Aspirazione di liquidi ........................................................................................................................ 4
Manutenzioni e riparazioni .............................................................................................................. 4
Dati tecnici - Dimensioni .................................................................................................................. 5
Dati tecnici ..................................................................................................................................................5
Legenda schema elettrico - fi g. 14 - 15 ...................................................................................................... 7
Legenda schema elettrico - fi g. 16 - 17 ...................................................................................................... 7
Elenco accessori ed optionals ......................................................................................................... 8
Ricerca dei guasti ............................................................................................................................ 8
I
12/2008C77
-1-
ECO OIL 13/22
Istruzioni per l’uso
Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate da: ATTENZIONE!
Sicurezza dell’operatore
ATTENZIONE!
Prima di mettere in esercizio l’apparecchio,
leggere assolutamente queste istruzioni
per l’uso e tenerle a portata di mano, per
poterle consultare all’occorrenza.
L’utilizzo dell’aspiratore è riservato solo a persone
che ne conoscono il funzionamento e sono state
espressamente incaricate ed addestrate.
Prima dell’uso, gli operatori devono essere
informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso
dell’apparecchio e alle sostanze per cui esso deve
essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione
ed eliminazione del materiale raccolto.
ATTENZIONE!
L’apparecchio non è destinato a essere usato da
persone (bambini compresi) le cui capacità fi siche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto benefi ciare, attraverso
l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
Informazioni generali sull’uso
dell’aspiratore
L’utilizzo dell’aspiratore è soggetto alle normative nazionali
vigenti.
I
Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel
paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli
infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche
per un lavoro sicuro e corretto (in Italia legislazione relativa
alla sicurezza nell’ambiente di lavoro-Direttiva Comunitaria
89/391/CE e successive). Evitare di svolgere qualsiasi
lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone,
delle cose e dell’ambiente. Osservare le informazioni e
prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale
istruzioni.
Impieghi previsti
Questo apparecchio è destinato ad operare nelle offi cine
dove si effettuano lavorazioni di asportazione di truciolo
metallico.
Esso aspira e separa il truciolo della lavorazione meccanica
dalla parte liquida (olio da taglio, emulsioni, refrigeranti, ecc.)
permettendo un rapido recupero di entrambi.
Ogni altro uso è da considerarsi non ammesso.
La macchina è stata concepita per l’utilizzo da parte di un
solo operatore.
Avvertenze generali
ATTENZIONE!
Pericolo di incendio e di esplosioni.
■Gli aspiratori possono essere usati solo se si è
sicuri che non si aspirano fonti di accensione
attive.
■ È vietato aspirare i seguenti materiali:
▪ materiali ardenti (braci, cenere calda,
sigarette accese ecc.);
▪ liquidi infiammabili, combustibili aggressivi
(per esempio benzina, solventi, acidi,
soluzioni alcaline, ecc.).
■È vietato aspirare i seguenti materiali: polveri
esplosive e ad accensione spontanea (come
polvere di magnesio o di alluminio, ecc.).
■Gli aspiratori non sono adatti per aspirare
sostanze esplosive o simili ad esse ai sensi
della legislazione sulle sostanze esplosive, in
particolare: liquidi combustibili e miscele di
polveri infi ammabili e liquidi.
ATTENZIONE!
Emergenza
In caso di emergenza:
■ rottura fi ltro;
■ incendio;
■ corto circuito;
■ blocco motore;
■ shock elettrico;
■ ecc.;
spegnere l’aspiratore, staccare la spina e richiedere
l’intervento di personale specializzato.
[ NOTA ]
Verifi care eventuali sostanze ammesse e la zona di
lavoro.
ATTENZIONE!
Gli aspiratori non devono essere usati o
immagazzinati all’aperto e in presenza di umidità.
In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido spegnere
immediatamente l’aspiratore e controllare.
C7712/2008
-2-
ECO OIL 13/22
Descrizione dell’aspiratore - Etichette
Figura 1
A - Targhetta identifi cativa:Codice Modello, Dati Tecnici, Matricola, Marcatura CE,
Anno di costruzione
B - Contenitore di raccolta liquidi
C - Comandi
D - Bocchettone
E - Targa “Vietato aprire”
F - Targa presenza tensione
G - Pompa svuotamento liquidi
H - Contenitore di raccolta trucioli
I - Leva di blocco/sblocco coperchio
La macchina aspira contemporaneamente truciolo e liquido
generato dalla lavorazione meccanica.
La parte solida è trattenuta nel contenitore trucioli, mentre la
parte liquida defl uisce nel sottostante contenitore di raccolta
liquidi.
Il dispositivo di controllo di livello arresta l’aspirazione
quando il contenitore di raccolta liquidi è pieno e si procede
allo svuotamento del liquido tramite pompa.
Prima di avviare l’aspiratore innestare il tubo di aspirazione
nell’apposito bocchettone ed innestare sulla parte terminale
del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da
effettuare (riferirsi al catalogo accessori del fabbricante o al
servizio assistenza).
Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati
tecnici.
Optionals di trasformazione
- Filtro oleofugo (fi g. 10).
- Trattiene i vapori di olio.
- Filtro trattenimento trucioli fi ni (fi g. 7).
- Trattiene i trucioli fi ni all’interno del contenitore trucioli.
- Tubo di livello “A” (fi g. 11).
Gli optionals possono essere richiesti, già installati in fase
di ordinazione; in alternativa possono essere installati
successivamente.
Per informazioni riferirsi alla rete commerciale del
fabbricante.
ATTENZIONE!
Usare solo optionals originali forniti ed autorizzati dal
fabbricante.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; riferirsi al catalogo
accessori del fabbricante.
ATTENZIONE!
Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal
fabbricante.
Imballo con cartone
Figura 2
ModelloECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)700700
B (mm)12001200
C (mm)17001700
Peso con imballo (kg)140155
Messa in esercizio - collegamento alla rete
elettrica
ATTENZIONE!
■Prima della messa in esercizio, accertarsi che
l’aspiratore si trovi in condizioni perfette.
■ Prima di collegare l’aspiratore alla rete accertarsi
che la tensione indicata sulla targhetta
corrisponda a quella di rete.
■ Introdurre la spina del cavo di collegamento in
una presa con contatto/collegamento di terra
correttamente installato.
■ Accertarsi che l’aspiratore sia spento.
■ Le spine e i connettori dei cavi di collegamento
alla rete devono essere protetti da schizzi
d’acqua.
■ Controllare il corretto collegamento alla rete
elettrica e la spina.
■ Usare solo aspiratori con cavi di collegamento
alla rete elettrica in condizioni perfette (in
caso di danni al cavo vi è il pericolo di scosse
elettriche!).
■ Verifi care regolarmente l’assenza di danni e
sintomi di usura, screpolature o invecchiamento
del cavo di collegamento alla rete.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento:
■ evitare di calpestare, schiacciare, tirare o
danneggiare il cavo di collegamento alla rete
elettrica;
■ staccare il cavo dalla rete solamente sfi lando la
spina (non tirare il cavo stesso);
■ in caso di sostituzione del cavo di alimentazione
elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a
quello originale installato: HO7 RN - F, lo stesso
requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga;
■ il cavo di alimentazione deve essere sostituito
dal Servizio Assistenza del fabbricante o da
equivalente personale qualifi cato.
I
Imballo e disimballo
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la
legislazione in vigore.
12/2008C77
-3-
ECO OIL 13/22
Prolunghe
Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che
deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di
protezione dell’aspiratore.
Sezione minima dei cavi della prolunga L = 20 m max Cavo = HO7 RN - F.
Potenza massima (kW)351522
2
Sezione minima (mm
Le prese, le spine, i connettori e la posa del cavo
della prolunga devono essere tali da mantenere il
grado di protezione IP dell’aspiratore riportato sulla
targhetta.
La presa di alimentazione di corrente dell’aspiratore
deve essere protetta da un interruttore differenziale
con limitazione della corrente di guasto, che
interrompa l’alimentazione quando la corrente
dispersa verso terra supera 30 mA per 30 ms o un
circuito di protezione equivalente.
Non spruzzare mai acqua sull’aspiratore: vi è pericolo
per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito
dell’alimentazione. Osservare l’ultima edizione delle
Direttive Comunitarie, delle Leggi Nazionali, delle
Norme in vigore (UNI - CEI - EN), in particolare la
norma europea EN60335-2-69.
)2,541016
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Manutenzioni e riparazioni
ATTENZIONE!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione
e durante la sostituzione di parti scollegare
l’aspiratore dalla sua sorgente di alimentazione; la
spina deve essere rimossa dalla presa.
■ Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti
nel presente manuale.
■ Usare solo ricambi originali.
■ Non apportare modifi che all’aspiratore.
Se non vengono rispettate queste indicazioni, si
può compromettere la vostra sicurezza, inoltre
la dichiarazione di conformità CE emessa con la
macchina non è più valida.
ATTENZIONE!
Per lavori di manutenzione non descritti nel presente
manuale e per riparazioni rivolgetevi all’assistenza
tecnica del fabbricante o alla sua rete di vendita.
Aspirazione di liquidi
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali
I
aspirati.
ATTENZIONE!
■ Prima di aspirare verifi care il funzionamento del
dispositivo di controllo livello liquidi.
■ Se si dovesse formare schiuma, smettere subito
di lavorare e svuotare il contenitore.
■ Attenzione: in caso di perdita di schiuma o
liquido, spegnere immediatamente.
■ Attenzione: il liquido raccolto dall’apparecchio
deve essere considerato conduttivo.
■Condizioni di immagazzinamento:Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%
■Condizioni di funzionamento:Altitudine massima: 800 m
(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte)
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Umidità: ≤ 85%
Unità di
misura
kW1,32,2
CV1,83
mm H
L/m’8080
[ NOTA ]
ECO OIL 13ECO OIL
22
O3.2003.300
2
Comandi e indicatori
Figura 4
A - Pulsante verde di avviamento motore aspirazione.
B - Pulsante luminoso rosso di arresto motore aspirazione.
C - Interruttore avviamento pompa svuotamento.
D - Interruttore generale.
Controlli prima del l’av via men to
Controllare prima del l’ac cen sio ne:
■ Che i serraggi siano bloccati.
■ Che il tubo di aspirazione e gli accessori siano
cor ret ta men te inseriti sul bocchettone di aspirazione “F”
(fi g. 5).
■Non aspirare con elemento fi ltrante difettoso.
Avviamento
■Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote
“E” (fi g. 6).
■Premere il pul san te “A” - fi g. 4.
Solo con motore trifase, ad aspiratore avviato, se
l’aspiratore non funziona o se gira in senso errato, spegnere,
staccare la spina dalla presa di corrente e richiedere
l’intervento di personale specializzato per effettuare
l’inversione dei cavi di alimentazione.
Arresto - arresto di emer gen za
Premere il pulsante “B” (fi g. 4).
Dimensioni
Figura 3
ModelloECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)670
B (mm)1050
C (mm)1500
I
12/2008C77
-5-
ECO OIL 13/22
Svuotamento del con te ni to re
Svuotamento contenitore liquidi (fi g. 8)
■Quando il serbatoio è pieno, interviene il controllo di
livello, l’aspirazione si ferma e si accende la lampada
rossa del pulsante di arresto “B” (serbatoio pieno).
■Svuotare il serbatoio attivando la pompa liquidi (ruotare
il selettore pompa “C”.
■Per far ripartire l’aspirazione, resettare (premendolo)
il pulsante di arresto “B” per annullare la ritenuta (la
lampada rossa si spegne).
■Premere quindi il pulsante di marcia verde “A”.
ATTENZIONE!
Per evitare di sovraccaricare il motore, prima di
riavviare la pompa aspirante, si consiglia di svuotare
sempre il serbatoio.
Svuotamento contenitore trucioli (fi g. 9)
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi la vo ri spe gne re la mac chi na
e rimuovere la spina dalla pre sa di corrente.
Sollevare il contenitore con idoneo mezzo di
sollevamento e con la fascia “A” in dotazione.
■ Imbragare il contenitore con la fascia “A” e rimuoverlo.
■ Svuotare il contenitore e pulirlo (vedere “Pulizia del
contenitore”).
