Nilfisk AX 651 MULTI EDS User Manual

AX 651 Multi EDS
Návod na používanie
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Nilfi sk Model: 56317003
12/07 revised 10/08 FORM NO. 56041682
A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar
Printed in USA
A-2 / SLOVENSKY
OBSAH
Strana
Úvod ...................................................................................................A-3
Diely a servis ......................................................................................A-3
Továrenský štítok ................................................................................A-3
Vybalenie zariadenia ..........................................................................A-3
Upozornenia a výstrahy ......................................................................A-4
Oboznámenie sa so zariadením ................................................A-5 – A-6
Ovládací panel ...........................................................................A-7 – A-8
Príprava zariadenia na používanie
Akumulátory ........................................................................................A-9
Inštalácia kief ....................................................................................A-10
Naplnenie nádrže s roztokom ...........................................................A-10
Navlhčenie koberca ..........................................................................A-11
Plán čistenia .....................................................................................A-11
Inštalácia stierača .............................................................................A-11
Systém s čistiacim prostriedkom (EDS™) .............................A-12 – A-13
Prevádzka zariadenia
Operácia extrakcie ............................................................................A-14
Operácia čistenia ..............................................................................A-14
Používanie príslušenstva ..................................................................A-15
Po použití ..........................................................................................A-16
Plán údržby .......................................................................................A-16
Servis vysávacích motorov ...............................................................A-16
Mazanie zariadenia ..........................................................................A-16
Údržba
Nabí janie akumulátorov (Mokrých) ...................................................A-17
Kontrola hladiny tekutiny v batérii .....................................................A-17
Nabíjanie akumulátorov (Gelových) .................................................A-17
Údržba odsávacej štrbiny .................................................................A-18
Údržba rozprašovacej trysky ............................................................A-18
Údržba poháňanej kefy .....................................................................A-18
Servis stierača ..................................................................................A-19
Nastavenie stierania .........................................................................A-19
Servis vypínača záchytného zásobníka ...........................................A-20
Odstraňovanie problémov
Vypínanie ističov ...............................................................................A-21
Nedostatočné nasávanie vody .........................................................A-21
Nedostatoččinnosť stierača .........................................................A-21
Žiadny prietok roztoku ......................................................................A-21
Zdvíhanie plošiny počas čistenia ......................................................A-21
Žiadny Prietok Čistiaceho Prostriedku (EDS™) ...............................A-21
Technické údaje ................................................................................A-22
A-2 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
SLOVENSKY / A-3
ÚVOD
Táto príručka vám pomôže dostať z vášho automatického čističa / extraktora kobercov Nil sk maximum. Pred tým ako začnete zariadenie používať, dôkladne si prečítajte túto príručku.
Poznámka: Čísla a písmená v zátvorkách vytlačené tučným písmom označujú položky znázornené na stranách 5-8, ak to nie je uvedené ináč.
Tento výrobok je určený len na komerčné používanie.
DIEL Y A SERVIS
Opravy na zariadení by malo vykonávať autorizované servisné centrum Nilfi sk, ktoré zamestnáva odborne vyškolený servisný personál a disponuje originálnymi náhradnými dielmi a príslušenstvom spoločnosti Nilfi sk.
V prípade potreby opráv alebo servisného zásahu sa obráťte na spoločnosť Nilfi sk. Pri kontaktovaní nezabudnite, prosím, uviesť model a sériové číslo zariadenia.
(Upozornenie pre dílerov: sem nalepte servisný štítok.)
TOVÁRENSKÝ ŠTÍTOK
Číslo modelu a Sériové číslo sú uvedené na továrenskom štítku, ktorý sa nachádza v priestore pre akumulátor. Tieto informácie sú potrebné pri objednávaní náhradných dielov zariadenia. Do nižšie uvedeného priestoru si, prosím, poznačte číslo modelu a sériové číslo pre prípad budúcej potreby.
Model ______________________________________________ Sériové číslo _________________________________________
VYBALENIE ZARIADENIA
Po doručení zariadenia dôkladne skontrolujte prepravný obal a zariadenie, či na nich nedošlo k poškodeniu. Ak je poškodenie zjavné, uschovajte prepravný obal, aby ho bolo možné podrobiť kontrole. Za účelom registrácie škody sa v čo najkratšom čase spojte s Oddelením služieb zákazníkom spoločnosti Nilfi sk. Po odstránení prepravného kartónu odrežte plastové popruhy a odstráňte drevené bloky vedľa kolies. Pri presune zariadenia z palety na povrch použite šikmú plochu (rampu).
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-3
A-4 / SLOVENSKY
UPOZORNENIA A VÝSTRAHY SYMBOLY
Spoločnosť Nilfi sk používa na označenie potenciálne nebezpečných situácií nižšie uvedené symboly. Tieto informácie si vždy dôkladne prečítajte a vykonajte všetky potrebné kroky na ochranu osôb a majetku.
NEBEZPEČENSTVO!
Tento symbol sa používa na varovanie pred okamžitým rizikom, ktoré by mohlo spôsobiť vážne zranenia osôb alebo smrť.
VÝSTRAHA!
Tento symbol sa používa na označenie situácie, ktorá by mohla spôsobiť vážne zranenia osôb.
UPOZORNENIE!
Tento symbol označuje situáciu, ktorá by mohla spôsobiť menej závažné zranenia osôb, poškodenie zariadenia, alebo iného majetku.
Pre použitím zariadenia si vždy prečítajte všetky príslušné pokyny.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
časťou príručky sú aj Špecifi cké upozornenia a Výstrahy, ktoré varujú pred potenciálnym poškodením zariadenia alebo úrazom.
VÝSTRAHA!
* Toto zariadenie môžu používať len správne a riadne vyškolené a oprávnené osoby.
* Ak ste so zariadením na šikmej ploche alebo v stúpaniach, vyvarujte sa náhlych zastavení. Vyvarujte sa náhlych ostrých zatočení. Ak so zariadením idete
dole kopcom, zariadenie riaďte pomalou rýchlosťou. Zariadenie čistite iba ak je umiestnené na šikmej ploche (rampe).
* Zariadenia vydávajúce iskry, plameň a dymiace zariadenia neuchovávajte spolu s akumulátormi. V priebehu bežnej prevádzky sa výbušné plyny
odvetrávajú.
* Pri nabíjaní akumulátorov vzniká vysoko výbušný vodíkový plyn. Akumulátor nabíjajte len v dobre vetraných priestoroch mimo dosahu otvoreného plameňa.
Pri nabíjaní akumulátorov nefajčite.
* Ak pracujete v blízkosti elektrických komponentov, odložte všetky šperky a bižutériu. * Predtým, než budete vykonávať servis elektrických komponentov, zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínania (poloha 0) a odpojte akumulátory. * Nikdy nepracujte pod zariadením bez toho, aby ste predtým zariadenie nezaistili bezpečnostnými blokmi alebo stojanmi. * V blízkosti zariadenia nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky a zariadenie nepoužívajte v priestoroch kde sa vyskytujú takéto čistiace prostriedky alebo iné
horľavé kvapaliny.
* Toto zariadenie nečistite pomocou tlakového čističa. * Toto zariadenie nepoužívajte na rampách alebo v sklonoch s vyššou než 2-percentnou stúpavosťou. * Používajte len kefy dodané so zariadením alebo tie, ktoré sú uvedené v prevádzkovej príručke. Používanie iných kief môže ohroziť bezpečnosť.
UPOZORNENIE!
* Toto zariadenie nie je schválené na používanie na verejných cestách alebo komunikáciách. * Toto zariadenie nie je vhodné na vysávanie nebezpečného prachu. * Pri prevádzkovaní tohto zariadenia sa ubezpečte, že nedochádza k ohrozeniu tretích osôb - najmä detí. * Predtým, než budete vykonávať akékoľvek servisné činnosti si pozorne prečítajte všetky inštrukcie týkajúce sa konkrétnej servisnej činnosti. * Zariadenie neponechávajte bez dozoru bez toho, aby ste predtým nevypli zapaľovanie (O), nevytiahli zo zariadenia kľúč a nezabezpečili zariadenie proti
pohybu. * Predtým, než budete vymieňať kefy a pred otvorením akéhokoľvek prístupového panela prepnite vypínač zariadenia do polohy „OFF“ (O) a vytiahnite kľúč. * Dbajte, aby sa do pohyblivých častí zariadenia nezachytili vlasy, šperky alebo voľné oblečenie. * V prípade prevádzkovania tohto zariadenia pri teplotách pod bodom mrazu buďte opatrní. Voda v roztoku, v záchytných zásobníkoch, v zásobníkoch
s čistiacim prostriedkom, alebo v hadicovom systéme by mohla zmrznúť, čím by mohlo dôjsť k poškodeniu ventilov a spojovacích dielov. Zariadenie
vyplachujte s roztokom určeným na umývanie predných skiel. * Predtým, než sa zariadenie zabalí do prepravného obalu, je potrebné vybrať akumulátory. Akumulátory likvidujte bezpečným spôsobom v súlade
s miestnymi environmentálnymi predpismi.
* Zariadenie nepoužívajte na svahoch presahujúcich stúpavosť uvedenú na zariadení. * Predtým, než budete zariadenie používať, ubezpečte sa, že všetky dvere a kryty sú v polohách uvedených v prevádzkovej príručke.
* Ďalšie špecifi cké výstrahy týkajúce sa akumulátorov sú uvedené v produktovej príručke OEM pre nabíjačku akumulátorov.
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE
A-4 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
SLOVENSKY / A-5
OBOZNÁMENIE SA SO ZARIADENÍM
Pri čítaní tejto príručky natrafíte občas na čí slo vytlačené tučným písmom, alebo v zátvorkách - príklad: (2). Tieto poznámky, alebo popisky sa týkajú položiek, ktoré sú zobrazené na nasledujúcich 4 stranách, ak to nie je uvedené ináč. Ak potrebujete zistiť umiestnenie konkrétnej položky, ktorá je spomenutá v texte, prejdide späť na tieto strany. POZNÁMKA: Pozrite si servisnú príručku, ak si chcete pozrieť podrobné vysvetlenie každej položky zobrazenej na ďalších 4 stranách.
1 Viečko otvoru pre napĺňanie roztoku 2 Držiaky fl iaš 3 Veko telesa zachytného zásobní ka 4 Záchytný zásobník 5 Kryt prístupu k (EDS) zásobníku s čistiacimn prostriedkom 6 (EDS) zásobník s čistiacim prostriedkom 7 Valčeky čistiacej plošiny 8 Čistiaca plošina 9 Sústava vodiacej kladky 10 Vysávacie štrbiny
11 Hnacie koleso 12 Prívodné sitá vysávacieho motora 13 Zásobník s roztokom 14 Nabíjačka batérie na zariadení 15 ZDVIH trysky rozprašovača s nízkou vlhkosťou 16 Regeneračná tryska rozprašovača 17 Konektor na pripojenie batérií 18 Sústava stierača
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-5
A-6 / SLOVENSKY
OBOZNÍMENIE SA SO ZARIADENÍM
19 Ovládacia rukoväť operátora 20 Pedál pohonu 21 Ovládací regulátor rýchlosti 22 Výpustná hadica roztoku / indikátor hladiny 23 10 A vypínač riadiaceho obvodu 24 30 A vypínač hnacieho motora 25 Výpustná hadica záchytného zásobníka 26 Zadné koliesko 27 Pomocný otvor 28 Filter na roztok 29 Násypník na odpad
30A Podtlaková regeneračná hadica (poloha extrakcie) 30B Podtlaková záchytná hadica (poloha čistenia) 31 Uzatvárací ventil roztoku 32 Uzáver záchytnej drenážnej hadice 33 Ovládací panel 34 Vypínač vysávania 35 Nastavovací regulátor stierania 36 Páčka na nastavenie zdvihu / spustenia stierania 37 Poistka radlice stierača 38 Napínací popruh radlice stierača 39 Zarovnávacie čapy radlice stierača 40 Krídlová matica na montáž stierača
A-6 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
RIADIACI PANEL - 1
SLOVENSKY / A-7
A Kľúčový prepínač B Systém čistiaceho prostriedku C Spínač Roztok / Vlhčenie D Zobrazovací panel D1 Indikátor EDS D2 Počítadlo hodín / Indikátor batérie D3 Indikátor porúch D4 Indikátor pomeru EDS čistiaceho prostriedku D5 Indikátor režimu ZDVIHU extrakcie s nízkou vlhkosťou D6 Indikátor režimu regeneračnej extrakcie D7 Režim rýchleho vlhčenia
Režim extrakcie
D11
EXTRACT
D8 Režim silného vlhčenia D9 Kontrolka naplnenia záchytného zásobníka D10 Indikátor nízkeho napätia batérie D11 Indikátor režimu extrakcie E Spínač vysávania F Indikátor chybového kódu ovládania rýchlosti G Tlačidlo čistiacej trubice H Vypínač vypnutia (OFF) čistenia (Červený) J Spínač zapnutia (ON) čistenia (Zelený) K Spínač podlahového režimu (Oranžový)
D9
!
D10
!
G
D7
D2
D1
D3
D4
D5
D6
D8
D
K
C
E
B
F
A
H
J
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-7
A-8 / SLOVENSKY
RIADIACI PANEL - 2
A Kľúčový prepínač B Systém čistiaceho prostriedku C Spínač Roztok / Vlhčenie D Zobrazovací panel D1 Indikátor EDS D2 Počítadlo hodín / Indikátor batérie D3 Indikátor porúch D4 Indikátor pomeru EDS čistiaceho prostriedku D9 Kontrolka naplnenia záchytného zásobníka D10 Indikátor nízkeho napätia batérie
Režim čistenia
D12
SCRUB
D12 Indikátor režimu čistenia D13 Indikátor vypnutia (OFF) roztoku D14 Indikátor ľahkého tlaku čistenia D15 Indikátor aktívneho roztoku D16 Indikátor silného tlaku čistenia E Spínač vysávania F Indikátor chybového kódu ovládania rýchlosti G Tlačidlo čistiacej trubice H Vypínač vypnutia (OFF) čistenia (Červený) J Spínač zapnutia (ON) čistenia (Zelený) K Spínač podlahového režimu (Oranžový)
D9
!
D10
!
G
D13
D3
D4
D4
D14
D2
D15
D1
D16
D
K
C
E
B
F
A
A-8 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
H
J
SLOVENSKY / A-9
AKUMULÁTORY
Ak sa zariadenie dodáva s nainštalovanými akumulátormi, vykonajte nasledovné kroky:
Skontrolujte, či sú akumulátory pripojené k zariadeniu  (17). Zapnite kľúčový prepínač  (A) a skontrolujte indikátor akumulátora (D2). Ak je merač plný, akumulátory sú pripravené na použitie. Ak je merač plný menej než spolovice, akumulátory treba pred použitím nabiť. Pozri časť „Nabíjanie akumulátorov“.
DÔLEŽITÉ!: VÁŠ STROJ MÁ NABÍJAČKU BATÉRIí PRIAMO NA ZARIADENÍ, POZRITE SI PRÍRUČKU K PRODUKTU OD VÝROBCU KVÔLI POKYNOM OHĽADNE NASTAVENIA NABÍJAČKY PRE DANÝ TYP BATÉRIÍ.
Pozrite si TSBUS2007-979, kde sú uvedené algoritmy najnovšej nabíjačky batérií. Ak sa zariadenie nedodáva s nainštalovanými akumulátormi, vykonajte nasledovné kroky:
Informácie o odporúčaných akumulátoroch vám podá autorizovaný predajca Nilfi sk. Podľa nižšie uvedených pokynov nainštalujte akumulátory.
Do zariadenia NEINŠTALUJTE dva 12-voltové akumulátory. V opačnom prípade môže dôjsť k ohrozeniu stability zariadenia.
DÔLEŽITÉ!: VÁŠ STROJ MÁ NABÍJAČKU BATÉRIí PRIAMO NA ZARIADENÍ, POZRITE SI PRÍRUČKU K PRODUKTU OD VÝROBCU KVÔLI POKYNOM OHĽADNE NASTAVENIA NABÍJAČKY PRE DANÝ TYP BATÉRIÍ.
Pozrite si TSBUS2007-979, kde sú uvedené algoritmy najnovšej nabíjačky batérií.
VÝSTRAHA!
Pri práci s akumulátormi buďte veľmi opatrní. Kyselina sírová môže pri kontakte s pokožkou alebo očami spôsobiť vážne zranenie. Zvnútra akumulátorov sa odvetráva výbušný vodíkový plyn prostredníctvom otvorov vo viečkach článkov akumulátorov. Tento plyn sa môže v dôsledku pôsobenia elektrických iskier alebo otvoreného plameňa vznietiť. Olovené akumulátory neinštalujte do uzatvorenej nádoby alebo puzdra. Vodíkový plyn vznikajúci pri prebíjaní akumulátora sa musí odvetrávať.
Pri údržbe akumulátora... * Odložte všetku bižutériu a šperky * Nefajčite * Používajte ochranné okuliare, gumovú zásteru a gumové rukavice * Pracujte len v dobre vetraných priestoroch * Dbajte, aby sa nástroje súčasne nedotýkali viac než jednej svorky akumulátora
* Pri výmene akumulátorov VŽDY najskôr odpojte záporný kábel (uzemnenie) - predídete tým tvorbe iskier. * Pri inštalácii akumulátora pripájajte záporný kábel VŽDY ako posledný.
UPOZORNENIE!
V prípade, že akumulátor nenainštalujete a nepripojíte správne, môže dôjsť k vážnemu poškodeniu elektrických komponentov tohto zariadenia. Inštaláciu akumulátora by mal vykonať zástupca spoločnosti Nilfi sk, kvalifi kovaný elektrikár, alebo výrobca akumulátora.
1 Vybaľte akumulátory z prepravného obalu a dôkladne ich prezrite, či na nich počas prepravy
nedošlo k poškodeniu. Ak poškodenie nastalo, s reklamáciou sa obráťte na prepravcu, ktorý zabezpečoval prepravu akumulátorov, na výrobcu akumulátora.
2 Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača zapaľovania (A) a vytiahnite kľúč. 3 Odklopte záchytný zásobník do strany (zaistená poloha). Zvnútra priestoru pre akumulátor
odpojte káble akumulátora.
4 Zariadenie je skonštruované tak, že disponuje dostatkom káblov na osadenie šiestich
6-voltových akumulátorov. Opatrne zdvihnite akumulátory do priestoru pre akumulátory a nainštalujte ich v súlade s postupom, uvedeným na OBRÁZKU 1. Akumulátory dôkladne zasuňte k zadnej časti zariadenia.
5 Podľa vyobrazenia nainštalujte káble akumulátora. Káble uložte tak, aby sa dali v prípade
potreby servisného zásahu ľahko odmontovať uzávery článkov akumulátora.
6 Opatrne dotiahnite skrutku na každej svorke akumulátora tak, aby sa svorka nedala viac
dotiahnuť. Dbajte, aby ste svorky nedoťahovali príliš, pretože v prípade servisného zásahu ich bude obtiažne demontovať.
7 Nastriekajte svorky špeciálnym sprejom na svorky (tento prípravok je dostať v mnohých
predajniach automobilových súčiastok).
8 Na každú svorku akumulátora umiestnite gumový chránič a pripojte konektor zväzku
akumulátorov (17).
OBRÁZOK 1
revised 10/08
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-9
A-10 / SLOVENSKY
INŠTALÁCIA KIEF
UPOZORNENIE!
Predtým než budete vymieňať kefy a pred otvorením akéhokoľvek prístupového panela prepnite vypínač zariadenia do polohy „OFF“ (O) a vytiahnite kľúč.
1 Skontrolujte, či sa čistiaca plošina nachádza v ZDVIHNUTEJ polohe. Skontrolujte, či je vypínač zapaľovania (A) vypnutý (O). 2 Pozri Obrázok 2. Ak chcete získať prístup ku kefám, uvoľnite čierne nastavovacie skrutky (na každej strane) na vrchnej strane vodiacej klapky (9) a klapku
odpojte. Zasuňte kefu na miesto, mierne ju podvihnite, zatlačte a pootočte s ňou, až pokiaľ pevne nezapadne do správnej polohy. Znova nainštalujte sústavu vodiacej klapky.
OBRÁZOK 2
NAPĹŇANIE ZÁSOBNÍKA S ROZTOKOM
Do roztokového zásobníka nalejte maximálne 20 galónov (76 l) čistiaceho roztoku. Nenapĺňajte roztokový zásobník nad úroveň 7,5 cm (3 palce) od spodnej časti otvoru pre napĺňanie roztoku (1). Pri napĺňaní roztoku použite indikátor hladiny roztoku (22) na sledovanie hladiny roztoku. Roztok musí byť zmesou vody
a príslušnej čistiacej chemikálie pre danú prácu. Na štítku na náobe s chemikáliou si prečítajte informácie o riedení . POZNÁMKA: Stroje je možné používať buď konvenčne s čistiacim prostriedkom rozmiešaným v nádrži s roztokom, alebo sa môže použiť systém rozprašovania čistiaceho prostriedku EDS. Keď používate dávkovanie čistiaceho prostriedku EDS, nemiešajte čistiaci prostriedok v zásobníku - musí sa použiť čistá voda.
UPOZORNENIE!
Používajte len nepenivé a nehorľavé kvapalné čistiace prostriedky určené na používanie v čistiacich zariadeniach. Teplota vody nesmie presiahnuť 130 stupňov Fahrenheita (54,4 stupňov Celzia)
A-10 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
SLOVENSKY / A-11
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA AX 651 MULTI EDS PRI EXTRAKCII
Pred tým, ako sa použije automatický extraktor koberca AX 651 Multi EDS, dôkladne povysávajte koberec, ktorý sa bude čistiť.
NAVLHČENIE KOBERCA
AX 651 Multi EDS má v režime extrakcie funkciu vlhčenia. Pred čistení m navlhčite špinavé miesta a fľaky a miesta, po ktorých sa často chodí. Pri podlahách, ktoré sú mimoriadne špinavé je možné, že operácia čistenia s jedným prechodom nemusí postačovať a je možné, že bude potrebná operácia „navlhčenia“. Táto operácia je rovnaká ako jeden prechod v režime čistenia s výnimkou toho, že pri prvom prechode sú odsávacie štrbiny v hornej polohe a vysávacie motory sú vypnuté. Toto umožňuje, aby čistiaci roztok / čistiaci prostriedok ostal na podlahe dlhšie a aby dlhšie pôsobil. Konečný prechod sa robí cez tú istú plochu s tým, že vysávacie štrbiny sú spustené a vysávacie motory sú spustené, aby pozbierali naakumulovaný roztok.
1 Systém čistenia musí byť vo vypnutej polohe (off). 2 Stlačte oranžový spínač na podlahový režim (K) a držte ho stlačený, až kým sa na displeji (D11) nezobrazí, že bol zvolený režim extrakcie (Extract Mode). 3 Stlačte spínač Roztok / Vlhčenie (C), displej (D7) zobrazí režim rýchleho vlhčenia (Fast Prespray Mode). Čistiaca plošina sa spustí a sytém roztoku a
čistiaceho prostriedku budú k dispozícii. Vysávacie štrbiny (10) ostanú v hornej plohe.
4 Potlačte Pedál pohonu (20) smerom dopredu, aby sa spustili kefy a roztok / čistiaci prostriedok. 5 Stlačte spínač Roztok / Vlhčenie (C), keď chcete opustiť režim vlhčenia. Kefy a tok roztoku / čisrtiaceho prostriedku sa zastaví. Čistiaca plošina sa zdvihne. 6 Ak je treba viac roztoku, stlačte zelený spínač čistenia (Scrub ON) (J) (keď ste v režime vlhčenia), aby ste sa dostali do režimu silného vlhčenia. Displej (D8)
zobrazí, že bol zvolený režim silného vlhčenia. V tomto režime sa stroj pohybuje pomalšie a na koberec sa rozprašuje viac roztoku.
PLÁN ČISTENIA
Predtým, než začnete s čistením, prezrite si čistenú oblasť a čistenie si naplánujte. Rozdeľte si čistený priestor na oblasti. Dodržujte presah pri každej dráhe čistenia 2 palce (5 cm).
INŠTALÁCIA STIERAČA
1 Pozri Obrázok 3. Zasuňte stierač (18) na montážnu konzolu a dotiahnite montážne skrutky stierača (40). 2 Ku vstupnému otvoru stierača pripojte záchytnú hadicu (30). 3 Spustite stierač nižšie, posuňte zariadenie smerom vpred a nastavte sklon stierača pomocou nastavovacieho regulátora stierača (35) tak, aby sa radlica
zadného stierača rovnomerne dotýkala podlahy po celej svojej dĺžke a aby bol ej sklon v súlade s vyobrazením.
OBRÁZOK 3
revised 3/08
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-11
A-12 / SLOVENSKY
SYSTÉM S ČISTIACIM PROSTRIEDKOM (EDS) - PRÍPRAVA A POUŽÍVANIE
VŠEOBECNÉ POKYNY:
Stlačením a uvoľnením vypínača čistiaceho prostriedku (B), keď je systém roztoku aktívny spôsobí, že sa systém čistiaceho prostriedku striedavo zapne a vypne. Ak chcete použiť iný než predtým použitý čistiaci prostriedok, systém sa musí vyčistiť. SERVISNÁ POZNÁMKA: Počas procesu vypúšťania presuňte zariadenie nad podlahový výpust (počas čistenia dôjde k úniku malého množstva čistiaceho prostriedku).
Čistenie pri výmene chemikálií:
1 Odpojte a demontujte kazetu na čistiaci prostriedok. 2 Otočte kľúčový prepínač (A) do polohy zapnutia (ON) a stlačte spínač
čistiaceho prostriedku (B) a spínač roztoku / vlhčenia (C) dole na najmenej 2 sekundy. POZNÁMKA: Po aktivovaní sa spustí proces čistenia, ktorý trvá približne 30 sekúnd. Charakteristiku kontroliek systému s čistiacim prostriedkom nájdete na vyobrazení na ďalšej strane. Na vyčistenie systému stačí spravidla použiť jeden čistiaci cyklus.
Týždenné čistenie:
1 Odpojte a demontujte kazetu na čistiaci prostriedok. Nainštalujte
a pripojte kazetu naplnenú čistou vodou
2 Otočte kľúčový prepínač (A) do polohy zapnutia (ON) a stlačte spínač
čistiaceho prostriedku (B) a spínač roztoku / vlhčenia (C) dole na najmenej 2 sekundy čistenia, ktorý trvá približne 30 sekúnd. Charakteristiku kontroliek systému s čistiacim prostriedkom nájdete na vyobrazení na ďalšej strane.
Na vyčistenie systému stačí spravidla použiť jeden čistiaci cyklus. Keď sa kazeta na čistiaci prostriedok takmer vyprázdni, rozsvieti sa indikátor zobrazovacieho panela (D1). Indikátor signalizujúci nízku hladinu čistiaceho prostriedku ostane svietiť dovtedy, kým neuskutočníte anulovanie systému. Po rozsvietení tohto indikátora by sa do kazety mal dať naliať celý galón čistiaceho prostriedku bez toho, aby ste museli sledovať meranie hladiny. POZNÁMKA: Systém anulujte len v prípade, ak je kazeta naplnená. Pri výmene kaziet má signalizácia nízkej hladiny čistiaceho prostriedku zmysel len vtedy, ak sa v náhradnej kazete nachádza rovnaká hladina prostriedku, ako vo vymieňanej kazete.
Anulovanie:
1 Prepnite kľúč zapaľovania (A) do polohy ON a stlačte a pridržte tlačidlo
čistiacej látky (B) stlačené po dobu 2 sekúnd. Charakteristiku kontroliek
systému s čistiacim prostriedkom nájdete na vyobrazení na ďalšej strane.
ŠPECIFICKÉ POKYNY PRE KAZETU NA JEDNO POUŽITIE:
Odpojte viečko (AA) a kazetu umiestnite do skrinky na čistiaci prostriedok. Podľa vyobrazenia nainštalujte uzatváraciu zátku (BB).
. POZNÁMKA: Po aktivovaní sa spustí proces
ŠPECIFICKÉ POKYNY
Do kazety s čistiacim prostriedkom naplňte maximálne 1,25 galónu (4,73 l) čistiaceho roztoku. SERVISNÁ POZNÁMKA: Pred plnením vyberte kazetu s čistiacim prostriedkom zo skrinky pre kazetu, čím zabránite rozliatiu čistiaceho prostriedku na zariadenie. Odporúčame, aby ste pre každý čistiaci prostriedok, ktorý plánujete použiť, použili osobitnú kazetu. Kazety na čistiaci prostriedok disponujú bielym štítkom, tzn. na tento štítok môžete napísať názov čistiaceho prostriedku a vyhnúť sa tak ich pomiešaniu. Kazeta na čistiaci prostriedok má na jednej strane magnetický posúvač (CC), ktorý sa musí nastaviť na správny roztokový pomer v súlade s pokynmi na riedenie, uvedenými výrobcom na fľaši. Posuňte magnetický posúvač (CC) do požadovanej polohy na štítku pomeru miešania čistiaceho prostriedku (DD). Pri inštalácii novej kazety odpojte viečko (AA) a kazetu umiestnite do skrinky na čistiaci prostriedok. Podľa vyobrazenia nainštalujte uzatváraciu zátku (BB).
