Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su aspirador de moqueta Nilfi sk™. Léalo con atención antes de utilizar la máquina.
Este producto está destinado exclusivamente a uso comercial.
COMPONENTES Y SERVICIO
Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por su Centro Autorizado de Servicio Nilfi sk que utiliza personal de servicio
formado en fábrica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Nilfi sk originales.
Llame al DISTRIBUIDOR NILFISK que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y
Número de Serie cuando hable de su máquina.
(Distribuidor, coloque aquí la pegatina de su servicio.)
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
El Número de Modelo y Número de Serie de la máquina se indican en la placa de identifi cación instalada en la parte trasera de la máquina. Esta
información es necesaria a la hora de solicitar repuestos para la máquina. Utilice el espacio situado más abajo para anotar el Modelo y Número de
Serie de la máquina para futuras consultas.
NÚMERO DE SERIE ______________________________________
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
Cuando reciba la máquina, examine con atención el cartón de embalaje y la máquina, con el fi n de comprobar si existe algún daño. Si observa
algún daño, guarde la caja de embalaje para que se pueda inspeccionar. Póngase en contacto inmediatamente con el Departamento de Servicio al
Cliente de Nilfi sk para presentar una reclamación por daños en transporte.
revised 1/09
FORM NO. 56041599 - AX 410 - A-1
A-2 / ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, tiendas y ofi cinas, y no para la
limpieza diaria del hogar.
Cuando utilice un aparato eléctrico se deben seguir instrucciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar el aparato.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones:
•No abandone el aparato mientras esté enchufado. Desenchufe la unidad de la toma mural cuando no lo utilice o antes de realizar
el servicio.
• Para evitar descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia. Guárdelo en un lugar cubierto.
• No permita que se utilice como juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando se usa cerca de niños.
• Utilícelo sólo de la manera descrita en este manual. Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante.
• No utilice el aparato si observa daños en el cable o el enchufe. Si el aparato no funciona como debe, se ha caído al suelo, se ha
deteriorado, se ha dejado en el exterior o se ha caído al agua, envíelo a un centro de servicio.
•No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable, no utilice el cable a modo de mango, evite que el cable quede
atrapado al cerrar las puertas y no tire del cable contra bordes agudos o esquinas. No pase el aparato por encima del cable.
Mantenga el cable lejos de superfi cies calientes.
• No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe y no del cable.
• No manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice el aparato con las aberturas obstruidas; manténgalas libres de polvo, hilos,
pelo o cualquier otra sustancia que pueda impedir la circulación del aire.
•Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las partes en
movimiento.
•No recoja ningún material en combustión o que eche humo, como cigarrillos o cerillas, o cualquier tipo de polvo que representara
una amenaza para la salud.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
• Tenga un cuidado especial cuando limpie en escaleras.
• No utilice el aparato para recoger líquidos infl amables o combustibles, como gasolina, ni en lugares en los que pueda haber
dichos líquidos.
•Si sale espuma o líquido con el escape de aspiración, apague el aparato inmediatamente. Compruebe que no haya objetos
extraños que no permitan el libre movimiento del fl otador. Póngase en contacto con Nilfi sk si el problema persiste.
• El líquido eyectado por la boquilla de pulverización podría ser peligroso debido a su temperatura, presión o contenido químico.
• Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especifi cados en el manual de instrucciones. El uso de
otros cepillos puede afectar a la seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A-2 - FORM NO. 56041599 - AX 410
revised 1/09
ESPAÑOL / A-3
INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA
Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor
resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos. Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para
toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra. Ese enchufe deberá ser enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a tierra según
los códigos y ordenanzas de la zona.
¡PELIGRO !
Si el conductor a tierra no está instalado correctamente pueden producirse riegos de choques eléctricos. En caso de duda, consulte
con un electricista o personal de servicio autorizados. No modifi que el cordón provisto con el aparato. Si no calza en el receptáculo,
llame a un electricista califi cado para que coloque un receptáculo adecuado.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.
El hilo verde (o verde/amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, trifi lares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO UTILICE
cables alargadores de más de 15 m.