■Riposizionare il contenitore.
Al termine dei lavori
■Svuotare il contenitore di raccolta seguendo le istru zio ni
riportate al paragrafo “Svuotamento dei con te ni to ri”.
Pulire l’aspi ra to re come pre vi sto al pa ra gra fo
“Ma nu ten zio ne e pu li zia”.
■ Spegnere l’aspiratore e stac ca re la spi na dalla presa.
■ Raccogliere il cavo di col le ga men to elettrico.
■ Depositare l’ap pa rec chio in un locale asciutto, fuori
I
della portata di persone non au to riz za te.
Pulizia dei contenitori
Contenitore raccolta trucioli
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina
e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
■Pulire il contenitore dopo ogni svuotamento (vedere
“Svuotamento contenitore trucioli”).
■ Verifi care che i fori siano liberi; se necessario pulirli.
Contenitore raccolta liquidi
■Svuotare il contenitore (vedere “Svuotamento
contenitore liquidi”).
■ Sbloccare la leva “B” (fi g. 9).
■ Aprire il coperchio.
■ Rimuovere il contenitore raccolta trucioli.
■ Lavare con acqua l’interno del contenitore per
rimuovere i depositi residui.
■ Aprire il rubinetto “F” (fi g.8) per svuotare il contenitore.
■ Chiudere il rubinetto.
■ Riposizionare il contenitore raccolta trucioli e chiudere il
coperchio.
■Bloccare il coperchio mediante la leva “B” (fi g. 9).
Sostituzione del fi ltro oleofugo (se
presente)
Figura 10
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina
e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
■ Sbloccare la leva “B”.
■ Aprire il coperchio.
■ Svitare la ghiera “A” e rimuovere il disco “C”.
■ Rimuovere il fi ltro “D” e sostituirlo con uno nuovo.
■ Rimontare il disco e la ghiera.
■ Chiudere il coperchio e bloccarlo con la leva “B”.
Manutenzione e pu li zia
Far eseguire un con trol lo tecnico almeno una volta all’anno,
per esem pio: con trol lo per la ri cer ca di danni relativi alla
te nu ta d’aria del l’ap pa rec chio e del funzionamento cor ret to
del qua dro elet tri co di comando.
Tale con trol lo deve essere ese gui to dal fabbricante o una
per so na competente.
ATTENZIONE!
Usare solo ricambi originali forniti ed autorizzati dal
costruttore.
C7712/2008
Montaggio tubo di livello (optional)
Figura 11
■ Estrarre il contenitore trucioli.
■ Avvitare il tubo di livello “A” sul fondo del contenitore
liquidi.
-6-
ECO OIL 13/22
Controllo tenute
Verifi ca integrità tu ba zio ni
Figura 12
Controllare l’integrità e il cor ret to fi s sag gio dei tubi “A” e “B”.
In caso di lesioni, rot tu re o in caso di anomalo
ac cop pia men to sui bocchettoni di rac cor do, procedere alla
so sti tu zio ne dei tubi.
Verifi ca tenuta del co per chio
Figura 13
Se le guarnizioni del coperchio e del contenitore raccolta
liquidi presentano lacerazioni, fessure, ecc..., occorre
sostituirle.
Smaltimento mac chi na
Figura 19
Smaltire la macchina in accordo con la legislazione vigente.
- Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici
ed elettronici) (Applicabile nei paesi dell’Unione
Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato in fi gura, sul prodotto o sulla sua
documentazione, indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita.
Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l’utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi cio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di
acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifi uti commerciali.
Schemi elettrici
Fig. 14 - 15 - ECO OIL 13 = 230 V / 50-60 Hz.
Fig. 16 - 17 - ECO OIL 22 = 230 V - 400 V / 50 Hz.
Legenda schema elettrico - fi g. 14 - 15
SiglaComponenteCodice
PMPulsante avviamento
PAPulsante stop
4084100945
S1 Interruttore avviamento pompa
F1-F2Portafusibile
M1Motore aspirazione–
M2Pompa–
Legenda schema elettrico - fi g. 16 - 17
SiglaComponenteCodice
PMPulsante avviamento
PAPulsante stop
4084100946
S1 Interruttore avviamento pompa
F1-F2Portafusibile
M1Motore aspirazione–
M2Pompa–
I
12/2008C77
-7-
ECO OIL 13/22
Elenco accessori ed optionals
Figura 18
Pos.N° codiceDimensioneDescrizioneFunzione
17 21002Ø 50Raccordo giunzionePer congiungere più tubi o accessori
27 21010Ø 50Tronco conico
37 21012Ø 50Raccordo curvoPer aspirare in luoghi poco accessibili
47 22156Ø 50Ventosa gomma 120 mmPer aspirare trucioli e polvere
57 21003Ø 50Raccordo tuboCollegamento tra aspiratore e tubo fl ess.
Per aspirare trucioli e liquidi su macchine
utensili
Aspirazione trucioli fi ni
Kit aspirazione trucioli fi ni
Ricerca dei guasti
InconvenienteCausaRimedio
L’aspiratore si è arrestato
improvvisamente.
I
La resa dell’aspiratore è calata.Filtro intasato.Sostituirlo.
L’aspiratore soffi a anziché aspirare
(solo trifase).
Presenza di correnti elettrostatiche
sull’aspiratore.
Perdita di liquido dall’aspiratore.Il contenitore di raccolta trucioli è
L’aspiratore non riparte dopo lo
svuotamento del contenitore.
Intervento del controllo di livello.Svuotamento del contenitore liquidi.
Intervento dei dispositivi di protezione
motore (fusibili).
Tubo di aspirazione intasato.Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo.
Non corretto allacciamento alla rete
elettrica.
Mancata o ineffi ciente messa a terra. Verifi care tutte le messe a terra, in particolare
pieno.
Il controllo di livello non è intervenuto. Rivolgersi ad un centro di assistenza
Il controllo di livello rimane inserito.Rivolgersi ad un centro di assistenza
Sostituire i fusibili e controllare l’assorbimento
del motore.
Sostituire i fusibili e se necessario rivolgersi ad
un centro di assistenza autorizzato.
Invertire due dei cavi di fase all’interno della
spina.
il raccordo al bocchettone di aspirazione.
Svuotare il contenitore dei trucioli e verifi care
le guarnizioni di tenuta.
autorizzato.
autorizzato.
C7712/2008
-8-
ECO OIL 13/22
Table of contents
Instructions for use .........................................................................................................2
Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identifi ed by the word: WARNING!
Operator safety
WARNING!
Before starting the vacuum cleaner, it is
absolutely essential to read these operating
instructions and to keep them ready at
hand for consultation.
The vacuum cleaner can only be used by people who
are familiar with the way it works and who have been
explicitly authorised and trained for the purpose.
Before using the vacuum cleaner, the operators
must be informed, instructed and trained on how
to work it and for which substances its usage is
permitted including the safe method for removing and
disposing of the vacuumed material.
WARNING!
The use of vacuum cleaner by people (including
children) with limited physical and mental capacities
or lacking in experience and knowledge is strictly
forbidden, unless they are supervised by a person
who is experienced in the use and safe handling of
the machine.
Children must be supervised to make sure they will
not play with the machine.
General information for using the vacuum
cleaner
Use of the vacuum cleaner is governed by the laws in force
in the country where it is used.
Besides the operating instructions and the laws in force in
the country where the vacuum cleaner is used, the technical
regulations for ensuring safe and correct operation must
also be observed (Legislation concerning environmental
GB
and labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC
and successive Directives). Do not carry out any operation
that could jeopardize the safety of people, property and
the environment. Comply with the safety indications and
prescriptions in this instruction manual.
Proper uses
This vacuum cleaner is suitable to work into workshops
where metallic shaving machining is done.
It sucks and separates machining shavings from liquids
(cutting fl uid, emulsions, coolants, etc.) collecting them
quickly.
Any other use is considered improper.
The vacuum cleaner has been designed to be used by one
operator at a time.
General recommendations
WARNING!
Risk of fi re outbreaks and explosions.
■The vacuum cleaner can only be used when
active sources of ignition are not going to be
vacuumed.
■ It is forbidden to vacuum the following materials:
▪ burning materials (embers, hot ashes, lighted
■It is forbidden to vacuum the following materials:
explosive dust or dust liable to spontaneous
ignition (such as magnesium or aluminium
dusts, etc.).
■The vacuum cleaner is not suitable for
vacuuming explosive or similar substances, as
established by the laws governing explosive
substances, particularly: liquid fuels and
mixtures of fl ammable dust and liquids.
WARNING!
Emergency
If an emergency situation occurs:
■ fi lter breakage;
■ fi re outbreak;
■ short-circuit;
■ engine seizing;
■ electric shock;
■ etc.;
turn off the vacuum cleaner, unplug it and ask for
assistance to be performed by qualifi ed personnel.
[ NOTE ]
Check the place of work and substances tolerated.
WARNING!
The vacuum cleaners must not be used or stored
outdoors, or in damp places.
If foam or liquid spills from the vacuum cleaner,
switch it off immediately and check for the cause.
C7712/2008
-2-
ECO OIL 13/22
Vacuum cleaner description - Labels
Figure 1
A - Identifi cation plate:Code of the model, technical specifi cations, serial
number, CE marking, year of manufacture
B - Liquid container
C - Controls
D - Inlet
E - “Do not open” plate
F - Voltage plate
G - Liquid emptying pump
H - Shaving container
I - Cover locking/unlocking lever
The vacuum cleaner sucks machining shavings and liquids
at the same time.
Solid materials are stored into the shaving container, while
liquids are collected into the underlying liquid container.
When the liquid container is full, the level monitoring system
stops vacuuming and the liquid is emptied by the pump.
Before turning on the vacuum cleaner, fi t the vacuum hose
into the inlet and then fi t the required tool on to the end part
(refer to the manufacturer’s accessory catalogue or Service
Centre).
The diameters of the authorised hoses are given in the
technical specifi cations table.
Optional kits
- Oilproof fi lter (fi g. 10).
- It retains oil vapours.
- Fine shaving retaining fi lter (fi g. 7).
- It retains fi ne shavings into the shaving container.
- Level pipe “A” (fi g. 11).
On request, the vacuum cleaner can be supplied with
optional kits already installed. However, they can also be
installed at a later date.
Please contact the manufacturer’s sales network for further
details.
WARNING!
Use only genuine optional kits supplied and
authorised by the manufacturer.
Accessories
Various accessories are available; refer to the manufacturer’s
accessory catalogue.
WARNING!
Use only genuine accessories supplied and
authorized by the manufacturer.
Cardboard box packing
Figure 2
ModelECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)700700
B (mm)12001200
C (mm)17001700
Weight with packing (kg)140155
Setting to work - connection to the power
supply
WARNING!
■Make sure that the vacuum cleaner is in perfect
condition before starting work.
■ Before plugging the vacuum cleaner into the
electrical mains, make sure that the voltage
rating indicated on the data plate corresponds to
that of the electrical mains.
■ Plug the vacuum cleaner into a socket with a
correctly installed ground contact/connection.
■ Make sure that the vacuum cleaner is off.
■ The plugs and connectors of the connection
cables must be protected against splashed
water.
■ Make sure that connections to the electrical
mains and plug are correct.
■ Use the vacuum cleaners only when the cables
that connect to the electrical mains are in perfect
condition (damaged cables could lead to electric
shocks!).
■ Regularly check that the electric cable does not
show signs of damage, excessive wear, cracks
or ageing.
WARNING!
When the vacuum cleaner is operating:
■ do not crush, pull, damage or tread on the cable
that connects to the electrical mains;
■ only disconnect the cable from the electrical
mains by removing the plug (do not pull the
cable);
■ only replace the electric power cable with one of
the same type as the original (HO7 RN - F); the
same rule applies if an extension is used;
■ the cable must be replaced by the
manufacturer’s Service Centre staff or by
equivalent qualifi ed personnel.
GB
Packing and unpacking
Dispose of the packing materials in compliance with the laws
in force.
12/2008C77
-3-
ECO OIL 13/22
Extensions
If an extension cable is used, make sure it is fi t for the power
draw and protection degree of the vacuum cleaner.