KAZETU NA VIACERO POUŽITÍ:
A-12 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
D
A
B
C
SYSTÉM S ČISTIACIM PROSTRIEDKOM (EDS) - PRÍPRAVA A POUŽÍVANIE
SLOVENSKY / A-13
ČISTIACI PROSTRIEDOK ZAPNUTÝ (DETERGENT ON)
ČISTIACI PROSTRIEDOK VYPNUTÝ (DETERGENT OFF)
PLNÝ (ANULOVAŤ)
NÍZKA HLADINA ČISTIACEHO PROSTRIEDKU
VYČISTIŤ
Stlačte (B) a (C) na 2 sekundy, na prečistenie.
Stlačte (B) na 2 sekundy na nastavenie pôvodného stavu (reset).
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-13
A-14 / SLOVENSKY
PREVÁDZKA ZARIADENIA
UPOZORNENIE!
Uistite sa, že rozumiete ovládacím prvkom operátora a ich funkciám. Ak ste so zariadením na šikmej ploche alebo v stúpaniach, vyvarujte sa náhlych zastavení. Vyvarujte sa náhlych ostrých zatočení. Ak so zariadením idete dole kopcom, zariadenie riaďte nízkou rýchlosťou. Zariadenie čistite iba ak je umiestnené na šikmej ploche (rampe).
1 Dodržujte pokyny uvedené v časti tejto príručky „Príprava stroja na použitie“. 2 Hlavný kľúčový prepí nač (A) pootočte do polohy zapnutia (ON) (I). Následne sa zobrazia kontrolky indikátora ovládacieho panela. Na 5 sekúnd sa vľavo hore zobrazí
merač hodín a potom indikátor batérie na paneli displeja (D2). 3 Ak sa chcete so zariadení m presunúť do oblasti výkonu prác, stlačte pohonný pedál (20) smerom vpred (zariadenie sa pohne smerom vpred), alebo zatiahnite
pohonný pedál (20) smerom vzad, čím sa zariadenie začne pohybovať smerom dozadu. Zmenou tlaku na pohonný pedál (20) dosiahnete požadovanú rýchlosť. POZNÁMKA: Regulátor ovládania rýchlosti (21) sa používa na ovládanie maximálnej rýchlosti smerom vpred alebo vzad.
Extrakcia
4a So zdvihnutou čistiacou plošinou (vypnutou, t.j. OFF), stlačte oranžový spínač podlahového režimu (K) a držte ho stlačený až kým sa nezobrazí displej (D11). Display
(D11) sa zobrazí a indikuje, že bol vybratý režim extrakcie a tiež, aby upozornil obsluhu, aby pripojila Podtlakovú záchytnú hadicu (30A) k portu extraktora štrbiny na
extrakciu. POZNÁMKA: Počas extrakcie je možné stieranie odstrániť. 4b Stlačte Spínač zapnutia čistenia ON (J) raz na ZDVIH extrakcie, (D5) alebo dvakrát na Režim regeneračnej extrakcie (D6). Režim ZDVIHU extrakcie s nízkou vlhkosťou: Menší prietok roztoku, vyššia rýchlosť pohybu. Doporučuje sa pri častom čistení a keď sa požadujú rýchle časy
sušenia. Režim obnovy: Vyšší prietok roztoku, nižšia rýchlosť pohybu. Odporúča sa na menej časté hĺbkové čistenie.
Keď sa raz stlačí, čistiaca plošina a štrbina extraktora sa spustí dole. POZNÁMKA: Systémy roztoku, vysávania a čistiaceho prostriedku sa automaticky aktivujú, keď
sa raz stlačí zelený Spínač čistenia ON (J). Každý jednotlivý systém sa môže vypnúť (OFF), alebo opäť zapnúť (ON) stlačením patričného spínača kedykoľvek počas
extrakcie. 4c Keď je pedál pohonu (20) v neutrálnej polohe, systémy čistenia, vysávania, rozttoku a čistiaceho prostriedku sú aktivované, ale nebežia. Chyťte ovládaciu rukoväť
operátora (19) a stlačte Pedál pohonu (20) smerom dopredy; aby sa spustili motory čistenia, aby sa spustili obidva motory vysávania, rozprašovania roztoku /
čistiaceho prostriedku a aby sa stroj pohyboval smertom dopredu. Stroj AX 651 sa bude pohybovať vopred naprogramovanou rýchlosťou, aby sa dosiahli optimálne
výsledky čistenia. Stlačte Spínač roztok / vlhčenie (C) raz, aby ste ho vypli pri ostrých zátačkách. Zatiahnutím za hnací pedál (20) smerom vzad sa zariadenie bude
pohybovať smerom dozadu. Počas cúvania sa budú kefy točiť, avšak nedôjde k dávkovaniu roztoku a čistiaceho prostriedku. 4d Pri mimoriadne špinavých podlahách sa môže stať, že operácia extrakcie s jedným prechodom nemusí byť uspokojivá a že možno bude potrebná operácia vlhčenia.
Pozrite Vlhčenie koberca v časti Príprava zariadenia na použitie. 4e Sledujte roztok vtekajúci do veka telesa záchytného zásobníka (3). Ak sa v záchytnom zásobníku tvorí množstvo mydlových bublín, do záchytného zásobníka pridajte
chemikáliu, zabraňujúcu tvorbe bublín.
Čistenie
4a Keď je čistiaca plošina zdvihnutá (OFF), stlačte oranžový Spínač podlahového režimu (K) a držte ho stlačený, až kým sa nezobrazí displej (D12). Display (D12) sa
zobrazí a indikuje, že bol vybratý režim čistenia a tiež, aby upozornil obsluhu, aby pripojila Podtlakovú záchytnú hadicu (30B) k stieraciemu zariadeniu pri čistení. 4b Stlačte a držte stlačený Spínač roztok / vlhčenie (C), aby sa podlaha navlhčila, roztok / čistiaci prostriedok sa bude rozprašovať, kým je spínač stlačený.
POZNÁMKA: Toto sa musí urobiť pred tým, ako sa stlačí zelený Spínač zapnutia čistenia ON (J). 4c Stlačte Spínač zapnutia čistenia ON (J) raz na Ľahké čistenie [displej zobrazí (D15) a (D14) ], alebo dvakrát na Režim silného čistenia [displej zobrazí (D15) a (D16)].
Keď sa ray stlačí, čistiaca plošina sa spustí (štrbiny extraktora ostanú hore). POZNÁMKA: Systémy roztoku, vysávania a čistiaceho prostriedku sa automaticky
aktivujú, keď sa raz stlačí zelený Spínač čistenia ON (J). Každý jednotlivý systém sa môže vypnúť (OFF), alebo opäť zapnúť (ON) stlačením patričného spínača
kedykoľvek počas čistenia. 4d Spustite mechanizmus stierania pomocou Páčky na nastavenie zdvihu / spustenia stierania (36). 4e Keď je pedál pohonu (20) v neutrálnej polohe, systémy čistenia, vysávania, rozttoku a čistiaceho prostriedku sú aktivované, ale nebežia. Chyťte ovládaciu rukoväť
operátora (19) a stlačte Pedál pohonu (20) smerom dopredy; aby sa spustil motory čistenia, aby sa spustili jeden motor vysávania, rozprašovania roztoku / čistiaceho
prostriedku a aby sa stroj pohyboval smertom dopredu. V záujme dosiahnutia najlepší ch výsledkov sa so zariadení m posúvajte pomalou rýchlosťou. Stlačte Spínač
roztok / vlhčenie (C) raz, aby ste ho vypli pri ostrých zátačkách. Potiahnutím hnacieho pedála (20) smerom vzad sa zariadenie bude pohybovať smerom dozadu.
Počas cúvania sa budú kefy točiť, avšak nedôjde k dávkovaniu roztoku a čistiaceho prostriedku. 4f Pri mimoriadne špinavých podlahách sa môže stať, že operácia čistenia s jedným prechodom nemusí byť uspokojivá a že možno bude potrebná operácia „dvojitého
čistenia“. Táto operácia je rovnaká, ako jedno čistenie s tým, že pri prvom čistení sa stierač bude nachádzať v zdvihnutej polohe. Čistiaci roztok ostane na povrchu,
čím dosiahnete jeho vyšší účinok. Závereččistenie sa vykonáva na rovnakom priestore, pričom stierač je potrebné spustiť do pracovnej polohy
roztok.
, aby zotrel čistiaci
UPOZORNENIE!
Poškodeniu povrchu predí ete tým, že počas rotácie kief bude zariadenie v pohybe.
5 Záchytný zásobník má automatický vypínač, ktorý VYPNE CELÝ systém okrem systému pohonu, keď je zásobník plný. Akonáhle sa tento spínač aktivuje, záchytný
zásobník treba vyprázdniť. Ak je tento spínač aktivovaný, zariadenie nebude nasávať vodu a čistenie sa nebude uskutočňovať. POZNÁMKA: Všetky ďalšie indikátory
zmiznú a indikátor „Záchytný zásobník je plný (Recovery Tank FULL“ (D9) sa zobrazí na paneli displeja, keď sa tento spínač aktivuje. 6 Keď chce obsluha zastaviť čistenie / extrakciu, alebo keď je záchytný zásobník plný, stlačí raz červený Spínač vypnutia čistenia OFF (H). Týmto sa automaticky
zastavia čistiace kefy a prietok roztoku a čistiaca plošina sa zdvihne smerom HORE. POZNÁMKA: motor (motory) vysávania sa vypnú po približne 10 sekundách
vypnú, to je kvôli tomu, aby sa zvyšná voda, ktorá je v vysávacej hadici odsala, radšeej, ako by sa mala vyliať späť na podlahu. 7 Ak je treba, zdvihnite stieranie a choďte so strojom na určené miesto pre vzpustenie špinavej vody a vyprázdnite záchytný zásobník. Keď ho chcete vyprázdniť,
vytiahnite Vypúšťaciu hadicu záchytného zásobníka (25) z držiaka, potom otvorte Veko (32) (držte koniec hadice nad úrovňou hladiny vody v zásobníku, aby ste sa
vyhli náhlemu, nekontrolovanému prúdu špinavej vody). Výpustnú hadicu záchytného zásobníka (25) je možné stlačiť, čím sa reguluje prietok. Doplňte zásobník
roztokom a pokračujte v čistení. POZNÁMKA: Uistite sa, že Kryt záchytného zásobníka (3) a Veko vypúšťacej hadice záchytného zásobníka (32) sú riadne založené, lebo stroj nebude dobre zbierať vodu. Keď batérie potrebujú dobitie, Indikátor slabej batérie(D10) sa zapne a motor (motory) vysávania sa po 30 sekundách vypnú. Dopravte stroj do servisného priestoru a plne dobite batérie podľa pokynov, ktoré sú uvedené v tejto príručke v časti Batérie.
A-14 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
SLOVENSKY / A-15
POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
K zariadeniu pripojte voliteľné príslušenstvo určené na mokré vysávanie. 1 Odpojte Záchytnú hadicu (30) od portu vysávacej štrbiny, alebo stieracieho zariadenia. 2 Pripojte vhodné pomôcky na stieranie vlhkosti (K dispozícii od Nilfi sk) k hadici (30). 3 Pripojte prídavnú hadicu roztoku k Prídavnému otvoru (27). 3 Hlavný vypínač (A) pootočte do polohy ON. 4 Raz stlačte tlačidlo externej trubice (G), čím zapnete motor vysávača.
SERVISNÁ POZNÁMKA: Informácie o možnosti programovania voliteľných možností a podrobnú funkčnú charakteristiku všetkých ovládacích prvkov nájdete v servisnej príručke.
OBRÁZOK 4
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-15
A-16 / SLOVENSKY
PO POUŽITÍ ZARIADENIA
1 Stlačte červený Spínač vypnutia stierania OFF (H), aby sa zdvihli kefy. Zdvihnite stieranie a presuňte stroj do servisného priestoru. 2 Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača zapaľovania (A) a vytiahnite kľúč. 3 Ak chcete vypustiť zásobník s roztokom, stiahnite výpustnú hadicu roztoku (22) z ohybu. Nasmerujte hadicu do podlahového výpustu alebo do vedra. Zásobník vypláchnite
čistou vodou. Skontrolujte roztokové hadice - ak sú zalomené alebo inak poškodené, vymeňte ich. 4 Ak chcete vypustiť záchytný zásobník, vytiahnite výpustnú hadicu záchytného zásobníka (25) z držiaka a odpojte zátku (koniec hadice držte nad úrovňou hladiny vody
v zásobníku, aby nedošlo k neočakávanému vytečeniu znečistenej vody). Výpustnú hadicu záchytného zásobníka (25) možno stlačiť, čím sa reguluje prietok. Opláchnite
spínač nádrže a záchytného zásobníka (34) čistou vodou. Skontrolujte hadice záchytného zásobníka a nasávania - ak sú zalomené alebo inak poškodené, vymeňte ich.
SERVISNÁ POZNÁMKA: Dbajte, aby sa počas čistenia nedostala na prepážku vstupného otvoru motora nasávania (12). 5 Vyberte kefy a potom ich opláchnite teplou vodou a odstráňte všetky zachytené pružiny, vlasy, alebo vlákna z koberca. Kefy zaveste aby sa vysušili. 6 Odpojte stierač, opláchnite ho v teplej vode a zaveste ho na príslušné miesto, aby vyschol. 7 Skontrolujte nižšie uvedený rozvrh údržby a predtým, než zariadenie uskladníte, vykonajte potrebnú údržbu
PLÁN ÚDRŽBY ZARIADENIA
PREDMET ÚDRŽBY Denne Týždenne Mesačne Ročne
Nabitie akumulátorov X
Skontrolujte / vyčistite nádrže (vyčistite spínač záchytnej nádrže a prívodné sitká vysávania). X
Skontrolujte / Vyčistite / Otočte kefy X
Kontrola/vyčistenie stieračaX
Vyprázdnite a vyčistite násypník na odpad X
Kontrola hladiny vody v každom článku akumulátora
(neplatí pre akumulátory s gélovými článkami)
Kontrola a vyčistenie roztokového fi ltra X
Vyčistite trysky na rozprašovanie roztoku X
Vyčistenie systému s čistiacim prostriedkom X
** Požiadajte obchodného zástupcu spoločnosti Nilfi sk o zabezpečenie kontroly uhlíkových kief motora vysávača minimálne raz ročne alebo po 300 hodinách prevádzky. Kontrolu kief a uhlíkových kief hnacieho motora vykonajte po každých 500 hodinách prevádzky alebo minimálne raz ročne. POZNÁMKA: Informácie o údržbe a servisných opravách sú uvedené v servisnej príručke.
8 Zariadenie uskladňujte v čistých a suchých priestoroch. 9 Hlavný vypínač (A) pootočte do polohy OFF (poloha O) a vytiahnite kľúč.
Vyčistite vysávacie štrbiny X
X
Mazanie zariadenia X
* Kontrola uhlíkových kief X
SERVIS MOTORA VYSÁVAČA
Požiadajte obchodného zástupcu spoločnosti Nilfi sk o zabezpečenie kontroly uhlíkových kief motora minimálne raz ročne alebo po 300 hodinách prevádzky.
DÔLEŽITÉ!
Na poškodenie motora, ktoré vzniklo v dôsledku nedodržania pravidiel kontroly a výmeny uhlíkových kief, sa záruka nevzťahuje. Pozri Prehlásenie o obmedzenej záruke.
MAZANIE ZARIADENIA
Pozrite si Obrázok č. 5. Raz za mesiac namažte otočné body dole. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov používajte sprej so silikónovými mazivami.
• Hlavné otočné body pre spojenie kief (A).
• Hlavné otočné body pre spojenie stierania (B).
Závity pre nastavovací gombík montážneho
uholníka stierania (C).
Koncové kolieska nástroja na stieranie (D).
• Nárazní kové kolieska čistiacej plošiny. Raz za štvrťrok namažte nasledovné. Utrite nadbytočnú vazelínu, aby ste nezašpinili koberec.
• Otočné čapy zadného kolieska (E).
OBRÁZOK 5
A-16 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
SLOVENSKY / A-17
NABÍJANIE MOKRÝCH AKUMULÁTOROV
Akumulátory nabíjajte vždy, keď sa zariadenie používa alebo vtedy, keď sa na indikátore akumulátora (D2) zobrazuje menej než polovičná úroveň nabitia.
VÝSTRAHA!
Pred nabíjaním akumulátory nenapĺňajte. Akumulátory nabíjajte len v dobre vetraných priestoroch. Pri servisných úkonoch s akumulátormi nefajčite.
Pri údržbe akumulátora... * Odložte všetku bižutériu a šperky * Nefajčite * Používajte ochranné okuliare, gumovú zásteru a gumové rukavice * Pracujte len v dobre vetraných priestoroch * Dbajte, aby sa nástroje súčasne nedotýkali viac než jednej svorky akumulátora
* Pri výmene akumulátorov VŽDY najskôr odpojte záporný kábel (uzemnenie) - predídete tým tvorbe iskier. * Pri inštalácii akumulátora pripájajte záporný kábel VŽDY ako posledný.
Ak chcete nabíjať, urobte nasledovné:
Hlavný vypínač (A) pootočte do polohy OFF. Rozviňte elektrický kábel zo strany zabudovanej nabíjačky a pripojte ho do správne uzemnenej zásuvky. Podrobnejšie prevádzkové informácie sú v OEM produktovej príručke.
UPOZORNENIE!
Poškodeniu povrchov zabránite tak, že po nabití akumulátorov vždy zotriete zvyšky vody a kyseliny z vrchnej časti akumulátorov.
KONTROLA HLADINY VODY V AKUMULÁTORE
Najmenej raz týždenne skontrolujte stav vody v akumulátoroch. Po nabití akumulátorov odstráňte viečka článkov a v každom článku akumulátora skontrolujte stav vody. Destilovanú alebo demineralizovanú vodu dolievajte do akumulátorov pomocou zariadenia na plnenie akumulátorov (k dispozícii vo väčšine predajní s automobilovými súčiastkami) - každý článok dolejte do výšky indikátora hladiny (alebo 10 mm nad vrchnú časť prepážok). Akumulátory NEPREPĹŇAJTE!
UPOZORNENIE!
V prípade preplnenia akumulátorov sa kyselina môže roztiecť po povrchu. Dotiahnite uzávery článkov akumulátora. Vrchnú časť akumulátorov vyčistite roztokom sódy na pečenie a vody (2 polievkové lyžice sódy na pečenie na 1 liter vody).
NABÍJANIE GÉLOVÝCH (VRLA) AKUMULÁTOROV
Akumulátory nabíjajte vždy, keď sa zariadenie používa alebo vtedy, keď sa na indikátore akumulátora (D2) zobrazuje menej než polovičná úroveň nabitia.
VÝSTRAHA!
Akumulátory nabíjajte len v dobre vetraných priestoroch. Pri servisných úkonoch s akumulátormi nefajčite.
Pri servise akumulátora... * Odložte všetku bižutériu a šperky * Nefajčite * Používajte ochranné okuliare, gumovú zásteru a gumové rukavice * Pracujte len v dobre vetraných priestoroch * Dbajte, aby sa nástroje súčasne nedotýkali viac než jednej svorky akumulátora
* Pri výmene akumulátorov VŽDY najskôr odpojte záporný kábel (uzemnenie) - predídete tým tvorbe iskier. * Pri inštalácii akumulátora pripájajte záporný kábel VŽDY ako posledný.
UPOZORNENIE!
Olovený akumulátor s reguláciou napätia (VRLA) bude fungovať správne len v prípade, AK SA SPRÁVNE DOBÍJA! Nedostatočné nabitie alebo prebitie skracuje životnosť akumulátora a znižuje jeho výkon. Riaďte sa SPRÁVNYMI POKYNMI NA NABÍJANIE! NEPOKÚŠAJTE SA TENTO AKUMULÁTOR OTVÁRAŤ! Po otvorení VRLA akumulátora dôjde k strate tlaku a ku kontaminácii prepážok kyslíkom. PO OTVORENÍ AKUMULÁTORA STRATÍ ZÁRUKA PLATNOSŤ.
Ak chcete nabíjať, urobte nasledovné:
Hlavný vypínač (A) pootočte do polohy OFF. Rozviňte elektrický kábel zo strany zabudovanej nabíjačky a pripojte ho do správne uzemnenej zásuvky. Podrobnejšie prevádzkové informácie sú v OEM produktovej príručke.
DÔLEŽITÉ: Skontrolujte, či na nabíjanie akumulátorov s gélovými článkami disponujete vhodnou nabíjačkou. Používajte výlučne nabíjačky s možnosťou „regulácie napätia“ alebo „obmedzenia napätia“. Štandardné nabíjačky s konštantným prúdom alebo s nábehovým prúdom sa NESMÚ používať. Odporúča sa použitie nabíjačky so
snímačom teploty, keďže manuálne úpravy nie sú nikdy presné a môžu poškodiť VRLA akumulátor.
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-17
A-18 / SLOVENSKY
ÚDRŽBA ODSÁVACEJ ŠTRBINY
Denne kontrolujte odsávacie štrbiny. Odstráňte všetky zachytené pružiny, vlasy, alebo vlákna z koberca. Keď ich chcete vybrať:
1 Stlačte červený vypínač vypnutia čistenia OFF (H). Otočte hlavný kľúčový vypínač (A) do polohy vypnutia (OFF). 2 Vyberte násypník na odpad (29). 3 Najskôr sa musí vybrať ľavá štrbina, aby vznikol priestor na vysunutie pravej štrbiny. 4 Pozrite si Obrázok č. 6. Odpojte vysávaciu hadicu (41) od odsávacej štrbiny (10). 5 Vytiahnite krúžok (42) a držte ho hore, kým vyťahujete štrbinu smerom dopredu a potom von zo stroja. 6 Opakujte kroky 4 a 5 pri pravej odsávacej štrbine. 7 Pri spätnej montáži postupujte v opačnom poradí.
ÚDRŽBA ROZPRAŠOVACEJ TRYSKY
Raz za týždeň odmontujte rozprašovacie trysky. Trysky namočte na noc do roztoku ví nneho octu a vody, čí m sa z trysiek odstránia chemické usadeniny.
ÚDRŽBA POHÁŇANEJ KEFY
Kefy kontrolujte denne. Odstráňte všetky zachytené pružiny, vlasy, alebo vlákna z koberca. Pravidelne kontrolujte dĺžku štetín. Ak sú štetiny opotrebované a ich dĺžka dosahuje 1/2 palca (13 mm), požiadajte servisného technika o výmenu kefy.
OBRÁZOK 6
A-18 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
SLOVENSKY / A-19
SERVIS STIERAČA
V prípade, že stierač za sebou zanecháva rovné pruhy vody, radlice stierača môžu byť špinavé alebo poškodené. Odpojte stierač, opláchnite ho pod teplou vodou a skontrolujte radlice. Otočte alebo vymeňte radlice, ak sú pretrhnuté, zvlnené alebo opotrebované.
Otočenie alebo výmena radlice zadného stierača...
1 Pozri Obrázok 7. Zdvihnite stierač smerom nahor z povrchu a potom odklopte stredovú poistku (37) stierača. 2 Odpojte napínacie popruhy (38). 3 Zo zarovnávacích kolíkov (39) zosuňte zadnú radlicu. 4 Stierač má 4 funkčné kraje. Pootočte radlicou tak, aby čistý a nepoškodený okraj smeroval k prednej časti zariadenia. Radlicu vymeňte, ak sú všetky 4
okraje zodraté, potrhané alebo opotrebované.
5 Opačným postupom ako pri demontáži nainštalujte radlicu a nastavte sklon stierača.
Otočenie alebo výmena radlice predného stierača...
1 Zdvihnite stierač z podlahy, povoľte (2) krídlové matice (40), odpojte záchytnú hadicu (30) a odpojte sústavu stierača (18) z konzoly. 2 Najskôr odstráňte oba zadné napínacie popruhy (38). 3 Odstráňte všetky krídlové matice, ktoré upevňujú prednú radlicu a potom odstráňte napínací popruh a radlicu. 4 Stierač má 4 funkčné kraje. Pootočte radlicou tak, aby čistý a nepoškodený okraj smeroval k prednej časti zariadenia. Radlicu vymeňte, ak sú všetky 4
okraje zodraté, potrhané alebo opotrebované.
5 Opačným postupom ako pri demontáži nainštalujte radlicu a nastavte sklon stierača.
NASTAVENIE STIERAČA
Vždy po otočení alebo výmene radlice nastavte uhol sklonu - učiňte tak aj v prípade, že pri stieraní za stieračom neostáva suchá plocha.
Nastavenie uhla sklonu stierača...
1 Zaparkujte zariadenie na rovnom povrchu a stierač spustite do dolnej polohy. 2 Pri pomalom posune zariadenia smerom vpred otáčajte nastavovacím regulátorom stierača (35) dovtedy, kým sa radlica stierača nezahne po celej svojej
dĺžke (pozri vyobrazenie nižšie).
OBRÁZOK 7
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-19
A-20 / SLOVENSKY
SERVIS VYPÍNAČA ZÁCHYTNÉHO ZÁSOBNÍKA
Ak sa plavakový spínač záchytného zásobníka znečistí, môže to narušiť jeho správnu prevádzku. Znečistený vypínač vysávania môže spôsobiť, že odsávacie motory nebudú vôbec fungovať, alebo že sa nevypnú, keď nude zásobník plný.
Ak nebude postačovať denné oplachovanie záchytného zásobníka, aby spínač ostal čistý, budete ho musieť kvôli vyčisteniu rozmontovať. Je veľmi dôležité, aby ste ho opätovne správne poskladali, aby fungoval. Pozrite si Obrázok č. 8, kvôli správnej orientácii ramena plavákového spínača.
Podrobné pokyny o demontáži a čistení sú uvedené v servisnej príručke.
OBRÁZOK 8
Plavák by sa mal voľne pohybovať smerom nahor a nadol.
VYPNUTÉ
ZAPNUTÉ
V továrni namontovaný spínač uzatvorenia vysávania. Plavák v SPODNEJ časti.
A-20 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
SLOVENSKY / A-21
VYPÍNANIE ISTIČOV
Ističe chránia elektrické okruhy a motory pred poškodením v dôsledku preťaženia. Ak dôjde k vypnutiu ističa, zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača zapaľovania (A) a vytiahnite kľúč. Následne sa pokúste zistiť príčinu tohto stavu. Po vyriešení problému obnovte činnosť ističa - stlačte tlačidlo ističa. Ak tlačidlo neostane stlačené, počkajte 5 minút a tento krok zopakujte. Ak istič opakovane vypína, obráťte sa na servisné stredisko Nilfi sk za účelom dohodnutia servisnej opravy.
Možné príčiny vypínania ističa ovládacieho systému (23): 1 Skrat vo vedení - požiadajte technika Nilfi sk o servis zariadenia
Možné príčiny vypínania ističa pohonného kolesa (24):
1 Okolo osi hnacieho kolesa je namotaná špina. 2 Opotrebované ložiská hnacieho motora. 3 Trvalé používanie v sklonoch.
SLABÉ ZBIERANIE VODY (EXTRAKCIA)
1 Plný záchytný zásobník, aktivovaný, alebo špinavý vypínač vysávania. 2 Zablokovaný systém vysávania (štrbiny a hadice). 3 Odpojený (pripojený k portu stierania, namiesto k portu štrbiny vysávania), alebo poškodené odsávacie hadice. 4 Poškodené tesnenie krytu záchytného zásobníka, alebo veko záchytnej vypúšťacej hadice nie je riadne utesnené.
SLABÉ ZBIERANIE VODY (ČISTENIE)
1 Záchytný zásobník je plný, aktivoval sa spínač pre uzatvorenie vysávania (alebo je znečistený) 2 Zablokovaný systém vysávania (stierač a hadice) 3 Odpojené (pripojené k portu štrbiny extraktora namiesto k stieraniu), alebo poškodené odsávacie hadice. 4 Nesprávne nastavený stierač 5 Tesnenie krytu záchytného zásobníka je poškodené
ZA STIERAČOM OSTÁVAJÚ PRUHY VODY
1 Pod radlicou stierača je zachytená špina 2 Opotrebovaná alebo potrhaná radlica stierača 3 Nesprávne nastavený stierač
ŽIADNY PRIETOK ROZTOKU
1 V nádrži na roztok nie je žiadny roztok. 2 Uzatvárací roztokový ventil (31) je zatvorený. 3 Roztokový lter (28) je upchatý. 4 Trysky rozprašovania (15 a / resp. alebo 16) sú upchaté.
ZDVÍHANIE PLOŠINY POČAS ČISTENIA
1 Medzi kefami a krytmi kief sa nachádza špina. 2 Chyba ložiska motora pohonu kief.
ŽIADNY PRIETOK ČISTIACEHO PROSTRIEDKU (EDS)
1 Kazeta s čistiacim prostriedkom je prázdna. 2 Upchaté alebo zalomené vedenie čistiaceho roztoku. 3 Vedenie čerpadla pre čistiaci roztok je odpojené alebo je nesprávne zapojené. 4 Uzatváracia zátka na kazete s čistiacim prostriedkom nie je uzatvorená.