FORM NO. 56041599 - AX 410 - A-3
A-4 / ESPAÑOL
CONOZCA SU MÁQUINA
1 Conmutador de la solución
2 Manguera de solución del accesorio
3 Tubería de recuperación
4 Tapa del depósito de recuperación
5 Depósito de recuperación
6 Depósito de solución
7 Pasador de seguridad para la zapata de aspiración
8 Zapata de aspiración
9 Botón selector de boquilla
11 Cable en espiral
12 Tubería de drenaje del depósito de recuperación
13 Criba de la solución
14 Cierre de fl otador automático
A-4 - FORM NO. 56041599 - AX 410
revised 1/09
CONOZCA SU MÁQUINA (CONTINUACIÓN)
15 Tubería de drenaje de la solución / Indicador de nivel
16 Pedal de liberación del mango
17 Botón de control de la presión del cepillo
18 Conexión de la tubería de recuperación
19 Conjunto de mango 16
20 Conjunto de herramienta de mano
21 Botones de ajuste del ángulo del mango
22 Disyuntor del motor del cepillo
23 Conmutador del accesorio de succión y de corriente
24 Conmutador de la solución (constante o intermitente)
25 Conmutador del accesorio de succión
26 Conmutador de corriente
ESPAÑOL / A-5
revised 1/09
FORM NO. 56041599 - AX 410 - A-5
A-6 / ESPAÑOL
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU UTILIZACIÓN
LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN
1 Apague el conmutador de corriente (O) y desenchufe la máquina.
2 Levante el depósito de recuperación de la máquina y apártelo a un lado. Esto puede realizarse sin desconectar la tubería de
recuperación.
3 Lea las instrucciones que aparecen en el envase del producto químico. A continuación, calcule la cantidad adecuada de producto químico que
se mezclará con la capacidad de agua del depósito de solución de su máquina; 30 litros.
4Vierta el producto químico en el depósito de solución y llene el depósito con agua caliente (temperatura máxima de 54°C). NOTA: No llene en
exceso el depósito de solución. El punto de llenado máximo se alcanza cuando el nivel de la solución llega a la parte inferior del borde situado
en la apertura del depósito. Ver la Figura 4.
5Vuelva a colocar el depósito de recuperación en la máquina. NOTA: Asegúrese de asentar correctamente el depósito de recuperación en el
depósito de solución.
¡PRECAUCIÓN!
Utilice detergentes líquidos de bajo poder espumante diseñados para la succión de moquetas.
FIGURA 4
ANTES DE UTILIZAR EL AX 410
Aspire completamente la moqueta que va a limpiar antes de utilizar el aspirador automático AX 410.
PULVERIZACIÓN PREVIA DE LA MOQUETA
Pulverice previamente las manchas y las zonas por las que más se circula. Utilice un pulverizador de mano o un pulverizador presurizado tipo
“Hudson”. Mezcle el producto de pulverización de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
PLANIFICACIÓN DE LA LIMPIEZA
Antes de empezar a aspirar, observe la zona que va a limpiar y planifi que su trabajo. Divida el espacio en secciones. Debe solapar los tramos unos
5 cm.
A-6 - FORM NO. 56041599 - AX 410
revised 1/09
ESPAÑOL / A-7
MANEJO DE LA MÁQUINA
1 Siga las instrucciones de la sección Preparación de la máquina para el uso de este manual.
2 Presione el pedal de liberación del mango (16) para bajar el mango a la posición de funcionamiento.
3 Afl oje los botones de ajuste de altura del mango (21) y ajuste la altura del mango en la posición más cómoda para el operario. Vuelva a apretar los botones
una vez alcanzada la altura deseada.
4Ajuste el botón selector de la boquilla (9) en el modo “mantenimiento” o “restauración”, si está equipado con dos boquillas de pulverización.
Modo de mantenimiento: Flujo de solución más bajo, recomendado para una limpieza de superfi cie frecuente. Modo de restauración: Flujo de solución más alto, recomendado para una limpieza en profundidad menos frecuente.
5Enchufe la máquina en una toma de corriente puesta a tierra correctamente. Para arrancar el motor de aspiración, la bomba de solución y el motor del cepillo
…
Seleccione la posición de succión (símbolo del cepillo) en el conmutador del accesorio de succión (25) y, a continuación, ponga el conmutador de corriente
(26) en la posición On (I).
6 Ajuste de la presión del cepillo. Gire el botón de control de la presión del cepillo (17) en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión del
cepillo y en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión del cepillo. La máquina no debe propulsarse (en la moqueta) cuando el cepillo está
correctamente ajustado.