Minimum section of extension cable L = 20 m max Cable = HO7 RN - F.
Max power (kW)351522
2
Minimum section (mm
Sockets, plugs, connectors and installation of the
extension cable must maintain the IP protection
degree of the vacuum cleaner, as indicated on the
data plate.
The vacuum cleaner’s power socket must be
protected by a differential circuit-breaker with surge
current limitation, that shuts off the power supply
when the current discharged to the ground exceeds
30 mA for 30 msec. or an equivalent protection
circuit.
Never spray water on the vacuum cleaner: this could
be dangerous for persons and could short circuit
the power supply. Consult the latest edition of the
European Union Directives, the Laws in the country
of use and the current standards in force (UNI - CEI EN), particularly European standard EN60335-2-69.
)2.541016
WARNING!
WARNING!
WARNING!
Maintenance and repairs
WARNING!
Disconnect the vacuum cleaner from its power
source before cleaning, servicing or replacing parts;
the plug must be removed from the socket.
■Carry out only the maintenance operations
described in this manual.
■ Use only original spare parts.
■ Do not modify the vacuum cleaner in any way.
Failure to comply with these instructions could
jeopardize your safety. Moreover, such action
would immediately void the EC declaration of
conformity issued with the vacuum cleaner.
WARNING!
To carry out maintenance operations that are not
described in this manual, contact the manufacturer’s
Service Centre or his sales network.
Liquids vacuuming
Comply with the safety regulations governing the
materials for which the vacuum cleaner is used.
GB
■ Make sure that the liquid level sensor operates
correctly before vacuuming liquids.
■ If foam forms, turn off the vacuum cleaner
immediately and empty the container.
■ Warning: switch off the vacuum cleaner
immediately if foam or liquid leaks out.
■ Warning: the liquid collected by the vacuum
cleaner must be considered conductive.
WARNING!
WARNING!
C7712/2008
-4-
ECO OIL 13/22
Technical specifi cations - Dimensions
Technical specifi cations
ParameterUnits
Voltage / frequencyVolt / Hz230/50400/50
Installed power
Weightkg120135
Noise leveldB(A)7071
ProtectionIP4355
InsulationclassBF
Shaving capacityL3030
Liquid capacityL180180
Max vacuummm H
Max air fl ow rate L/m’2,6755,100
Emptying pump
■ Operating conditions:Maximum altitude: 800 m
(Up to 2,000 m with reduced performances)
Temperature: -10°C ÷ +40°C
Humidity: ≤ 85%
kW1.32.2
HP1.83
L/m’8080
[ NOTE ]
ECO OIL 13ECO OIL
22
O3,2003,300
2
Controls and indicators
Figure 4
A - Green suction motor start button.
B - Red suction motor stop button.
C - Emptying pump start switch
D - Main switch
Inspection prior to starting
Prior to starting, check that:
■ All latches are tightly locked.
■ The vacuum hose and tools have been correctly fi tted
onto the inlet “F” (fi g. 5).
■Do not use the vacuum cleaner if the fi lter is faulty.
Starting up
■Lock the castor brakes before starting the vacuum
cleaner “E” (fi g. 6).
■Push the button “A” - fi g. 4.
For three-phase motor only: if the vacuum cleaner has
been working and then stops or if the vacuum cleaner motor
turns in the wrong direction, turn it off, remove the plug from
the power socket and have the power cables inverted by a
specialised electrician.
Stopping - Emergency stopping
Push the button “B” (fi g. 4).
Dimensions
Figure 3
ModelECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)670
B (mm)1050
C (mm)1500
GB
12/2008C77
-5-
ECO OIL 13/22
Emptying the container
Emptying the liquid container (fi g. 8)
■When the container is full, the level monitoring system
activates, the vacuuming stops and the red light of the
stop button “B” (container full) turns on.
■Empty the container by turning the emptying liquid
pump on (turn the pump selector “C”).
■Press the stop button “B” to restart vacuuming (the red
light turns off).
■Then press the green motor start button “A”.
WARNING!
To prevent overloading the motor, we recommend
to empty the container before restarting the vacuum
pump.
Emptying the shaving container (fi g. 9)
WARNING!
Before proceeding with these operations, turn off the
vacuum cleaner and remove the plug from the power
socket.
Lift the container by using an appropriate lifting
device and the supplied band “A”.
■ Remove the container by using the band “A”.
■ Empty the container and clean it (see “Cleaning the
container” paragraph).
■Place the container back in position.
At the end of a cleaning session
■Empty the container as described in the “Emptying the
containers” paragraph. Clean the vacuum cleaner as
described in the “Maintenance and cleaning” paragraph.
■Turn off the vacuum cleaner and remove the plug from
the socket.
■ Wind the electric connection cable.
■ Store the vacuum cleaner in a dry place, out of reach of
unauthorized people.
Maintenance and cleaning
GB
Carry out a technical inspection at least once a year, for
example: check if air-tightness of the vacuum cleaner has
been impaired in any way and make sure that the electric
control panel operates correctly.
This inspection must be carried out by the manufacturer or
by a competent person.
Cleaning the containers
Shaving container
WARNING!
Before proceeding with these operations, turn off the
vacuum cleaner and remove the plug from the power
socket.
■Clean the container after each emptying (see “Emptying
the shaving container” paragraph).
■Check that the holes are free of dirt; clean them if
necessary.
Liquid container
■Empty the container (see “Emptying the liquid container”
paragraph).
■ Release the lever “B” (fi g. 9).
■ Open the cover.
■ Remove the shaving container.
■ Wash the container with water to remove deposits.
■ Open the tap “F” (fi g. 8) to empty the container.
■ Close the tap.
■ Place the shaving container back in position and close
the cover.
■Lock the cover with the lever “B” (fi g. 9).
Replacing the oilproof fi lter (if equipped)
Figure 10
WARNING!
Before proceeding with these operations, turn off the
vacuum cleaner and remove the plug from the power
socket.
■ Release the lever “B”.
■ Open the cover.
■ Unscrew the ring nut “A” and remove the disc “C”.
■ Remove the fi lter “D” and replace it with a new one.
■ Reinstall the disc and the ring nut.
■ Close the cover and lock it with the lever “B”.
Level hose assembly (optional)
Figure 11
■ Pull out the shaving container.
■ Tighten the level hose “A” to the bottom of the liquid
container.
WARNING!
Use only genuine spare parts supplied and
authorized by the manufacturer.
C7712/2008
-6-
ECO OIL 13/22
Tightness inspection
Hoses check
Figure 12
Check that hoses “A” and “B” are in good condition and
correctly fi xed.
If the hoses are damaged, broken or badly connected to the
unions, they must be replaced.
Cover tightness check
Figure 13
The cover and liquid container gaskets must be replaced if
they are torn, cut, etc.
Vacuum cleaner disposal
Figure 19
Dispose of the vacuum cleaner in compliance with the laws
in force.
- Proper disposal (electric and electronic waste)
(applicable in the European Union and in countries
providing a separate collection system)
The symbol shown in the fi gure is present on the product or
in its documentation and it indicates that the product cannot
be disposed of together with other domestic waste at the end
of its life cycle.
To prevent damages to the environment or the health caused
by improper waste disposal, please separate this product
from other waste and recycle it responsibly in order to
support the sustainable reuse of material resources.
Domestic users should contact the retailer or the local offi ce
providing information on separate collection and recycling of
this product.
Companies should contact the supplier and check the
purchase contract terms and conditions.
This product can not be disposed of together with other
commercial waste.
Wiring diagrams
Fig. 14 - 15 - ECO OIL 13 = 230 V / 50-60 Hz.
Fig. 16 - 17 - ECO OIL 22 = 230 V - 400 V / 50 Hz.
Wiring diagram list - fi g. 14 - 15
NamePartCode
PMStart button
PAStop button
4084100945
S1 Pump start switch
F1-F2Fuse holder
M1Suction motor–
M2Pump–
Wiring diagram list - fi g. 16 - 17
NamePartCode
PMStart button
PAStop button
4084100946
S1 Pump start switch
F1-F2Fuse holder
M1Suction motor–
M2Pump–
12/2008C77
-7-
GB
ECO OIL 13/22
Accessory and optional list
Figure 18
Pos.
17 21002Ø 50Junction FittingTo connect hoses or accessories
27 21010Ø 50Cone
37 21012Ø 50Curved fi ttingTo vacuum uneasily accessible areas
47 22156Ø 50Rubber suction cap 120 mmTo vacuum shavings and dust
57 21003Ø 50Hose fi ttingTo connect the hose to the vacuum cleaner
67 21026Ø 50Iron fl at-tip crevice nozzle
77 24003Ø 50Oilproof rubber hose - 3 mTo vacuum shavings and liquids
87 22298Ø 50Polyurethane hose - 3 mTo vacuum shavings and liquids
98 17743Ø 410Oilproof fi lterTo vacuum shavings and liquids
10
118 32559Ø 30Level hoseTo separate liquids from solids
128 17789Ø 560SealVacuum seal
13
Code
number
8 17826
8 17825
8 17824
4083300342
4083300343
4083300344
DimensionDescriptionFunction
To vacuum shavings and liquids on machine
tools
To vacuum shavings, liquids and dust from
corners
Ø 460
Ø 460
Ø 460
Fine shaving fi lter 50 micron
Fine shaving fi lter 100 micron
Fine shaving fi lter 300 micron
Vidange du conteneur ..................................................................................................................... 6
Vidange de la cuve de récupération liquides (fi g. 8) .................................................................................. 6
Vidange de la cuve de récupération copeaux (fi g. 9) ................................................................................. 6
En fi n de poste ................................................................................................................................ 6
Entretien et nettoyage ..................................................................................................................... 6
Nettoyage des cuves ....................................................................................................................... 6
Cuve de récupération copeaux .................................................................................................................. 6
Cuve de récupération liquides .................................................................................................................... 6
Remplacement du fi ltre oléifuge (si équipé) .................................................................................... 6
Montage du tuyau de niveau (option) .............................................................................................. 6
Contrôle des étanchéités ................................................................................................................. 7
Contrôle des tuyauteries ............................................................................................................................ 7
Vérifi cation de l’étanchéité du couvercle .................................................................................................... 7
Liste des accessoires et des options ............................................................................................... 8
Recherche des pannes ................................................................................................................... 8
F
12/2008C77
-1-
ECO OIL 13/22
Mode d’emploi
Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par : ATTENTION !
Sécurité de l’opérateur
ATTENTION !
Avant de mettre l’appareil en service, lire
absolument les instructions d’utilisation et
les garder à portée de main pour pouvoir
les consulter en cas de besoin.
L’utilisation de l’aspirateur est réservée
exclusivement au personnel expérimenté, formé et
expressément chargé du fonctionnement.
Avant l’utilisation, les opérateurs doivent être
instruits et formés à l’utilisation de l’appareil
et des substances pour lesquelles il doit être
utilisé, y compris la méthode sûre d’évacuation et
d’élimination de la matière recueillie.
ATTENTION !
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou ayant
un degré d’instruction et de connaissance insuffi sant,
à moins qu’ils soient toujours surveillées par des
personnes compétentes ou qu’ils aient reçu d’elles
les instructions d’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afi n qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Informations générales sur l’utilisation de
l’aspirateur
L’utilisation de l’aspirateur est soumise aux normes
internationales en vigueur.
En plus des instructions du mode d’emploi et des règlements
en vigueur dans le Pays où il est utilisé, pour la prévention
des accidents il est nécessaire d’observer les règles
techniques pour un travail sûr et correct (Législation
relative à la sécurité sur le lieu de travail, Directive
Communautaire 89 / 391 / CE et suivant). Eviter tout travail
F
pouvant porter atteinte à la sécurité des personnes, des
choses et de l’environnement. Observer les informations
et les prescriptions de sécurité contenues dans ce manuel
d’instructions.
Utilisations prévues
Cet appareil est préposé au fonctionnement dans des
ateliers où l’on effectue l’enlèvement de copeaux de métal.
Il aspire et sépare les copeaux de l’usinage mécanique des
liquides (huile de coupe, émulsions, fl uides réfrigérants, etc.)
en les récupérant tous les deux.