AX 651 Multi EDS - 56041682- A-21
A-22 / SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE (podľa nainštalovaných a testovaných súčastí na zariadení)
Model AX 651 Multi EDS
Číslo Modelu Napätie, Akumulátory Kapacita Akumulátora Trieda Ochrany
V24
Ah 255
56317003
IPX3
Správna úroveň tlaku IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201 (pri extrakcii)
Správna úroveň tlaku žIEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201 (pri čistení)
Hladina akustického výkonu IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 3744
Hmotnosť Brutto Libry /Kg Vibrácie Ručných Ovládacích Prvkov (ISO 5349-1)
Stúpavosť Preprava 15.4% (8.3°)
Čistenie 12.5% (7.1°)
dBA
dBA
Lwa 86.9
2
m/s
69.0
66
815 / 370
0.33
A-22 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
revised 4/08
B-2 / ČESKY
OBSAH
Strana
Úvod ...................................................................................................B-3
Náhradní díly a servis .........................................................................B-3
Typový štítek .......................................................................................B-3
Rozbalení stroje ..................................................................................B-3
Upozornění a výstrahy ........................................................................B-4
Poznej svůj stroj .......................................................................B-5 – B-6
Ovládací panel .......................................................................... B-7 – B-8
Příprava stroje k použití
Baterie ................................................................................................B-9
Instalace kartáčů ..............................................................................B-10
Naplnění nádrže s roztokem .............................................................B-10
Předmáčení koberce ........................................................................B-11
Plán čištění .......................................................................................B-11
Instalace stěrky .................................................................................B-11
Systém přívodu saponátu (EDS™) ......................................B-12 – B-13
Ovládání stroje
Režim extrakčního čištění ................................................................B-14
Režim mokrého čištění .....................................................................B-14
Použití přídavných zařízení ..............................................................B-15
Po použití ..........................................................................................B-16
Plán údržby .......................................................................................B-16
Servis motorů pro vysávání ..............................................................B-16
Mazání stroje ....................................................................................B-16
Údržba
Nabíjení baterií (s tekutým elektrolytem) ..........................................B-17
Kontrola stavu elektrolytu v baterii ....................................................B-17
Nabíjení baterií (s gelem) .................................................................B-17
Údržba vysávací hubice ...................................................................B-18
Údržba postřikovací trysky ...............................................................B-18
Údržba poháněného kartáče ............................................................B-18
Servis stěrky .....................................................................................B-19
Nastavení stěrky ...............................................................................B-19
Servis spínače sběrací nádrže .........................................................B-20
Odstraňování závad
Vypadnutí jističů ...............................................................................B-21
Nedostatečné odsávání vody ...........................................................B-21
Stopy za stěrkou ...............................................................................B-21
Nulový přítok roztoku ........................................................................B-21
Mycí plošina se zvedá během mytí ..................................................B-21
Nulový Přítok Roztoku (EDS™) ........................................................B-21
Technické údaje ................................................................................B-22
B-2 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
ČESKY / B-3
ÚVOD
Tato příručka vám pomůže maximálně využít váš Nilfi sk automat na mokré čištění/kobercový extraktor. Pozorně si ji přečtěte, dříve než stroj uvedete do provozu. Poznámka: Tučně zvýrazněčísla a písmena v závorkách označují položky znázorněné na stranách 5–8, pokud není uvedeno jinak.
Tento výrobek je určen pouze pro profesionální použití.
NÁHRADNÍ DÍLY A SERVIS
Opravy by v případě potřeby měly být prováděny výhradně v oprávněném servisním centru společnosti Nilfi sk–Advance, které k tomuto účelu zaměstnává vyškolený personál a udržuje si zásobu originálních náhradních dílů a příslušenství Nilfi sk–Advance.
V případě potřeby požadujte služby a náhradní díly od servisního střediska Nilfi sk. Specifi kujte model a sériové číslo stroje, pokud servisní centrum kontaktujete.
(Pro dodavatele – zde přilepte servisní štítek.)
TYPOVÝ ŠTÍTEK
Model stroje a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku stroje v prostoru pro baterie. Tyto informace budete potřebovat při objednávání náhradních součástí pro údržbu stroje. Využijte místa níže pro zaznamenání modelu a sériového čísla stroje pro budoucí použití.
Model ______________________________________________ Sériové číslo _________________________________________
ROZBALENÍ STROJE
Po doručení stroje si důkladně prohlédněte obal, ve kterém byl dodán, a samotný stroj, zda nevykazují známky poškození. Pokud je poškození zřejmé, uložte přepravní obal tak, aby mohl být později prohlédnut. Zákaznické servisní oddělení společnosti Nilfi sk kontaktujte ihned poté, abyste mohli poškození reklamovat. Po sejmutí přepravního obalu odřízněte plastikové pásky a vyjměte dřevěné bloky vedle kol stroje. Použijte skloněnou plošinou a pomalu sjeďte se strojem dolů na podlahu.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-3
B-4 / ČESKY
UPOZORNĚNÍ A VÝSTRAHY SYMBOLY
Společnost Nilfi sk používá následující symboly k označení potenciálně nebezpečných podmínek a situací. Přečtěte si tyto informace velmi pečlivě a učiňte všechna potřebná opatření k ochraně osob a majetku.
NEBEZPEČÍ!
Používá se k varování o bezprostředně hrozícím nebezpečí, které může způsobit závažné zranění osob nebo úmrtí.
VÝSTRAHA!
Používá se k upozornění na situaci, která by mohla způsobit závažné zranění osob.
UPOZORNĚNÍ!
Používá se k upozornění na situaci, která by mohla způsobit lehčí zranění osob nebo poškození majetku.
Před použitím stroje si pročtěte všechny pokyny.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V textu jsou obsaženy specifi cká upozornění a výstrahy s cílem varovat vás před potenciálním nebezpečím, vedoucím k poškození stroje nebo fyzickému zranění osob.
VÝSTRAHA!
* Tento stroj by měl být používán pouze řádně vyškoleným a oprávněným personálem.
* V případě naložení stroje při jízdě na rampách nebo skloněných plochách se vyhněte náhlému zastavování. Vyhněte se ostrým zatáčkám. Při jízdě ze
svahu jeďte nízkou rychlostí. Pokud čistíte na skloněné ploše, provádějte to pouze při vyjíždění (směr vzhůru).
* Udržujte baterie mimo dosah jisker, otevřeného ohně a materiálů vydávajících kouř. Během normálního provozu z baterií vycházejí výbušné plyny. * Nabíjení baterií produkuje vysoce výbušný vodík. Baterie nabíjejte pouze v dostatečně větraném prostoru, mimo dosah otevřených plamenů. Při nabíjení
baterií nekuřte.
* Při práci na elektrickém zařízení nebo v jeho blízkosti odložte všechny šperky a ozdobné předměty. * Před servisním zásahem na elektrických součástech vypněte hlavní spínač stroje (0) a odpojte baterie. * Nikdy nepracuje pod strojem bez zabezpečovacích bloků nebo stojanů, které by stroj podpíraly. * Nikdy v blízkosti stroje nemanipulujte s hořlavými mycími kapalinami, nepoužívejte je ve stroji při práci, ani nepracujte se strojem v prostorách, kde jsou tyto
prostředky uskladněny.
* Nečistěte tento stroj tlakovou vodou. * Nepoužívejte stroj na rampách nebo plošinách se sklonem větším, než 2 procenta. * Používejte pouze kartáče dodané se zařízením nebo ty, které jsou popsané v uživatelské příručce. Použití jiných kartáčů může nepříznivě ovlivnit
bezpečnost stroje.
UPOZORNĚNÍ!
* Tento stroj není určen pro použití na veřejných cestách nebo silnicích. * Tento stroj není vhodný pro sběr nebezpečného prachu. * Při používání tohoto stroje se ujistěte, že jiné osoby, obzvláště děti, nejsou ohroženy jeho provozem. * Před prováděním jakéhokoliv servisního zásahu na stroji si pečlivě prostudujte všechny pokyny, které se příslušného servisního zásahu týkají. * Neponechávejte stroj bez dozoru, aniž byste předtím nevypnuli hlavní spínač (0), vytáhli klíček ze spínací skříňky a nezajistili stroj.
* Před výměnou kartáčů nebo otevřením přístupových panelů vypněte hlavní spínač stroje (0) a odpojte baterie. * Učiňte všechna bezpečnostní opatření, aby nedošlo k zachycení vlasů, šperků nebo volných částí oblečení pohyblivými součástmi stroje. * Pracujte vždy opatrně, pokud stroj používáte při teplotách pod bodem mrazu. Jakákoliv voda v roztoku nebo ve sběrací nádrži nebo nádrži saponátu
v potrubním vedení by mohla zmrznout a způsobit tak poškození ventilů a armatur. Propláchněte systém kapalinou pro plnění ostřikovačů. * Baterie musí být demontovány ze stroje v případě, že jej hodláte vyřadit. Likvidace baterií musí být provedena bezpečným způsobem, v souladu s místními
ekologickými předpisy.
* Nepoužívejte stroj na skloněných plochách se sklonem vyšším, než je maximální hodnota vyznačená na stroji. * Před uvedením stroje do provozu musí být všechny kryty a panely v takové poloze, jak je vyznačeno v uživatelské příručce.
* Viz také návod k obsluze nabíječky baterií OEM, kde jsou uvedeny další pokyny a výstrahy, specifi cké pro nabíječku baterie
UCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
B-4 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
ČESKY / B-5
POZNEJTE SVŮJ STROJ
Při čtení této příručky se občas setkáte s tučně zvýrazněnými čísly nebo písmeny v závorkách - například: (2). Tyto popisky odkazují na položky zobrazené na dalších 4 stranách, pokud není uvedeno jinak. Kdykoliv potřebujete zjistit umístění položky uvedené v textu, informujte se na těchto stranách. POZNÁMKA: Podrobná vysvětlení k jednotlivým položkám znázorněným na následujících 4 stranách najdete v servisní příručce.
1 Krytka nádrže na mycí roztok
2 Držáky láhve 3 Víko sběrací nádrže 4 Sběrací nádrž
5 Kryt přístupu k zásobníku saponátu (EDS) 6 Zásobník saponátu (EDS)
7 Válečky mycí plošiny 8 Mycí plošina 9 Sestava volnoběžného kola
10 Extrakční hubice 11 Hnací kolo
12 Vstupní sací sítka motoru pro vysávání
13 Nádrž na mycí roztok
14 Integrovaná nabíječka baterií
15 Postřikovací tryska s nízkovlhkostní technologií LIFT
16 Postřikovací tryska s režimem obnovy 17 Konektor baterií
18 Sestava stěrky
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-5
B-6 / ČESKY
POZNEJTE SVŮJ STROJ
19 Ovládací rukojeť pro operátora 20 Ovládací rukojeť 21 Ovladač rychlosti
22 Vypouštěcí hadice mycího roztoku/indikátor hladiny
23 10A jistič řídícího obvodu 24 30A jistič motoru pohonu
25 Vypouštěcí hadice sběrací nádrže
26 Zadní kolečko 27 Otvor pro příslušenství 28 Filtr mycího roztoku 29 Zásobník nečistot
30A Odsávací hadice (poloha extrakčního čištění) 30B Odsávací hadice (poloha mokrého čištění)
31 Uzavírací ventil mycího roztoku
32 Krytka vypouštěcí hadice sběrací nádrže
33 Ovládací panel 34 Spínač vypnutí vysávání 35 Knofl ík seřízení stěrky 36 Páka zvedání/spouštění stěrky dolů 37 Západka listu stěrky 38 Napínací pás listu stěrky 39 Polohovací kolíky listu stěrky 40 Křídlová matice upevnění stěrky
B-6 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
OVLÁDACÍ PANEL – 1
ČESKY / B-7
A Spínač s klíčkem B Systém aplikace saponátu C Spínač přívodu mycího roztoku/předmáčení D Panel s displejem D1 EDS indikátor D2 Indikátor hodin/baterie D3 Indikátor poruchy D4 EDS indikátor poměru dávkování saponátu D5 Indikátor režimu extrakce s nízkovlhkostní technologií LIFT D6 Indikátor režimu extrakce s funkcí obnovy
Režim extrakčního čiště
D11
EXTRACT
D7 Režim rychlého předmáčení D8 Režim intenzivního předmáčení D9 Indikátor plné sběrací nádrže D10 Indikátor vybité baterie D11 Indikátor režimu extrakce E Spínač vysávání F Indikátor chybového kódu řízení rychlosti G Spínač tyčového nástavce H Spínač VYPNUTÍ mokrého čištění (červená) J Spínač ZAPNUTÍ mokrého čištění (zelená) K Spínač podlahového režimu (oranžová)
D9
!
D10
!
G
D7
D2
D1
D3
D4
D5
D6
D8
D
K
C
E
B
F
A
H
J
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-7
B-8 / ČESKY
OVLÁDACÍ PANEL – 2
A Spínač s klíčkem B Systém aplikace saponátu C Spínač přívodu mycího roztoku/předmáčení D Panel s displejem D1 EDS indikátor D2 Indikátor hodin/baterie D3 Indikátor poruchy D4 EDS indikátor poměru dávkování saponátu D9 Indikátor plné sběrací nádrže D10 Indikátor vybité baterie D12 Indikátor režimu mokrého čiště
Režim mokrého čiště
D12
SCRUB
D13 Indikátor VYPNUTÍ mycího roztoku D14 Indikátor mírného přítlaku mokrého čištění D15 Indikátor aktivního mycího roztoku D16 Indikátor intenzivního přítlaku mokrého čištění E Spínač vysávání F Indikátor chybového kódu řízení rychlosti G Spínač tyčového nástavce H Spínač VYPNUTÍ mokrého čištění (červená) J Spínač ZAPNUTÍ mokrého čištění (zelená) K Spínač podlahového režimu (oranžová)
D9
!
D10
!
G
D13
D3
D4
D4
D14
D2
D15
D1
D16
D
K
C
E
B
F
A
B-8 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
H
J
ČESKY / B-9
BATERIE
Pokud byl stroj dodán s nainstalovanými bateriemi, proveďte následující:
Zkontrolujte, zda–li je baterie připojena ke stroji  (17). Přepněte spínač s klíčkem  (A) do polohy ZAPNUTO a zkontrolujte kontrolku baterie (D2). Pokud je měřicí indikátor zcela vyplněn, baterie jsou připraveny k použití. Pokud je měřicí indikátor zaplněný pouze do poloviny, baterie byste měli před použitím nabít. Viz také část „Nabíjení baterií“.
• DŮLEŽITÉ!: VÁŠ STROJ JE VYBAVEN INTEGROVANOU NABÍJEČKOU BATERIÍ. INFORMUJTE SE O JEJÍM POUŽITÍ V PŘÍRUČCE PRODUKTU, DODANÉ JEJÍM VÝROBCEM, KDE NALEZNETE POKYNY PRO SPRÁVNÉ NASTAVENÍ NABÍJEČKY PODLE TYPU BATERIE.
Nejnovější algoritmy nabíječky baterie viz TSBUS2007-979. Pokud byl stroj dodán bez nainstalovaných baterií, proveďte následující:
Informujte se u autorizovaného dodavatele Nilfi sk, který vám doporučí správný typ baterií. Nainstalujte baterie podle pokynů uvedených níže.
Do stroje NEINSTALUJTE dvě 12 V baterie. Ovlivňuje to stabilitu stroje.
• DŮLEŽITÉ!: VÁŠ STROJ JE VYBAVEN INTEGROVANOU NABÍJEČKOU BATERIÍ. INFORMUJTE SE O JEJÍM POUŽITÍ V PŘÍRUČCE PRODUKTU, DODANÉ JEJÍM VÝROBCEM, KDE NALEZNETE POKYNY PRO SPRÁVNÉ NASTAVENÍ NABÍJEČKY PODLE TYPU BATERIE.
Nejnovější algoritmy nabíječky baterie viz TSBUS2007-979.
VÝSTRAHA!
Při práci s bateriemi musíte být velmi opatrní. Baterie obsahují kyselinu sírovou, která může způsobit závažné popáleniny, pokud se dostane do styku s pokožkou nebo zasáhne oči. Z otvorů v krytkách baterií uniká výbušný vodík. Tento plyn může být zažehnut pouhou elektrickou jiskrou, obloukem nebo plamenem. Neinstalujte olověné/kyselinové akumulátory do uzavřeného kontejneru nebo pouzdra. Vodík vznikající při nabíjení musí mít možnost volně unikat.
Při provádění údržby baterií... * Sejměte veškeré ozdoby. * Nekuřte. * Používejte bezpečnostní ochranné brýle, gumovou zástěru a gumové rukavice. * Pracujte v dostatečně větrané místnosti. * Zabraňte současnému styku nástroje s více kontakty baterie.
* Při výměně baterií VŽDY odpojte záporný (zemnicí) kabel jako první, aby nedošlo ke vzniku jisker. * Při instalaci baterií VŽDY záporný kabel připojujte jako poslední.
UPOZORNĚNÍ!
Elektrické součásti mohou být závažně poškozeny v případě, že baterie nebudou instalovány a připojeny správným způsobem. Baterie by měl instalovat pouze technik společnosti Nilfi sk, kvalifi kovaný elektrotechnik nebo výrobce baterií.
1 Vyjměte baterie z přepravního obalu a pečlivě je prohlédněte, zda–li nevykazují známky trhliny
nebo jiného poškození. Pokud je poškození viditelné, kontaktujte přepravce, který je dodal nebo výrobce baterií a podejte reklamaci.
2 Přesuňte hlavní spínač s klíčkem (A) do polohy VYP a vyjměte klíček ze zapalování. 3 Překlopte sběrací nádrž na stranu do uzamčené polohy. Vyjměte kabely baterie z vnitřku
bateriového prostoru.
4 Stroj je dodáván z výrobního závodu s dostatečným počtem kabelů pro instalaci čtyř 6 V
baterií. Opatrně zvedněte baterie do bateriového prostoru a uspořádejte je přesně tak, jak je znázorněno na OBRÁZKU 1. Zajistěte baterie co nejblíže zadní straně stroje.
5 Nainstalujte bateriové kabely, jak je uvedeno na obrázku. Umístěte kabely tak, aby krytky
baterie bylo možné snadno sejmout v případě servisního zásahu na bateriích.
6 Oparně dotáhněte matice každé svorky baterie, dokud se svorka neotočí. Svorky nedotahujte
nadměrně, jinak bude při příští údržbě obtížné je povolit.
7 Naneste na svorky baterie vhodný ochranný povlak ve spreji (k dispozici ve většině prodejen
s potřebami pro automobily).
8 Nasaďte nazpět černé ochranné krytky na každou svorku baterie a připojte konektor baterie
(17).
OBRÁZEK 1
revised 10/08
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-9
B-10 / ČESKY
INSTALACE KARTÁČŮ
UPOZORNĚNÍ!
Před výměnou kartáčů nebo otevřením přístupových panelů vypněte hlavní spínač stroje (0) a odpojte baterie.
1 Zkontrolujte, zda je plošina kartáče ve ZVEDNUTÉ poloze. Zkontrolujte, zda je spínač (A) je vypnut (O). 2 Viz obrázek 2. Kartáče zpřístupníte povolením černých šroubů (jeden na každé straně) na horní straně sestavy vložených kol (9) a vyjměte tyto sestavy.
Přesuňte kartáč do skříně, mírně jej zvedněte, zatlačte a otočte, dokud správně nedosedne. Namontujte sestavy vložených kol.
OBRÁZEK 2
NAPLNĚNÍ NÁDRŽE S MYCÍM ROZTOKEM
Naplňte nádrž s mycím roztokem maximálně 20 galony (76 litrů) mycího roztoku. Nedoplňujte roztok do nádrže nad hladinu 7,5 cm (3 palce) ode dna plnicího hrdla nádrže (1). Využijte indikátor hladiny mycího roztoku (22) ke sledování hladiny mycího roztoku během plnění. Mycí roztok by měl být směsí vody a čisticí chemikálie vhodné pro daný typ pracovního úkolu. Vždy dodržujte pokyny pro ředění uvedené na štítku umístěném na obalu chemikálie. POZNÁMKA: Stroje mohou být používány buď konvenčním způsobem se saponátem smísením v nádrži na mycí roztok nebo pomocí EDS systému dávkování saponátu. Při použití systému dávkování mycího roztoku EDS se saponát nemísí v nádrži, ale je nutné použít čistou vodu.
UPOZORNĚNÍ!
Používejte pouze nehořlavé a nežíravé mycí chemikálie s nízkou pěnivostí, určené pro strojní mytí. Teplota vody nesmí překročit 130 °F (54,4 °C).
B-10 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
ČESKY / B-11
PŘED POUŽITÍM STROJE AX 651 MULTI EDS K EXTRAKČNÍMU ČIŠTĚ
Před použitím automatického kobercového extraktoru AX 651 Multi EDS dokonale vyčistěte koberec vysavačem.
PŘEDMÁČENÍ KOBERCE
Stroj AX 651 Multi EDS má v režimu extrakčního čištění k dispozici funkci předmáčení. Před extrakcí předem postříkejte silně znečištěná místa a intenzivně namáhané oblasti. U velmi znečištěných podlah nemusí být jednofázové mokré čištění dostačující a může být třeba použít funkci „předmáčení“. Tato funkce je stejná jako jednofázové mokré čištění kromě toho, že v první fázi jsou vysávací hubice zvednuté a motory pro vysávání vypnuté. To umožňuje ponechání mycího roztoku/saponátu na podlaze a jeho delší působení. Závěrečná fáze se poté provede na stejné ploše, s vysávacími hubicemi ve spodní poloze a se zapnutými motory vysávání pro odsátí mycího roztoku.
1 Systém mokrého čištění musí být vypnutý. 2 Přidržte stisknutý oranžový spínač podlahového režimu (K), dokud se na displeji nezobrazí indikátor (D11), který udává, že byl vybrán režim extrakčního
čištění.
3 Stiskněte spínač přívodu mycího roztoku/předmáčení (C), displej (D7) bude zobrazovat režim rychlého předmáčení. Mycí plošina se spustí dolů a budou
zapnuty systémy přivádění mycího roztoku a saponátu. Extrakční hubice (10) zůstanou v horní poloze.
4 Zatlačte ovládací rukojeť (20) dopředu pro spuštění kartáčů a přívodu mycího roztoku/saponátu. 5 Stiskněte spínač přívodu mycího roztoku/předmáčení (C) pro ukončení režimu předmáčení. Kartáče a přívod mycího roztoku/saponátu se zastaví. Mycí
plošina se zvedne. Je-li požadováno více mycího roztoku, stiskněte zelený spínač ZAPNUTÍ mokrého čiště(J) (zatímco je aktivní režim rychlého předmáčení) pro vstup do
6
režimu intenzivního předmáčení. Displej (D8) bude zobrazovat, že byl vybrán režim intenzivního předmáčení. V tomto režimu se stroj pohybuje pomaleji a na koberec je tedy nastříkáno více mycího roztoku.
PLÁN MYTÍ
Před započetím extrakce si prohlédněte prostory, které se chystáte čistit a naplánujte si svou práci. Rozdělte si stanovený prostor na jednotlivé části. Jednotlivé průjezdy provádějte s přesahem 2 palců (5 cm).
INSTALACE STĚRKY
1 Viz obrázek 3. Nasuňte sestavu stěrky (18) na montážní konzoli stěry a dotáhněte křídlové matice upevnění stěrky (40). 2 Připojte odsávací hadici (30) ke vstupu stěrky. 3 Spusťte stěrku, přejeďte se strojem o kousek dopředu a nastavte náklon stěrky pomocí knofl íku seřízení stěrky (35) tak, aby se zadní stírátko stěrky dotýkalo
podlahy rovnoměrně v celé šířce a bylo mírně ohnuté podle obrázku.
OBRÁZEK 3
revised 3/08
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-11
B-12 / ČESKY
PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SYSTÉMU PŘÍVODU SAPONÁTU (EDS)
SPOLEČNÉ POKYNY:
Tisknutí a uvolňování spínače přívodu saponátu (B) při aktivním systému přívodu mycího roztoku způsobuje střídavé zapínání a vypínání systému přívodu saponátu. Systém by měl být při výměně typu saponátu vyčištěn od předchozího saponátu. POZNÁMKA: Před vyprázdněním přejeďte se strojem k drenážní výlevce, protože během postupu bude vylito malé množství saponátu.
Vyprázdnění při výměně chemikálií:
1 Odpojte a vyjměte nádržku saponátu. 2 Přepněte spínač s klíčkem (A) do polohy ZAPNUTO a stiskněte spínač
přívodu saponátu (B) a spínač přívodu mycího roztoku/předmáčení (C) alespoň na 2 sekundy. POZNÁMKA: Po zapnutí bude proces vyprázdnění trvat alespoň 30 sekund. Viz obrázek na následující stránce, kde jsou popsány kontrolky systému přívodu saponátu. Za normálních okolností je postačující jeden vyprazdňovací cyklus.
Týdenní vyprázdnění:
Odpojte a vyjměte nádržku saponátu. Namontujte a připojte nádržku
1
naplněnou čistou vodou.
2 Přepněte spínač s klíčkem (A) do polohy ZAPNUTO a stiskněte spínač
přívodu saponátu (B) a spínač přívodu mycího roztoku/předmáčení (C) alespoň na 2 sekundy. POZNÁMKA: Po zapnutí bude proces vyprázdnění trvat alespoň 30 sekund. Viz obrázek na následující stránce, kde jsou popsány kontrolky systému přívodu saponátu. Za
normálních okolností je postačující jeden vyprazdňovací cyklus. Jakmile je nádržka pro saponát téměř prázdná, kontrolka na panelu displeje (D1) se rozsvítí. Tato kontrolka „Nízká zásoba saponátu“ zůstane rozsvícená do chvíle, než systém resetujete. Jakmile se tato kontrolka rozsvítí, měli byste nalít celou galonovou láhev saponátu do nádržky, aniž byste s museli příliš starat o odměřování. POZNÁMKA: Systém resetujte pouze v případě, že nádržka je plná. Při výměně nádržek bude kontrolka „Nízká zásoba saponátu“ signalizovat přesně pouze v případě, že nová nádržka je zaplněná stejně, jako nádržka vyměněná.
Resetování provedete takto:
1 Přepněte spínač s klíčkem (A) do polohy ZAPNUTO a podržte
spínač přívodu saponátu (B) alespoň na 2 sekundy. Viz obrázek
na následující stránce, kde jsou popsány kontrolky systému přívodu
saponátu.
SPECIFICKÉ POKYNY PRO NÁDRŽKY PRO JEDNORÁZOVÉ POUŽITÍ:
Sejměte krytku (AA) a umístěte nádržku do skříňky pro saponát. Namontujte krytku (BB) podle obrázku .
SPECIFICKÉ POKYNY PRO NÁDRŽKY PRO VÍCENÁSOBNÉ POUŽITÍ:
Naplňte nádrž pro saponát maximálně 1,25 galony (4,73 litrů) saponátu. SERVISNÍ POZNÁMKA: Před naplněním vyjměte nádržku na saponát ze skříňky, abyste zabránili vylití kapaliny na stroj. Doporučuje se oddělit použití každé nádrže pro různé typy saponátu. Nádrže pro saponát mají na sobě bílou nálepku, takže na ně můžete napsat typ saponátu, abyste zabránili jejich smísení. Nádržka pro saponát má magnetického jezdce (CC) na konci, který musí být nastaven na správný ředicí poměr, podle pokynů výrobce pro ředění na láhvi. Přesuňte jezde magnetu (CC) do vhodného místa na štítku s ředicím poměrem saponátu (DD). Při montáži nové nádržky sejměte krytku (AA) a umístěte nádržku do skříňky pro saponát. Namontujte krytku (BB) podle obrázku .
B-12 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
D
A
B
C
PŘÍPRAVA A POUŽITÍ SYSTÉMU APLIKACE SAPONÁTU (EDS)
ČESKY / B-13
SAPONÁT ZAPNUTÝ
PLNÁ (RESET)
NÍZKÁ ZÁSOBA SAPONÁTU
SAPONÁT VYPNUTÝ
Stiskněte (B) a (C) na 2 sekundy pro vyprázdnění.
VYPRÁZDNIT
Stiskněte (B) na 2 sekundy pro resetování.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-13
B-14 / ČESKY
OVLÁDÁNÍ STROJE
VAROVÁNÍ!
Ujistěte se, že rozumíte všem ovládacím prvkům stroje a jejich funkcím. V případě naložení stroje se při jízdě po rampách nebo nakloněných rovinách vyhněte náhlému zastavování. Vyhněte se ostrému zatáčení. Při jízdě shora dolů jeďte nízkou rychlostí. Provádíte-li čištění na nakloněné rovině, pak pouze při stoupání (směrem nahoru).
1 Postupujte podle pokynů v části „Příprava stroje k použití“ uvedených v této příručce. 2 Otočte hlavním spínačem s klíčkem (A) do polohy ZAPNUTO (I). Tím se rozsvítí indikátory na ovládacím panelu. Na panelu s displejem (D2) se na 5 sekund zobrazí
počítadlo hodin následované indikátorem baterie vlevo nahoře. 3 Pro přepravení stroje na pracoviště zatlačte ovládací rukojeť (20) dopředu, pokud chcete jet vpřed, nebo za rukojeť (20) zatáhněte dozadu, pokud chcete, aby se stroj
pohyboval dozadu. Změnou přítlaku na rukojeť (20) dosáhnete požadované rychlosti. POZNÁMKA: Ovladač rychlosti (21) se používá pro řízení maximální rychlosti jízdy v obou směrech.
Extrakččiště
4a Se zdviženou mycí plošinou (VYPNUTO) tiskněte oranžový spínač podlahového režimu (K), dokud displej nezobrazuje (D11). Zobrazení (D11) indikuje, že byl vybrán
režim extrakčního čištění a také upozorňuje operátora na připojení odsávací hadice (30A) k otvoru extrakční hubice pro extrakččištění. POZNÁMKA: Pokud chcete,
můžete během extrakčního čištění sejmout stěrku. 4b Stiskněte zelený spínač ZAPNUTÍ mokrého čištění (J), jednou pro režim LIFT extrakce (D5) nebo dvakrát pro režim extrakce s funkcí obnovy (D6). Režim s nízkovlhkostní technologií LIFT: Nižší přívod mycího roztoku, vyšší rychlost pojezdu. Režim se doporučuje pro časté čištění a když je třeba rychlého
schnutí. Režim obnovy: Vyšší přívod mycího roztoku, nižší rychlost pojezdu. Režim se doporučuje pro méně časté hloubkové čištění.
