elite
T
H
FR
I
NL
SV
NO
Z
Niet onder de garantie valt:
Normale slijtage van accessoires
en fi lters.
Defecten of schade als (in)direct
gevolg van onjuist gebruik, zoals het opzuigen van steengruis, hete as of tapijtreinigingsmiddelen in poedervorm.
Verkeerd, slecht of geen onder-
houd, als beschreven in Gebruiks-
De garantie is geldig in:
Groot-Brittannië, Ierland, Duitsland, België, Oostenrijk, Zwitserland, Frankrijk, Spanje, Portugal, Italië, Nederland, Zweden, Noorwegen, Denemarken, Finland, Korea, China, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Slovenië, Hongarije, Chech Republic, Slowakije, Griekenland, Rusland, Turkije, Australië en Nieuw-Zeeland.
aanwijzingen.
• Gipsstof
• Zaagsel
WEEE
• Water
Mag niet worden gebruikt voor
thuis renovaties.
Het symbool op het product of de
verpakking geeft aan dat dit product De garantie geldt ook niet in geval van een incorrecte of slechte confi gu- ratie, d.w.z. instelling of aansluiting, schade door brand, blikseminslag of ongebruikelijke spanningsschomme­lingen of andere elektrische storingen,
O
waaronder defecte zekeringen of elektrische installaties op het lichtnet en andere defecten of schade die vol­gens Nilfi sk-Advance het gevolg zijn van andere redenen dan productie- of materiaalfouten.
niet als huishoudelijk afval mag wor-
den behandeld. Het apparaat moet
bij een verzamelpunt voor het recy-
clen van elektrische en elektronische
apparatuur worden ingeleverd. Door
dit product op de juiste manier af te
danken, helpt u bij het voorkomen
van mogelijke negatieve consequen-
ties voor het milieu en de menselijke
gezondheid. Deze zouden kunnen
ontstaan als dit product niet op de
juiste manier wordt behandeld. Voor
uitgebreide informatie over het recy-
De garantie komt te vervallen:
clen van dit product kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke stads-
In geval een defect wordt veroor-
zaakt door het gebruik van niet-ori­ginele stofzakken en fi lters van
kantoor, uw afvalverwerkingsdienst
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Nilfi sk.
In geval het identifi catienummer
van de stofzuiger is verwijderd.
In geval de stofzuiger is gerepa-
reerd door een niet door Nilfi sk erkende dealer of erkend service­centrum.
In geval de machine wordt gebruikt
in een commerciële omgeving, d.w.z. door aannemers, door schoonmaakbedrijven, in professi­onele handel of bij ander niet-huis­houdelijk gebruik.
64
T
H
Verklaring van overeenstemming
Product: Stofzuiger
Elite
Type: Nilfisk Elite Het ontwerp van de unit stemt
overeen met de volgende gel­dende bepalingen:
Toegepaste geharmoniseerde normen:
EU Machinerichtlijn 2006/42/EG EU Richtlijn EMC 2004/108/EG EU RoHS-Richtlijn 2011/65/EG
EN 60335-1:2012 EN 60335-2-2:2010 + A1 + A11 EN 300 220-1 V2.4.1 EN 300 220-2 V2.4.1 EN 301489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301489-3 V1.4.1 (2002-08) EN55014-1 (2006) + A1 + A2 EN55014-2 (1997) + A1 + A2
Toegepaste internationale nor­men en technische specificaties:
Naam en adres van de persoon die is bevoegd tot het samenstel­len van het technische dossier:
IEC 60335-2-2(2009) IEC 60335-1:2001(2002)+A1:2004+A2:2006
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Identiteit en handtekening van de persoon die namens de fabrikant gerechtigd is om de verklaring op te stellen:
Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC
FR
I
NL
SV
NO
FI
O
Z
Plaats en datum van de verkla­ring:
Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Hadsund, 01.06.2013
65
1
2
3
118
4
5
6 7
8
119
9
10 11
120
http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Website: www.nilfi sk.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Website: www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Website: www.nilfi sk-cs.com
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Website: www.nilfi sk.com
DENMARK
Nilfi sk-Advance Denmark A/S Sognevej 25 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Website: www.nilfi sk.
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk-Advance Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Website: www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Website: www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Website: www.nilfi sk.nl
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Website: www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Website: www.nilfi sk.com
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Agustín M. Chavez No. 1, PB ofi cina 004 Col. Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico, D.F. Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. ul. 3 Maja 8 05-800 Pruszków Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Website: www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630
Website: www.nilfi sk.com
SOUTH KOREA
Nilfi sk-Advance Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu Seoul Website: www.nilfi sk.com
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre d’Ara, Planta 9 08302 Mataró Barcelona Website: www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Website: www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268 Website: www.nilfi sk-alto.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Website: www.nilfi sk-thailand.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye Istanbul Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk (A Division of Nilfi sk-Advance Ltd.) Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: 01768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Website: www.nilfi sk.com
Loading...