Tout autre utilisation n’est pas admise.
La machine a été conçue pour être utilisée par un seul
opérateur.
Recommandations générales
ATTENTION !
Risque d’incendie et d’explosions.
■Les aspirateurs peuvent être utilisés seulement
si l’on est sûr qu’ils n’aspirent pas de sources
actives d’allumage.
■ Il est interdit d’aspirer les matières suivantes :
▪ matières ardentes (braises, cendres chaudes,
■Il est interdit d’aspirer les matières suivantes :
poussières explosives et à allumage spontané
(comme les poussières de magnésium ou
d’aluminium, etc.).
■Les aspirateurs ne sont pas adaptés pour aspirer
des substances explosives ou similaires à cellesci aux termes de la législation sur les substances
explosives, en particulier : liquides combustibles
et mélanges de poussières infl ammables et
liquides.
ATTENTION !
Emergence
En cas d’émergence :
■ rupture du fi ltre ;
■ incendie ;
■ court-circuit ;
■ blocage du moteur ;
■ choc électrique ;
■ etc. ;
arrêter l’aspirateur, débrancher la fi che et demander
l’intervention de personnel spécialisé.
[ REMARQUE ]
Vérifi er les substances éventuellement admises et la
zone de travail.
ATTENTION !
Les aspirateurs ne doivent pas être utilisés ou
emmagasinés en plein air ou en présence d’humidité.
En cas de fuite de mousse ou de liquide, éteindre
immédiatement l’aspirateur et contrôler.
C7712/2008
-2-
ECO OIL 13/22
Description de l’aspirateur - Plaques
Figure 1
A - Plaque d’identifi cation :Code Modèle, Caractéristiques techniques, Matricule,
Marquage CE, Année de fabrication
B - Cuve de récupération liquides
C - Commandes
D - Embouchure
E - Plaque “Ouverture interdite”
F - Plaque tension
G - Pompe de vidange liquides
H - Cuve de récupération copeaux
I - Levier de blocage / déblocage couvercle
La machine aspire au même temps les copeaux et les
liquides produits par l’usinage mécanique.
Les matières solides sont retenues dans la cuve de
récupération copeaux, tandis que les liquides découlent dans
la cuve de récupération liquides située au-dessous.
Quand la cuve de récupération liquides est pleine, le
dispositif de contrôle du niveau arrête l’aspiration et la
vidange du liquide est effectuée au moyen de la pompe.
Avant de mettre l’aspirateur en marche, brancher le tuyau
d’aspiration dans l’embout correspondant et monter
l’accessoire indiqué pour le travail à faire sur l’extrémité du
tuyau (consulter le catalogue des accessoires ou contacter le
service après-vente du fabricant).
Le diamètre des tuyaux autorisés est indiqué dans le tableau
des caractéristiques techniques.
Options de transformation
- Filtre oléifuge (fi g. 10).
- Il retient les vapeurs d’huile.
- Filtre pour copeaux fi ns (fi g. 7).
- Il retient les copeaux fi ns à l’intérieur de la cuve de
récupération copeaux.
- Tuyau de niveau “A” (fi g. 11).
Emballage avec boîte en carton
Figure 2
ModèleECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)700700
B (mm)12001200
C (mm)17001700
Poids avec emballage (kg)140155
Mise en service - raccordement au réseau
d’alimentation électrique
ATTENTION !
■Avant la mise en service, s’assurer que
l’aspirateur se trouve en conditions parfaites.
■ Avant de brancher l’aspirateur au réseau
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
correspond à celle du réseau.
■ Brancher la fi che du câble de connexion dans
une prise avec contact / raccordement de mise à
la terre installé correctement.
■ S’assurer que l’aspirateur soit éteint.
■ Les fi ches et les connecteurs des câbles de
raccordement au réseau doivent être protégés
des projections d’eau.
■ Contrôler le raccordement correct au réseau
électrique et la fi che.
■ Utiliser seulement des aspirateurs dont les
câbles d’alimentation au réseau électrique sont
en parfait état (si le câble est endommagé, il y a
risque d’électrocution !).
■ Vérifi er régulièrement l’absence de dommages et
de signes d’usure, déchirures ou vieillissement
du câble d’alimentation au réseau.
Les options peuvent être demandées déjà installées lors de
la commande, en alternative elles peuvent être installées
successivement.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le réseau
commercial du fabricant.
ATTENTION !
Utiliser uniquement des options d’origine fournies et
autorisées par le fabricant.
Accessoires
Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le
Catalogue Accessoires du fabricant.
ATTENTION !
Utiliser uniquement des accessoires d’origine fournis
et autorisés par le fabricant.
Emballage et déballage
Eliminer les matériaux de l’emballage conformément à la
législation en vigueur.
ATTENTION !
Pendant le fonctionnement :
■ Éviter de piétiner, écraser, tirer ou endommager
le câble de connexion au réseau électrique ;
■ Débrancher le câble simplement en retirant la
fi che (ne pas tirer sur le câble électrique) ;
■ En cas de remplacement du câble d’alimentation
électrique, le remplacer par un câble d’origine du
même type : HO7 RN-F, la même règle est valable
si l’on utilise une rallonge ;
■ Le câble d’alimentation doit être remplacé par
le Service Après-Vente du fabricant ou par du
personnel qualifi é équivalent.
F
12/2008C77
-3-
ECO OIL 13/22
Rallonges
Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit
être adaptée au courant absorbé et au degré de protection
de l’aspirateur.
Section minimum des câbles de la rallonge L = 20 m max Câble = HO7 RN - F.
Puissance maximum (kW)351522
2
Section minimum (mm
Les prises, les fi ches, les connecteurs et la pose
du câble de la rallonge doivent être tels à maintenir
le degré de protection IP indiqué sur la plaque de
l’aspirateur.
La prise d’alimentation de courant de l’aspirateur
doit être protégée par un disjoncteur différentiel
à limitation du courant de défaut, qui coupe
l’alimentation quand le courant dispersé vers la terre
dépasse 30 mA pendant 30 msec. ou par un circuit de
protection équivalent.
Ne jamais éclabousser l’aspirateur d’eau : ceci est
dangereux pour les personnes et risque de créer un
court-circuit de l’alimentation. Observer la dernière
édition des Directives Communautaires, des Lois
Nationales, des Normes en vigueur (UNI - CEI - EN),
en particulier la norme européenne EN60335-2-69.
)2,541016
ATTENTION !
ATTENTION !
ATTENTION !
Entretien et réparation
ATTENTION !
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou
d’entretien et pendant le remplacement des pièces,
débrancher l’aspirateur de la source d’alimentation;
la fi che doit être enlevée de la prise.
■Effectuer seulement les travaux d’entretien
décrits dans le présent manuel.
■Utiliser seulement des pièces détachées
d’origine.
■Ne pas apporter de modifi cation à l’aspirateur.
Si ces indications ne sont pas respectées, votre
sécurité peut être compromise et la déclaration
de conformité CE émise avec la machine n’est
plus valable.
ATTENTION !
Pour les travaux d’entretien non décrits dans
ce manuel et pour les réparations s’adresser à
l’assistance technique du fabricant ou à son réseau
de vente.
Aspiration de liquides
ATTENTION !
Respecter les consignes de sécurité relatives aux
matières aspirées.
ATTENTION !
■ Avant d’aspirer des liquides vérifi er le
F
fonctionnement du dispositif de contrôle du
niveau des liquides.
■ En cas de formation de mousse, arrêter
immédiatement le travail et vider la cuve.
■ Attention : en cas de fuite de mousse ou de
liquide, éteindre immédiatement.
■ Attention : le liquide recueilli par l’appareil doit
être considéré comme conducteur.
C7712/2008
-4-
ECO OIL 13/22
Caractéristiques techniques - Dimensions
Données techniques
Paramètre
Tension / fréquenceVolt / Hz230/50400/50
Puissance installée
Poidskg120135
Niveau sonoredB(A)7071
ProtectionIP4355
IsolationclasseBF
Capacité copeauxL3030
Capacité liquideL180180
Dépression maximm H
Débit d’air maximum L/m’2.6755.100
Débit de la pompe de
■Conditions de fonctionnement :Altitude maximum : 800 m
(Jusqu’à 2.000 m avec performances réduites)
Température : -10°C ÷ +40°C
Humidité : ≤ 85%
Unité de
mesure
kW1,32,2
CV1,83
L/m’8080
[ REMARQUE ]
ECO OIL 13ECO OIL
22
O3.2003.300
2
Commandes et indicateurs
Figure 4
A - Bouton vert de mise en marche moteur d’aspiration.
B - Bouton lumineux rouge d’arrêt moteur d’aspiration.
C - Interrupteur de mise en marche pompe de vidange.
D - Interrupteur général.
Contrôles avant la mise en marche
Avant la mise en marche, contrôler :
■ Que les serrages sont bloqués.
■ Que le tuyau d’aspiration et les accessoires sont
montés correctement sur l’embout d’aspiration “F” (fi g.
5).
■Ne pas aspirer avec un élément fi ltrant défectueux.
Mise en marche
■Avant de mettre l’aspirateur en marche, bloquer les
freins “E” (fi g. 6) des roues.
■Appuyer sur le bouton “A” - fi g. 4.
Seulement avec moteur triphasé, après avoir mis en
marche l’aspirateur, si l’aspirateur ne marche pas ou si le
moteur tourne dans le sens inverse, éteindre l’aspirateur,
débrancher la fi che de la prise de courant et demander
l’intervention de personnel spécialisé pour effectuer
l’inversion des câbles d’alimentation.
Arrêt - arrêt d’urgence
Appuyer sur le bouton “B” (fi g. 4).
Dimensions
Figure 3
ModèleECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)670
B (mm)1050
C (mm)1500
F
12/2008C77
-5-
ECO OIL 13/22
Vidange du conteneur
Vidange de la cuve de récupération liquides (fi g. 8)
■Lorsque le réservoir est plein, le dispositif de contrôle
du niveau s’active, l’aspiration est arrêtée et le voyant
rouge du bouton d’arrêt “B” (réservoir plein) s’allume.
■Vider le réservoir en activant la pompe de vidange
liquides (tourner le sélecteur de pompe “C”).
■Pour activer l’aspiration à nouveau, appuyer sur le
bouton d’arrêt “B” (le voyant rouge s’éteint).
■Appuyer sur le bouton de marche vert “A”.
ATTENTION !
Pour éviter de surcharger le moteur, il est conseillé
de vider toujours le réservoir avant de redémarrer la
pompe d’aspiration.
Vidange de la cuve de récupération copeaux (fi g. 9)
ATTENTION !
Avant de commencer ces travaux, arrêter la machine
et débrancher la fi che de la prise de courant.
Soulever la cuve en utilisant un dispositif de levage
approprié et la bande “A” fournie.
■ Elinguer la cuve en utilisant la bande “A”, puis l’enlever.
■ Vider la cuve et la nettoyer (voir le paragraphe
“Nettoyage de la cuve”).
■Remettre la cuve en position.
En fi n de poste
■Vider le cuve de récupération en suivant les instructions
indiquées au paragraphe “Vidange des cuves”. Nettoyer
l’aspirateur comme prévu au paragraphe “Entretien et
nettoyage”.
■ Eteindre l’aspirateur et débrancher la fi che de la prise.
■ Récupérer le câble de raccordement électrique.
■ Déposer l’appareil dans un local sec, hors de la portée
de personnes non autorisées.
Entretien et nettoyage
Faire exécuter un contrôle technique au moins une fois
par an, par exemple : contrôle d’éventuels dégâts sur
l’étanchéité à l’air de l’appareil et du fonctionnement correct
du boîtier électrique de commande.
F
Ce contrôle doit être effectué par le fabricant ou par une
personne compétente.
ATTENTION !
Utiliser uniquement des pièces détachées d’origine
fournies et autorisées par le constructeur.
Nettoyage des cuves
Cuve de récupération copeaux
ATTENTION !
Avant de commencer ces travaux, arrêter la machine
et débrancher la fi che de la prise de courant.
■Nettoyer la cuve après toute vidange (voir le
paragraphe “Vidange de la cuve de récupération
copeaux”).