Po stisknutí se spustí mycí plošina a extrakční hubice dolů. POZNÁMKA: Systémy vysávání, přívodu mycího roztoku a saponátu jsou automaticky aktivovány, jakmile
stisknete zelený spínač ZAPNUTÍ mokrého čiště(J). Jakýkoli samostatný systém lze VYPNOUT nebo opět ZAPNOUT jednoduchým stisknutím spínače kdykoliv
během extrakčního čištění. 4c Když je ovládací rukojeť (20) v neutrální poloze, jsou systémy mokrého čištění, vysávání, přívodu mycího roztoku a saponátu aktivované, ale nejsou v chodu. Uchopte
ovládací rukojeť pro operátora (19) a zatlačte ovládací rukojeť (20) dopředu; spustí se motory pro mokré čištění, oba motory pro vysávání a přívod mycího roztoku/
saponátu a stroj se rozjede dopředu. AX 651 se bude pohybovat předem naprogramovanou rychlostí pro optimální výsledky čištění. Stiskněte jednou spínač přívodu
mycího roztoku/předmáčení (C) pro VYPNUTÍ při ostrých zatáčkách. Zatáhněte za ovládací rukojeť (20) dozadu pro rozjetí stroje dozadu. Kartáče budou pracovat i za
jízdy stroje dozadu, ale mycí roztok a saponát nebudou dávkovány. 4d U velmi znečištěných podlah nemusí být jednofázové extrakččištění dostačující a může být třeba použít funkci předmáčení. Přečtěte si pokyny v kapitole
Předmáčení koberce v části Příprava stroje k použití. 4e Sledujte kapalinu vstupující do víka sběrací nádrže (3). Pokud je ve sběrací nádrži velké množství mýdlové pěny, doplňte do sběrací nádrže chemikálii pro snížení
pěnivosti.
Mokré čiště
4a Se zdviženou mycí plošinou (VYPNUTO) tiskněte oranžový spínač podlahového režimu (K), dokud displej nezobrazuje (D12). Zobrazení (D12) indikuje, že byl vybrán
režim mokrého čištění a také upozorňuje operátora na připojení odsávací hadice (30B) k sestavě stěrky pro mokré čištění. 4b Stiskněte a přidržte spínač mycího roztoku/předmáčení (C) pro namočení podlahy; během stisknutí spínače bude dávkován mycí roztok/saponát. POZNÁMKA: T oto
musíte provést před stisknutím zeleného spínače ZAPNUTÍ mokrého čiště(J). 4c Stiskněte zelený spínač ZAPNUTÍ mokrého čištění (J), jednou pro režim mokrého čištění s mírným přítlakem (displej zobrazí (D15) a (D14)) nebo dvakrát pro režim
mokrého čištění s intenzivním přítlakem (displej zobrazí (D15) a (D16)).
Po stisknutí se spustí mycí plošina dolů (extrakční hubice zůstanou nahoře). POZNÁMKA: Systémy vysávání, přívodu mycího roztoku a saponátu jsou automaticky
aktivovány, jakmile stisknete zelený spínač ZAPNUTÍ mokrého čiště(J). Jakýkoli samostatný systém lze VYPNOUT nebo opět ZAPNOUT jednoduchým stisknutím
spínače kdykoliv během mokrého čištění. 4d Spusťte sestavu stěrky pomocí páky pro zvedání/spouštění stěrky dolů(36). 4e Když je ovládací rukojeť (20) v neutrální poloze, jsou systémy mokrého čištění, vysávání, přívodu mycího roztoku a saponátu aktivované, ale nejsou v chodu. Uchopte
ovládací rukojeť pro operátora (19) a zatlačte ovládací rukojeť (20) dopředu; spustí se motory pro mokré čištění, jeden motor pro vysávání a přívod mycího roztoku/
saponátu a stroj se rozjede dopředu. Nejlepších výsledků dosáhnete, když pojedete se strojem rychlostí pomalé chůze. Stiskněte jednou spínač přívodu mycího
roztoku/předmáčení (C) pro VYPNUTÍ při ostrých zatáčkách. Zatáhněte za ovládací rukojeť (20) dozadu pro rozjetí stroje dozadu. Kartáče budou pracovat i za jízdy
stroje dozadu, ale mycí roztok a saponát nebudou dávkovány. 4f U velmi znečištěných podlah nemusí být jednofázové mokré čištění dostačující a může být třeba použít funkci „dvojitého mokrého čištění“. Činnost stroje je stejná
jako u jednofázového mokrého čištění až na to, že v první fázi je stěrka v horní poloze. To umožňuje ponechání mycího roztoku na podlaze a jeho delší působení.
Závěrečná fáze se poté provede na stejné ploše, se stěrkou spuštěnou ve spodní poloze pro odsátí mycího roztoku.
UPOZORNĚNÍ!
Když se kartáče otáčejí, udržujte stroj v pohybu, aby nedošlo k poškození podlahy.
5 Sběrací nádrž je vybavena spínačem automatického vypnutí, který v případě naplnění sběrací nádrže VYPNE VŠECHNY systémy kromě hnacího systému. Když je
tento spínač aktivovaný, sběrací nádrž musí být vyprázdněna. S aktivovaným spínačem nebude stroj odsávat vodu ani provádět mokré čištění. POZNÁMKA: Všechny
ostatní indikátory zhasnou a na panelu s displejem se zobrazí indikátor „PLNÁ sběrací nádrž“ (D9), když se spínač aktivuje. 6 Chce-li operátor zastavit mokré/extrakččištění nebo když je plná sběrací nádrž, je třeba jednou stisknout spínač VYPNUTÍ mokrého čiště(H). Tím se
automaticky zastaví kartáče pro mokré čištění a přívod mycího roztoku a mycí plošina se zvedne do HORNÍ polohy. POZNÁMKA: Motor(y) pro vysávání se zastaví s
10sekundovou prodlevou, aby mohla být odsáta případná zbývající voda ve vysávací hadici, která by jinak vytekla zpět na podlahu. 7 Je-li to nutné, zvedněte stěrku a zajeďte se strojem na vyhrazené MÍSTO PRO LIKVIDACI ODPADU a vyprázdněte sběrací nádrž. Pro vyprázdnění vytáhněte
vypouštěcí hadici sběrací nádrže (25) ze závěsu, pak otevřete krytku (32) (držte konec hadice nad hladinou vody v nádrži, aby nedošlo k náhlému a
nekontrolovatelnému výtoku odpadní vody). Vypouštěcí hadici sběrací nádrže (25) můžete stisknout a regulovat tak průtok vody. Doplňte nádrž na mycí roztok a
pokračujte v čištění. POZNÁMKA: Ujistěte se, že jsou víko sběrací nádrže (3) a krytka vypouštěcí hadice sběrací nádrže (32) řádně usazeny, jinak stroj nebude odsávat vodu správně. Je-li třeba nabít baterie, rozsvítí se indikátor vybité baterie (D10) a motor(y) pro vysávání se po 30 sekundách vypnou. Přejeďte se strojem do servisního prostoru a zcela nabijte baterie podle pokynů v části Baterie této příručky.
B-14 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POUŽITÍ PŘÍDAVNÝCH ZAŘÍZENÍ
Namontujte na stroj volitelné přídavné zařízení pro mokré vysávání.
1 Odpojte odsávací hadici (30) od otvoru extrakční hubice nebo sestavy stěrky. 2 K hadici (30) připojte vhodné příslušenství pro mokré vysávání (k dostání u Nilfi sk). 3 Připojte přídavnou hadici na mycí roztok do otvoru pro příslušenství (27). 3 Otočte hlavní spínač s klíčkem (A) do polohy ZAPNUTO (I). 4 Stiskněte jednou spínač tyčového nástavce (G) a motor vysávání se zapne.
POZNÁMKA: Viz také servisní příručka, kde naleznete detailní funkční popis všech ovládacích prvků, včetně možností programování.
ČESKY / B-15
OBRÁZEK 4
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-15
B-16 / ČESKY
PO POUŽITÍ
1 Stiskněte spínač VYPNUTÍ mokrého čištění (H) pro zvednutí kartáčů. Zvedněte stěrku a přejeďte se strojem do servisního prostoru. 2 Přesuňte hlavní spínač s klíčkem (A) do polohy VYP a vyjměte klíček ze zapalování. 3 Vyprázdnění nádrže s mycím roztokem je možné po vyjmutí drenážní hadice mycího roztoku (22) z kolena. Namiřte hadici k drenážnímu otvoru v podlaze nebo do kbelíku.
Opláchněte nádrž čistou vodou. Zkontrolujte hadice mycího roztoku, v případě poškození nebo zkroucení je vyměňte. 4 Vyprázdnění sběrací nádrže provedete vytažením drenážní hadice sběrací nádrže (25) ze závěsu, pak vyjmutím krytky (podržte ji nad úrovní hladiny vody v nádrži, aby nedošlo
k náhlému a nekontrolovatelnému výtoku odpadní vody). Drenážní hadici sběrací nádrže (25) můžete stisknout a regulovat tak přítok vody.
sběrací nádrže (34) čistou vodou. Zkontrolujte odsávací a vysávací hadice, v případě poškození nebo zkroucení je vyměňte. POZNÁMKA: Zajistěte, aby při čištění žádná
voda neunikla sítkem vstupu motoru vysávání (12). 5 Odstraňte kartáče, opláchněte je teplou vodou a zbavte je všech zachycených nitek, vlasů nebo kobercových vláken. Zavěste kartáče, aby uschnuly. 6 Demontujte stěrku, opláchněte ji v teplé vodě a nechte je dokonale uschnout. 7 Zkontrolujte údaje uvedené v tabulce pravidelné údržby níže a proveďte údržby podle potřeby před uložením stroje
PLÁN ÚDRŽBY
POLOŽKA ÚDRŽBY Denně Týdně Měčně Ročně
Nabití baterií X
Kontrola/čištění nádrží a hadic (čištění spínače sběrací nádrže a vstupních sacích sítek) X
Kontrola/čištění/otáčení kartáčů X
Kontrola / mytí stěrky X
Vyprázdnění a čištění zásobníku nečistot X
Čištění vysávacích hubic X
Kontrola hladiny elektrolytu v každém článku baterie (neplatí pro gelové baterie) X
Kontrola / mytí fi ltru mycího roztoku X
Čištění postřikovacích trysek na mycí roztok X
Vyprázdnění systému aplikace saponátu X
Mazání stroje X
* Kontrola uhlíkových kartáčů elektromotorů X
* Provedení kontroly kartáče a uhlíkového kartáče motoru odsávání po každých 300 hodinách provozu nebo jednou ročně svěřte servisnímu středisku Nilfi sk. Kartáč a uhlíkové kartáče hnacího motoru zkontrolujte každých 500 hodin provozu nebo jednou ročně . POZNÁMKA: Viz také servisní příručka, kde jsou uvedeny detailní informace o údržbě a servisních zásazích.
8 Stroj uložte ve vnitřních prostorách, na suchém místě. 9 Přesuňte hlavní spínač s klíčkem (A) do polohy VYP a vyjměte klíček ze zapalování.
Vypláchněte nádrž a spínač
SERVIS MOTORU VYSÁVÁNÍ
Provedení kontroly kartáče a uhlíkového kartáče hnacího motoru po každých 300 hodinách provozu nebo jednou ročně svěřte servisnímu středisku Nilfi sk.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Poškození motor v důsledku neprovádění údržby uhlíkových kartáčů není kryto zárukou. Viz také prohlášení o omezené záruce.
MAZÁNÍ STROJE
Viz obrázek 5. Jednou měčně namažte níže uvedené otočné závěsy. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití silikonového maziva ve spreji.
• Všechny otočné závěsy pro zapojení kartáčů (A).
• Všechny otočné závěsy pro zapojení stěrky (B).
• Závity seřizovacího šroubu pro nastavení úhlu stěrky
(C).
• Stěrka a kolečka (D).
Nárazníková kola mycí plošiny. Jednou čtvrtletně namažte následující. Otřete veškeré přebývající mazivo, aby neznečistilo koberec.
• Zadní závěsy otočných koleček (E).
OBRÁZEK 5
B-16 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
ČESKY / B-17
NABÍJENÍ MOKRÝCH BATERIÍ
Nabíjejte baterie pokaždé, kdy je stroj používán nebo jakmile ukazatel nabití baterie (D2) poklesne pod polovinu stupnice.
VÝSTRAHA!
Nenaplňujte baterie před jejich nabíjením. Nabíjejte baterie pouze v dobře větrané místnosti. Při nabíjení baterií nekuřte.
Při provádění údržby baterií... * Sejměte veškeré ozdoby. * Nekuřte. * Používejte bezpečnostní ochranné brýle, gumovou zástěru a gumové rukavice. * Pracujte v dostatečně větrané místnosti. * Zabraňte současnému styku nástroje s více kontakty baterie.
* Při výměně baterií VŽDY odpojte záporný (zemnicí) kabel jako první, aby nedošlo ke vzniku jisker. * Při instalaci baterií VŽDY záporný kabel připojujte jako poslední.
Pro nabití baterií proveďte následující:
Přepněte spínač (A) do polohy VYPNUTO. Odmotejte elektrický kabel ze strany nabíječky a připojte jej do řádně uzemněné zásuvky. Viz také příručka OEM výrobce, kde je detailní popis dalšího postupu.
UPOZORNĚNÍ!
Otřete vodu a kyselinu z horní strany baterie po dobíjení, pokud dojde k jejich rozlití, a zabraňte tak poškození podlahy.
KONTROLA STAVU ELEKTROLYTU V BATERIÍCH
Stav elektrolytu v baterii kontrolujte alespoň jednou týdně. Po nabití baterie vyjměte větrací záslepky článků a zkontrolujte stav elektrolytu v každém článku. K doplnění baterie použijte destilovanou nebo demineralizovanou vodu (k dispozici ve většině prodejen s potřebami pro automobily) a doplňujte každý článek až po ukazatel hladiny (nebo 10 mm nad horní okraj separátorů). Baterie NENAPLŇUJTE NADMĚRNĚ!
UPOZORNĚNÍ!
Kyselina se může rozlít na podlahu, pokud budou baterie nadměrně naplněny kapalinou. Dotáhněte řádně větrací záslepky
. Omyjte a otřete horní povrch baterie roztokem jedlé sody a vody (2 polévkové lžíce sody na 1 kvart vody).
NABÍJENÍ GELOVÝCH BATERIÍ (VRLA)
Nabíjejte baterie pokaždé, kdy je stroj používán nebo jakmile ukazatel nabití baterie (D2) poklesne pod polovinu stupnice.
VÝSTRAHA!
Nabíjejte baterie pouze v dobře větrané místnosti. Při nabíjení baterií nekuřte.
Při provádění údržby baterií... * Sejměte veškeré ozdoby. * Nekuřte. * Používejte bezpečnostní ochranné brýle, gumovou zástěru a gumové rukavice. * Pracujte v dostatečně větrané místnosti. * Zabraňte současnému styku nástroje s více kontakty baterie.
* Při výměně baterií VŽDY odpojte záporný (zemnicí) kabel jako první, aby nedošlo ke vzniku jisker. * Při instalaci baterií VŽDY záporný kabel připojujte jako poslední.
UPOZORNĚNÍ!
Olověné kyselé baterie s regulací napětí (VRLA) zajistí vynikající výkon a dlouhodobou životnost pouze v případě, že je BUDETE SPRÁVNĚ NABÍJET! Nedostatečné nebo nadměrné nabíjení podstatně zkrátí životnost baterií a sníží jejích výkon. Prostudujte si řádně POKYNY PRO NABÍJENÍ! NEOTEVÍREJTE TYTO BATERIE! Pokud baterii VRLA otevřete, dojde ke ztrátě tlaku a desky se znečistí kyslíkem. POKUD BATERIE OTEVŘETE, ZTRATÍTE ZÁKONNOU ZÁRUKU.
Pro nabití baterií proveďte následující:
Přepněte spínač (A) do polohy VYPNUTO. Odmotejte elektrický kabel ze strany nabíječky a připojte jej do řádně uzemněné zásuvky. Viz také příručka OEM výrobce, kde je detailní popis dalšího postupu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda pro gelové baterie používáte správný typ nabíječky. Používejte pouze nabíječky s „regulací napětí“ nebo s „omezením napětí“. Standardní nabíječky s konstantním proudem nebo proudem s modulovaným průběhem NESMÍTE POUŽÍVAT. Doporučuje se používat nabíječku se snímáním
teploty, protože ruční seřizování není nikdy přesné a poškodí jakoukoliv baterii VRLA.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-17
B-18 / ČESKY
ÚDRŽBA VYSÁVACÍ HUBICE
Každý den kontrolujte vysávací hubice. Zbavte je všech zachycených nitek, vlasů nebo kobercových vláken. Pro odstranění:
1 Stiskněte červený spínač VYPNUTÍ mokrého čištění (H). Přepněte hlavní spínač s klíčkem (A) do polohy VYPNUTO. 2 Odstraňte zásobník nečistot (29). 3 Hubice na levé straně musí být odstraněna jako první, aby bylo možné odstranit pravou hubici. 4 Viz obrázek 6. Odpojte vysávací hadici (41) od vysávací hubice (10). 5 Zatáhněte za kroužek (42) a držte jej zvednutý, zatímco vytahujete hubici dopředu a vyjímáte ji ze stroje. 6 Opakujte kroky 4 a 5 u pravé vysávací hubice. 7 Proveďte kroky v opačném pořadí pro opětovnou montáž.
ÚDRŽBA POSTŘIKOVACÍ TRYSKY
Jednou týdně odstraňte postřikovací trysky. Namočte trysky přes noc do roztoku octa a vody pro odstranění usazených chemikálií.
ÚDRŽBA POHÁNĚNÉHO KARTÁČE
Každý den zkontrolujte kartáče. Zbavte je všech zachycených nitek, vlasů nebo kobercových vláken. Zkontrolujte délku štětin kartáče. Nechte kartáč vyměnit servisním technikem, když se štětiny kartáče opotřebují až na 13 mm.
OBRÁZEK 6
B-18 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
ČESKY / B-19
SERVIS STĚRKY
Pokud stěrka za sebou zanechává úzké pruhy nebo stopy vody, stírátka mohou být znečištěná nebo poškozená. Vyjměte stěrku, opláchněte ji teplou vodou a zkontrolujte stírátka. Pokud jsou stírátka opotřebená, přestřižená nebo příliš zvlněná, vyměňte je.
Obrácení nebo výměna zadního stírátka stěrky:
1 Viz obrázek 7. Zvedněte stěrku z podlahy, pak odpojte střední západku (37) na stěrce. 2 Sejměte napínací pásky (38). 3 Vysuňte zadní stírátko ven z vyrovnávacích kolíků (39). 4 Stírátko stěrky má 4 pracovní břity. Otočte stírátko tak, aby směrem k přední části stroje ukazoval čistý a nepoškozený břit. Stírátko vyměňte v případě,
pokud jsou všechny 4 břity poškozené, opotřebené nebo roztrhané.
5 Namontujte stírátko podle pokynů prováděných v opačném pořadí a nastavte náklon stírátka.
Obrácení nebo výměna předního stírátka stěrky:
1 Zvedněte stěrku z podlahy 2 Nejprve sejměte oba zadní napínací pásy (38). 3 Demontujte všechny křídlové matice, které přidržují přední stírátka na místě, pak sejměte napínací pásky a stírátka. 4 Stírátko stěrky má 4 pracovní břity. Otočte stírátko tak, aby směrem k přední části stroje ukazoval čistý a nepoškozený břit. Stírátko vyměňte v případě,
pokud jsou všechny 4 břity poškozené, opotřebené nebo roztrhané.
5 Namontujte stírátko podle pokynů prováděných v opačném pořadí a nastavte náklon stírátka.
NASTAVENÍ STĚRKY
Úhel stěrky nastavte vždy, pokud provedete výměnu nebo obrácení stírátka, nebo pokud stěrka nestírá podlahu do sucha.
Nastavení úhlu stěrky…
1 Zajeďte se strojem na plochou a rovnou podlahu a spusťte stěrku. 2 Jeďte se strojem o pomalu dopředu a otáčejte knofl íkem seřízení stěrky (35) tak, aby se zadní stírátko stěrky bylo rovnoměrně v celé šířce stěrky mírně
ohnuté podle obrázku.
, pak povolte (2) matice (40), odpojte sběrací hadici (30) a vyjměte stěrku (18) z upínací konzole.
OBRÁZEK 7
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-19
B-20 / ČESKY
SERVIS SPÍNAČE SBĚRACÍ NÁDRŽE
Pokud se plovákový spínač ve sběrací nádrži znečistí, může být narušena jeho správná funkce. Je-li spínač vypnutí vysávání znečištěný, může dojít k úplnému vypnutí motorů pro vysávání anebo se může stát, že se neaktivuje vypnutí při naplnění nádrže.
Pokud nestačí každodenní vyplachování sběrací nádrže pro udržení spínače v čistotě, bude možná třeba jej pro čištění demontovat. Je velmi důležité, aby byl opět správně namontován, aby řádně fungoval. Podívejte se na obrázek 8, kde je znázorněna správná orientace ramena plovákového spínače.
Detailní informace o demontáži a čištění viz také servisní příručka.
OBRÁZEK 8
Plovák vy se měl volně pohybovat nahoru a dolů.
VYPNUTO
ZAPNUTO
Spínač vypnutí vysávání montovaný výrobcem. Plovák v DOLNÍ poloze.
B-20 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
ČESKY / B-21
VYPADNUTÍ JISTIČŮ
Jističe chrání elektrické obvody a motory před poškozením v důsledku přetížení. Pokud jistič vypadne, přesuňte hlavní spínač s klíčkem (A) do polohy VYPNUTO a vyjměte klíček ze zapalování. Pak vyhledejte příčinu. Jakmile jste problém odstranili, stiskněte tlačítko a resetujte jistič. Pokud tlačítko nezůstane stisknuté, vyčkejte 5 minut a zkuste to znovu. Pokud jistič vypadává opakovaně, svěřte kontrolu stroje servisnímu středisku Nilfi sk.
Možná příčina vypadnutí jističe řídicího obvodu (23) může být: 1 Zkrat v elektrické kabeláži - svěřte kontrolu stroje servisnímu středisku Nilfi sk
Možná příčina vypadnutí jističe pohonu kol (24) může být:
1 Okolo nápravy náhonu je namotán odpad. 2 Opotřebovaná ložiska hnacího motoru. 3 Trvalé použití stroje na rampách.
NEDOSTATEČNÉ ODSÁVÁNÍ VODY (EXTRAKČČIŠTĚNÍ)
1 Plná sběrací nádrž, spínač vypnutí vysávání aktivovaný nebo znečištěný. 2 Ucpaný systém vysávání (hubice a hadice). 3 Odpojené (připojené ke stěrce namísto k otvoru extrakční hubice) nebo poškozené vysávací hadice. 4 Poškozené těsnění krytu sběrací nádrže nebo nedokonale těsnící krytka vypouštěcí hadice sběrací nádrže.
NEDOSTATEČNÉ ODSÁVÁNÍ VODY (MOKRÉ ČIŠTĚNÍ)
1 Sběrací nádrž je plná, spínač vypnutí vysávání se aktivoval nebo je znečištěn 2 Ucpaný systém vysávání (stěrka a hadice) 3 Odpojené (připojené k otvoru extrakční hubice namísto ke stěrce) nebo poškozené vysávací hadice. 4 Nesprávně nastavená stěrka 5 Poškozené těsnění krytu sběrací nádrže
STOPY ZA STĚRKOU
1 Nečistoty pod stírátkem stěrky 2 Opotřebovaná nebo poškozená stírátka stěrky 3 Nesprávně nastavená stěrka
NULOVÝ PŘÍTOK ROZTOKU
1 V nádrži na mycí roztok není mycí roztok. 1 Uzavírací ventil roztoku (31) se zavřel. 2 Filtr mycího roztoku (28) je ucpaný. 4 Postřikovací trysky (15 a/nebo 16) zanesené.
MYCÍ PLOŠINA SE ZVEDÁ BĚHEM MYTÍ
1 Mezi kartáči a krytem kartáčů jsou nečistoty. 2 Vadné ložisko motoru kartáče.
NULOVÝ PŘÍTOK ROZTOKU (EDS)
1 Prázdná nádrž saponátu. 2 Ucpané nebo zkroucené potrubí přívodu saponátu. 3 Kabeláž čerpadla saponátu je odpojená nebo nesprávně připojená. 4 Krytka suchého těsnění na nádržce saponátu není utěsněna.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - B-21
B-22 / ČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE (instalace a testování na stroji)
Model AX 651 Multi EDS
Číslo modelu Napětí baterie Kapacita baterie Stupeň ochrany
V24
Ah 255
56317003
IPX3
Hladina akustického tlaku IEC 60335-2-72: 2002 Změna Z1:2005, ISO 11201 (během extrakčního čištění)
Hladina akustického tlaku IEC 60335-2-72: 2002 Změna Z1:2005, ISO 11201 (během mokrého čištění)
Hladina akustického výkonu IEC 60335-2-72: 2002 Změna Z1:2005, ISO 3744
Celková hmotnost Vibrace v řídících rukojetích (ISO 5349-1)
Stoupavost stroje Přeprava 15.4% (8.3°) Čiště 12.5% (7.1°)
dBA
dBA
Lwa 86.9
liber / kg 815 / 370
2
m/s
69.0
66
0.33
B-22 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
revised 4/08
C-2 / POLSKI
SPIS TREŚCI
Strona
Wstęp .................................................................................................C-3
Części i obsługa .................................................................................C-3
Tabliczka znamionowa ........................................................................C-3
Rozpakowywanie maszyny ................................................................C-3
Przestrogi i ostrzeżenia ......................................................................C-4
Budowa maszyny .....................................................................C-5 – C-6
Panel sterowania ......................................................................C-7 – C-8
Przygotowanie maszyny do pracy
Akumulatory ........................................................................................C-9
Montaż szczotek ...............................................................................C-10
Napełnianie zbiornika roztworem detergentu ...................................C-10
Wstępne zwilżanie dywanu ..............................................................C-11
Plan czyszczenia ..............................................................................C-11
Montaż zbieraka ...............................................................................C-11
Układ dozowania detergentu (EDS™) ..................................C-12 – C-13
Sterowanie maszyną
Operacja głębokiego czyszczenia ....................................................C-14
Operacja szorowania ........................................................................C-14
Stosowanie przystawek ....................................................................C-15
Po zakończeniu pracy ......................................................................C-16
Harmonogram konserwacji ...............................................................C-16
Serwisowanie silników układu odsysania .........................................C-16
Smarowanie maszyny ......................................................................C-16
Konserwacja
Ładowanie akumulatorów (ogniwa mokre) .......................................C-17
Sprawdzanie poziomu elektrolitu w akumulatorze ............................C-17
Ładowanie akumulatorów (ogniwa żelowe) ......................................C-17
Konserwacja ssawki .........................................................................C-18
Konserwacja dyszy nawilżającej ......................................................C-18
Konserwacja szczotki napędzanej elektrycznie ................................C-18
Serwisowanie szczotki zbierajacej ...................................................C-19
Regulacja szczotki zbierajacej ..........................................................C-19
Serwisowanie wyłącznika pływakowego zbiornika wody zebranej ...C-20
Rozwiązywanie problemów
Wyłączanie wyłączników automatycznych .......................................C-21
Słaba skuteczność zbierania wody ...................................................C-21
Zbierak pozostawia smugi ................................................................C-21
Brak przepływu roztworu ..................................................................C-21
Zespół szorowania podnosi się podczas szorowania .......................C-21
Brak Przepływu Detergentu (EDS™) ...............................................C-21
Dane techniczne ...............................................................................C-22
C-2 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POLSKI / C-3
WSTĘP
Poniższa instrukcja będzie pomocna w efektywnej eksploatacji automatycznej maszyny do szorowania / maszyny do głębokiego czyszczenia dywanów fi rmy
Nilfi sk. Przed uruchomieniem maszyny należy starannie zapoznać się z instrukcją użytkowania. Uwaga: O ile nie będzie to odnotowane w inny sposób, liczby wydrukowane pogrubioną czcionką oraz litery w nawiasach okrągłych wskazywać będą
pozycje przedstawione na ilustracjach, na stronach od 5 do 8.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku domowego.
CZĘŚCI I OBSŁUGA
Niezbędne naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowane centrum serwisowe fi rmy Nilfi sk, które dysponuje odpowiednio wyszkolonym personelem oraz oryginalnymi częściami i akcesoriami.
W razie konieczności wymiany części lub przeprowadzenia czynności serwisowych należy zwrócić się o pomoc do fi rmy Nilfi sk. W trakcie rozmowy proszę podać model i numer seryjny maszyny.
(Sprzedawca: tu umieścić nalepkę serwisową).
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Numer modelu i numer seryjny maszyny znajdują się na tabliczce znamionowej, umieszczonej w komorze akumulatora. Informacje o numerach potrzebne są podczas zamawiania części zamiennych do maszyny. Poniżej proszę wpisać numer modelu i numer seryjny maszyny, co ułatwi odnalezienie ich w przyszłości.