7Mantenga pulsado el conmutador de la solución (1) para aplicar la solución en un fl ujo intermitente. Una vez que se suelta el conmutador de la solución (1), el
fl ujo de solución se detendrá.
8Comience a limpiar pasando la máquina por una línea recta y solape los distintos tramos unos 5 cm. Suelte el conmutador de la solución (1) antes de girar
para garantizar la completa succión de la solución de la moqueta.
9Observe la introducción del fl uido en la tapa del depósito de recuperación (4). Si hay demasiada espuma en el depósito de recuperación, añada un
antiespumante en el depósito de recuperación.
¡PRECAUCIÓN!
Vacíe el depósito de recuperación antes de que el fl uido o la espuma se introduzca en el motor de aspiración.
Si no se introduce fl uido en el depósito de recuperación, o sólo se introduce una pequeña cantidad, compruebe el indicador de nivel de la tubería de drenaje de
la solución (15); es posible que el deposito de solución esté vacío. Rellene el depósito de solución con agua y la cantidad adecuada de limpiador químico.
10 El depósito de recuperación tiene un cierre de fl otador automático (14) para bloquear el sistema de aspiración cuando el depósito de recuperación está lleno.
Se puede reconocer el momento en que se cierra el fl otador por el cambio súbito del ruido del motor de aspiración. Hay que vaciar el depósito de recogida
cuando el fl otador lo cierra. La máquina no recogerá el agua si el fl otador está cerrado.
11 Cuando el operario desea detener la limpieza o el depósito de recuperación está lleno, suelte el conmutador de la solución (1). A continuación, apague el
conmutador de corriente (O) y desenchufe la máquina.
12 Lleve la máquina a un lugar establecido para la eliminación de aguas residuales y vacíe el depósito de recuperación. Para vaciarla, tire de la tubería de
drenaje del depósito de recuperación (12) para sacarla de su soporte de almacenamiento trasero y, a continuación, retire el tapón (sostenga el extremo de la
tubería por encima del nivel de agua para evitar el fl ujo súbito e incontrolado de agua residual). Rellene el depósito de solución y siga limpiando.
USO DE ACCESORIOS
Para utilizar accesorios, desconecte la tubería de recuperación en la conexión de la tubería de recuperación (18). Fije la tubería de recuperación del accesorio
a la tubería de recuperación de la máquina (3). Acople la manguera de solución del accesorio al puerto de solución del accesorio de la máquina (2). Al utilizar
accesorios, coloque el conmutador del accesorio de succión (23 ó 25) en la posición de accesorio (símbolo de vara).
Póngase en contacto con su distribuidor Nilfi sk en cuanto a los accesorios que pueden utilizarse con el AX 410.
KITS DE SUELO DURO
La zapata de aspiración puede extraerse y volverse a colocar con una herramienta de boquilla opcional (A) para el uso de la máquina en suelos duros. Ver la Figura
5. La zapata de aspiración puede extraerse tirando del pasador de seguridad (7) y retirando la zapata de aspiración (8). A continuación, desconecte la tubería de
recuperación (B) de la zapata de aspiración y conéctela
a la herramienta de boquilla. Fije la herramienta de
boquilla a la máquina en la misma posición de montaje
que la zapata de aspiración; tire del pasador de
seguridad y deslice la herramienta de boquilla en su
lugar.
FIGURA 5
revised 1/09
FORM NO. 56041599 - AX 410 - A-7
A-8 / ESPAÑOL
DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA
1 Apague el conmutador de corriente (O). Desenchufe el cable de alimentación (10). Enrolle el cable y cuélguelo del gancho que sostiene el
cable.
2Para vaciar el depósito de solución, retire la tubería de drenaje de la solución (15) del codo. Dirija la tubería a un lugar establecido para
la eliminación de aguas residuales. Enjuague el depósito con agua limpia. Inspeccione las mangueras de solución y sustitúyalas si están
torcidas o dañadas.
3Para vaciar el depósito de recuperación, saque la tubería de drenaje de recuperación (12) de su soporte. Dirija la tubería al lugar establecido
para la eliminación de aguas residuales y retire el tapón (sostenga el extremo de la tubería por encima del nivel de agua para evitar el fl ujo
súbito e incontrolado de agua residual). Enjuague el depósito con agua limpia. Inspeccione las tuberías de recuperación y de drenaje y
sustitúyalas si están torcidas o dañadas.