■ Vérifi er que les trous sont libres; les nettoyer si
nécessaire.
Cuve de récupération liquides
■Vider la cuve (voir le paragraphe “Vidange de la cuve
de récupération liquides”).
■ Débloquer le levier “B” (fi g. 9).
■ Ouvrir le couvercle.
■ Enlever la cuve de récupération copeaux.
■ Laver l’intérieur de la cuve avec de l’eau pour enlever
d’éventuels dépôts.
■ Ouvrir le robinet “F” (fi g. 8) pour vider la cuve.
■ Fermer le robinet.
■ Remettre la cuve de récupération copeaux en position
et fermer le couvercle.
■Bloquer le couvercle au moyen du levier “B” (fi g. 9).
Remplacement du fi ltre oléifuge (si
équipé)
Figure 10
ATTENTION !
Avant de commencer ces travaux, arrêter la machine
et débrancher la fi che de la prise de courant.
■ Débloquer le levier “B”.
■ Ouvrir le couvercle.
■ Dévisser la frette “A” et enlever le disque “C”.
■ Enlever le fi ltre “D” et le remplacer avec un fi ltre
nouveau.
■ Remonter le disque et la frette.
■ Fermer le couvercle et le bloquer au moyen du levier
“B”.
Montage du tuyau de niveau (option)
Figure 11
■ Extraire la cuve de récupération copeaux.
■ Visser le tuyau de niveau “A” à la partie inférieure de la
cuve de récupération liquides.
C7712/2008
-6-
ECO OIL 13/22
Contrôle des étanchéités
Contrôle des tuyauteries
Figure 12
Contrôler le bon état et la bonne fi xation des tuyaux “A” et
“B”.
En cas de déchirures, ruptures ou d’accouplement anormal
du tuyau sur les embouts de raccord, remplacer les tuyaux.
Vérifi cation de l’étanchéité du couvercle
Figure 13
Si les joints du couvercle et de la cuve de récupération
copeaux sont déchirés, fi ssurés etc., il faut les remplacer.
Elimination machine
Figure 19
Eliminer la machine conformément à la législation en
vigueur.
- Mise au rebut correcte du produit (déchets
électriques et électroniques) (applicable dans
les pays de l’Union Européenne et dans les pays
pourvus d’un système de collecte sélective)
Le symbole illustré dans la fi gure, présent sur le produit ou
sur sa documentation, indique que le produit ne doit pas être
éliminé avec d’autres déchets domestiques à la fi n de son
cycle de vie.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation
durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit afi n qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs
et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets
commerciaux.
Schémas électriques
Fig. 14 - 15 - ECO OIL 13 = 230 V / 50-60 Hz.
Fig. 16 - 17 - ECO OIL 22 = 230 V - 400 V / 50 Hz.
Légende schéma électrique - fi g. 14 - 15
SigleComposantCode
PMBouton de mise en marche
PABouton d’arrêt
S1
F1-F2Porte-fusible
M1Moteur d’aspiration–
M2Pompe–
Interrupteur de mise en
marche de la pompe
Légende schéma électrique - fi g. 16 - 17
SigleComposantCode
PMBouton de mise en marche
PABouton d’arrêt
S1
F1-F2Porte-fusible
M1Moteur d’aspiration–
M2Pompe–
Interrupteur de mise en
marche de la pompe
4084100945
4084100946
F
12/2008C77
-7-
ECO OIL 13/22
Liste des accessoires et des options
Figure 18
Pos.N° codeDimensionDescriptionFonction
17 21002Ø 50RaccordPour joindre plusieurs tuyaux ou accessoires
27 21010Ø 50Buse conique
37 21012Ø 50Raccord courbe
47 22156Ø 50Ventouse en caoutchouc 120 mmPour aspirer copeaux et poussière
57 21003Ø 50Raccord tuyauPour joindre l’aspirateur et le tuyau fl exible
Die Betriebsanleitung lesen und die mit der folgenden Beschriftung gekennzeichneten Warnhinweise beachten. ACHTUNG!
Sicherheit der Bedienperson
ACHTUNG!
Die Betriebsanleitung vor der
Inbetriebsetzung des Gerätes aufmerksam
lesen, sorgsam aufbewahren und bei
Bedarf darin nachschlagen.
Der Industriesauger darf nur von Personen benutzt
werden, die mit der Funktion des Geräts vertraut
sind, ausdrücklich mit dem Gebrauch des Saugers
beauftragt und entsprechend geschult wurden.
Vor dem Gebrauch müssen Bedienpersonen
Informationen, Anweisungen und Schulungen zum
Gerätegebrauch und zu den Substanzen erhalten, für
die der Sauger eingesetzt werden soll, einschließlich
der sicheren Entsorgung des aufgesaugten
Schmutzes.
ACHTUNG!
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
wenig Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschließlich
Kinder) bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder haben von dieser Anweisungen zum
Gerätegebrauch erhalten.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Industriesauger spielen.
Allgemeine Informationen zum Gebrauch
des Industriesaugers
Der Gebrauch des Industriesaugers unterliegt den geltenden
nationalen Vorschriften.
Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen,
die im jeweiligen Benutzungsland gelten, müssen zur
Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine
sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (in
Italien Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz
gemäß Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen
D
Fassung und folgenden Richtlinien). Sämtliche Arbeiten,
welche die Sicherheit von Personen, Bauteile und Umwelt
gefährden könnten, sind zu vermeiden. Die in dieser
Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und
Sicherheitsmaßnahmen sind zu beachten.
Bestimmungsgemäße Verwendungen
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Werkstätten gedacht,
wo Metallspanabhebungen ausgeführt werden.
Es saugt auf und trennt die Bearbeitungsspäne von
Flüssigkeiten (Schneidöl, Emulsionen, Kühlmittel, usw.) und
erlaubt eine schnelle Wiedergewinnung von beiden.
Jede andere Verwendung ist nicht zulässig.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch durch eine Bedienperson
bestimmt.
Allgemeine Hinweise
ACHTUNG!
Brand- und Explosionsgefahr.
■Die Industriesauger dürfen nur verwendet
werden, wenn die Bedienperson sicher ist, keine
aktiven Zündquellen aufzusaugen.
■Es ist verboten die folgenden Materialien
aufzusaugen:
▪ Brennende Materialien (Glut, warme Asche,
■Es ist verboten die folgenden Materialien
aufzusaugen: explosive und leicht entzündbare
Pulver (wie Magnesium-, Aluminiumpulver, usw.).
■Die Industriesauger eignen sich nicht
zum Aufsaugen explosiver oder ähnlicher
Substanzen im Sinne der Rechtsvorschriften zu
Explosivstoffen, bzw. Flüssigbrennstoffe und
brennbare Pulver- und Flüssigkeitsmischungen.
ACHTUNG!
Notfall
Im Notfall:
■ Filterbruch;
■ Brand;
■ Kurzschluss;
■ Motorstopp;
■ Elektrischer Schock;
■ Usw.;
Industriesauger ausschalten, Netzstecker abziehen
und Fachpersonal kontaktieren.
[ HINWEIS ]
Den Arbeitsbereich und eventuell erlaubte Flüssigkeiten
kontrollieren.
ACHTUNG!
Industriesauger dürfen nicht im Freien oder in
feuchter Umgebung benutzt oder aufbewahrt werden.
Im Fall von Ausfl ießung von Schaum oder
Flüssigkeiten, den Industriesauger sofort ausschalten
und prüfen.
C7712/2008
-2-
ECO OIL 13/22
Beschreibung des Industriesaugers Schilder
Abbildung 1
A - Typenschild:
Artikelnummer, technische Daten, Fabrikationsnummer,
CE-Markierung, Baujahr
B - Flüssigkeitsbehälter
C - Bedienelemente
D - Stutzen
E - Schild „Öffnung verboten“
F - Schild mit Spannungsangabe
G - Flüssigkeitsentleerungspumpe
H - Spänebehälter
I - Feststell-/Auslösehebel Deckel
Das Gerät saugt gleichzeitig Späne und
Bearbeitungsfl üssigkeit auf.
Die Feststoffe werden im Spänebehälter zurückgehalten,
während die Flüssigkeiten fl ießen im Flüssigkeitsbehälter ab.
Die Flüssigkeitsstandvorrichtung schaltet das Aufsaugen
bei vollem Flüssigkeitsbehälter aus und die Flüssigkeit wird
durch die Pumpe abgelassen.
Den Industriesauger erst einschalten wenn der
Ansaugschlauch mit dem Anschlussstutzen und dem für
das Arbeiten geeignete Saugwerkzeug verbunden wurde
(das gewünschte Saugzubehör in Hersteller-Zubehörkatalog
nachschlagen oder sich vertrauensvoll an HerstellerKundendienst wenden).
Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschläuche
können Sie der Tabelle mit den technischen Daten
entnehmen.
Umrüstzubehör
- Ölschutzfi lter (Abb. 10).
- Hält Öldämpfe zurück.
- Filter zum Zurückhalten von dünnen Spänen (Abb. 7).
- Hält dünne Späne im Spänebehälter zurück.
- Flüssigkeitsstandschlauch „A“ (Abb. 11).
Verpackung mit Karton
Abbildung 2
ModellECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)700700
B (mm)12001200
C (mm)17001700
Gewicht mit Verpackung
(kg)
140155
Inbetriebnahme - Anschluss an das
Stromnetz
ACHTUNG!
■Vor der Inbetriebnahme Industriesauger auf
ordnungsgemäßen Zustand überprüfen.
■ Stellen Sie, bevor Sie den Sauger an das
Stromnetz anschließen, sicher, dass die auf
dem Typenschild angegebene Spannung mit der
Netzspannung übereinstimmt.
■ Den Stecker des Gerätekabels an eine mit
korrekter Erdung installierte Steckdose
anschließen.
■ Der Industriesauger muss ausgeschaltet sein.
■ Netzstecker und Kabelanschlüsse müssen vor
Wasserspritzern geschützt sein.
■ Den korrekten Anschluss zwischen Stecker und
Steckdose prüfen.
■ Nur Industriesauger mit Netzkabeln verwenden,
die einen einwandfreien Zustand aufweisen
(bei Kabelschäden besteht die Gefahr von
Stromschlägen!).
■ Die Netzanschlussleitung regelmäßig auf
Schäden, Risse oder Kabelabnutzung
untersuchen.
Diese Optionen können schon bei der Bestellung installiert
werden. Als Alternative können die Optionen auch später
installiert werden.
Wenden Sie sich bitte für alle Informationen an das
Hersteller-Verkaufsnetz.
ACHTUNG!
Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte
Originaloptionen verwenden.
Zubehörteile
Es sind verschiedene Zubehöreinrichtungen erhältlich.
Nehmen Sie Bezug auf den Hersteller-Zubehörkatalog.
ACHTUNG!
Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte
Originalzubehörteile verwenden.
Während des Gerätebetriebs:
■ Vermeiden auf die Netzanschlussleitung zu
treten, sie zu quetschen, an ihr zu ziehen oder
sie zu beschädigen;
■ Die Netzanschlussleitung nur mit dem Stecker
aus der Steckdose ziehen (nicht am Kabel aus
der Steckdose ziehen);
■ Beim Ersetzen der Netzanschlussleitung
dieses nur durch eine von demselben Typ
ersetzen, die der Originalleitung entspricht:
HO7 RN - F, dasselbe gilt auch für eventuelle
Verlängerungskabel;
■ Die Netzanschlussleitung darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden.
ACHTUNG!
Verpackung und Auspacken
Die Verpackungsmaterialien müssen gemäß den geltenden
Rechtsvorschriften entsorgt werden.
12/2008C77
-3-
D
ECO OIL 13/22
Verlängerungskabel
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu
achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und
der Schutzart des Industriesaugers entspricht.
Mindestquerschnitt der Verlängerungskabel L = 20 m Max Kabeltyp = HO7 RN - F
Maximale Leistung (kW)351522
2
Mindestquerschnitt (mm
Steckdosen, Stecker, Anschlüsse und die Verlegung
des Verlängerungskabels müssen der IP-Schutzart
des Industriesaugers auf dem Typenschild
entsprechen.
Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss
mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit
Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung
unterbricht, sobald der Erdungsstrom 30 mA für
30 msek. übersteigt, oder einen gleichwertigen
Schutzstromkreis geschützt sein.
Niemals Wasser auf den Industriesauger spritzen:
Gefahr für Personen und Kurzschlussgefahr. Die
jeweils gültige Fassung der Gemeinschaftsrichtlinien,
der nationalen Rechtsvorschriften, der geltenden
Normen (UNI - CEI - EN), insbesondere die
europäische Norm EN 60335-2-69 sind zu beachten.
)2,541016
ACHTUNG!
ACHTUNG!
ACHTUNG!
Wartungen und Reparaturen
ACHTUNG!
Vor jeder Reinigung oder Wartung und beim
Ersetzen von Teilen ist der Industriesauger von der
Stromquelle zu trennen; indem man den Netzstecker
aus der Netzsteckdose zieht.
■Es dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Wartungen ausgeführt werden.
■ Nur Originalersatzteile verwenden.
■ Keine Änderungen am Industriesauger
ausführen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte
die Sicherheit des Benutzers gefährdet werden.
Außerdem würde die mit dem Industriesauger
gelieferte CE-Konformitätserklärung ungültig.
ACHTUNG!
Für Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben sind, und für
Reparaturarbeiten wenden Sie sich an den HerstellerKundendienst oder an unseres Verkaufsnetz!
Flüssigkeiten aufsaugen
ACHTUNG!
Die anwendbaren Sicherheitsbestimmungen über
die Stoffe, die aufgesaugt werden sollen, sind zu
beachten.
ACHTUNG!
■ Bevor die Flüssigkeiten angesaugt
werden, muss die korrekte Funktion der
Flüssigkeitsstandvorrichtung geprüft werden.
■ Bei Schaumbildung den Industriesauger
D
abschalten und den Behälter leeren.
■ Achtung: Bei Schaum- oder Flüssigkeitsaustritt
sofort abschalten.
■ Achtung: Die mit dem Gerät abgesaugte
Flüssigkeit ist als leitfähig zu betrachten.
Flüssigkeit
Max. Unterdruckmm H
Max. Luft L/m’2.6755.100
Leistung
Entleerungspumpe
Maßein-
heit
Volt / Hz230/50400/50
kW1,32,2
PS1,83
L30 30
L180180
L/m’8080
ECO OIL 13ECO OIL
22
O3.2003.300
2
Bedienelemente und Kontrollanzeigen
Abbildung 4
A - Grüne Starttaste Ansaugmotor.
B - Rote Stopptaste Ansaugmotor.
C - Starttaste Entleerpumpe.
D - Hauptschalter.
Kontrollen vor dem Einschalten
Vor dem Einschalten prüfen:
■ ob die Verriegelungen fest angezogen sind;
■ Dass der Ansaugschlauch und das Zubehör korrekt mit
dem Ansaugstutzen „F“ (Abb. 5) verbunden sind.
■Nicht mit defektem Filterelement benutzen.
Einschalten
■Vor dem Einschalten des Industriesaugers die
Räderbremsen „E“ (Abb. 6) sperren.
■Die Taste „A“ drücken - Abb. 4.
Nur mit Dreiphasenmotor, bei eingeschaltetem
Industriesauger, wenn der Industriesauger nicht funktioniert
oder in die falsche Richtung dreht, ihn ausschalten,
den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen und
Fachpersonal anfordern, um die Speisekabel umzuklemmen.
■ Betriebsbedingungen:
Max. Höhe: 800 m
(bis zum 2000 m mit verringerter Leistung)
Temperatur: -10°C ÷ +40°C
Feuchtigkeit: ≤ 85%
Platzbedarf
Abbildung 3
ModellECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)670
B (mm)1050
C (mm)1500
Ausschalten - Notabschaltung
Die Taste „B“ (Abb. 4) drücken.
D
12/2008C77
-5-
ECO OIL 13/22
Entleeren des Behälters
Entleeren des Flüssigkeitsbehälters (Abb. 8)
■Wenn der Behälter voll ist, schaltet die
Flüssigkeitsstandvorrichtung ein, schaltet das
Ansaugsystem aus und leuchtet die rote Leuchte der
Stopptaste „B“ (Behälter voll) auf.
■Den Behälter durch Einschalten der Flüssigkeitspumpe
(den Pumpenwählschalter „C“ drehen) entleeren.
■Um das Ansaugsystem wieder einzuschalten, die
Stopptaste „B“ drücken (die rote Leuchte löscht).
■Die grüne Starttaste „A“ drücken.
ACHTUNG!
Um den Motor nicht zu überlasten, den Behälter
immer entleeren und dann die Ansaugpumpe wieder
einschalten.
Entleeren des Spänebehälters (Abb. 9)
ACHTUNG!
Das Gerät vor diesen Arbeitsvorgängen ausschalten
und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Den Behälter mittels einer passenden
Hebevorrichtung und dem mitgelieferten Gurt „A“
heben.
■Den Behälter mit dem Gurt „A“ verseilen und ihn
abnehmen.
■Den Behälter entleeren und reinigen (Siehe „Reinigung
des Behälters“).
■Den Behälter wieder einsetzen.
Am Ende der Arbeit
■Den Sammelbehälter entleeren, gemäß den
Anweisungen im Abschnitt „Entleeren der Behälter“.
Reinigung des Industriesaugers wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung“ vorgesehen.
■Den Industriesauger ausschalten und den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen.
■ Anschlusskabel aufrollen.
■ Das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der
Reichweite von unbefugtem Personal aufbewahren.
Wartung und Reinigung
Mindestens jährlich muss eine technische Überprüfung
durchgeführt werden, die zum Beispiel aus der Überprüfung
auf Beschädigung, der Dichtheit des Gerätes und der
D
richtigen Funktion der Kontrolleinrichtung besteht.
Diese Überprüfung muss vom Hersteller oder von einer
ausgebildeten Person durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte
Originalersatzteile verwenden.
Behälter reinigen
Spänebehälter
ACHTUNG!
Das Gerät vor diesen Arbeitsvorgängen ausschalten
und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
■Den Behälter nach jedem Entleeren reinigen (Siehe
„Entleeren des Spänebehälters“).
■Prüfen auf nicht verstopfte Öffnungen; falls erforderlich,
sie reinigen.
Flüssigkeitsbehälter
■Den Behälter entleeren (Siehe „Entleeren des
Flüssigkeitsbehälters“).
■ Den Hebel „B“ (Abb. 9) freigeben.
■ Den Deckel öffnen.
■ Den Spänebehälter abnehmen.
■ Den Innenraum des Behälters mit Wasser spülen, um
die restliche Ablagerungen zu beseitigen.
■Den Hahn „F“ (Abb. 8) öffnen, um den Behälter zu
entleeren.
■ Den Hahn schließen.
■ Den Spänebehälter wieder einsetzen und den Deckel
schließen.
■Den Deckel mittels des Hebels „B“ (Abb. 9)
festklemmen.
Ersetzen des Ölschutzfi lters (falls
vorhanden)
Abbildung 10
ACHTUNG!
Das Gerät vor diesen Arbeitsvorgängen ausschalten
und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
■ Den Hebel „B“ freigeben.
■ Den Deckel öffnen.
■ Den Ring „A“ losdrehen und die Scheibe „C“ abnehmen.
■ Den Filter „D“ abnehmen und durch einen neuen
ersetzen.
■ Die Scheibe und den Ring wieder einsetzen.
■ Den Deckel schließen und mittels des Hebels „B“
festklemmen.
Einbauen des Flüssigkeitsstandschlauchs
(Option)
Abbildung 11
■ Den Spänebehälter herausziehen.
■ Den Flüssigkeitsstandschlauch „A“ am Boden des
Flüssigkeitsbehälters einschrauben.
C7712/2008
-6-
ECO OIL 13/22
Dichtungen prüfen
Prüfung der Schläuche auf Unversehrtheit
Abbildung 12
Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung von
Schläuchen „A“ und „B“ prüfen.
Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss an
die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen.
Prüfung der Dichtung des Deckels
Abbildung 13
Wenn die Dichtungen des Deckels und des
Flüssigkeitsbehälters Risse, Spalten, usw. aufweisen, sind
sie zu ersetzen.
Geräteentsorgung
Abbildung 19
Das Gerät gemäß der geltenden Rechtsvorschriften
entsorgen.
- Korrekte Geräteentsorgung (elektrische und
elektronische Abfälle) (in den Ländern der
Europäischen Union und in Jenen mit getrennter
Sammlung anwendbar)
Die auf dem Gerät oder auf den dazugehörigen Unterlagen
abgebildete Kennzeichnung weist darauf hin, dass das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät getrennt von anderen
Abfällen und führen Sie es dem Recycling zu, damit Umweltoder Gesundheitsschäden durch falsche Abfallentsorgung
vermieden werden. Ferner unterstützen Sie dadurch die
nachhaltige Wiederverwendung der Werkstoffe.
Privatpersonen werden gebeten, sich für Informationen
hinsichtlich getrennter Sammlung und Recycling dieser Art
von Geräten mit dem Händler, bei dem das Gerät gekauft
wurde, oder mit dem örtlich zuständigen Amt in Verbindung
zu setzen.
Die Bedienpersonen werden aufgefordert, sich mit dem
Lieferant in Verbindung zu setzen und die Termine und
Bedingungen des Kaufvertrags zu prüfen.
Dieses Produkt muss nicht zusammen mit anderem
Hausmüll entsorgt werden.
Stromlaufpläne
Abb. 14 - 15 - ECO OIL 13 = 230 V / 50-60 Hz.
Abb. 16 - 17 - ECO OIL 22 = 230 V - 400 V / 50 Hz.
Legende Stromlaufplan - Abb. 14 - 15
Kennzei-
chen
PMStarttaste
PAStopptaste
S1 Starttaste Pumpe
F1-F2Sicherungskasten
M1Ansaugmotor–
M2Pumpe–
Legende Stromlaufplan - Abb. 16 - 17
Kennzei-
chen
PMStarttaste
PAStopptaste
S1 Starttaste Pumpe
F1-F2Sicherungskasten
M1Ansaugmotor–
M2Pumpe–
BauteilKode
4084100945
BauteilKode
4084100946
12/2008C77
-7-
D
ECO OIL 13/22
Liste Zubehöre und Optionen
Abbildung 18
Pos.Best. Nr.AbmessungBeschreibungFunktion
17 21002Ø 50Verbindungsstück
27 21010Ø 50Kegeldüse
37 21012Ø 50Winkelstück
47 22156Ø 50Saugdüse aus Gummi 120 mmZum Aufsaugen von Spänen und Staub
57 21003Ø 50Schlauchanschluss
67 21026Ø 50Flachdüse aus Eisen
77 24003Ø 50Ölschutzschlauch aus Gummi - 3 m
87 22298Ø 50Schlauch aus Polyurethan - 3 m
98 17743Ø 410Ölschutzfi lter
8 17826
10
118 32559Ø 30Flüssigkeitsstandschlauch
128 17789Ø 560DichtungAnsaugdichtung
13
8 17825
8 17824
4083300342
4083300343
4083300344
Ø 460
Ø 460
Ø 460
Filter für dünne Späne 50 Mikron
Filter für dünne Späne 100 Mikron
Filter für dünne Späne 300 Mikron
Zum Aufsaugen von Spänen und
Flüssigkeiten an Werkzeugmaschinen
Zum Aufsaugen in nicht leicht
zugängliche Orte
Anschluss zwischen Industriesauger
und Schlauch
Zum Aufsaugen von Späne,
Flüssigkeiten, Staub an Ecken
Zum Aufsaugen von Spänen und
Flüssigkeiten
Zum Aufsaugen von Spänen und
Flüssigkeiten
Zum Aufsaugen von Spänen und
Flüssigkeiten
Zum Aufsaugen von dünnen Spänen
Zur Abscheidung von Flüssigkeiten den
festen Ablagerungen
Satz zum Aufsaugen von dünnen
Spänen
Fehlersuche
StörungUrsacheAbhilfe
Der Industriesauger kommt plötzlich
zum Stehen.