Model ______________________________________________ Numer seryjny _______________________________________
ROZPAKOWYWANIE MASZYNY
Po dostarczeniu maszyny należy uważnie sprawdzić, czy pudło transportowe i maszyna nie są uszkodzone. W razie obecności widocznych uszkodzeń należy zachować pudło transportowe do wglądu. Należy niezwłocznie skontaktować się z działem obsługi klienta fi rmy Nilfi sk w celu złożenia reklamacji związanej z uszkodzeniem przesyłki. Po zdjęciu pudła przeciąć plastikowe pasy i wyjąć drewniane klocki znajdujące się obok kół. Użyć rampy, aby przetransportować maszynę z palety na podłogę.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-3
C-4 / POLSKI
PRZESTROGI I OSTRZEŻENIA SYMBOLE
Zamieszczone poniżej symbole są używane przez fi rmę Nilfi sk w celu oznaczenia sytuacji potencjalnie niebezpiecznych. Zapoznać się z informacjami i podjąć niezbędne środki zabezpieczające personel i sprzęt.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza sytuację niebezpieczną, która spowoduje poważne obrażenia ciała lub śmierć.
OSTRZEŻENIE!
Zwraca uwagę na sytuację, która może spowodować poważne obrażenia ciała.
PRZESTROGA!
Zwraca uwagę na sytuację, która może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie maszyny i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji maszyny należy przeczytać wszystkie instrukcje.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Charakterystyczne oznaczenia – przestrogi i ostrzeżenia – zamieszczone zostały w celu ostrzeżenia przed potencjalnym zagrożeniem obrażeniami ciała lub uszkodzeniem maszyny.
OSTRZEŻENIE!
* Maszyną powinny sterować jedynie odpowiednio wyszkolone i upoważnione do tego osoby.
* Podczas podjazdów obciążoną maszyną na rampy czy inne powierzchnie pochyłe należy unikać zatrzymań. Unikać nagłych, ostrych skrętów. W dół
zjeżdżać bardzo wolno. Czyścić tylko na podjazdach (jazda w górę) na pochylnie.
* Nie zbliżać do akumulatorów materiałów, które iskrzą, palą się lub dymią. Podczas normalnej pracy maszyny wydzielane są gazy wybuchowe. * Podczas ładowania akumulatorów wytwarzany jest silnie wybuchowy wodór. Akumulatory ładować tylko w miejscu o dobrej wentylacji, z daleka od otwartego
ognia. Nie palić podczas ładowania akumulatorów.
* Podczas pracy w pobliżu części elektrycznych nie należy nosić biżuterii. * Przed naprawą części elektrycznych należy wyłączyć maszynę (pozycja kluczyka „O”) i odłączyć akumulatory. * Nigdy nie należy pracować pod maszyną bez wcześniejszego podparcia jej za pomocą kołków lub innych podpór. * Nie wolno stosować łatwopalnych środków czyszczących, pracować w pobliżu takich substancji lub pracować w miejscach, w których znajdują się ciecze
łatwopalne.
* Nie czyścić maszyny za pomocą płuczki ciśnieniowej. * Nie używać maszyny do pracy na rampach lub innych powierzchniach pochyłych o spadku większym niż 2 procent. * Używać wyłącznie szczotek dostarczonych z urządzeniem lub określonych w instrukcji obsługi. Stosowanie innych szczotek może ujemnie wpływać na
bezpieczeństwo.
PRZESTROGA!
* Maszyna nie jest dopuszczona do użytku na ścieżkach i drogach publicznych. * Maszyna nie nadaje się do zbierania odpadów niebezpiecznych. * Podczas obsługi maszyny należy zapewnić bezpieczeństwo osób trzecich, szczególnie dzieci. * Przed przystąpieniem do czynności obsługowych należy uważnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi danej funkcji. * Nie należy pozostawiać maszyny bez nadzoru bez jej uprzedniego wyłączenia kluczykiem (pozycja „O”), wyjęcia kluczyka i unieruchomienia.
* Przed wymianą szczotek oraz przed otworzeniem drzwiczek kontrolnych należy wyłączyć maszynę (pozycja kluczyka „O”) i wyjąć kluczyk. * Należy zastosować odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby uniknąć przytrzaśnięcia włosów, biżuterii i luźnej odzieży przez ruchome części maszyny. * Podczas jazdy maszyną w temperaturach poniżej zera należy zachować szczególną ostrożność. Woda w roztworze, w zbiornikach wody zebranej i
detergentu oraz w przewodach może zamarzać, powodując uszkodzenie zaworów i złączek. Płukać płynem do spryskiwacza przedniej szyby. * Przed złomowaniem maszyny należy wyjąć z niej akumulatory. Utylizację akumulatorów należy przeprowadzić w bezpieczny sposób, zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.
* Nie należy używać maszyny na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym wartość podaną na maszynie. * Przed przystąpieniem do eksploatacji maszyny należy założyć wszystkie drzwiczki i pokrywy w sposób wskazany w instrukcji obsługi.
* Aby zapoznać się z dodatkowymi, specjalnymi ostrzeżeniami dotyczącymi ładowarki akumulatora, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do ładowarki
przez jej producenta.
ZACHOWAĆ POWYŻSZE INSTRUKCJE
C-4 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POLSKI / C-5
BUDOWA MASZYNY
Zgodnie z wcześniejszą informacją, w tekście będą zamieszczone liczby wydrukowane pogrubioną czcionką lub litery w nawiasach okrągłych – na przykład: (2). O ile nie będzie to odnotowane w inny sposób, odnośniki te odsyłają do pozycji przedstawionych na 4 stronach następnych. W razie konieczności należy wrócić do tych stron, aby dokładnie ustalić położenie wspomnianego w tekście elementu. UWAGA: Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat każdego z elementów przedstawionych na kolejnych 4 stronach, należy zapoznać się z instrukcją techniczną.
1 Zakrętka wlewu roztworu detergentu 2 Uchwyty na butelki 3 Kopuła zbiornika wody zebranej 4 Zbiornik wody zebranej 5 Pokrywa zasobnika wkładu z detergentem (EDS) 6 Wkład z detergentem (EDS) 7 Rolki zespołu szorowania 8 Zespół szorowania 9 Zespół kół pośredniczących 10 Ssawki
11 Koło napędowe 12 Filtry sitkowe, zamontowane na wlocie do silnika układu
odsysania 13 Zbiornik z roztworem detergentu 14 Wbudowana ładowarka akumulatora 15 ZAWIESZENIE pracy dyszy rozpylającej w trybie lekkiego
zwilżania 16 Przywrócenie pracy dyszy rozpylającej 17 Złącze akumulatora 18 Zespół szczotki zbierającej
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-5
C-6 / POLSKI
BUDOWA MASZYNY
19 Dźwignia sterująca 20 Przełącznik dźwigniowy sterowania napędem 21 Pokrętło regulacji prędkości 22 Przewód spustowy / wskaźnik poziomu napełnienia
roztworem 23 Wyłącznik automatyczny obwodu sterowania 10 A 24 Wyłącznik automatyczny obwodu silnika napędowego 30 A 25 Przewód spustowy zbiornika wody zebranej 26 Tylne łko samonastawne 27 Dodatkowe gniazdo przyłączeniowe 28 Filtr roztworu detergentu 29 Kosz na zanieczyszczenia 30A Przewód zbiornika zebranej wody (zamocowanie w
gnieździe układu głębokiego oczyszczania)
30B Przewód zbiornika zebranej wody (zamocowanie w gnieździe
układu szorowania) 31 Zawór odcinający dopływ roztworu detergentu 32 Zaślepka przewodu spustowego zbiornika zebranej wody 33 Panel sterowania 34 Wyłącznik odcinający układu odsysania 35 Pokrętło regulacji szczotki zbierającej 36 Dźwignia do podnoszenia / opuszczania szczotki zbierającej 37 Zatrzask pióra szczotki zbierającej 38 Taśma napinająca pióra szczotki zbierającej 39 Kołki ustalające pióra szczotki zbierającej 40 Nakrętka radełkowana do mocowania szczotki zbierającej
C-6 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
PANEL STEROWANIA - 1
POLSKI / C-7
A Stacyjka B Układ dozowania detergentu C Przełącznik dozowania roztworu / zwilżania wstępnego D Panel wyświetlacza
D1 Wskaźnik EDS D2 Wskaźnik ilości godzin pracy (mth) / naładowania akumulatorów D3 Wskaźnik usterki D4 Wskaźnik intensywności podawania detergentu EDS D5 Wskaźnik ZAWIESZENIA pracy dyszy lekkiego zwilżania w trybie
głębokiego oczyszczania
D6 Wskaźnik PRZYWRÓCENIA pracy w trybie głębokiego
oczyszczania
D7 Tryb szybkiego zwilżania wstępnego
Tryb głębokiego
oczyszczania
D11
EXTRACT
D8 Tryb intensywnego zwilżania wstępnego D9 Wskaźnik przepełnienia zbiornika wody zebranej D10 Wskaźnik niskiego napięcia akumulatora
D11 Wskaźnik pracy w trybie głębokiego oczyszczania E Wyłącznik odcinający układ odsysania F Wskaźnik kodu usterki układu sterowania prędkością G Włącznik funkcji ręcznego sprzątania H Przycisk wyłączenia szorowania (czerwony) J Przycisk włączenia szorowania (zielony) K Włącznik trybu czyszczenia podłogi (pomarańczowy)
D9
!
D10
!
G
D7
D3
D4
D5
D6
D2
D8
D1
D
K
C
E
B
F
A
H
J
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-7
C-8 / POLSKI
PANEL STEROWANIA - 2
A Stacyjka B Układ dozowania detergentu C Przełącznik dozowania roztworu / zwilżania wstępnego D Panel wyświetlacza
D1 Wskaźnik EDS D2 Wskaźnik ilości godzin pracy (mth) / naładowania
akumulatorów D3 Wskaźnik usterki D4 Wskaźnik intensywności podawania detergentu EDS D9 Wskaźnik przepełnienia zbiornika wody zebranej D10 Wskaźnik niskiego napięcia akumulatora D12 Wskaźnik trybu szorowania
Tryb szorowania
D12
SCRUB
D13 Wskaźnik braku roztworu D14 Wskaźnik lekkiego docisku szczotek szorujących D15 Wskaźnik uaktywnienia trybu podawania roztworu
D16 Wskaźnik wysokiego docisku szczotek szorujących E Wyłącznik odcinający układ odsysania F Wskaźnik kodu usterki układu sterowania prędkością G Włącznik funkcji ręcznego sprzątania H Przycisk wyłączenia szorowania (czerwony) J Przycisk włączenia szorowania (zielony) K Włącznik trybu czyszczenia podłogi (pomarańczowy)
D9
!
D10
!
G
D13
D3
D4
D4
D14
D2
D15
D1
D16
D
K
C
E
B
F
A
C-8 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
H
J
POLSKI / C-9
AKUMULATORY
Jeżeli maszyna jest dostarczana wraz z akumulatorami, należy:
Sprawdzić, czy akumulatory są podłączone do maszyny  (17). Ustawić kluczyk w stacyjce w pozycji włączenia  (A) i sprawdzić wskaźnik akumulatora (D2). Jeśli wskaźnik jest całkowicie wypełniony, akumulatory są gotowe do użycia. Jeśli wskaźnik nie jest całkowicie wypełniony, przed użyciem należy naładować akumulatory. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z treścią rozdziału „Ładowanie akumulatorów”.
• WAŻNA INFORMACJA!: MASZYNA MA WBUDOWANĄ ŁADOWARKĘ AKUMULATORÓW, W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH USTAWIEŃ ŁADOWARKI W ZALEŻNOŚCI OD TYPU AKUMULATORA, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ DOŁĄCZONĄ PRZEZ JEJ PRODUCENT
W celu uzyskania informacji na temat najnowszych algorytmów ładowarki akumulatorów, prosimy zapoznać się z TSBUS2007-979 Jeżeli maszyna jest dostarczana bez akumulatorów, należy:
Skontaktować się z autoryzowanym dealerem fi rmy Nilfi sk w celu uzyskania informacji na temat zalecanych akumulatorów. Zamontować akumulatory zgodnie z poniższymi instrukcjami.
NIE montować w maszynie dwóch akumulatorów 12 V. Wpłynie to niekorzystnie na stabilność maszyny.
• WAŻNA INFORMACJA!: MASZYNA MA WBUDOWANĄ ŁADOWARKĘ AKUMULATORÓW, W CELU UZYSKANIA INFORMACJI DOTYCZĄCYCH USTAWIEŃ ŁADOWARKI W ZALEŻNOŚCI OD TYPU AKUMULATORA, NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ DOŁĄCZONĄ PRZEZ JEJ PRODUCENTA.
W celu uzyskania informacji na temat najnowszych algorytmów ładowarki akumulatorów, prosimy zapoznać się z TSBUS2007-979
A.
OSTRZEŻENIE!
W trakcie obsługi akumulatorów należy zachować szczególną ostrożność. Kwas siarkowy znajdujący się w akumulatorach może być przyczyną poważnych obrażeń, jeżeli dojdzie do jego kontaktu ze skórą lub oczami. Przez otwory w zaślepkach akumulatora wydostaje się silnie wybuchowy wodór. Przyczyną zapalenia gazu może być łuk elektryczny, iskra lub płomień. Nie montować akumulatora kwasowo-ołowiowego w szczelnym pojemniku lub obudowie. Wodór uwalniający się podczas przeciążenia musi mieć możliwość ulotnienia.
Podczas obsługi akumulatora... * Zdjąć biżuterię * Nie palić * Nosić okulary ochronne, gumowe rękawice i gumowy fartuch * Pracować w miejscu o dobrej wentylacji * Nie dopuścić, aby narzędzia jednocześnie dotykały więcej niż jednego zacisku akumulatora
* Aby uniknąć iskrzenia, podczas wymiany akumulatorów ZAWSZE jako pierwszy należy odłączać
przewód ujemny (uziemiający).
* Podczas montażu akumulatorów ZAWSZE kabel ujemny należy podłączać jako ostatni.
PRZESTROGA!
W przypadku niewłaściwego montażu lub nieprawidłowego podłączenia akumulatorów części elektryczne maszyny mogą zostać poważnie uszkodzone. Akumulatory powinny być montowane przez przedstawiciela fi rmy Nilfi sk, wykwalifi kowanego elektryka lub producenta akumulatorów.
1 Wyjąć akumulatory ze skrzyni transportowej i uważnie obejrzeć, czy nie są popękane lub
uszkodzone. W przypadku widocznych uszkodzeń należy skontaktować się z dostawcą akumulatorów lub producentem w celu sporządzenia reklamacji związanej z uszkodzeniem przesyłki.
2 Przekręcić główny kluczyk zapłonu (A) w pozycję wyłączoną i wyjąć kluczyk. 3 Odchylić zbiornik wody zebranej w bok, do położenia zablokowanego. Wyjąć przewody z komory
akumulatora.
4 Maszyna wyposażona jest w przewody umożliwiające podłączenie czterech akumulatorów 6 V.
Ostrożnie podnieść akumulatory w komorze i podłączyć je dokładnie tak, jak przedstawiono na RYSUNKU 1. Zamocować akumulatory jak najbliżej tyłu maszyny.
5 Podłączyć przewody akumulatora w pokazany sposób. Rozmieścić przewody tak, aby w łatwy
sposób można było zdjąć zaślepki akumulatora, w celu przeprowadzenia czynności serwisowych.
6 Ostrożnie dokręcać nakrętkę każdego zacisku akumulatora, dopóki zacisk nie zacznie się
obracać. Nie dokręcać nadmiernie zacisków, w przeciwnym razie ich odkręcenie w przyszłości będzie bardzo trudne.
7 Pokryć zaciski sprayem do zacisków akumulatorów (dostępnym w większości sklepów z
częściami samochodowymi).
8 Na każdy z zacisków założyć nasuwkę z czarnej gumy i podłączyć złącze akumulatora (17).
RYSUNKI 1
revised 10/08
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-9
C-10 / POLSKI
MONTAŻ SZCZOTEK
PRZESTROGA!
Przed wymianą szczotek oraz przed otworzeniem drzwiczek kontrolnych należy wyłączyć maszynę (pozycja kluczyka „O”) i wyjąć kluczyk.
1 Upewnić się, że zespół szczotki jest PODNIESIONY. Należy upewnić się, że stacyjka (A) jest wyłączona (pozycja „O”). 2 Patrz Rysunek 2. Aby uzyskać dostęp do szczotek, należy poluzować czarne pokrętła (jedno z każdej strony) na górze zespołów kół pośredniczących
(9) i wymontować zespoły kół. Wsunąć szczotkę do obudowy, lekko podnieść, wcisnąć i kręcić aż do osadzenia. Ponownie zamontować zespoły kół pośredniczących.
RYSUNKI 2
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA ROZTWOREM DETERGENTU
Napełnić zbiornik roztworu detergentu roztworem czyszczącym w ilości maksymalnie 76 litrów (20 galonów). Nie napełniać zbiornika z roztworem powyżej 7,5 cm (3 cali) od dolnej części wlewu roztworu (1). W celu zachowania kontroli nad poziomem napełnienia podczas uzupełnienia roztworu, należy korzystać ze wskazań wskaźnika poziomu napełnienia zbiorniczka (22). Roztwór powinien być mieszaniną wody i właściwego ze względu na rodzaj zadania, środka chemicznego. Zawsze należy postępować zgodnie z instrukcją rozcieńczania zamieszczoną na pojemniku ze środkiem chemicznym. UWAGA: Maszyny te mogą być używane w typowy sposób, z napełnianiem zbiornika przy pomocy wymieszanego na gotowo detergentu, lub można też posłużyć się układem dozowania detergentu EDS. Używając systemu dozowania detergentu EDS nie należy mieszać detergentu w zbiorniku; należy używać czystej wody.
PRZESTROGA!
Używać tylko środków słabo pieniących, niepalnych ciekłych środków czyszczących przeznaczonych do zastosowania w maszynie. Temperatura wody nie powinna przekraczać 54,4 stopni Celsjusza (130 stopni Fahrenheita).
C-10 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POLSKI / C-11
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA TYPU AX 651 MULTI EDS W CELU WYKONYWANIA OPERACJI GŁĘBOKIEGO CZYSZCZENIA
Przed użyciem automatycznej maszyny do głębokiego czyszczenia dywanów typu AX 651 Multi EDS należy starannie odkurzyć cały dywan.
WSTĘPNE ZWILŻANIE DYWANU
Maszyna typu AX 651 Multi EDS w trybie głębokiego czyszczenia, posiada funkcję zwilżania wstępnego. Przed rozpoczęciem głębokiego czyszczenia dywanu należy wstępnie zwilżyć plamy i miejsca, po których chodzi najwięcej osób. W przypadku bardzo brudnych podłóg jedno przejście może nie wystarczyć i zachodzić może potrzeba zastosowania metody „zwilżania wstępnego”. Metoda ta nie różni się od metody „jednoprzejściowego szorowania”, za wyjątkiem tego, że przy pierwszym przejściu ssawki znajdują się w pozycji podniesionej a silniki układu odsysającego są wyłączone. Dzięki temu roztwór czyszczący / detergent pozostaje dłużej na podłodze i może dłużej oddziaływać. Ostatnie przejście odbywa się po tej samej powierzchni, z tym że ssawki są opuszczone, a silniki układu odsysającego są włączone i mogą zbierać nagromadzony roztwór.
1 System szorowania musi znajdować się w położeniu wyłączonym. 2 Należy nacisnąć pomarańczowy przełącznik trybu czyszczenia podłogi (K), aż na wyświetlaczu ukaże się informacja (D11), że wybrany został tryb
głębokiego czyszczenia.
3 Następnie należy nacisnąć przełącznik dozowania roztworu / zwilżania wstępnego (C), wyświetlacz (D7) wskazywać będzie pracę w trybie szybkiego
zwilżania wstępnego. Zespół szorowania zostanie opuszczony oraz zostaną uaktywnione systemy dozowania roztworu oraz detergentu. Ssawki układu głębokiego czyszczenia (10) pozostaną w pozycji podniesionej.
4 W celu uruchomienia pracy szczotek oraz dozownika roztworu / detergentu, należy pchnąć w przód przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20).
W celu opuszczenia trybu zwilżania wstępnego, należy nacisnąć przełącznik dozowania roztworu / zwilżania wstępnego (C). Praca szczotek zostanie
5
wstrzymana, a roztwór detergentu przestanie być dozowany. Zespół szczotek szorujących zostanie podniesiony.
6 O ile wymagane będzie zwiększenie natężenia dozowania roztworu, w celu przejścia do trybu intensywnego zwilżania wstępnego, należy nacisnąć
zielony przycisk włączenia szczotek szorujących (J) (w czasie gdy maszyna pracuje w trybie szybkiego zwilżania wstępnego). Wyświetlacz (D8) powinien wskazywać, że wybrany został tryb intensywnego zwilżania wstępnego. W tym trybie maszyna porusza się wolniej i na dywanie rozpylana jest większa ilość roztworu.
PLAN CZYSZCZENIA
Przed rozpoczęciem głębokiego czyszczenia dywanu należy obejrzeć teren, który będzie czyszczony, i zaplanować pracę. Podzielić obszar na części. Podczas przejść robić 5-centymetrowe (2-calowe) zakładki.
MONTAŻ ZBIERAKA
1 Patrz Rysunek 3. Nasunąć zespół zbieraka (18) na wspornik mocujący zbieraka i dokręcić nakrętki radełkowane do mocowania zbieraka (40). 2 Podłączyć przewód wody zebranej (30) do wlotu zbieraka. 3 Opuścić zbierak, przesunąć maszynę lekko do przodu i wyregulować nachylenie zbieraka, posługując się pokrętłem regulacji zbieraka (35), tak aby tylna
warga zbieraka dotykała podłogi równo na całej długości i była zakrzywiona w przedstawiony sposób.
RYSUNKI 3
revised 3/08
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-11
C-12 / POLSKI
PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE UKŁADU DOZOWANIA DETERGENTU (EDS)
INSTRUKCJE OGÓLNE:
Naciskanie i zwalnianie przycisku dozowania detergentu (B), w czasie gdy uaktywniony jest system dozowania roztworu, spowoduje, że system dozowania detergentu będzie na przemian włączany i wyłączany. Przed użyciem innego detergentu układ należy oczyścić. UWAGA TECHNICZNA: Przed oczyszczaniem przesunąć maszynę nad otwór spustowy w podłodze, ponieważ podczas procesu pewna ilość roztworu wydostanie się z maszyny.
Oczyszczanie przy zmianie środka chemicznego:
1 Odłączyć i wyjąć wkład detergentu. 2 Kluczyk w stacyjce (A) należy ustawić w położeniu włączenia „ON” oraz
nacisnąć i przytrzymać w stanie wciśniętym przez co najmniej 2 sekundy, przełącznik dozowania detergentu (B) oraz przełącznik dozowania roztworu / zwilżania wstępnego (C). UWAGA: Aktywacja procesu oczyszczania trwa 30 sekund. Należy zapoznać się z ilustracją wskaźników układu dozowania detergentu na następnej stronie. Zazwyczaj jeden cykl czyszczenia wystarcza do oczyszczenia układu.
Oczyszczanie raz w tygodniu:
1 Odłączyć i wyjąć wkład detergentu. Zamontować i podłączyć wkład
wypełniony czystą wodą. Kluczyk w stacyjce (A) należy ustawić w położeniu włączenia „ON” oraz
2
nacisnąć i przytrzymać w stanie wciśniętym przez co najmniej 2 sekundy, przełącznik dozowania detergentu (B) oraz przełącznik dozowania roztworu / zwilżania wstępnego (C). UWAGA: Aktywacja procesu oczyszczania trwa 30 sekund. Należy zapoznać się z ilustracją wskaźników układu dozowania detergentu na następnej stronie. Zazwyczaj jeden cykl czyszczenia wystarcza
do oczyszczenia układu. Kiedy wkład detergentu będzie prawie pusty, włączy się kontrolka (D1) na panelu wyświetlacza. Ta kontrolka niskiego poziomu detergentu pozostanie włączona aż do zresetowania układu. Po włączeniu się kontrolki należy być przygotowanym do wlania jednego galona detergentu do wkładu, dzięki czemu możliwe będzie napełnienie wkładu bez martwienia się o pomiar. UWAGA: Po napełnieniu wkładu należy zresetować układ. Podczas wybierania innego wkładu kontrolka niskiego poziomu detergentu jest aktywowana tylko wtedy, gdy zamienny wkład jest wypełniony w takim samym stopniu, co wkład wymieniany.
Resetowanie:
1 Ustawić kluczyk w stacyjce (A) w położeniu włączenia oraz nacisnąć i
przytrzymać przełącznik dozowania detergentu (B) przez 2 sekundy. Należy
zapoznać się z ilustracją wskaźników układu dozowania detergentu na
następnej stronie.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WKŁADU JEDNOKROTNEGO UŻYTKU:
Zdjąć zakrętkę (AA) i umieścić wkład w pojemniku detergentu. Założyć zakrętkę suchą (BB) w sposób przedstawiony na rysunku.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WKŁADU DO WIELOKROTNEGO NAPEŁNIANIA:
Napełnić wkład detergentem, maksymalnie 4,73 litra (1,25 galona). UWAGA TECHNICZNA: Wyjąć wkład detergentu z pojemnika detergentu przed napełnieniem, aby uniknąć rozlania detergentu na maszynę. Zaleca się stosowanie osobnego wkładu dla każdego typu detergentu, jaki ma zostać użyty. Na wkładach detergentu umieszczone są białe plakietki, na których można zanotować nazwę detergentu, co pozwoli uniknąć pomyłki. Wkład detergentu wyposażony jest w suwak magnetyczny (CC) na jednym końcu, który musi być ustawiony na właściwą proporcję rozcieńczania, zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi przez producenta na butelce. Przesunąć suwak magnetyczny (CC) do odpowiedniego położenia na plakietce z proporcjami rozcieńczania detergentu (DD). W przypadku montażu nowego wkładu zdjąć zakrętkę (AA) i umieścić wkład w pojemniku detergentu. Założyć zakrętkę suchą (BB) w sposób przedstawiony na rysunku.
C-12 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
D
A
B
C
PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE UKŁADU DOZOWANIA DETERGENTU (EDS)
POLSKI / C-13
WŁĄCZENIE UKŁADU DOZOWANIA DETERGENTU (ON)
NAPEŁNIONY (RESET)
NISKI POZIOM DETERGENTU
WYŁĄCZENIE UKŁADU DOZOWANIA DETERGENTU (OFF)
OCZYSZCZANIE
W celu oczyszczenia, przełączniki (B) i (C) należy nacisnąć i przytrzymać w stanie wciśniętym przez 2 sekundy.
W celu zresetowania przełącznik (B) należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy w stanie wciśniętym.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-13
C-14 / POLSKI
STEROWANIE MASZYNĄ
OSTRZEŻENIE!
Należy upewnić się, że elementy układu sterowania są znane, a ich funkcjonowanie jest jasne. Podczas podjazdów obciążoną maszyną na rampy czy inne pochyłości, należy unikać nagłych zatrzymań. Należy unikać również nagłych, ostrych skrętów. W dół należy zjeżdżać bardzo powoli. Czyścić należy wyłącznie podczas podjazdów (jazda w górę) na pochyłości.
1 Należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale „Przygotowanie maszyny do pracy”, zawartym w niniejszej instrukcji obsługi. 2 Przekręcić kluczyk główny (A) do pozycji włączenia (I). Spowoduje to zapalenie się kontrolek na panelu sterowania. Po zapaleniu się w górnym lewym narożniku na Ekranie Sterowania
(D2), wskaźnika stopnia naładowania akumulatorów, na okres 5 s zapali się licznik ilości godzin pracy (mth). 3 W celu przemieszczenia maszyny w obszar roboczy, należy pchnąć przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20) w przód, aby jechać do przodu, lub przesunąć przełącznik dźwigniowy
napędu do tyłu (20), aby jechać wstecz. W celu uzyskania pożądanej prędkości, należy odpowiednio dostosować nacisk wywierany na przełącznik dźwigniowy napędu (20). UWAGA: Pokrętło regulacji prędkości (21) używane jest do regulacji prędkości maksymalnej podczas jazdy do przodu lub wstecz..
Czyszczenie głębokie
4a Przy podniesionym zespole szczotek szorujących należy nacisnąć pomarańczowy przełącznik trybu czyszczenia podłogi (K), aż na wyświetlaczu ukaże się wskazanie (D11). Informacja na
wyświetlaczu (D11) wskazuje, że wybrany został tryb głębokiego czyszczenia i zwraca uwagę operatorowi, aby do gniazda ssawki systemu głębokiego czyszczenia podłączył on przewód
zbieranej wody (30A). UWAGA: O ile będzie to pożądane, podczas głębokiego czyszczenia pióro szczotki zbierającej może zostać zdemontowane. 4b W celu ZAWIESZENIA pracy w trybie głębokiego czyszczenia (D5) zielony przełącznik włączenia szczotek szorujących (J) należy nacisnąć jeden raz, w celu przywrócenia pracy w trybie
głębokiego czyszczenia (D6) należy nacisnąć go dwukrotnie. ZAWIESZENIE trybu lekkiego zwilżania: Mniejsza ilość podawanego roztworu, większa prędkość jezdna. Taki tryb pracy zalecany jest w przypadku częstego czyszczenia oraz wówczas
kiedy wymagane jest szybsze wyschnięcie zwilżanej powierzchni. Tryb przywrócenia zwilżania: Większa ilość podawanego roztworu, mniejsza prędkość jazdy. Stosowanie takiego trybu jest zalecane przy głębokim, niezbyt częstym czyszczeniu.