4 Retire el cepillo, enjuague con agua caliente y retire restos de hilos, pelo o fi bras de la moqueta.
5 Desconecte la tubería de recuperación (3) de la tapa del depósito de recuperación (4) y lave con agua caliente para eliminar los residuos de la
tubería de recuperación y de la zapata de aspiración.
6 Limpie la máquina con un paño húmedo. No utilice disolventes ni productos químicos abrasivos.
7 Realice cualquier operación de mantenimiento que sea necesaria antes de guardar la máquina.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diaria Semanal Anual
Limpiar e inspeccionar el cepillo de alimentación •
Limpiar e inspeccionar depósitos y tuberías •
Limpiar e inspeccionar el fl otador de cierre de la aspiración •Limpiar la zapata de aspiración •
Limpiar la boquilla de pulverización de “mantenimiento” •
Limpiar e inspeccionar la criba de la solución •
* Inspeccionar los cepillos de carbono •
** Haga que un técnico de mantenimiento de Nilfi sk revise los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas
de funcionamiento. Compruebe los cepillos de carbono de los motores del cepillo cada 500 horas o una vez al año.
¡IMPORTANTE!
Los daños al motor causados por no haber revisado y mantenido los cepillos de carbono no están cubiertos por la garantía. Consulte
la Declaración de Garantía Limitada.
8 Guarde la máquina en el interior, en un lugar limpio y seco, con la tapa del depósito abierta. Protéjala de la congelación.
9 Coloque la máquina en la posición de almacenaje. Esto evita que el cepillo se aplaste, de modo que la vida útil del cepillo aumenta y se
preserva la efi cacia del mismo.
MANTENIMIENTO DE LA ZAPATA DE ASPIRACIÓN
Compruebe la zapata de aspiración diariamente. Retire restos de hilos, pelo o fi bras de la moqueta. Ver la Figura 6. La zapata de aspiración
puede extraerse tirando del pasador de seguridad (7) y retirando la zapata de aspiración (8). A continuación, desconecte la tubería de recuperación
de la zapata.
FIGURA 6
A-8 - FORM NO. 56041599 - AX 410
revised 10/06
ESPAÑOL / A-9
MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN
Retire la boquilla de pulverización de mantenimiento (C) una vez a la semanaVer la Figura 7. Introduzca la boquilla en una solución de agua y
vinagre durante toda la noche para eliminar depósitos de productos químicos.
MANTENIMIENTO DE LA CRIBA DE LA SOLUCIÓN
Una vez por semana (o más si fuera necesario), limpie la criba de la solución (13). Drene los depósitos de recuperación y de solución. Levante el
depósito de recuperación de la máquina y apártelo a un lado. Acceda al interior del depósito de solución y deshebre el fi ltro de la solución que se va
a retirar.
MANTENIMIENTO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Una vez por semana (o más si fuera necesario), compruebe el cable de alimentación para ver si existen grietas o si el aislamiento está dañado,
si hay hilos expuestos en el cable o en el enchufe y si la patilla de tierra está dañada o no está presente. Repare o sustituya el cable o enchufe
dañado inmediatamente.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL CEPILLO
Gire el botón de ajuste de la presión del cepillo (19) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión del cepillo y en el sentido contrario
a las agujas del reloj para reducir la presión del cepillo.
MANTENIMIENTO DEL CEPILLO DE ALIMENTACIÓN
Compruebe el cepillo diariamente. Retire restos de hilos, pelo o fi bras de la moqueta. Cuando la máquina no se esté utilizando debe colocarse en
la posición de almacenaje. Esto evita que el cepillo se aplaste, de modo que la vida útil del cepillo aumenta y se preserva la efi cacia del mismo.
EXTRACCIÓN DEL CEPILLO
¡PRECAUCIÓN!
Apague el conmutador de corriente (O) y desenchufe la máquina antes de sustituir los cepillos.
1 Vacíe los depósitos de recuperación y de solución. Levante el depósito de recuperación de la máquina y apártelo a un lado.
2 Coloque el conjunto de mango (19) en la posición de almacenaje e incline la máquina hacia atrás.
3 Ver la Figura 7. Gire el cepillo hasta que la lengüeta de transmisión (D) esté en una posición en la cual las aletas de dicha lengüeta se
encuentren paralelas al suelo.