D
Die Leistung des Industriesaugers
vermindert.
Der Industriesauger saugt nicht,
sondern bläst (nur dreiphasig).
Vorhandensein elektrostatischer
Ströme auf dem Industriesauger.
Der Industriesauger verliert
Flüssigkeit.
Nach dem Entleeren des Behälters
startet der Industriesauger nicht mehr.
Einschalten der
Flüssigkeitsstandvorrichtung.
Triggern der
Motorschutzvorrichtungen
(Sicherungen).
Filter verstopft.Ersetzen.
Saugschlauch verstopft.Saugleitung prüfen und reinigen
Falscher Anschluss an das
Stromnetz.
Erdung unzureichend oder fehlend.Alle Erdungsstellen prüfen, insbesondere den
Der Spänebehälter ist voll.Den Spänebehälter entleeren und die
Die Flüssigkeitsstandanzeige ist nicht
eingeschaltet.
Die Flüssigkeitsstandanzeige bleibt
eingeschaltet.
Entleeren des Flüssigkeitsbehälters.
Die Sicherungen ersetzen und die
Stromaufnahme des Motors prüfen.
Die Sicherungen ersetzen und, falls
erforderlich, wenden Sie sich an eine
Vertragswerkstatt.
Zwei der drei Phasenleiter im Stecker
umklemmen.
Anschluss am Ansaugstutzen.
Dichtungen prüfen.
Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
Wenden Sie sich an eine Vertragswerkstatt.
C7712/2008
-8-
ECO OIL 13/22
Índice
Instrucciones de uso.......................................................................................................2
Seguridad del usuario ..................................................................................................................... 2
Información general para usar la aspiradora ................................................................................... 2
Parada: Parada de emergencia ...................................................................................................... 5
Vaciado del contenedor ................................................................................................................... 6
Vaciado del contenedor para líquidos (fi g. 8) ............................................................................................. 6
Vaciado del contenedor para virutas (fi g. 9) ............................................................................................... 6
Al fi nal de la sesión de limpieza ...................................................................................................... 6
Mantenimiento y limpieza ................................................................................................................ 6
Limpieza de los contenedores ......................................................................................................... 6
Contenedor para virutas ............................................................................................................................. 6
Contenedor de líquidos .............................................................................................................................. 6
Vuelva a colocar el fi tro antigrasa (si va equipado con él) .............................................................. 6
Montaje del tubo nivelador (opcional) ............................................................................................. 6
Inspección del hermetismo .............................................................................................................. 7
Comprobación de los tubos .......................................................................................................................7
Comprobación del hermetismo de la cubierta ............................................................................................ 7
Eliminación de la aspiradora ........................................................................................................... 7
Esquemas de conexiones ............................................................................................................... 7
Lista de esquemas de conexiones - fi g. 14 - 15 ......................................................................................... 7
Lista de esquemas de conexiones - fi g. 16 - 17 ......................................................................................... 7
Lista de accesorios y elementos opcionales ................................................................................... 8
Resolución de problemas ................................................................................................................ 8
12/2008C77
-1-
E
ECO OIL 13/22
Instrucciones de uso
Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra:
¡ATENCIÓN!
Seguridad del usuario
¡ATENCIÓN!
Es muy importante que lea estas
instrucciones de funcionamiento antes de
poner en marcha la aspiradora y las tenga a
mano por si necesitara consultarlas.
Sólo pueden utilizar la aspiradora aquellas personas
que conozcan bien su funcionamiento, hayan
recibido la formación adecuada y hayan sido
explícitamente autorizadas para este propósito.
Antes de usar la aspiradora, la persona que vaya a
utilizarla debe estar informada y haber recibido las
instrucciones y la formación adecuadas sobre el
funcionamiento del aparato y sobre las sustancias
con las que está permitido su uso, así como el modo
correcto de extraer y desechar el material aspirado.
¡ATENCIÓN!
Esta aspiradora no debe ser utilizada por personas
(incluidos los niños) con problemas físicos, con
difi cultades mentales o con falta de formación, a
menos que sean supervisados por personas expertas
y que sepan como se utiliza la máquina.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que non jueguen con la máquina.
Información general para usar la
aspiradora
El uso de la aspiradora está regido por la legislación vigente
del país en el cual se utiliza.
También deben respetarse las normativas técnicas sobre
seguridad y uso correcto (legislación referente a la seguridad
medioambiental y en el trabajo, es decir, la Directiva de la
Unión Europea 89/391/EC y sucesivas directivas), así como
las instrucciones de uso y la legislación vigente en el país en
el cual se utilice la aspiradora. No realice ninguna operación
que pueda poner en peligro la seguridad de las personas,
la propiedad o el medioambiente. Siga las indicaciones
de seguridad que se especifi can en este manual de
instrucciones.
E
Usos correctos
Esta aspiradora puede utilizarse en talleres en los que se
realicen tareas de raspado metálico.
Succiona y separa las virutas de los líquidos (líquido
de corte, emulsiones, refrigerantes, etc.), y las recoge
rápidamente.
Cualquier otro uso no se considera apropiado.
La aspiradora ha sido diseñada para que no la utilice más de
una persona a la vez.
Recomendaciones generales
¡ATENCIÓN!
Riesgo de incendios y explosiones.
■Sólo debe utilizar la aspiradora cuando no va
a aspirar materiales que puedan ser causa de
defl agración.
■Queda prohibido succionar los siguientes
materiales: polvos de materiales explosivos
o que puedan infl amarse fácilmente de forma
espontánea (como el polvo de magnesio, de
aluminio, etc.).
■La aspiradora no se puede utilizar para
succionar sustancias explosivas o similares,
como se establece en la legislación referente a
sustancias explosivas, y más concretamente:
combustibles líquidos y mezclas de polvos y
líquidos infl amables.
¡ATENCIÓN!
Emergencia
En caso de emergencia:
■ rotura del fi ltro;
■ defl agración;
■ cortocircuito;
■ agarrotamiento del motor;
■ descarga eléctrica;
■ etc.;
apague la aspiradora, desenchúfela y solicite la
asistencia de personal técnico cualifi cado.
[ A VISO ]
Compruebe el lugar de trabajo y las sustancias toleradas.
¡ATENCIÓN!
No utilice ni guarde las aspiradoras en el exterior ni
en lugares húmedos.
Si se derramase espuma o líquido de la aspiradora,
apáguela de inmediato y compruebe la posible causa.
C7712/2008
-2-
ECO OIL 13/22
Descripción de la aspiradora: etiquetas
Figura 1
A - Placa identifi cativa:Código del modelo, especifi caciones técnicas, número
de serie, marcado de la CE, año de fabricación
B - Contenedor de líquidos
C - Controles
D - Toma de admisión
E - Placa con el mensaje “No abrir”
F - Placa con datos sobre el voltaje
G - Bomba de vaciado de líquidos
H - Contenedor para virutas
I - Palanca de bloqueo/desbloqueo tapa
La aspiradora succiona al mismo tiempo virutas y líquidos.
Los materiales sólidos se almacenan en el contenedor
para virutas, mientras que los líquidos se recogen en el
contenedor para líquidos situado debajo.
Cuando el contenedor para líquidos está lleno, el sistema
de control de nivel detiene la aspiración y el líquido se vacía
mediante la bomba.
Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo
de vacío en la toma de admisión y, a continuación, añada la
herramienta que necesite en el extremo (consulte el catálogo
de accesorios del fabricante o póngase en contacto con el
Centro de Mantenimiento).
Los diámetros de los tubos autorizados se detallan en la
tabla de especifi caciones técnicas.
Kits opcionales
- Filtro antigrasa (fi g. 10).
- Retiene la niebla de aceite.
- Filtro para retener virutas fi nas (fi g. 7).
- Mantiene las.virutas fi nas en el contenedor para virutas.
- Tubo nivelador “A” (fi g. 11).
Si lo solicita, podemos entregarle la aspiradora con los
accesorios opcionales instalados. No obstante, pueden
también instalarse con posterioridad.
Para más información, póngase en contacto con la red de
vendedores del fabricante.
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente accesorios originales
proporcionados y autorizados por el fabricante.
Accesorios
Hay distintos accesorios disponibles; consulte el catálogo de
accesorios del fabricante.
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente accesorios originales
proporcionados y autorizados por el fabricante.
Caja de cartón del embalaje
Figura 2
ModeloECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)700700
B (mm)12001200
C (mm)17001700
Peso con el embalaje
(Kg.)
140155
Empezar a utilizarla: conexión a la fuente
de alimentación
¡ATENCIÓN!
■Asegúrese de que la aspiradora está en perfecto
estado antes de empezar a utilizarla.
■ Antes de conectar la aspiradora a la red
eléctrica, asegúrese de que la tensión límite
indicada en la placa de datos se corresponde
con la de la red eléctrica.
■ Conecte la aspiradora al enchufe de la corriente
eléctrica mediante una conexión con toma de
tierra correctamente instalada.
■ Compruebe que la aspiradora esté apagada.
■ Los enchufes y conectores de los cables de
conexión deben estar protegidos contra las
salpicaduras de agua.
■ Asegúrese de que las conexiones a la corriente
eléctrica y al enchufe están en buen estado.
■ Utilice la aspiradora sólo cuando los cables
de conexión a la red de suministro eléctrico
estén en perfecto estado (unos cables dañados
podrían ser causa de descargas eléctricas).
■ Compruebe periódicamente que el cable
eléctrico no muestra signos de excesivo
desgaste, rajas o envejecimiento.
¡ATENCIÓN!
Cuando la aspiradora esté funcionado:
■ no pise, aplaste ni dañe el cable que conecta la
aspiradora a la corriente eléctrica, ni tire de él;
■ desconecte únicamente el cable de la corriente
eléctrica quitando la clavija del enchufe (no tire
del cable);
■ sustituya el cable de alimentación eléctrica sólo
por uno del mismo tipo que el original (HO7 RN
- F); se aplica la misma norma si se usa un cable
de extensión;
■ el cable debe ser sustituido por el personal del
Centro de Servicio del fabricante o personal
cualifi cado equivalente.
E
Embalaje y desembalaje
Deseche los materiales del embalaje conforme a la
legislación vigente.
12/2008C77
-3-
ECO OIL 13/22
Cables de extensión
En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese de
que se ajusta a la alimentación y el grado de protección de
la aspiradora.
Sección mínima del cable de extensión L = 20 m máx Cable = HO7 RN - F.
Potencia máxima (kW)351522
2
Sección mínima (mm
Las tomas de corriente, los enchufes, los conectores
y la instalación de los cables de extensión deben
mantener el grado de protección IP de la aspiradora,
como se indica en la placa informativa.
La toma de corriente a la que se conecte la
aspiradora debe estar protegida por un interruptor
diferencial del circuito con limitación para
sobretensión, que interrumpa el suministro eléctrico
si la corriente que va a tierra excede de 30 mA para
30 milisegundos, o por un circuito de protección
equivalente.
)2,541016
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
Mantenimiento y reparaciones
¡ATENCIÓN!
Desconecte la aspiradora de la fuente de
alimentación antes de limpiarla, realizar tareas
de mantenimiento o sustituir piezas; es preciso
desconectar la clavija del enchufe.
■Efectúe sólo el mantenimiento que se indica en
este manual.
■ Utilice sólo recambios originales.
■ No realice modifi caciones de ningún tipo en la
aspiradora.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
poner en peligro su seguridad. Además, dejaría
inmediatamente sin efecto la declaración de
conformidad de la CE emitida con la aspiradora.
¡ATENCIÓN!
Para realizar operaciones de mantenimiento no
descritas en este manual, póngase en contacto con el
Centro de mantenimiento del fabricante o con su red
de vendedores.
¡ATENCIÓN!
No moje la aspiradora con agua: si lo hace, será un
peligro para las personas y podría producirse un
cortocircuito en la corriente eléctrica. Consulte la
última edición de las Directivas de la Unión Europea,
la legislación en el país en que vaya a utilizar el
aparato y los estándares vigentes (UNI - CEI - EN), en
especial el estándar europeo EN60335-2-69.
Aspirado de líquidos
¡ATENCIÓN!