Po naciśnięciu przełącznika zespół szczotek szorujących oraz ssawki głębokiego czyszczenia zostaną opuszczone. UWAGA: Po naciśnięciu zielonego przełącznika włączania trybu
szorowania (J), układy dozowania roztworu i detergentu, odsysania zostają uaktywnione w sposób automatyczny. Podczas pracy w trybie głębokiego czyszczenia, poszczególne układy
można wyłączać lub ponownie włączać, naciskając ten przełącznik w dowolnej chwili. 4c Jeżeli przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20) znajdować się będzie w położeniu neutralnym, układy szorowania, odsysania, dozowania roztworu i detergentu zostają
uaktywnione, ale nie będą uruchomione. Należy uchwycić dźwignię sterowania (19) i pchnąć przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20) w przód; uruchomić silniki napędowe
szczotek, oba silniki układu odsysania, dozowniki podające roztwór i detergent oraz rozpocząć przemieszczanie maszyny w przód. Maszyna typu AX 651 zacznie poruszać się z
zaprogramowaną wcześniej prędkością, umożliwiającą uzyskanie najlepszych efektów czyszczenia. Należy nacisnąć jednokrotnie przełącznik układu dozowania roztworu / zwilżania
wstępnego (C), aby go wyłączyć przy ostrych zakrętach. Aby cofnąć maszynę, należy pociągnąć przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20) w kierunku do siebie. W momencie
kiedy maszyna będzie przesuwać się do tyłu, szczotki będą się obracać, jednakże roztwór i detergent nie będą dozowane. 4d W przypadku bardzo brudnych podłóg jedno przejście głębokiego czyszczenia może nie wystarczyć i zachodzić może potrzeba zastosowania metody zwilżania wstępnego. Należy
zapoznać się z fragmentem zatytułowanym „Zwilżanie wstępne dywanu”, zamieszczonym w rozdziale niniejszej instrukcji obsługi „Przygotowanie maszyny do pracy”. 4e Należy obserwować płyn przepływający przez kopułę zbiornika wody zebranej (3). Jeżeli w zbiorniku wody zebranej powstanie dużo piany, do zbiornika należy dodać środka
zapobiegającego pienieniu się.
Szorowanie
4a Po podniesieniu zespołu szczotek szorujących, należy nacisnąć pomarańczowy przełącznik trybu czyszczenia podłogi (K), aż na wyświetlaczu ukaże się wskazanie (D12). Informacja
na wyświetlaczu (D12) wskazuje, że wybrany został tryb szorowania i zwraca również uwagę operatorowi, aby do gniazda zabieraka systemu szorowania podłączył on przewód zbiornika
zebranej wody (30B). 4b W celu wstępnego namoczenia podłogi należy nacisnąć i przytrzymać przełącznik dozowania roztworu (C). W czasie gdy przełącznik jest naciśnięty, maszyna dozuje roztwór / detergent.
UWAGA: Czynność tę należy wykonać przed naciśnięciem zielonego przełącznika włączania pracy w trybie szorowania (J). 4c W celu wykonywania lekkiego szorowania [wyświetlacz powinien wskazywać (D15) oraz (D14)], należy jednokrotnie nacisnąć zielony włącznik szorowania (J) lub dwukrotnie, w celu
włączenia trybu intensywnego szorowania [wyświetlacz powinien wskazywać (D15) oraz (D16)].
Po naciśnięciu przełącznika zespół szczotek szorujących oraz zabieraków usuwających zostanie opuszczony (ssawki pozostają podniesione). UWAGA: Po naciśnięciu zielonego
przełącznika włączania trybu szorowania (J), układy dozowania roztworu, odsysania i detergentu zostają uaktywnione w sposób automatyczny. Poszczególne układy można wyłączać lub
ponownie włączać, naciskając po prostu w dowolnej chwili ten przełącznik podczas pracy w trybie szorowania. 4d Należy opuścić szczotkę zbierającą posługując się dźwignią podnoszenia / opuszczania zbieraka (36). 4e Jeżeli przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20) znajduje się w położeniu neutralnym, układy szorowania, odsysania, dozowania roztworu i detergentu zostają uaktywnione, ale
nie będą uruchomione. Należy uchwycić dźwignię sterowania (19) i pchnąć przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20) w przód; należy uruchomić silniki napędowe szczotek
szorujących, jeden silnik układu odsysania, dozowniki podające roztwór i detergent oraz rozpocząć przemieszczanie maszyny w przód. W celu uzyskania jak najlepszych wyników, należy
maszynę przemieszczać ruchem powolnym. Przełącznik układu dozowania roztworu / zwilżania wstępnego (C) należy nacisnąć jednokrotnie, aby go wyłączyć w czasie jazdy przy ostrych
zakrętach. Aby cofnąć maszynę, należy pociągnąć przełącznik dźwigniowy sterowania napędem (20) w kierunku do siebie. W momencie kiedy maszyna będzie przesuwać się do tyłu
szczotki będą się obracać, jednakże roztwór i detergent nie będą dozowane. 4f W przypadku bardzo brudnych podłóg jedno przejście może nie wystarczyć i może zachodzić potrzeba zastosowania metody „podwójnego szorowania”. Obsługa odbywa się w taki sam
sposób, jak w przypadku metody „jednoprzejściowej”, za wyjątkiem tego, że podczas pierwszego przejazdu szczotka zbierająca będzie podniesiona. Dzięki temu roztwór detergentu
pozostaje dłużej na podłodze i może dłużej oddziaływać. Ostatnie przejście odbywa się po tej samej powierzchni, z tym że szczotka zbierająca zostaje opuszczona i zbiera nagromadzony
roztwór.
OSTROŻNIE!
Aby uniknąć uszkodzeń podłogi, w czasie gdy szczotki obracają się, maszynę należy utrzymywać w ruchu.
5 Zbiornik wody zebranej wyposażony jest w automatyczny wyłącznik odcinający, który po całkowitym napełnieniu zbiornika wyłącza WSZYSTKIE układy, za wyjątkiem układu napędowego.
W momencie gdy wyłącznik pływakowy zostanie uaktywniony, zbiornik wody zebranej musi zostać opróżniony. Po uaktywnieniu się wyłącznika pływakowego, maszyna nie będzie zbierać
wody, ani wykonywać pracy szorowania. UWAGA: W momencie kiedy zostanie uaktywniony wyłącznik pływakowy , wszystkie inne wskaźniki znikną i na panelu wyświetlacza włączy się
wskaźnik przepełnienia zbiornika wody zebranej (D9). 6 Jeżeli operator zechce zatrzymać szorowanie lub zbiornik wody zebranej będzie pełny, należy jednokrotnie nacisnąć czerwony wyłącznik układu szorowania (H). Spowoduje to
automatyczne zatrzymanie pracy szczotek szorujących i układu dozowania roztworu oraz podniesienie zespołu szorowania. UWAGA: Po upływie 10 s zwłoki czasowej silnik (-i) zespołu
odsysania wyłączy (-ą) się, co pozwoli na wessanie wszelkiej wody pozostającej w wężu i zapobiegać będzie wypłynięciu jej na podłogę. 7 O ile będzie to niezbędne, należy podnieść szczotkę zbierającą oraz skierować maszynę do wyznaczonego miejsca zrzutu ścieków i opróżnić zbiornik wody zebranej. W celu opróżnienia
zbiornika, należy zdjąć z wieszaka przewód spustowy zbiornika wody zebranej (25), a następnie otworzyć korek (w celu uniknięcia nagłego, niekontrolowanego wypływu wody lub ścieków
należy przytrzymać koniec przewodu ponad poziomem wody w zbiorniku). W celu wyregulowania natężenia wypływu, przewód spustowy zbiornika wody zebranej (25) może zostać
zaciśnięty. Następnie należy napełnić ponownie zbiornik z roztworem detergentu i kontynuować czyszczenie. UWAGA: Należy upewnić się, że pokrywa zbiornika wody zebranej (3) i korek przewodu spustowego zbiornika wody zebranej (32) są założone w sposób poprawny; w przeciwnym razie maszyna nie będzie prawidłowo zbierała wody. W momencie kiedy akumulatory wymagać będą naładowania, włączony zostanie wskaźnik niskiego napięcia akumulatora (D10), a po upływie 30 sekund, silnik (-i) odsysania zostanie (-ą) wyłączony (-e). Następnie należy przemieścić maszynę do obszaru serwisowego i naładować akumulatory zgodnie z instrukcjami niniejszego podręcznika obsługowego, zawartymi w rozdziale dotyczącym akumulatora.
C-14 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POLSKI / C-15
STOSOWANIE PRZYSTAWEK
Aby rozpocząć odkurzanie na mokro, należy zamontować wyposażenie opcjonalne maszyny.
1 Z gniazda zgarniacza lub zespołu zbieraka, należy odłączyć przewód wody zebranej (30). 2 Na wężu (30) należy zamontować odpowiednią przystawkę do zbierania wilgoci (do nabycia w fi rmie Nilfi sk). 3 W gnieździe przyłącza dodatkowego (27) należy zamocować dodatkowy przewód zbiornika z roztworem detergentu. 4 Przekręcić kluczyk główny (A) do pozycji włączenia. 5 Nacisnąć włącznik funkcji ręcznego sprzątania (G) jednokrotnie, aby włączyć silnik odsysania.
UWAGA TECHNICZNA: Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat działania wszystkich elementów sterowania i opcji programowych, należy zapoznać się z instrukcją techniczną.
RYSUNKI 4
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-15
C-16 / POLSKI
PO ZAKOŃCZENIU PRACY
1 W celu podniesienia szczotek, należy nacisnąć czerwony przycisk wyłączenie szorowania (H). Następnie należy podnieść szczotkę zbierającą i przemieścić maszynę do strefy
serwisowej. 2 Przekręcić główny kluczyk zapłonu (A) w pozycję wyłączoną i wyjąć kluczyk. 3 W celu opróżnienia zbiornika roztworu detergentu należy zdjąć przewód spustowy zbiornika roztworu (22) z kolanka. Skierować przewód do odpływu lub wiadra. Wypłukać
zbiornik czystą wodą. Sprawdzić przewody zbiornika z roztworem detergentu; wymienić, jeżeli są splątane lub uszkodzone. 4 Aby opróżnić zbiornik wody zebranej, należy zdjąć przewód spustowy zbiornika wody zebranej (25) z jego wieszaka, a następnie otworzyć korek (w celu uniknięcia nagłego,
niekontrolowanego wypływu wody lub ścieków przytrzymać koniec przewodu nad poziomem wody w zbiorniku). Przewód spustowy zbiornika wody zebranej (25) może zostać
zaciśnięty w celu wyregulowania przepływu. Następnie należy przepłukać czystą wodą zbiornik i wyłącznik pływakowy zbiornika wody zebranej (34). Sprawdzić przewody
zbiornika z roztworem detergentu i przewody odsysania; wymienić, jeżeli są splątane lub uszkodzone. UW
sitko na wlocie do silnika układu odsysania (12) nie dostała się woda. 5 Zdjąć szczotki, przepłukać je ciepłą wodą i usunąć nagromadzone sznurki, włosy lub włókna dywanu. Szczotki należy powiesić celem wyschnięcia. 6 Zdjąć zbierak, opłukać ciepłą wodą i powiesić do wyschnięcia. 7 Sprawdzić zamieszczony poniżej harmonogram konserwacji i przed zaprowadzeniem maszyny do magazynu przeprowadzić wymagane czynności konserwacyjne.
HARMONOGRAM KONSERWACJI
CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE Codziennie Raz w tygodniu Raz w miesiącu Raz w roku
Sprawdzanie/czyszczenie zbiorników i przewodów (wyczyścić wyłącznik pływakowy
zbiornika wody zebranej i sitko na wlocie do układu odsysania)
Sprawdzanie / czyszczenie / obracanie szczotek X
Sprawdzanie / czyszczenie zbieraka X
Należy opróżnić i oczyścić kosz na zanieczyszczenia X
Sprawdzanie poziomu wody w każdym ogniwie akumulatora (nie dotyczy akumulatorów
Przegląd i czyszczenie fi ltru roztworu X
Czyszczenie dysz rozpylających roztwór X
Czyszczenie układu dozowania detergentu X
* Szczotki węglowe silnika układu odsysania powinny być sprawdzane przez dealera fi rmy Nilfi sk raz w roku lub co 300 godzin pracy. Szczotki i szczotki węglowe silnika napędowego powinny być sprawdzane co 500 godzin lub raz w roku. UWAGA: Więcej szczegółowych informacji dotyczących konserwacji i wykonywania napraw zawiera instrukcja techniczna.
8 Maszynę trzymać w pomieszczeniu czystym i suchym. 9 Przekręcić główny kluczyk (A) do pozycji wyłączenia (O) i wyciągnąć kluczyk.
Ładowanie akumulatorów X
X
Czyszczenie ssawek X
żelowych)
Smarowanie maszyny X
* Sprawdzenie szczotek węglowych X
AGA TECHNICZNA: Upewnić się, że podczas czyszczenia przez
X
SERWIS SILNIKA UKŁADU ODSYSANIA
Szczotki węglowe silnika powinny być sprawdzane przez dealera fi rmy Nilfi sk raz w roku lub co 300 godzin pracy.
WAŻNE!
Uszkodzenia silnika spowodowane niewłaściwą obsługą techniczną szczotek węglowych nie podlegają gwarancji. Patrz Warunki ograniczonej gwarancji.
SMAROWANIE MASZYNY
Patrz ilustracja 5. Raz w miesiącu należy przesmarować poniższe miejsca połączeń przegubowych. W celu uzyskania najlepszych efektów smarowania, należy zastosować smar silikonowy w sprayu.
• Główne punkty przegubów szczotki (A).
• Główne punkty przegubów mechanizmu dźwigniowego
szczotki zbierającej (B).
• Gwinty pokrętła regulacyjnego kąta ustawienia oprawy
szczotki zbierającej (C).
Przystawki oraz kółka na końcu szczotki zbierającej (D).
• Koła zderzaka zespołu szorowania. Raz na kwartał należy przesmarować poniższe punkty. Należy powycierać nadmiar smaru, aby nie poplamić dywanu.
• Połączenia obrotowe tylnego kółka samonastawnego (E).
RYSUNKI 5
C-16 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POLSKI / C-17
ŁADOWANIE AKUMULATORÓW Z CIEKŁYM ELEKTROLITEM
Akumulatory ładować za każdym razem po użyciu maszyny lub gdy wskaźnik akumulatora (D2) wskazuje niecałkowite naładowanie.
OSTRZEŻENIE!
Nie napełniać akumulatorów przed naładowaniem. Ładować akumulatory w miejscu o dobrej wentylacji. Nie palić podczas obsługi akumulatorów.
Podczas obsługi akumulatora... * Zdjąć biżuterię * Nie palić * Nosić okulary ochronne, gumowe rękawice i gumowy fartuch * Pracować w miejscu o dobrej wentylacji * Nie dopuścić, aby narzędzia jednocześnie dotykały więcej niż jednego zacisku akumulatora
* Aby uniknąć iskrzenia, podczas wymiany akumulatorów ZAWSZE jako pierwszy należy odłączać przewód ujemny (uziemiający). * Podczas montażu akumulatorów ZAWSZE kabel ujemny należy podłączać jako ostatni.
W celu naładowania akumulatorów, należy wykonać następujące czynności:
Przekręcić kluczyk w stacyjce (A) do pozycji włączenia. Odwinąć przewód elektryczny umieszczony z boku wbudowanej ładowarki i podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda. Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje na temat obsługi ładowarki, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do niej przez jej producenta.
PRZESTROGA!
Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni podłogi, po ładowaniu zebrać wodę i kwas z górnej powierzchni akumulatorów.
SPRAWDZANIE POZIOMU WODY W AKUMULATORACH
Poziom wody w akumulatorach należy sprawdzać co najmniej raz w tygodniu. Po naładowaniu akumulatorów zdjąć zaślepki odpowietrzników i sprawdzić poziom wody w każdym ogniwie. Uzupełnić poziom płynu w każdym ogniwie do poziomu wskaźnika (lub tak, aby sięgał 10 mm nad przekładki), używając wody destylowanej lub demineralizowanej w dozownikach do uzupełniania akumulatorów (dostępnej w większości sklepów z częściami samochodowymi). NIE przepełniać akumulatorów!
PRZESTROGA!
W przypadku przepełnienia kwas może rozlać się na podłogę. Dokręcić zaślepki odpowietrzników. Przemyć górne powierzchnie akumulatorów roztworem sody oczyszczonej i wody (2 łyżki stołowe sody oczyszczonej na 1 litr wody).
ŁADOWANIE AKUMULATORÓW ŻELOWYCH (KWASOWO-OŁOWIOWYCH)
Akumulatory ładować za każdym razem po użyciu maszyny lub gdy wskaźnik akumulatora (D2) wskazuje niecałkowite naładowanie.
OSTRZEŻENIE!
Ładować akumulatory w miejscu o dobrej wentylacji. Nie palić podczas obsługi akumulatorów.
Podczas obsługi akumulatora... * Zdjąć biżuterię * Nie palić * Nosić okulary ochronne, gumowe rękawice i gumowy fartuch * Pracować w miejscu o dobrej wentylacji * Nie dopuścić, aby narzędzia jednocześnie dotykały więcej niż jednego zacisku akumulatora
* Aby uniknąć iskrzenia, podczas wymiany akumulatorów ZAWSZE jako pierwszy należy odłączać przewód ujemny (uziemiający). * Podczas montażu akumulatorów ZAWSZE kabel ujemny należy podłączać jako ostatni.
PRZESTROGA!
Akumulator ołowiowo-kwasowy ze stabilizacją napięcia (VRLA) będzie bardziej wydajny i trwały TYLKO WTEDY, GDY BĘDZIE PRAWIDŁOWO ŁADOWANY! Niedoładowywanie lub przeciążanie skróci żywotność akumulatora i obniży jego wydajność. Należy PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH SPOSOBU ŁADOWANIA! NIE PODEJMOWAĆ PRÓB OTWIERANIA AKUMULATORA! Otwarcie akumulatora kwasowo-ołowiowego spowoduje utratę ciśnienia, a elektrody utlenią się. OTWARCIE AKUMULATORA POWODUJE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI.
W celu naładowania akumulatorów, należy wykonać następujące czynności:
Przekręcić kluczyk w stacyjce (A) do pozycji włączenia. Odwinąć przewód elektryczny umieszczony z boku wbudowanej ładowarki i podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda. Aby uzyskać bardziej szczegółowe instrukcje na temat obsługi ładowarki, należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do niej przez jej producenta.
WAŻNE: Należy upewnić się, że ładowarka, jaka ma być użyta, jest odpowiednia do akumulatorów żelowych. Używać tylko ładowarek z regulatorem napięcia lub ogranicznikiem napięcia. Używanie standardowych ładowarek ze stałym i pochyłym profi lem prądu NIE JEST dozwolone. Zaleca się używanie ładowarki z czujnikiem
temperatury, ponieważ ręczna regulacja nie zapewnia odpowiedniej dokładności i doprowadzi do uszkodzenia akumulatora kwasowo-ołowiowego.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-17
C-18 / POLSKI
KONSERWACJA SSAWKI
Ssawki należy sprawdzać codziennie. Należy usuwać nagromadzone sznurki, włosy lub włókna dywanu. W celu usunięcia, należy:
1 Nacisnąć czerwony przycisk wyłącznika trybu szorowania (H). Przekręcić kluczyk w stacyjce (A) w pozycję wyłączenia. 2 Wyjąć kosz na zanieczyszczenia (29). 3 W celu uzyskania wolnego miejsce, umożliwiającego wysunięcie ssawki prawostronnej, ssawka lewostronna musi zostać wyjęta jako pierwsza. 4 Patrz ilustracja 6. Należy odłączyć ssawkę (10) od przewodu ssawnego (41). 5 W momencie kiedy ssawka jest wyciągana z maszyny, należy pociągnąć za pierścień (42) i przytrzymać go. 6 W odniesieniu do ssawki prawostronnej, należy powtórzyć kroki 4 i 5. 7 W celu dokonania ponownego montażu, należy powyższe kroki przeprowadzić w odwrotnej kolejności.
KONSERWACJA DYSZY NAWILŻAJĄCEJ
Dysze nawilżające należy wyjmować raz w tygodniu. W celu usunięcia osadów środków chemicznych, dysze należy namoczyć przez noc w roztworze wody z octem.
KONSERWACJA SZCZOTKI NAPĘDZANEJ ELEKTRYCZNIE
Szczotkę należy sprawdzać codziennie. Należy usuwać nagromadzone sznurki, włosy lub włókna dywanu. Należy kontrolować długość włosia szczotek. W przypadku takiego zużycia szczotki, że długość jej włosia wynosić będzie 13 mm (1/2 cala), należy skorzystać z pomocy pracownika technicznego, który wymieni szczotkę.
RYSUNKI 6
C-18 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POLSKI / C-19
SERWISOWANIE ZBIERAKA
Jeśli zbierak pozostawia smugi lub niewielkie ilości wody, może to oznaczać zabrudzenie lub uszkodzenie warg. Zdjąć zbierak, przepłukać go ciepłą wodą i ponownie obejrzeć wargi. Wargi zbieraka należy odwrócić lub wymienić, jeśli są przecięte, podarte, nierówne lub zużyte w inny sposób.
Aby odwrócić lub wymienić tylną wargę wycierającą zbieraka...
1 Zob. Rysunek 7. Unieść zbierak z posadzki i odłączyć środkowy zatrzask (37) zbieraka. 2 Zdjąć taśmy rozciągliwe (38). 3 Zsunąć tylną wargę z kołków ustalających (39). 4 Wargi zbieraka mają 4 krawędzie robocze. Obrócić wargi tak, aby czysta, nieuszkodzona krawędź skierowana była do przodu maszyny. Jeżeli wszystkie 4
krawędzie warg są wyszczerbione, podarte lub zużyte na dużej części łuku, należy je wymienić.
5 Zamontować wargi, wykonując powyższe kroki w odwrotnej kolejności, i wyregulować nachylenie zbieraka.
Aby odwrócić lub wymienić przednią wargę wycierającą zbieraka...
1 Unieść zbierak z podłogi, poluzować (2) nakrętki radełkowane (40), odłączyć przewód wody zebranej (30) i zdjąć zespół zbieraka (18) z oprawy 2 Najpierw zdjąć obie tylne taśmy rozciągliwe (38). 3 Odkręcić wszystkie nakrętki mocujące przednią wargę, a następnie zdjąć taśmę napinającą i wargę. 4 Wargi zbieraka mają 4 krawędzie robocze. Obrócić wargi tak, aby czysta, nieuszkodzona krawędź skierowana była do przodu maszyny
krawędzie warg są wyszczerbione, podarte lub zużyte na dużej części łuku, należy je wymienić.
5 Zamontować wargi, wykonując powyższe kroki w odwrotnej kolejności, i wyregulować nachylenie zbieraka.
REGULACJA ZBIERAKA
Kąt zbieraka należy regulować za każdym razem po odwróceniu lub wymianie warg, lub jeśli zbierak nie zbiera wody do sucha.
Regulacja kąta zbieraka...
1 Zaparkować maszynę na poziomej i równej posadzce, a następnie opuścić zbierak. 2 Przesuwając maszynę powoli do przodu obracać pokrętło regulacji zbieraka (35), dopóki tylna warga zbieraka nie zegnie się równomiernie na całej
szerokości zbieraka, tak jak przedstawia rysunek.
.
. Jeżeli wszystkie 4
RYSUNKI 7
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-19
C-20 / POLSKI
SERWISOWANIE WYŁĄCZNIKA PŁYWAKOWEGO ZBIORNIKA WODY ZEBRANEJ
O ile wyłącznik pływakowy zbiornika wody zebranej ulegnie zabrudzeniu, może to ujemnie wpłynąć na jego działanie. Zabrudzenie automatycznego wyłącznika odcinającego układu odsysania może sprawić, że silnik układu odsysania nie będzie działać w ogóle lub nie wyłączy pracy układu po całkowitym napełnieniu zbiornika.
Jeżeli codzienne przepłukiwanie zbiornika wody zebranej nie wystarcza, aby utrzymać wyłącznik pływakowy w czystości, konieczne może okazać się wymontowanie go w celu oczyszczenia. Jest rzeczą niezwykle istotną dla prawidłowego funkcjonowania maszyny, aby został on we właściwy sposób zmontowany ponownie. Prawidłowe rozmieszczenie ramienia pływaka pokazano na rysunku 8.
Szczegółowe instrukcje na temat demontażu i czyszczenia zawiera instrukcja techniczna.
RYSUNKI 8
Pływak powinien swobodnie poruszać się w górę i w dół.
WYŁ.
WŁ.
Zamontowany fabrycznie wyłącznik odcinający układu odsysania. Pływak NA DOLE.
C-20 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
POLSKI / C-21
WYZWALANIE WYŁĄCZNIKA AUT OMATYCZNEGO
Wyłączniki automatyczne zabezpieczają obwody elektryczne i silniki przed uszkodzeniem w wyniku przeciążenia. W przypadku wyzwolenia wyłącznika automatycznego przekręcić główny kluczyk zapłonu (A) w pozycję wyłączoną i wyjąć kluczyk. Następnie podjąć próbę ustalenia przyczyny wyzwolenia. Po wyeliminowaniu problemu należy zresetować wyłącznik automatyczny wciskając przycisk. Jeżeli po wciśnięciu przełącznik nie pozostaje on na swoim miejscu, należy odczekać 5 minut i spróbować ponownie. W przypadku powtarzającego się wyzwalania wyłącznika automatycznego należy skontaktować się z przedstawicielem fi rmy Nilfi sk.
Możliwe przyczyny wyzwolenia wyłącznika automatycznego obwodu sterowania (23): 1 Zwarcie – konieczne jest przeprowadzenie czynności serwisowych przez pracownika technicznego fi rmy Nilfi sk
Możliwe przyczyny wyzwolenia wyłącznika automatycznego napędu koła (24):
1 Zanieczyszczenia 2 Zużycie łożysk silnika napędowego. 3 Ciągła praca na pochyłym terenie.
MAŁA SKUTECZNOŚĆ ZBIERANIA WODY (TRYB GŁĘBOKIEGO CZYSZCZENIA)
1 Całkowicie napełniony zbiornik wody zebranej, uaktywniony lub zabrudzony wyłącznik odcinający układu odsysania. 2 Zablokowany układ odsysania (ssawki i przewody ssące). 3 Węże ssawne zostały rozłączone (podłączone do gniazda szczotki zbierającej zamiast do gniazda ssawki) lub są uszkodzone. 4 Uszczelka pokrywy zbiornika wody zebranej jest uszkodzona lub korek węża spustowego nie jest prawidłowo doszczelniony.
MAŁA SKUTECZNOŚĆ ZBIERANIA WODY (SZOROWANIE)
1 Pełny zbiornik wody zebranej, aktywowany lub brudny wyłącznik odsysania 2 Zablokowany układ odsysania (zbierak i przewody) 3 Węże ssawne zostały rozłączone (podłączone do gniazda ssawki zamiast do gniazda szczotki zbierającej) lub są uszkodzone. 4 Nieprawidłowo wyregulowany zbierak 5 Uszkodzona uszczelka pokrywy zbiornika wody powrotnej
owinięte wokół osi napędowej.
ZBIERAK POZOSTAWIA SMUGI
1 Zanieczyszczenia pod wargami zbieraka 2 Zużyta, wyszczerbiona lub podarta warga zbieraka 3 Nieprawidłowo wyregulowany zbierak
BRAK PRZEPŁYWU ROZTWORU
1 Brak roztworu w zbiorniku. 1 Zamknięty zawór odcinający dopływ roztworu detergentu (31). 2 Zatkany fi ltr roztworu (28). 4 Dysze rozpylające (15 oraz / lub 16) są zatkane.