4 Agarre el cepillo en el extremo con la pinza de sujeción del cepillo (E) y tire hacia fuera.
5 Instale un nuevo cepillo en el extremo de la lengüeta de transmisión y, a continuación, introduzca el otro extremo del cepillo hasta que encaje
dentro de la pinza de sujeción.
FIGURA 7
FORM NO. 56041599 - AX 410 - A-9
A-10 / ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si las posibles causas indicadas a continuación no son el origen del problema, éste es un síntoma de algo más grave. Póngase en contacto
inmediatamente con su Centro de Servicio Nilfi sk.
DESCONEXIÓN DEL DISYUNTOR
El disyuntor (20) se encuentra situado en el panel de control; protege el circuito eléctrico y el motor del cepillo de daños debidos a condiciones de
sobrecarga. Si se produce la desconexión del disyuntor, intente averiguar la causa.
Posibles causas de desconexión del disyuntor del cepillo (5 A):
1 Residuos atascados en la transmisión del cepillo (retire los residuos)
2 Ajuste del cepillo demasiado bajo (ajuste correctamente)
3 Cortocircuito eléctrico (revise la máquina en un Centro de Servicio Nilfi sk o consulte a un electricista cualifi cado)
Una vez corregido el problema, pulse el botón para volver a conectar el disyuntor. Si el botón no queda pulsado, espere 5 minutos e inténtelo de
nuevo. Si el disyuntor se desconecta una y otra vez, póngase en contacto con su Centro de Servicio Nilfi sk.
MALA RECOGIDA DEL AGUA
Posibles causas:
1 Depósito de recuperación lleno (vacíe el depósito de recuperación)
2 Abra la tubería de drenaje del depósito de recuperación (sujete la tapa de la tubería o sustitúyala)
3 Tubería de recuperación no conectada a la zapata de aspiración (conecte la tubería a la zapata)
4 La tubería de recuperación está torcida o dañada (sustituya la tubería)
5 Fuga en la junta de la tapa del depósito de recuperación (sustituya la junta)
6 Residuos atrapados en la zapata de aspiración o en la tubería de recuperación (limpie la zapata de aspiración y la tubería de recuperación)
FLUJO DE SOLUCIÓN INADECUADO
Posibles causas:
1 Depósito de solución vacío (llene el depósito de solución)
2 Cribas o tuberías de la solución obstruidas (lave las tuberías y las cribas)
3 Selector de boquilla en una posición entre mantenimiento y restauración (gire el botón completamente hacia la derecha o hacia la izquierda)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad)
Grado protección IP34 -Nivel de ruido (IEC 60704-1) dB(A)/20μPa 74.3 74.3
Peso total kg 166 / 75.29 166 / 75.29
Vibración en los controles manuales (ISO 5349-1) m/s
Capacidad del depósito de solución 30l 30l
Capacidad del depósito de recuperación 23l 23l
Este manual ajudá-lo-á a obter os melhores resultados do seu Esfregador de tapetes Nilfi sk™. Leia-o na totalidade antes de utilizar a máquina.
Este produto destina-se exclusivamente a uso comercial.
PEÇAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Quando necessárias, as reparações deverão ser levadas a cabo pelo seu Centro de Assistência Nilfi sk Autorizado, que emprega técnicos de assistência
formados na fábrica e mantém um inventário de peças e acessórios sobresselentes originais da Nilfi sk.
Contacte o REPRESENTANTE NILFISK indicado abaixo para obter peças sobresselentes ou assistência técnica. Por favor, indique o Modelo e o
Número de Série sempre que tratar de um assunto relacionado com a sua máquina.
(Sr. Representante, cole aqui o seu autocolante relativo à assistência.)
CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO
O Modelo e o Número de Série são indicados na Chapa de Identifi cação, localizada na base da parte de trás da máquina. Estas informações são
necessárias sempre que encomendar peças sobresselentes. Utilize o espaço providenciado abaixo para anotar o Modelo e o Número de Série da
sua máquina, para futura referência.
NÚMERO DE SÉRIE ______________________________________
DESEMPACOTAMENTO DA MÁQUINA
Assim que receber a máquina, convém verifi car cuidadosamente se esta ou a embalagem de transporte possuem danos. Caso existam danos, deverá
guardar a embalagem de transporte, para que possa ser inspeccionada. Contacte imediatamente o Departamento de Assistência ao Cliente da Nilfi sk
para apresentar uma reclamação de danos durante o transporte.
revised 1/09
FORM NO. 56041599 - AX 410 - B-1
B-2 / PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Esta máquina destina-se unicamente a uso comercial, como, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e escritórios,
outros para além das fi nalidades domésticas normais.
Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá ter em consideração precauções básicas, incluindo o seguinte:
Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho.
ATENÇÃO !
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos:
•Não abandone o aparelho quando este estiver ligado à tomada. Desligue a unidade na tomada sempre que não estiver a ser
utilizada e antes de iniciar qualquer procedimento de manutenção.
• Para evitar choques eléctricos, não exponha à chuva. Guarde no interior.
• Não permita que o aparelho seja utilizado como brinquedo. Preste toda a atenção quando for utilizado com crianças por perto.
• Utilize o aparelho somente conforme descrito no presente manual. Utilize unicamente os acessórios recomendados pelo
fabricante.
•Não o utilize com uma fi cha ou um cabo danifi cados. Se o aparelho não funcionar como deveria, se tiver caído, estiver danifi cado,
tiver sido deixado no exterior ou tiver caído em água, leve-o a um centro de assistência.
•Não puxe nem transporte o aparelho pelo cabo, não o utilize como pega nem o puxe ao longo de extremidades ou cantos afi ados.
Não passe o aparelho por cima do cabo. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas.
• Não desligue o aparelho puxando o cabo. ao invés disso, puxe pela fi cha.
• Não manuseie a fi cha, o cabo ou o aparelho com as mãos húmidas.
• Não introduza objectos nas aberturas. Não utilize o aparelho se qualquer abertura se encontrar obstruída; mantenha-o isento de
poeiras, cotão, cabelos e de tudo que possa reduzir o fl uxo de ar.
•Mantenha as peças de roupa folgadas, cabelo, dedos e todas as partes do corpo afastadas das aberturas e das peças em
movimento.
•Não pegue em nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes ou quaisquer detritos perigosos
para a saúde.
• Desligue todos os controlos antes de desligar a máquina na tomada.
• Seja particularmente cuidadoso(a) quando limpar sobre escadas.
• Não utilize para recolher produtos infl amáveis ou combustíveis, tais como gasolina, nem próximo de áreas onde possam estar
presentes.
•Se começar a sair espuma ou líquido pelo escape do aspirador, desligue-o imediatamente. Certifi que-se de que não há objectos
estranhos a obstruir o movimento da bola de fl utuação. Contacte a Nilfi sk se o problema persistir.
• O líquido expelido pela saída de pulverização pode ser perigoso por causa da sua temperatura, pressão ou conteúdo químico.
• Utilize apenas as escovas fornecidas com a máquina ou as especifi cadas no manual de instruções. A utilização de outras escovas
pode pôr em risco a sua segurança.
B-2 - FORM NO. 56041599 - AX 410
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
revised 1/09
PORTUGUÊS / B-3
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA
Este aparelho deve ser ligado à terra. No caso de haver qualquer avaria eléctrica, a ligação à terra oferece um trajecto de menor resistência para a
corrente eléctrica, reduzindo assim o risco de choque eléctrico. Este aparelho encontra-se equipado com um cabo que possui um condutor e uma fi cha
de ligação à terra. A fi cha deve ser ligada a uma tomada adequada, devidamente instalada e ligada à terra, em conformidade com todos os códigos
e regulamentos locais.
PERIGO!
A ligação incorrecta do condutor de ligação à terra poderá resultar em risco de choque eléctrico. Consulte um electricista qualifi cado ou
um técnico de assistência se tiver dúvidas quanto à devida ligação à terra da tomada. Não modifi que a fi cha fornecida com o aparelho.
Se esta não encaixar na tomada, peça a um electricista qualifi cado que faça a instalação de uma tomada adequada.
Se o pino de ligação à terra estiver danifi cado ou partido, substitua a fi cha.
O fi o Verde (ou Verde/Amarelo) do cabo é o fi o de ligação à terra. Ao substituir uma fi cha, deve ligar este fi o unicamente ao pino de ligação à terra.
Os cabos de extensão ligados a esta máquina devem ser cabos trifi lares de calibre 12, com tomadas e fi chas de três pinos. NÃO utilize cabos de
extensão com comprimento superior a 15 m.
FORM NO. 56041599 - AX 410 - B-3
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.