Observe la normativa de seguridad sobre los
materiales que vaya a recoger con la aspiradora.
¡ATENCIÓN!
■ Asegúrese de que el sensor de nivel de líquidos
funciona correctamente antes de aspirar
líquidos.
■ Si apareciera espuma, apague inmediatamente la
aspiradora y vacíe el contenedor.
■ Atención: apague la aspiradora inmediatamente
E
si se fi ltra espuma o líquido.
■ Atención: el líquido recogido por la aspiradora
debe considerarse conductor.
C7712/2008
-4-
ECO OIL 13/22
Especifi caciones técnicas: dimensiones
Especifi caciones técnicas
Parámetro
Tensión / frecuenciaVolt / Hz230/50400/50
Potencia instalada
Pesokg120135
Nivel de ruidodB(A)7071
ProtecciónIP4355
AislamientoclaseBF
Capacidad de
recogida de virutas
Capacidad de
recogida de líquidos
Aspiración máximamm H
Velocidad máx. de
fl ujo de aire
Capacidad de la
bomba de vaciado
Unida-
des
kW1,32,2
HP1,83
L30 30
L180180
L/m’2.6755.100
L/m’8080
ECO OIL 13ECO OIL
22
O3.2003.300
2
Comandos e indicadores
Figura 4
A - Botón verde de puesta en marcha del motor de succión.
B - Botón rojo de parada del motor de succión.
C - Interruptor de activación bomba de vaciado
D - Interruptor general
Inspección previa a la puesta en marcha
Antes de empezar, compruebe que:
■ Que todos los pasadores están bien cerrados.
■ Que el tubo de vacío y los dispositivos están bien
ajustados en la tobera de entrada “F” (fi g. 5).
■No utilice la aspiradora si el fi ltro es defectuoso.
Arranque
■Bloquee los frenos de la rueda antes de poner en
marcha la aspiradora “E” (fi g. 6).
■Presione el botón “A” (fi g. 4).
Sólo para motores trifásicos: si la aspiradora ha estado
funcionando y, luego, se para, o si el motor de la aspiradora
funciona en la dirección incorrecta, apáguela, desconéctela
del enchufe y haga que un electricista invierta los cables de
alimentación.
[ A VISO ]
■Condiciones de almacenamiento:Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Humedad: ≤ 85%
■Condiciones de funcionamiento:Altitud máxima: 800 m
(Hasta 2.000 m con rendimiento reducido)
Temperatura: -10°C ÷ +40°C
Humedad: ≤ 85%
Dimensiones
Figura 3
ModeloECO OIL 13ECO OIL 22
A (mm)670
B (mm)1050
C (mm)1500
Parada: Parada de emergencia
Presione el botón “B” (fi g. 4).
E
12/2008C77
-5-
ECO OIL 13/22
Vaciado del contenedor
Vaciado del contenedor para líquidos (fi g. 8)
■Cuando el contenedor está lleno, el sistema de control
de nivel se activa, se detiene la aspiración y la luz roja
del botón de parada “B” (contenedor lleno) se enciende.
■Vacíe el contenedor activando la bomba de vaciado de
líquidos (gire el selector “C” de la bomba).
■Presione el botón de parada “B” para reactivar la
aspiración (la luz roja se apaga).
■Luego, presione el botón “A” de arranque del motor
verde.
¡ATENCIÓN!
Para evitar la sobrecarga del motor, se aconseja
vaciar el contenedor antes de reactivar la bomba de
aspiración.
Vaciado del contenedor para virutas (fi g. 9)
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar estas operaciones, apague la
aspiradora y quite el enchufe de la toma de corriente.
Levante el contenedor utilizando el dispositivo
adecuado a tal fi n y la correa “A” suministrada.
■ Quite el contenedor utilizando la correa “A”.
■ Vacíe el contenedor y límpielo (vease el apartado
“Limpieza del contenedor”).
■Vuelva a colocar el contenedor en su lugar.
Al fi nal de la sesión de limpieza
■Vacíe el contenedor como se indica en el apartado
“Vaciado de los contenedores”. Limpie la aspiradora
como se describe en el apartado “Mantenimiento y
limpieza”.
■Apague la aspiradora y desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
■ Enrolle el cable de conexión eléctrica.
■ Guarde la aspiradora en un lugar seco, fuera del
alcance de personal no autorizado.
Mantenimiento y limpieza
Efectúe una inspección técnica como mínimo una vez al
año: compruebe si el hermetismo de la aspiradora está
dañado de algún modo y asegúrese de que el panel de
control eléctrico funciona correctamente.
La inspección deberá llevarla a cabo el fabricante o personal
cualifi cado.
Limpieza de los contenedores
Contenedor para virutas
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar estas operaciones, apague la
aspiradora y quite el enchufe de la toma de corriente.
■Limpie el contenedor después de cada vaciado (vease
el apartado “Vaciado del contenedor para virutas”).
■Compruebe que los orifi cios no están sucios y límpielos
si es necesario.
Contenedor de líquidos
■Vacíe el contenedor (vease el apartado “Vaciado del
contenedor para líquidos”).
■ Suelte la palanca “B” (fi g. 9).
■ Abra la tapa.
■ Quite el contenedor para virutas.
■ Lave el contenedor con agua para quitar los desechos.
■ Abra el grifo “F” (fi g. 8) para vaciar el contenedor.
■ Cierre el grifo.
■ Vuelva a colocar el contenedor para virutas en su lugar
y cierre la cubierta.
■Bloquee la tapa mediante la palanca “B” (fi g. 9).
Vuelva a colocar el fi tro antigrasa (si va
equipado con él)
Figura 10
¡ATENCIÓN!
Antes de realizar estas operaciones, apague la
aspiradora y quite el enchufe de la toma de corriente.
■ Suelte la palanca “B”.
■ Abra la tapa.
■ Desatornille la tuerca con anilla “A” y quite el disco “C”.
■ Saque el fi ltro “D” y sustitúyalo por uno nuevo.
■ Vuelva a instalar el disco y la tuerca con anilla.
■ Cierre la tapa y bloquéela con la palanca “B”.
Montaje del tubo nivelador (opcional)
Figura 11
■ Extraiga el contenedor para virutas.
■ Apriete el tubo nivelador “A” a la parte inferior del
contenedor para líquidos.
E
Utilice solamente recambios originales
proporcionados y autorizados por el fabricante.
C7712/2008
¡ATENCIÓN!
-6-
ECO OIL 13/22
Inspección del hermetismo
Comprobación de los tubos
Figura 12
Compruebe que los tubos “A” y “B” están en buen estado y
bien fi jados.
Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en
los puntos de unión, deberán ser reemplazados.
Comprobación del hermetismo de la cubierta
Figura 13
Las juntas de la cubierta y del contenedor para líquidos
deben sustituirse si están desgastadas, cortadas, etc.
Eliminación de la aspiradora
Figura 19
Deseche la aspiradora conforme a la legislación vigente.
- Eliminación correcta (residuos eléctricos y
electrónicos) (aplicable en la Unión Europea y en
países que disponen de un sistema de recogida
independiente)
El símbolo que se muestra en la fi gura está presente en el
producto o en su documentación, indica que el producto no
puede eliminarse junto con otros residuos del hogar al fi nal
de su ciclo de vida.
Para evitar daños al medio ambiente o a la salud debido
a una eliminación incorrecta de residuos, separe este
producto de otros residuos y recíclelo con el fi n de apoyar la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios de hogares deben ponerse en contacto con
el vendedor o la ofi cina de su localidad que suministra
información sobre la recogida separada y el reciclado de
este producto.
Las empresas deben ponerse en contacto con el proveedor
y revisar las condiciones del contrato de compra.
Este producto no puede eliminarse junto con otros residuos
comerciales.
Esquemas de conexiones
Fig. 14 - 15 - ECO OIL 13 = 230 V / 50-60 Hz.
Fig. 16 - 17 - ECO OIL 22 = 230 V - 400 V / 50 Hz.
Lista de esquemas de conexiones - fi g. 14 - 15
NombrePiezaCódigo
PMBotón de inicio
PABotón de parada
S1
F1 - F2Portafusibles
M1Motor de succión–
M2Bomba–
Interrumptor de puesta en
marcha de la bomba
Lista de esquemas de conexiones - fi g. 16 - 17
NombrePiezaCódigo
PMBotón de inicio
PABotón de parada
S1
F1 - F2Portafusibles
M1Motor de succión–
M2Bomba–
Interrumptor de puesta en
marcha de la bomba
4084100945
4084100946
12/2008C77
-7-
E
ECO OIL 13/22
Lista de accesorios y elementos opcionales
Figura 18
Pos.
Número de
código
17 21002Ø 50Racor de conexiónPara conectar tubos o accesorios
27 21010Ø 50Tronco de conoPara aspirar virutas y líquidos en máquinas
37 21012Ø 50Racor curvadoPara aspirar áreas difícilmente accesibles
47 22156Ø 50Ventosa de caucho 120 mmPara aspirar virutas y polvo
57 21003Ø 50Racor tuboPara conectar el tubo a la aspiradora
67 21026Ø 50Boquilla plana de hierro
77 24003Ø 50Tubo de caucho antigrasa - 3 mPara aspirar virutas y líquidos
87 22298Ø 50Tubo de poliuretano - 3 mPara aspirar virutas y líquidos
98 17743Ø 410Fitro antigrasaPara aspirar virutas y líquidos
8 17826
10
118 32559Ø 30Tubo niveladorPara separar líquidos de sólidos
128 17789Ø 560JuntaJunta aspiración
13
8 17825
8 17824
4083300342
4083300343
4083300344
DimensiónDescripciónFunción
Para aspirar virutas, líquidos y polvo en los
rincones
Ø 460
Ø 460
Ø 460
Filtro para virutas fi nas 50 micrones
Filtro para virutas fi nas 100 micrones
Filtro para virutas fi nas 300 micrones
Kit fi ltro de barro - 50 micrones
Kit fi ltro de barro - 100 micrones
Kit fi ltro de barro - 300 micrones
Para aspirar virutas fi nas
Kit de aspiración virutas fi nas
Resolución de problemas
ProblemaCausaSolución
La aspiradora se para de repente.Activación del sistema de control de
nivel.
Intervención de los dispositivos de
protección del motor (fusibles).
El rendimiento de la aspiradora es
menor.
La aspiradora sopla en vez de aspirar
(sólo para motores trifásicos).
El fi ltro está bloqueado.Sustitúyalo.
Tubo de vacío bloqueado.Compruebe el tubo de vacío y límpielo.
Conexión incorrecta a la corriente
eléctrica.
Vaciado del contenedor para líquidos.
Sustituya los fusibles y compruebe la potencia
de tracción del motor.
Sustituya los fusibles y si necesario póngase
en contacto con un Centro de asistencia
autorizado.
Invierta dos de los hilos dentro de la clavija.
E
Corriente electrostática en la
aspiradora.
Se fi ltra líquido desde la aspiradora.El contenedor para virutas está lleno. Vacíe el contenedor para virutas y compruebe
La aspiradora no se pone en marcha
tras vaciar el contenedor.
No hay toma de tierra o no funciona
correctamente.
La función de control de nivel no se
ha activado.
La función de control de nivel se
queda activada.
Compruebe todas las tomas de tierra,
especialmente la unión a la toma de admisión.
las juntas.
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio autorizado.
Póngase en contacto con el Centro de
Servicio autorizado.
C7712/2008
-8-
ECO OIL 13/22
E
D
A
C
H
I
C
B
A
F
G
12
B
B
A
D
B
C
C
A
34
F
E
5
12/2008C77
-1-
67
ECO OIL 13/22
A
D
B
C
F
I
E
8
II
A
CD
B
910
A
B
B
A
A
11
C7712/2008
-2-
1213
ECO OIL 13/22
14
12/2008C77
-3-
ECO OIL 13/22
Varat
15
C7712/2008
-4-
ECO OIL 13/22
16
12/2008C77
-5-
ECO OIL 13/22
Varat
17
C7712/2008
-6-
ECO OIL 13/22
12 3
7
8
9
4
10
5
6
11
1213
18
19
12/2008C77
-7-
ECO OIL 13/22
C7712/2008
-8-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.