ZESPÓŁ SZOROWANIA PODNOSI SIĘ PODCZAS SZOROWANIA
1 Między szczotkami a obudową szczotki utknęły zanieczyszczenia. 2 Nieprawidłowości w łożyskowaniu silnika szczotki.
BRAK PRZEPŁYWU DETERGENTU (EDS)
1 Pusty wkład detergentu. 2 Przewód przepływu detergentu zatkany lub zaplątany. 3 Rozłączony przewód pompy podawania detergentu lub pompa podłączona nieprawidłowo. 4 Korek uszczelniający wkładu detergentu nieszczelny.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - C-21
C-22 / POLSKI
DANE TECHNICZNE (po zainstalowaniu, pomiary w urządzeniu)
Model AX 651 Multi EDS
Nr modelu 56317003 Napięcie akumulatorów V 24 Pojemność akumulatora Ah 255 Klasa ochrony IPX3
Poziom ciśnienia akustycznego wg IEC 60335-2-72: Poprawka 2002 r. 1:2005, ISO 11201 (podczas głębokiego czyszczenia)
Poziom ciśnienia akustycznego wg IEC 60335-2-72: Poprawka 2002 r. 1:2005, ISO 11201 (podczas szorowania)
Poziom mocy akustycznej wg IEC 60335-2-72: Poprawka 2002 r. 1:2005, ISO 3744
Ciężar brutto funty / kg 815 / 370 Drgania ręcznych urządzeń sterujących (ISO 5349-1) m/s Zdolność pokonywania wzniesień
Podczas transportu maszyny 15.4% (8.3°) Podczas pracy 12.5% (7.1°)
dBA
dBA
Lwa 86.9
2
69.0
66
0.33
C-22 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
revised 4/08
D-2 / MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
Oldal
Bevezetés ...........................................................................................D-3
Alkatrészek és karbantartás ...............................................................D-3
Adattábla ............................................................................................D-3
A gép kicsomagolása ..........................................................................D-3
Figyelmeztetések ................................................................................D-4
Ismerje meg a gépét .................................................................D-5 – D-6
Vezérlőtábla ..............................................................................D-7 – D-8
A gép felkészítése használatra
Akkumulátorok ....................................................................................D-9
A kefék beszerelése .........................................................................D-10
A mosószeroldat-tartály feltöltése .....................................................D-10
A szőnyeg előpermetezése ..............................................................D-11
A tisztítás megtervezése ...................................................................D-11
A lehúzó penge felszerelése .............................................................D-11
Mosószer (EDS™) rendszer .................................................D-12 – D-13
A gép kezelése
Felszívási művelet ............................................................................D-14
Súrolási művelet ...............................................................................D-14
A tartozékok használata ...................................................................D-15
Használat után ..................................................................................D-16
Karbantartási terv .............................................................................D-16
Vákuum motorok karbantartása .......................................................D-16
A gép kenése ....................................................................................D-16
Karbantartás
Akkumulátorcsere (savas) ................................................................D-17
Az akkumulátor vízszintjének ellenőrzése ........................................D-17
Akkumulátorcsere (gél) .....................................................................D-17
Vákuum-szívófej karbantartása ........................................................D-18
Permetező fúvóka karbantartás ........................................................D-18
A meghajtott kefe karbantartása .......................................................D-18
Lehúzó szerkezet karbantartása ......................................................D-19
Lehúzás beállítása ............................................................................D-19
Szennyvíz tartály kapcsoló karbantartása ........................................D-20
Hibaelhárítás
Megszakító leold ...............................................................................D-21
Gyenge vízfelszívás .........................................................................D-21
Lehúzó csíkot húz .............................................................................D-21
Nincs mosószer utánpótlás ..............................................................D-21
A súrolóegység fedele megemelkedik a súrolás alatt .......................D-21
Nincs Mosószer Adagolás (EDS™) ..................................................D-21
Technikai specifi kációk .....................................................................D-22
D-2 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
MAGYAR / D-3
BEVEZETÉS
Ez a kézikönyv segít Önnek, hogy a legtöbbet hozhassa ki a Nilfi sk automatikus súroló-/szőnyegtisztító gépből. A gép használata előtt gyelmesen olvassa el. Megjegyzés: A zárójelben szereplő, vastagon szedett számok a 5 - 8 oldalakon szereplő ábrákat jelölik
Ez a termék csak ipari / gazdasági felhasználásra készül.
ALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
Amennyiben javítás szükséges, azt minden esetben az arra felhatalmazott Nilfi sk Szervizközpontnak kell elvégeznie, ahol a gyárban képzett szerelők dolgoznak, és eredeti Nilfi sk cserealkatrészek és tartozékok állnak rendelkezésre.
Javítással, és alkatrészekkel kapcsolatban hívja a Nilfi sk-et. Kérjük, bejelentéskor adja meg a gép modell- és gyári számát.
(A kereskedő által felragasztandó matrica helye.)
ADATTÁBLA
A gép modell- és gyári száma az akkumulátor-rekeszben elhelyezett adattáblán található. Erre az információra a gép cserealkatrészeinek rendelése esetén van szükség. Az alábbi helyre írja be gépe modell- és gyári számát, ha a jövőben szüksége lenne rá.
Modell ______________________________________________ Gyári szám __________________________________________
A GÉP KICSOMAGOLÁSA
A gép átvételekor alaposan vizsgálja meg a gép csomagolását és a gépet, hogy van-e rajtuk sérülés. Ha sérülést talál, őrizze meg a csomagolást későbbi vizsgálatra. Azonnal lépjen kapcsolatba a Nilfi sk Szevizrészleggel, és jelentse be a szállítási kárigényt. Miután eltávolította a csomagolást, vágja el a műanyag pántokat és távolítsa el a kerekek körüli fatuskókat. Használjon rámpát a gép legördítésére a raklapról a padlóra.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-3
D-4 / MAGYAR
FIGYELMEZTETÉSEK JELKÉPEK
A Nilfi sk az alábbi jelképeket használja a potenciálisan veszélyes helyzetekre: Olvassa el ezeket az információkat, és járjon el eszerint, a személyek és a vagyontárgyak védelme érdekében.
VESZÉLY!
Közvetlen veszélyre való fi gyelmeztetésre használatos, amely súlyos személyi sérülést, vagy halált okozhat.
FIGYELMEZTETÉS!
Olyan helyzetekre hívja fel a fi gyelmet, amelyek súlyos személyi sérülést okozhatnak.
VIGYÁZAT!
Olyan helyzetekre hívja fel a fi gyelmet, amelyek enyhe személyi sérülést, illetve kárt okozhatnak a gépben, vagy más vagyontárgyban.
Olvasson el minden utasítást használat előtt.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A Kiemelt Figyelmeztetések a gép károsodását, vagy személyi sérülést előidéző potenciális veszélyekre hívják fel a fi gyelmet.
FIGYELMEZTETÉS!
* Ezt a gépet csak megfelelően képzett, és arra felhatalmazott személyek használhatják.
* Terhelés alatt kerülje a hirtelen megállást a rámpákon vagy emelkedőkön. Kerülje a hirtelen, éles kanyarokat. A lejtőn lefelé hajtson lassan. Lejtőn csak
felfele menet takarítson a géppel.
* A nyílt lángot, a szikrát adó és füstölgő anyagokat tartsa távol az akkumulátortól. Rendes üzemeltetés során robbanásveszélyes gázok képződnek. * Az akkumulátor töltésekor fokozottan robbanásveszélyes hidrogéngáz keletkezik. Az akkumulátorokat csak jól szellőzött helyen, nyílt lángtól távol töltse. Ne
dohányozzon az akkumulátor töltése közben.
* Vegye le az ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. * Az elektromos alkatrészek szerelése előtt fordítsa kikapcsolt (O) állásba az indítókulcsot, és kösse le az akkumulátorokat. * Rögzítő tuskóval rögzítse a gépet vagy bakolja fel, ha alatta dolgozik. * Ne öntsön ki éghető tisztítószereket, ne üzemeltesse a gépet ilyen szerek közelében, és ne dolgozzon olyan helyeken, ahol ilyen folyadékok találhatók. * Ne tisztítsa a gépet nagynyomású mosóval. * Ne használja a gépet rámpákon, vagy 2 százaléknál nagyobb dőlésű emelkedőn (vagy lejtőn). * Csak a berendezéssel szállított keféket használja, vagy olyanokat, amelyek a kezelési utasításban vannak specifi kálva. Más kefék használata veszélyezteti
a biztonságot.
VIGYÁZAT!
* Ennek a gépnek nincs minősítése közutakon való használatra. * Ez a gép nem alkalmas veszélyes porok felszedésére. * A gép kezelésekor bizonyosodjon meg róla, hogy más személyek - elsősorban gyerekek - nincsenek veszélyben. * Mielőtt bármilyen műveletet hajtana végre a géppel, fi gyelmesen olvassa el az arra a funkcióra vonatkozó utasításokat. * Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, csak ha előtte kikapcsolta (O) az indítókulccsal, kivette a kulcsot, és biztosította a gépet.
* Fordítsa az indítókulcsot OFF (O) (KI) állásba, és vegye ki, mielőtt a keféket cserélné, vagy kinyitná valamelyik szerelőpanelt. * Tegyen óvintézkedéseket, hogy ne csípődjön haj, ékszerek, vagy laza ruházat a mozgó alkatrészek közé. * Legyen körültekintő, ha a gépet fagypont alatti hőmérsékletben vezeti. A mosószer-oldatos, a szennyvíz vagy mosószer tartályokban, valamint a tömlőkben
lévő víz megfagyhat, ami károsodást okoz a szelepekben és csőszerelvényekben. Az öblítést szélvédőmosó folyadékkal végezze. * A gép leselejtezése előtt az akkumulátorokat ki kell szerelni a gépből. Az akkumulátorok selejtezését biztonságosan, a helyi környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell elvégezni.
* A gépet ne használja a rajta jelzettnél nagyobb dőlésű felületeken. * A gép használata előtt minden ajtó és borítás a kezelési utasításban leírtaknak megfelelő állásban kell, legyen.
* A további, speciálisan az akkumulátortöltőre vonatkozó fi gyelmeztetéseket, az akkumulátortöltő gyártója által kibocsátott kezelési utasításban találjuk.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
D-4 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
MAGYAR / D-5
ISMERJE MEG A GÉPÉT
A kézikönyv olvasása közben találkozni fog vastagon szedett, zárójelben lévő számokkal - például: (2). Ezek a mutatók a következő 4 oldalon szereplő tételre vonatkoznak, kivéve, ha eltérően nincs jelezve. Amikor szükséges, lapozzon erre az oldalra, hogy megtalálja a szövegben említett elemek helyét.
MEGJEGYZÉS: A következő 4 oldalon ábrázolt minden egyes tétel részletes ismertetésének a karbantartási utasításban nézhet utána.
1 Tisztítószer betöltősapka 2 Palacktartók 3 Visszagyűjtőtartály-zárófedél 4 Visszagyűjtő tartály 5 Mosószer (EDS) kazetta burkolat 6 Mosószer (EDS) kazetta 7 Súroló szerelvény görgők 8 Súroló szerelvény 9 Alapjárat szerelvény 10 Súroló szívófej
11 Meghajtó kerék 12 Vákuum motor szűrőrácsai 13 Tisztítószertartály 14 Beépített akkumulátortöltő. 15 LIFT Alacsony nedvesség permetező fúvóka 16 Permetező fúvóka visszaállítás 17 Akkumulátorcsomag csatlakozás 18 Lehúzó szerelvény
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-5
D-6 / MAGYAR
ISMERJE MEG A GÉPÉT
19 Kezelő vezérlőkar 20 Gázkar 21 Sebességvezérlő kar 22 Mosószeroldat leeresztő tömlő / szintjelző 23 10 Amp - Vezérlő áramkör áramkör-megszakító 24 30 Amp – Meghajtómotor áramkör-megszakító 25 Visszagyűjtő tartály leeresztő tömlő 26 Hátsó lengőkerék 27 Tartozék csatlakozás 28 Mosószeroldat szűrő 29 Hulladéktároló 30A Vákuum visszaszívó tömlő (Szívás állás)
30B Vákuum visszaszívó tömlő (Súrolás állás) 31 Mosószeroldat elzáró szelep 32 Visszaszívó elvezető tömlő kupak 33 Vezérlőpanel 34 Szívás kikapcsoló 35 Lehúzó szerkezet állító gomb 36 Lehúzó szerkezetet emelő/süllyesztő kar 37 Lehúzó gumipenge zárószerkezet 38 Lehúzó gumipengét ráfeszítő pánt 39 Lehúzó gumipengét pozícionáló csapok 40 Lehúzó szerelvény szárnyas anya
D-6 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
VEZÉRLŐPANEL - 1
MAGYAR / D-7
A Indítókulcs B Mosószer rendszer C Mosószeroldat-/ Előpermet-kapcsoló D Kijelző tábla D1 EDS jelző D2 Üzemóra-számláló/Akkumulátor jelző D3 Hibajelzés D4 EDS mosószer adagolás jelző D5 LIFT Alacsony nedvesség szívás üzemmód jelző D6 Szívás visszaállítás üzemmód jelző D7 Gyors előpermetezés üzemmód
Szívás üzemmód
D11
EXTRACT
D8 Nehéz előpermetezés üzemmód D9 Visszafolyó tartály megtelt jelző D10 Akkumulátor lemerülés jelző D11 Szívás üzemmód jelző E Vákuumkapcsoló F Sebességszabályzó hibakód jelző G Segédkar kapcsoló H Súrolás KI kapcsoló (Vörös) J Súrolás BE kapcsoló (Zöld) K Padló üzemmód kapcsoló (Narancssárga )
D9
!
D10
!
G
D7
D2
D1
D3
D4
D5
D6
D8
D
K
C
E
B
F
A
H
J
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-7
D-8 / MAGYAR
VEZÉRLŐPANEL - 2
A Indítókulcs B Mosószer rendszer C Mosószeroldat-/ Előpermet-kapcsoló D Kijelző tábla D1 EDS jelző D2 Üzemóra-számláló/Akkumulátor jelző D3 Hibajelzés D4 EDS mosószer adagolás jelző D9 Visszafolyó tartály megtelt visszajelző D10 Akkumulátor lemerülés jelző D12 Súrolási üzemmód jelző
Súrolási üzemmód
D12
SCRUB
D13 Tisztítószer KI visszajelző D14 Könnyű súrolási nyomás jelző D15 Tisztítószer aktív jelző D16 Nehéz súrolási nyomás jelző E Vákuumkapcsoló F Sebességszabályzó hibakód jelző G Segédkar kapcsoló H Súrolás KI kapcsoló (Vörös) J Súrolás BE kapcsoló (Zöld) K Padló üzemmód kapcsoló (Narancssárga )
D9
!
D10
!
G
D13
D3
D4
D4
D14
D2
D15
D1
D16
D
K
C
E
B
F
A
D-8 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
H
J
MAGYAR / D-9
AKKUMULÁTOROK
Amennyiben az Önök gépe beépített akkumulátorokkal lett szállítva, a tennivalók a következők:
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok csatlakoztatva vannak-e a géphez  (17). Fordítsa BE állásba a kulcsos kapcsolót  (A) és ellenőrizze az akkumulátor jelzőt (D2). Amennyiben az oszlopdiagram teljesen ki van töltve, az akkumulátorok működésre készek. Amennyiben az oszlopdiagram nincs teljesen kitöltve, az akkumulátorokat a használat előtt fel kell tölteni. Lásd az „Akkumulátorok töltése” fejezetet.
FONTOS!: AMENNYIBEN GÉPÜK BEÉPÍTETT AKKUMULÁTORTÖLTŐVEL RENDELKEZIK, A GYÁRTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁSA SZERINT JÁRJON EL, HOGY A TÖLTŐ AZ AKKUMULÁTOR TÍPUSNAK MEGFELELŐEN LEGYEN BEÁLLÍTVA.
A legújabb akkumulátortöltő algoritmusért lásd: TSBUS2007-979. Amennyiben az Önök gépe akkumulátorok nélkül lett szállítva a következők a tennivalók:
Kérjen tájékoztatást a Nilfi sk kereskedőjétől az ajánlott akkumulátorokról. Szerelje be az akkumulátorokat az alábbi utasítások szerint.
NE szereljen be két 12 voltos akkumulátort a gépébe. Ez befolyásolja a gép stabilitását.
FONTOS!: AMENNYIBEN GÉPÜK BEÉPÍTETT AKKUMULÁTORTÖLTŐVEL RENDELKEZIK, A GYÁRTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁSA SZERINT JÁRJON EL, HOGY A TÖLTŐ AZ AKKUMULÁTOR TÍPUSNAK MEGFELELŐEN LEGYEN BEÁLLÍTVA.
A legújabb akkumulátortöltő algoritmusért lásd: TSBUS2007-979.
FIGYELMEZTETÉS!
Legyen nagyon körültekintő, amikor akkumulátorokkal dolgozik. Az akkumulátorokban levő kénsav súlyos sérüléseket okozhat, ha bőrhöz ér vagy a szembe jut. Az akkumulátorokból robbanásveszélyes hidrogéngáz távozik az akkumulátorkupakok szellőzőnyílásain át. Ez a gáz bármilyen elektromos ív, szikra, vagy láng hatására begyulladhat. Ne építsen be semmilyen savas ólomakkumulátort tömített tartályba vagy burkolat alá. A túltöltéskor keletkező hidrogéngázt hagyni kell eltávozni.
Az akkumulátorok szervizelésekor * Vegyen le minden ékszert. * Ne dohányozzon. * Viseljen védőszemüveget, gumikötényt, és gumikesztyűt. * Jól szellőzött helyen dolgozzon. * Kerülje el, hogy a szerszámok az akkumulátor mindkét pólusához (elektródájához) egyszerre érjenek.
* A szikrázás elkerülésére az akkumulátorok cseréjekor MINDIG kösse le a negatív (test) kábelt. * Az akkumulátorok szerelésénél MINDIG legutoljára csatlakoztassuk a negatív kábelt.
VIGYÁZAT!
A gép elektromos alkatrészei súlyosan károsodhatnak, ha az akkumulátorok nincsenek megfelelően beszerelve, és bekötve. Az akkumulátorokat a Nilfi sk Advance, szakképzett villanyszerelő, vagy az akkumulátor gyártója szerelje be.
1 Vegye ki az akkumulátorokat a szállítási csomagolásukból, és alaposan vizsgálja át azokat,
repedéseket, vagy más sérülést keresve. Ha sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a szállítóval, aki azokat az akkumulátor gyártójától szállította Önnek, és jelentse be a szállítási kárigényt.
2 Fordítsa KI állásba a kulcsos főkapcsolót (4), és vegye ki. 3 Billentse a visszafolyó tartályt oldalra, rögzített helyzetbe. Távolítsa el az akkumulátor
vezetékeket az akkumulátortérből.
4 A gép elég vezetékkel érkezik a gyárból, hogy négy darab 6 voltos akkumulátort szerelhessen
bele. Óvatosan emelje fel az akkumulátorokat az akkumulátorrekeszbe, és helyezze el őket, mint azt az 1. ÁBRA mutatja. Erősítse az akkumulátorokat, amennyire csak lehet közel a gép hátuljához.
5 Szerelje az akkumulátor kábeleit a bemutatottak szerint. A kábeleket úgy helyezze el, hogy az
akkumulátor zárókupakjait könnyen eltávolíthassa az akkumulátor karbantartásakor.
6 Óvatosan húzza meg az anyákat az akkumulátor saruin, annyira, hogy azok már ne tudjanak
elfordulni az akkumulátor pólusain. Ne húzza túl a sarukat, mert nehéz lesz azokat levenni szervizeléskor.
7 Vonja be az elektródákat, és a sarukat ráfújható akkumulátor saru védőréteggel (a legtöbb
autóalkatrészboltban kapható).
8 Helyezzen fel mindegyik akkumulátor sarura egy fekete gumi sapkát és csatlakoztassa az
akkumulátor egység csatlakozóhoz (17).
ÁBRÁT 1
revised 10/08
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-9
D-10 / MAGYAR
A KEFÉK BESZERELÉSE
VIGYÁZAT!
Fordítsa a kulcsos kapcsolót OFF (O) (KI) állásba, és vegye ki, mielőtt a keféket cserélné, vagy kinyitná valamelyik szerelőpanelt.
1 Bizonyosodjon meg róla, hogy a kefe szerelvény FELEMELT állásban van. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kapcsoló kulcs (A) ki (O) van kapcsolva. 2 Lásd a 2 ábrát. A kefékhez hozzáféréshez lazítsa meg a mozgatószerelvényeken (9) (mindkét oldalon) a fekete gombot , és távolítsa el a
mozgatószerelvényeket. Csúsztassa a kefét a házba, emelje fel, nyomja be és fordítsa el, amíg a helyére nem ül. Szerelje vissza a mozgató szerelvényeket.
ÁBRÁT 2
A TISZTÍTÓSZERTARTÁLY FELTÖLTÉSE
Töltse fel a tisztítószertartályt maximum 76 liter tisztítószeres oldattal. A tisztítószer betöltőnyílásának tetejétől mért 7,5 cm-nél (3 inch-nél) feljebb ne töltse a tisztítószer tartályt. A tartály feltöltésekor használja a tisztítószer szintjelzőt (22), hogy töltés közben ellenőrizhesse a tisztítószer szintjét. Az oldat a feladatnak megfelelő tisztítószer és víz keveréke legyen. Olvassa el a hígítási utasításokat a vegyszer tárolóedényén. MEGJEGYZÉS: A gépek egyaránt használhatók hagyományosan a tartályban feloldott mosószerrel vagy az EDS mosószer adagoló rendszerrel. Az EDS mosószer adagoló használatakor a tartályba ne töltsön mosószert, csak tiszta vizet.
VIGYÁZAT!
Csak gépi felhasználásra alkalmas, habzásmentes, nem éghető, folyékony mosószert használjon. A víz hőmérséklete ne haladja meg az 54.4 Celsius fokot (130 Fahrenheit fokot).
D-10 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
MAGYAR / D-11
MIELŐTT SZÍVÁSRA HASZNÁLNÁ AZ AX 651 MULTI EDS KÉSZÜLÉKET
Alaposan porszívózza ki a tisztítandó szőnyeget, mielőtt használná az AX 651 Multi EDS automata szőnyegtisztítót.
A SZŐNYEG ELŐPERMETEZÉSE
Az AX 651 Multi EDS szívás üzemmódban előpermetezés jellemzővel rendelkezik. Tisztítás előtt permetezze elő a foltokat, és a nagy forgalmú területeket. Nagyon szennyezett padlókon lehet, hogy nem elég egy menet súrolás, és „előpermetezés” eljárást kell alkalmazni. Ez az eljárás megegyezik az egymenetes súrolással kivéve, hogy az első menetben a vákuum szívófejek fel vannak emelve és a vákuummotorok ki vannak kapcsolva. Ez lehetővé teszi, hogy a tisztítószer/mosószer tovább maradjon a padlón, és így hosszabb ideig hasson. Az utolsó menet ugyanazon a felületen történik, leengedett vákuum szívófejekkel és bekapcsolt vákuummotorokkal, hogy felszedje az összegyűlt tisztítószert.
1 A súrolórendszert kikapcsolt pozícióba kell állítani. 2 Nyomja meg a narancssárga Padló üzemmód kapcsolót (K), amíg a kijelzőn megjelenik a (D11), jelezve, hogy a Szívás üzemmódot választotta ki. 3 Nyomja meg a Mosószeroldat-/ Előpermet-kapcsolót C), a kijelzőn (D7) a Gyors előpermetezés üzemmód jelenik meg. A súroló szerelvény leereszkedik és
a mosószeroldat és mosószer rendszer bekapcsol. A súroló szívófejek (10) felfele pozícióban maradnak.
4 Tolja előre a gázkart (20) a kefék és a mosószeroldat és mosószer elindításához. 5 Nyomja meg a Mosószeroldat-/ Előpermet-kapcsolót C) az előpermetezés üzemmódból történő kilépéshez. A kefék és a tisztítószer adagolás leáll. A súroló
szerelvény felemelkedik.
6 Ha több oldaltra van szükség, ( Gyors előpermetezés üzemmód közben) nyomja meg a zöld Súrolás BE gombot (J) , hogy a Nehéz előpermetezés
üzemmódba léphessen. A Kijelző (D8) jelzi a Nehéz előpermetezés üzemmód kiválasztását. Ebben az üzemmódban a gép lassabban mozog és több oldatot permetez a szőnyegre,
A TISZTÍTÁS MEGTERVEZÉSE
Mielőtt elkezdené a tisztítást, vizsgálja meg a tisztítandó felületet, és tervezze meg a munkát. Ossza a felületet részekre. A tisztítási sávok 5 cm-rel fedjék át egymást.
LEHÚZÓ FELSZERELÉSE
1 Lásd a 3 ábrát. Illessze be a lehúzó szerelvényt (18) a lehúzó tartó szerelő konzolba és húzza meg a lehúzó szerelvény füles anyáit (40). 2 Csatlakoztassa a visszaszívó tömlőt (30) a lehúzó csonkjához. 3 Süllyessze le a lehúzót, mozgassa fi noman előre és a lehúzó állítócsavarjával (35) állítsa be a lehúzó dőlését úgy, hogy a hátsó lehúzó teljes szélességében
érintkezzen a padlóval és az ábra szerint legyen kismértékben meghajlítva.
ÁBRÁT 3
revised 3/08
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-11
D-12 / MAGYAR
MOSÓSZER RENDSZER (EDS) ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK:
Ha a mosószer kapcsolót (B) bekapcsolt tisztítószer rendszer mellett nyomja le és oldja fel, akkor a mosószer rendszer felváltva be- és kikapcsol. Egy másik mosószerre való áttérés előtt a rendszerből ki kell öblíteni a korábbi mosószert. MEGJEGYZÉS A SZERVIZELÉSHEZ: Az öblítés előtt tolja a gépet egy padlóösszefolyó fölé, mivel egy kisebb mennyiségű mosószer kifolyik a művelet során.
Átöblítés vegyszerváltáskor:
1 Csatlakoztassa le és vegye ki a mosószeres kazettát. 2 Állítsa a kulcsos kapcsolót (A) BE állásba és nyomja meg a mosószer
(B) és a Mosószeroldat /előpermet kapcsolót (C) legalább 2 másodpercig. MEGJEGYZÉS: Az elindítás után, az öblítési művelet 30 másodpercig tart. Lásd a következő oldalon a mosószer rendszer jelzései ábrát. Általában egy öblítési ciklus elégséges a rendszer átöblítéséhez.
Hetenkénti öblítés:
1 Csatlakoztassa le és vegye ki a mosószeres kazettát. Tiszta vízzel
megtöltve helyezze be és csatlakoztassa a kazettát.
2 Állítsa a kulcsos kapcsolót (A) BE állásba és nyomja meg a mosószer
(B) és a Mosószeroldat /előpermet kapcsolót (C) legalább 2 másodpercig. MEGJEGYZÉS: Az elindítás után az öblítési művelet 30 másodpercig tart. Lásd a következő oldalon a mosószer rendszer jelzései ábrát. Általában egy öblítési ciklus elégséges a rendszer
átöblítéséhez. Amikor a mosószeres kazetta csaknem üres, a kijelző táblán a (D1) jelzés jelenik meg. Ez a „Kevés mosószer” jelzés fennmarad mindaddig, amíg a rendszert nem állítja vissza alapállapotba. Mihelyt a jelző jelez, legyen felkészülve arra, hogy egy teljes gallonos palack mosószert egyszerűen be tudjon önteni a kazettába, a bemérésre tekintet nélkül. MEGJEGYZÉS: A rendszert csak tele kazetta mellett állítsa alapállásba. A kazetták cseréjekor, a „Mosószer Kevés” jelzés csak akkor mutat helyesen, ha a helyette behelyezett kazetta szintje azonos a kicseréltével.
Visszaállítás alapállásba:
1 Állítsa a kulcsos kapcsolót (A) BE állásba és tartsa a mosószer
kapcsolót (B) 2 másodpercen keresztül megnyomva. Lásd a
következő oldalon a mosószer rendszer jelzései ábrát.
NEM ÚJRATÖLTHETŐ KAZETTÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK:
Távolítsa el a zárókupakot (AA), és helyezze a kazettát a mosószeres dobozba. Szerelje be a száraz törés kupakot (BB) az ábrán látható módon.
ÚJRATÖLTHETŐ KAZETTÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK:
Töltse fel a mosószer kazettát maximum 1,25 gallon (4,73 liter) mosószerrel. MEGJEGYZÉS A SZERVIZELÉSHEZ: Megtöltése előtt emelje ki a kazettát a mosószeres dobozból, hogy a mosószer ne csorogjon a gépre. Célszerű, ha minden egyes használni tervezett mosószer fajtához külön kazettát használunk. A mosószeres kazettákon fehér feliratozható hely van, amelyre minden egyes kazettánál fel lehet írni a mosószer nevét, a keveredések elkerülése érdekében. A mosószeres kazetta egyik végén egy mágneses csúszka van (CC), amelyet be kell állítani a gyártó által a palackon feltüntetett utasításnak megfelelő hígítási arányra. Csúsztassa a mágnescsúszkát (CC) a megfelelő helyre a mosószer hígítási arány-matricán (DD). Új kazetta beszereléséhez távolítsa el a zárókupakot (AA), és helyezze a kazettát a mosószeres dobozba. Szerelje be a száraz törés kupakot (BB) az ábrán látható módon.
D-12 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
D
A
B
C
MOSÓSZER RENDSZER (EDS) ELŐKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA
MAGYAR / D-13
MOSÓSZER BE
TELE (RESET)
MOSÓSZER KEVÉS
MOSÓSZER KI
ÖBLÍTENI
Az öblítéshez 2 másodpercig tartsa nyomva a (B) & (C) gombot.
A visszaállításhoz 2 másodpercig tartsa nyomva a (B) gombot.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-13
D-14 / MAGYAR
A GÉP KEZELÉSE
FIGYELMEZTETÉS!
Bizonyosodjon meg róla, hogy tisztában van a kezelőszervekkel és azok működésével. Terhelés alatt kerülje a hirtelen megállást a rámpákon vagy emelkedőkön. Kerülje a hirtelen, éles kanyarokat. A lejtőn lefelé hajtson lassan. Lejtőn csak felfele menet takarítson a géppel.
1 Kövesse a kézikönyv „A gép felkészítése használatra” részének utasításait. 2 A kulcsos főkapcsolót (A) fordítsa BE (I) állásba. Kigyulladnak a vezérlőpanel jelzőfényei. Az Üzemóra mérő 5 másodpercig jelenik meg, ezt követően az Akkumulátor jelző
jelenik meg a Kijelzőpanel (D2) bal felső részén. 3 A géppel a munkaterületre közlekedéskor az előre menetelhez nyomja előre a „gázkart” (20), a géppel, az ellenkező irányba mozgáshoz pedig húzza hátra a „gázkart” (20). A
kívánt sebesség eléréséhez nyomja jobban vagy kevésbé a „gázkart” (20). MEGJEGYZÉS: A sebesség szabályozó gombbal (21) az előre- vagy a hátramenet maximális sebessége állítható be.
Felszívás
4a (KI) pozícióba emelt súroló szerelvénnyel nyomja meg a narancssárga Padló üzemmód gombot (K) amíg a kijelzőn (D11) jelenik meg. A (D11) kijelző megjelenik annak
jelzésére, hogy a Felszívás üzemmód került kiválasztásra, továbbá riasztja a kezelőt, hogy csatlakoztassa a vákuum visszaszívó tömlőt (30A) a felszívó szívófejet a
felszíváshoz. MEGJEGYZÉS: Ez a lehúzó a felszívás közben igény szerint eltávolítható. 4b A szokásos súroláshoz nyomja meg a Súrolás BE gombot egyszer (J) LIFT szívás (D5) lehetőséghez, vagy a Szívás visszaállítás (D6) lehetőséghez kétszer. LIFT Alacsony nedvesség szívás üzemmód: Kisebb tisztítószer áramlás, nagyobb sebességű mozgás. Javasolt a gyakori tisztításhoz, és ha gyors száradási időre van
szükség. Felújítás üzemmód: Nagyobb tisztítószer áramlás, kisebb sebességű mozgás. Ritkább mélytisztításhoz ajánlott.
Egyszeri megnyomásra a súroló szerelvény és a felszívó szívófej leereszkedik MEGJEGYZÉS: A mosószer oldat, a vákuum és a mosószer rendszerek automatikusan
aktiválódnak a Súrolás BE (J) gomb megnyomásával. A felszívás alatt bármelyik önálló rendszer kikapcsolható, vagy visszakapcsolható egyszerűen a gomb megnyomásával. 4c Amikor a Gázkar (20) semleges (üres) állásban áll, a súroló, a vákuum, a mosószeroldat és a mosószer rendszerek be vannak kapcsolva csak éppen nem működnek. Fogja
meg az operátor vezérlőkart (19), és nyomja előre a gázkart (20), a súroló motorok, mindkéz vákuum motor elindításához, a mosószeroldat és a mosószer adagolásához,
valamint a gép előremenetbe mozgatásához. Az AX 651 az előreprogramozott sebességgel mozog az optimális tisztítási eredmények érdekében. Éles fordulóknál a
Mosószeroldat / Előpermet kapcsolót (C) megnyomva kapcsolja KI. A gép hátramenetbe mozgatásához, húzza hátra a gázkart (20). A gép hátramenetben mozgatásakor a
kefék forognak, de oldat és mosószer adagolás nincs. 4d Nagyon szennyezett padlókon lehet, hogy nem elég egy menet felszívás, és „előpermetezés” eljárást kell alkalmazni. Lásd a Szőnyeg előpermetezése részt a Gép előkészítése
használatra fejezetben. 4e Figyelje a visszagyűjtő tartály zárósapkájánál (3) beáramló folyadékot. Ha a visszagyűjtő tartályban sok a hab, adagoljon habzásgátlót a visszagyűjtő tartályba.
Súrolás
4a (KI) pozícióba emelt súroló szerelvénnyel nyomja meg a narancssárga Padló üzemmód gombot (K) amíg a kijelzőn (D12) jelenik meg. A (D12) kijelző megjelenik annak
jelzésére, hogy a Súrolás üzemmód került kiválasztásra, továbbá riasztja a kezelőt, hogy csatlakoztassa a vákuum visszaszívó tömlőt (30A) a lehúzó egységhez a súroláshoz. 4b Nyomja le és tartsa lenyomva a Mosószeroldat / Előpermet kapcsolót (C) a padló előnedvesítéséhez, a gomb lenyomása közben a rendszer adagolja a mosószeroldatot /
tisztítószert. MEGJEGYZÉS: Ezt még a zöld Súrolás BE (J) gomb megnyomása előtt kell megtenni. 4c A könnyű súroláshoz [a kijelzőn a (D15) és (D14) jelenik meg] nyomja meg egyszer a zöld Súrolás BE (J) gombot, vagy nyomja meg kétszer a nehéz súrolás üzemmódhoz [a
kijelzőn a (D15) és (D16) jelenik meg].
Egyszeri megnyomásra a súroló szerelvény leereszkedik (a felszívó szívófej fennmarad). MEGJEGYZÉS: A mosószer oldat, a vákuum és a mosószer rendszerek
automatikusan aktiválódnak a Súrolás BE (J) gomb megnyomásával. A súrolás alatt bármelyik önálló rendszer kikapcsolható, vagy bekapcsolható egyszerűen a gomb
megnyomásával. 4d Eressze le a lehúzó egységet a lehúzó felemelő / leeresztő karral (36). 4e Amikor a Gázkar (20) semleges (üres) állásban áll, a súroló, a vákuum, a mosószeroldat és a mosószer rendszerek be vannak kapcsolva csak éppen nem működnek. Fogja
meg az operátor vezérlőkart (19), és nyomja előre a gázkart (20), a súroló motorok, az egyik vákuum motor elindításához, a mosószeroldat és a mosószer adagolásához,
valamint a gép előremenetbe mozgatásához. A legjobb eredményhez a géppel lassú séta sebességgel haladjon. Éles fordulóknál a Mosószeroldat / Előpermet kapcsolót
(C) megnyomva kapcsolja KI. A gép hátramenetbe mozgatásához, húzza hátra a gázkart (20). A gép hátramenetben mozgatásakor a kefék forognak, de oldat és mosószer
adagolás nincs. 4f Nagyon szennyezett padlókon lehet, hogy nem elég egy menet súrolás, és „kettős súrolás” eljárást kell alkalmazni. Ez a művelet azonos az egy-menetes súrolással, azzal a
kivétellel, hogy az első menetben a lehúzó felemelt állásban van. Ez lehetővé teszi, hogy a tisztítószer tovább maradjon a padlón, és így hosszabb ideig hasson. Az utolsó
menet ugyanazon a felületen történik, leengedett lehúzóval, hogy felszedje az összegyűlt tisztítószert.
VIGYÁZAT!
A padló károsodásának elkerülése érdekében, a kefék forgása közben mindig mozogjon a géppel.
5 A visszafolyó tartálynak automatikus lezáró kapcsolója van, amely, ha a visszafolyó tartály megtelt, minden rendszert kikapcsol, kivéve a meghajtó rendszert. Amikor ez a
kapcsoló működésbe lép, a visszagyűjtő tartályt ki kell üríteni. E kapcsoló működésbe lépte után a gép nem szív fel vizet és nem súrol. MEGJEGYZÉS: Minden jelzőfény
eltűnik, és a “Recovery Tank FULL” (Visszanyerő-tartály megtelt) (D9) jelenik meg a kijelzőpanelen, ha a kapcsoló működésbe lép. 6 Amikor a kezelő le akarja állítani a súrolást/felszívást, vagy a visszafolyó tartály megtelt, nyomja meg egyszer a súrolás KI (H) kapcsolót. Ez automatikusan leállítja a
súrolókeféket, a mosószer oldat adagolást, és a súroló szerelvény felemelkedik. MEGJEGYZÉS: a vákuum motor(ok) 10 másodperc késleltetés után leáll(nak), ez lehető
teszi, hogy a vákuumtömlőben maradt vizet felszivattyúzza a gép, ahelyett, hogy visszaengedné a padlóra. 7 Szükség esetén emelje fel a lehúzót és menjen a géppel a kijelölt szennyvízürítő helyre, és ott ürítse ki a visszafolyó tartályt. A leeresztéshez vegye le a visszagyűjtő tartály
leeresztő csövét (25) az akasztó horgáról, nyissa fel a kupakot (32) (tartsa a cső száját a tartály vízszintje fölé, hogy elkerülje a szennyvíz hirtelen, irányíthatatlan kifolyását). A
visszafolyó tartály leeresztő tömlőjét (25) összenyomva lehet szabályozni a kifolyást. Töltse fel a tisztítószertartályt, és folytassa a tisztítást. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg, hogy a visszafolyó tartály zárófedele (3) és a visszafolyó tartály leeresztő tömlőjének (32) kupakja kifogástalanul tömítenek, mivel egyébként a gép a vizet nem szívja fel kifogástalanul. Amikor az akkumulátorok újratöltése szükségessé válik, az akkumulátor lemerülés jelző (D10) megjelenik, és a vákuum motor(ok) 30 másodperc után kikapcsol(nak). Menjen a géppel a szerviz körzetbe és teljesen töltse fel az akkumulátorokat a kezelési utasítás Akkumulátorok fejezetének utasításai szerint.
D-14 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
MAGYAR / D-15
A TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
Szerelje fel a gépre a nedves szívás opcionális szerelvényeit. 1 Kösse le a visszaszívó tömlőt (30) a lehúzó szívófej nyílásáról vagy a lehúzó egységről. 2 Csatlakoztasson megfelelő nedves felszívó szerszámokat a csőhöz (30) (beszerezhető a Nilfi sk Advance-tól). 3 Csatlakoztassa a tartozék tisztítócsövét a tartozék csatlakozóhoz (27). 4 A kulcsos főkapcsolót (A) fordítsa BE állásba. 5 A vákuum motor elindításához nyomja meg egyszer a külső porszívó kapcsolót (G).
MEGJEGYZÉS A SZERELÉSHEZ: A karbantartási kézikönyv útján tájékozódjon a szabályozók részletes működési leírásáról és a programozási lehetőségeiről.
ÁBRÁT 4
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-15
D-16 / MAGYAR
HASZNÁLAT UTÁN
1 A kefék emeléséhez nyomja meg a vörös súroló KI gombot (H). Emelje fel a lehúzót és vezesse a gépet a tároló helyére. 2 Fordítsa KI állásba a kulcsos főkapcsolót (4), és vegye ki a kulcsot. 3 A mosószer oldatos tartály kiürítéséhez vegye le a mosószer oldatos tartály leeresztő csövet (22) az akasztójáról. Vezesse a tömlőt a padlólefolyóba vagy a tárolóedénybe.
Öblítse ki a tartályt tiszta vízzel. Ellenőrizze a mosószer oldatos tömlőket, törés, vagy sérülés esetén cserélje azokat. 4 A visszafolyó tartály leeresztéshez vegye le a visszagyűjtő tartály leeresztő csövét (25) az akasztó horgáról, nyissa fel a dugót (tartsa a cső száját a tartály vízszintje fölé, hogy
elkerülje a szennyvíz hirtelen, irányíthatatlan kifolyását). A visszafolyó tartály leeresztő tömlőjét (25) összenyomva lehet szabályozni a kifolyást. Tiszta vízzel öblítse át a tartály
és a visszafolyó tartály kapcsolóját (34). Ellenőrizze a visszafolyó- és vákuumcsöveket, törés, vagy sérülés esetén cserélje ki azokat. MEGJEGYZÉS A SZERELÉSHEZ: Meg
kell győződni arról, hogy nem folyik be víz a vákuum motor belépő rácsán (12) a tisztogatás során. 5 Vegye ki a keféket, öblítse ki meleg vízzel, és távolítsa el a beakadt zsinórokat, hajszálakat, és szőnyegszálakat. Akassza fel a keféket száradni. 6 Szerelje le és meleg vízzel öblítse ki a pengéket és akassza fel száradni. 7 Ellenőrizze az alábbi karbantartási tervet, és végezze el a szükséges karbantartásokat a gép tárolása előtt.
KARBANTARTÁSI TERV
KARBANTARTÁSI ELEM Napi Heti Havi Éves
Akkumulátor töltés X
Tartályok és tömlők ellenőrzése/tisztítása (visszafolyó tartály kapcsoló és vákuum belépő szűrő)X
Súrolókefék ellenőrzése / tisztítása / forgatása X
Lehúzó élek ellenőrzése / tisztítása X
Ürítse, és tisztítsa ki a hulladéktartályt. X
Ellenőrizze minden egyes akkumulátorcella folyadékszintjét (nem vonatkozik a gél cellájú
Tisztítószer szűrő ellenőrzése és tisztítása X
* Ellenőriztesse a Nilfi sk által a vákuum motor szénkeféit évente, vagy 300 üzemóránként. A kefe és a meghajtómotor szénkeféit 500 üzemóránként, vagy évente ellenőriztesse. MEGJEGYZÉS: További részleteket a karbantartásról és az alkatrészek szervizéről lásd a Szerelési kézikönyvben.
8 A gépet, tiszta, száraz helyen tárolja. 9 Fordítsa KI (O) állásba a kulcsos főkapcsolót (A), és vegye ki.
Vákuum szívófej tisztítása X
akkumulátorokra)
Mosószeroldat fúvókák tisztítása X
Mosószer rendszer öblítése X
A gép kenése X
* Szénkefék ellenőrzése X
X
A VÁKUUM MOTOR KARBANTARTÁSA
Ellenőriztesse a Nilfi sk kereskedővel a motor szénkeféit évente, vagy 300 üzemóránként.
FONTOS!
A szénkefék ellenőrzésének elmulasztásából eredő motor meghibásodásra nem terjed ki a garancia. Lásd a korlátozott garancia nyilatkozatot.
A GÉP KENÉSE
Lásd 5. ábra Havonta egyszer kenje meg az alábbi forgópontokat. A legjobb eredmény érdekében, használjon szilikon kenő aeroszolt.
• A kefefelfüggesztés (A) fontos illeszkedő csapjait.
A lehúzó gumi penge mechanizmusának (B) fontos
illeszkedő csapjait.
A lehúzó szerkezet dőlés-állító gomb meneteit (C).
A lehúzó szerkezet szélén lévő kerekeket (D).
Súroló szerelvény ütközőkerekek. Negyedévente egyszer zsírozza meg a következőket: Törölje le a fölösleges zsírt, hogy elkerülje a szőnyeg szennyezését.
A hátsó bútorgörgő forgáspontjait (E).
ÁBRÁT 5
D-16 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
MAGYAR / D-17
SA VAS AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE
Töltse az akkumulátorokat valahányszor a gép használatban volt vagy ha az akkumulátorjelző (D2) nem mutat teljes töltöttséget.
FIGYELMEZTETÉS!
Töltés előtt ne töltsön folyadékot az akkumulátorokba. Csak jól szellőző helyen töltse az akkumulátorokat. Ne dohányozzon az akkumulátorok karbantartása közben.
Az akkumulátorok szervizelésekor * Vegyen le minden ékszert. * Ne dohányozzon. * Viseljen védőszemüveget, gumikötényt, és gumikesztyűt. * Jól szellőzött helyen dolgozzon. * Kerülje el, hogy a szerszámok az akkumulátor mindkét pólusához (elektródájához) egyszerre érjenek.
* A szikrázás elkerülésére az akkumulátorok cseréjekor először MINDIG a negatív (test) kábelt kösse le. * Az akkumulátorok szerelésénél MINDIG legutoljára csatlakoztassuk a negatív kábelt.
A töltéshez végezze el a következőket:
A kulcsos kapcsolót (4) fordítsa KI állásba. Tekerje le a beépített töltő oldaláról az elektromos kábelt és csatlakoztassa egy kifogástalanul földelt csatlakozóhoz. Részletesebb kezelési utasításokat a termék gyártójának kezelési utasításában talál.
VIGYÁZAT!
A padló károsodásának elkerülése érdekében, töltés után törölje le a folyadékot és a savat az akkumulátorok tetejéről.
AZ AKKUMULÁTOR CELLASZINTJEINEK ELLENŐRZÉSE
Legalább hetente ellenőrizze az akkumulátorok elektrolitszintjét. Az akkumulátorok töltése után távolítsa el a szellőzősapkákat, és ellenőrizze az elektrolitszintet minden cellában. Használjon desztillált, vagy ioncserélt vizet (a legtöbb autóalkatrész boltban kapható), a cellák feltöltéséhez, a jelzett szintig (vagy 10mm-re a válaszlemezek fölé). NE töltse túl az akkumulátorokat!
VIGYÁZAT!
Ha az akkumulátorokat túltölti, sav folyhat a padlóra. Húzza meg a szellőzősapkákat. Mossa le az akkumulátorok tetejét nátrium-hidrogén-karbonát (szódabikarbóna) és víz keverékével (2 evőkanál szódabikarbónához adjon 1 l vizet).
GÉL CELLÁS (VRLA) AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE
Töltse az akkumulátorokat valahányszor a gép használatban volt , vagy ha az akkumulátorjelző (D2) nem mutat teljes töltöttséget.
FIGYELMEZTETÉS!
Csak jól szellőző helyen töltse az akkumulátorokat. Ne dohányozzon az akkumulátorok karbantartása közben.
Az akkumulátorok szervizelésekor * Vegyen le minden ékszert. * Ne dohányozzon. * Viseljen védőszemüveget, gumikötényt, és gumikesztyűt. * Jól szellőzött helyen dolgozzon. * Kerülje el, hogy a szerszámok az akkumulátor mindkét pólusához (elektródájához) egyszerre érjenek.
* A szikrázás elkerülésére az akkumulátorok cseréjekor először MINDIG a negatív (test) kábelt kösse le. * Az akkumulátorok szerelésénél MINDIG legutoljára csatlakoztassuk a negatív kábelt.
VIGYÁZAT!
A feszültségszabályozott savas ólomakkumulátor (VRLA) kiváló teljesítményt nyújt és hosszú az élettartama HA MEGFELELŐEN VAN UTÁNTÖLTVE! Az alul- vagy túltöltés lerövidíti az akkumulátor élettartamát és korlátozza a teljesítményét. Feltétlenül TARTSA BE A MEGFELELŐ TÖLTÉSI UTASÍTÁSOKAT! NE KISÉRELJE MEG FELNYITNI EZT AZ AKKUMULÁTORT! Amennyiben a VRLA akkumulátort felnyitják, megszűnik a benne lévő túlnyomás és a lemezek oxigénnel szennyeződnek. A GARANCIA MEGSZŰNIK, HA AZ AKKUMULÁTORT FELNYITOTTÁK.
A töltéshez végezze el a következőket:
A kulcsos kapcsolót (A) fordítsa KI állásba. Tekerje le a beépített töltő oldaláról az elektromos kábelt és csatlakoztassa egy kifogástalanul földelt csatlakozóhoz. Részletesebb kezelési utasításokat a termék gyártójának kezelési utasításában talál.
FONTOS: Ellenőrizze, hogy gél cellás akkumulátorok töltésére alkalmas-e a birtokában lévő töltő. Kizárólag „feszültség-szabályozott” vagy „feszültség korlátozású” töltőket szabad használni. Standard konstans áramerősségű vagy fokozatos áramerősségű töltőket TILOS használni. Hőmérséklet érzékelőjű töltő használatát ajánljuk,
mivel a kézi beállítások sohasem pontosak és tönkretehetik a VRLA akkumulátorokat.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-17
D-18 / MAGYAR
VÁKUUM-SZÍVÓFEJ KARBANTARTÁSA
Naponta ellenőrizze a vákuum szívófejeket. Távolítsa el a beakadt zsinórokat, hajszálakat, és szőnyegszálakat. Eltávolítás:
1 Nyomja meg a vörös Súroló KI gombot (H). A fő kulcsos kapcsolót (A) fordítsa KI állásba. 2 Távolítsa el a (29). 3 Először a bal oldali szívófejet kell eltávolítani, hogy elegendő mozgástér maradjon a jobb oldali szívófej kicsúsztatásához, 4 Lásd 6. ábra. Válassza le a vákuum tömlőt (41) a vákuum szívófejről (10). 5 A szívófej előrehúzása majd a gépből történő kihúzása közben emelje fel és tartsa fenn a gyűrűt (42). 6 A vákuum szívófej jobb oldala esetén ismételje meg a 4. és 5. lépéseket. 7 Az újbóli összeszereléshez fordított sorrendben ismételje meg ezeket a lépéseket.
PERMETEZŐ FÚVÓKA KARBANTARTÁS
hetente egyszer szerelje ki a permetező fúvókákat. Áztassa azokat egy estére ecet, és víz elegyébe, hogy eltávolítsa a vegyi lerakódásokat.
A MEGHAJTOTT KEFE KARBANTARTÁSA
Naponta ellenőrizze a keféket. Távolítsa el a beakadt zsinórokat, hajszálakat, és szőnyegszálakat. Ellenőrizze a sörték hosszát. Karbantartóval cseréltesse ki a kefét, amikor a kefe sörtéi 13 mm-re kopnak.
ÁBRÁT 6
D-18 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
MAGYAR / D-19
A LEHÚZÓ SZERKEZET KARBANTARTÁSA
Ha a lehúzó idom vékony vízcsíkot hagy maga után, a lehúzó pengék koszosak, vagy sérültek. Szerelje ki a lehúzó idomot, öblítse ki meleg vízben, és vizsgálja meg a pengéket. Fordítsa meg, vagy cserélje ki az éleket, ha repedtek, sérültek, hullámosak, vagy kopottak.
A hátsó lehúzó él megfordítása, és levétele:
1 Lásd az 7. ábrát. Emelje fel a lehúzó szerszámot a padlóról, majd pattintsa ki a középső reteszt (37) a lehúzó-szerszámon. 2 Távolítsa el a feszítőpántokat (38). 3 Csúsztassa ki a hátsó pengét a pozícionáló csapokról (39). 4 A lehúzó pengének 4 hasznos éle van. Fordítsa úgy a pengét, hogy egy tiszta, sérülésmentes él nézzen a gép eleje felé. Cserélje ki a pengét, ha mind a
négy éle repedt, beverődött, vagy nagy sugarúvá kopott.
5 Szerelje vissza a pengét, a lépéseket fordított sorrendben végezve el, majd állítsa be a lehúzó dőlését.
Az első lehúzó él megfordítása, vagy cseréje:
1 Emelje fel a lehúzó szerszámot a padlóról, majd lazítsa meg a (2) két szárnyas anyát (40), kösse le a visszaszívó tömlőt (30) és vegye le a lehúzó
szerkezetet (18) a tartó szerelvényről. 2 Először a két hátsó feszítőpántot (38) távolítsa el. 3 Távolítsa el az összes szárnyas anyát, amik az első pengét tartják a helyén, majd távolítsa el a feszítőpántot, és a pengét. 4 A lehúzó pengének 4 hasznos éle van. Fordítsa úgy a pengét, hogy egy tiszta, sérülésmentes él nézzen a gép eleje felé. Cserélje ki a pengét, ha mind a
négy éle repedt, beverődött, vagy nagy sugarúvá kopott. 5 Szerelje vissza a pengét, a lépéseket fordított sorrendben végezve el, majd állítsa be a lehúzó dőlését.
A LEHÚZÁS BEÁLLÍTÁSA
Ha a pengét megfordítja, vagy cseréli, illetve ha a lehúzó nem törli szárazra a padlót, állítsa be a lehúzó dőlését.
A lehúzó dőlésének állítása
1 Álljon a géppel vízszintes talajra, és engedje le a lehúzó szerkezetet. 2 Miközben a géppel lassan előre halad, forgassa a lehúzó idom állító csavarját (35) addig, amíg a penge a lehúzó idom teljes hosszában egyenletesen fel
nem fekszik, mint azt az alábbi ábra mutatja.
ÁBRÁT 7
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-19
D-20 / MAGYAR
A VISSZAFOLYÓ TARTÁLY KAPCSOLÓJÁNAK KARBANTARTÁSA
Amennyiben a visszafolyó tartály úszókapcsolója piszkossá válik, az árthat megfelelő működésüknek. Egy elszennyeződött megszakító kapcsoló akár azt is előidézheti, hogy a vákuum motorok egyáltalában nem működnek, vagy akkor sem állnak le, ha a tartály színültig tele van.
Ha a visszafolyó tartály naponkénti öblítése nem elégséges a kapcsoló tisztántartására, tisztítás céljából szerelje ki azt. A jó működés szempontjából igen fontos a megfelelő visszaszerelés. Az úszókar helyes orientációját a 8. ábra mutatja.
A karbantartási kézikönyvben találhatók a leszerelésre és a tisztogatásra vonatkozó részletes utasítások.
ÁBRÁT 8
Az úszókapcsoló szabadon kell fel és le mozognia.
KI
BE
Gyárilag szerelt a vákuumot megszakító kapcsoló. Az úszó ALSÓ ÁLLÁSBAN
D-20 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
MAGYAR / D-21
A MEGSZAKÍTÓ LEOLD
A megszakító a túlterhelésből származó tönkremeneteltől védi az elektromos áramköröket és motorokat. Amennyiben a megszakító leold, fordítsa KI állásba a kulcsos főkapcsolót (A), és vegye ki a kulcsot. Ezután próbálja megállapítani a hiba okát. A hiba okának megszüntetése után, a gombot megnyomva kapcsolja vissza a megszakítót. Amennyiben a gomb nem marad benn, várjon 5 percet és próbálja újra. Ha az áramköri megszakító többször is kiold, hívja fel a Nilfi sk kereskedőt segítségért.
A vezérlő áramköri megszakító (23) leoldásának valószínű okai a következők lehetnek: 1 Rövidzárlat a huzalozásban – a Nilfi sk szerviz szakembere kell megjavítsa a gépet.
A meghajtó kerék áramköri megszakító (24) leoldásának valószínű okai a következők lehetnek:
1 Szemét tekeredett a meghajtó kerék tengelyére. 2 A meghajtó motor csapágyai elkoptak. 3 Túl hosszan használta emelkedőn.
HIÁNYOS VÍZFELSZÍVÁS (FELSZÍVÁS)
1 A visszafolyó tartály megtelt, a vákuum megszakító kapcsoló működésbe lépett, vagy szennyezett. 2 A vákuum rendszer eltömődött (szívófejek és tömlők) 3 Leválasztott (felszívó szívófej nyílás helyett a lehúzóra csatlakoztatott) vagy sérült vákuumtömlők. 4 A visszafolyó tartály fedelének tömítése sérült vagy a visszaszívó elvezető tömlő kupak lezárása nem szoros.
HIÁNYOS VÍZFELSZÍVÁS (SÚROLÁS)
1 A visszafolyó tartály megtelt, a vákuum megszakító kapcsoló működésbe lépett, vagy piszkos. 2 A vákuum rendszer eltömődött (lehúzó és tömlők) 3 Leválasztott (lehúzó helyett a felszívó szívófej nyílásra csatlakoztatott) vagy sérült vákuumtömlők. 4 Rosszul beállított lehúzó 5 A visszafolyó tartály fedelének tömítése sérült
LEHÚZÓ CSÍKOT HÚZ
1 Hulladék van a lehúzó pende alatt 2 Kopott, csorba vagy berepedt lehúzó pengék 3 Rosszul beállított lehúzó
NINCS MOSÓSZER OLDAT ADAGOLÁS
1 Nincs tisztítószer a tisztítószer tartályban 1 Mosószer oldat elzáró szelep (31) zárva. 2 A mosószer oldat szűrő (28) eltömődött. 4 Fúvókák (15 és/vagy 16) eltömődtek.
A SÚROLÓEGYSÉG FEDELE MEGEMELKEDIK A SÚROLÁS ALATT
1 Hulladék szorult a kefék és a kefeház közé. 2 Hibás a kefemotor csapágya.
NINCS MOSÓSZER ADAGOLÁS (EDS)
1 Kiürült a mosószer kazetta. 2 Eltömődött vagy megtört mosószervezeték. 3 Mosószer szivattyú vezetéke szétkapcsolódott vagy hibásan van huzalozva. 4 Mosószer kazetta száraz tömítőkupakja nincs visszazárva.
AX 651 Multi EDS - 56041682 - D-21
D-22 / MAGYAR
TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK (az egységre szerelt és letesztelt állapot szerint)
Modell AX 651 Multi EDS
Modell szám. 56317003 Akkumulátorfeszültség V 24 Akkumulátor kapacitás Ah 255 Védettségi fokozat IPX3
Zajnyomásszint IEC 60335-2-72: 2002 javított. 1:2005, ISO 11201 (felszíváskor)
Zajnyomásszint IEC 60335-2-72: 2002 javított. 1:2005, ISO 11201 (súroláskor)
Hangteljesítmény-szint IEC 60335-2-72: 2002 javított. 1:2005, ISO 3744
Össztömeg lbs. / kg 815 / 370 Vibráció a vezérlőknél (ISO 5349-1) m/s Dönthetőség Szállítás 15.4% (8.3°) Tisztítás 12.5% (7.1°)
dBA
dBA
Lwa 86.9
2
69.0
66
0.33
D-22 - 56041682 - AX 651 Multi EDS
revised 4/08
Overenstemmelseserklaering Declaration de conformité Samsvarserklaering Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Vaatimustenmukaisuusvakuutus Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Osvědčení o shodě Atbilstības deklarācija Deklaracja zgodności Certifikát súladu Megfelelősségi nyilatkozat Försäkran om överensstämmelse Certifikat o ustreznosti
Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модель: Carpet Extractor Cleaner Type/ Tyyppi/ Tipo/ Τύπος/ Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ Тип/ Tip: AX 651
D Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt
wurden.
GB The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. DK Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. N Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert I overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. E El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
I Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. EST Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. LV Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem. CZ Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami. SLO Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. F Je soussigné certifie que les modèles ci-dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. NL Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen
en standaards.
FIN Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. S Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. GR Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
P A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
LT Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. PL Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami I normami. H Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. SK Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
EC Machinery Directive 98/37/EC EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349 EC Low Voltage Directive 73/23/EEC EN 60335-1, EN 60335-2-72 EC EMC Directive 89/336/EEC EN 61000, EN 50366
11.12.2007 Randy Rollins, Vice President Operations Nilfisk-Advance, Inc. Nilfisk-Advance A/S 14600 21st Avenue North Sognevej 25 Plymouth, MN 55447 USA DK-2605 Brøndby, Denmark
©Nilfisk-Advance Incorporated, 2007
.pas
Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Denmark Tel: +45 43 23 81 00 Fax: +45 43 43 77 00 www.nilfi sk-advance.com
Loading...