Nilfisk ATTIX 550-01, ATTIX 550-11 MOBIL, ATTIX 550-21, ATTIX 590-21, ATTIX 12 GALLON User Manual [sl]

...
Page 1
ATTIX 550-01 ATTIX 550-11 MOBIL ATTIX 550-21 ATTIX 590-21 ATTIX 12 GALLON ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Bedienungsanleitung .......................................................................... 3
Notice d'utilisation ............................................................................25
Gebruiksaanwijzing ...........................................................................36
Istruzioni sull’uso .............................................................................. 47
Driftsinstruks ..................................................................................... 58
Bruksanvisning .................................................................................69
Driftsvejledning ................................................................................. 80
Käyttöohje .......................................................................................... 91
Uputstvo za rad ............................................................................... 113
Prevádzkový návod .........................................................................124
Provozní návod ................................................................................135
Instrukcja obsługi ............................................................................ 146
Kezelési utasítás ............................................................................. 157
Instrucciones de manejo ................................................................ 168
Instruções de operação ..................................................................179
Οδηγίες λειτουργίας........................................................................ 190
Руководство по эксплуатации ..............................................................212
302001420 - 2004-02-13
Page 2
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Page 3
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Vsebina
Oznaka napotkov
1 Pomembni varnostni na-
potki
2 Opis
3 Pred zagonom
4 Upravljanje / obratovanje
5 Podrocja uporabe in meto-
de dela
6 Po delu
7 Vzdrževanje
8 Odpravaljanje motenj
9 Ostalo
.........................................................................................103
.........................................................................................103
2.1 Namen uporabe................................................................105
2.2 Elementi upravljanja .........................................................105
3.1 Montaža sesalca ..............................................................105
4.1 Priključki ...........................................................................106
4.1.1 Priključitev sesalne cevi ...................................................106
4.1.2 Električni priključek ...........................................................106
4.1.3 Priključitev električne naprave1) ........................................106
4.2 Vklop sesalca ...................................................................106
4.2.1 Položaj stikala "I" ..............................................................106
4.2.2 Položaj stikala "auto"1) ......................................................106
4.2.3 Uravnavanje moči sesanja1) .............................................107
5.1 Tehnike dela .....................................................................107
5.1.1 Sesanje suhih snovi .........................................................107
5.1.2 Sesanje tekočin ................................................................107
6.1 Izključitev in hranjenje sesalca .........................................108
7.1 Načrt vzdrževanja.............................................................108
7.2 Vzdrževalna dela ..............................................................109
7.2.1 Izpraznjevanje posode s prahom .....................................109
7.2.2 Zamenjava fi ltrske vrečke.................................................109
7.2.3 Zamenjava fi ltrskega elementa ........................................109
.........................................................................................110
9.1 Dovajanje stroja v predelavo ............................................111
9.2 Garancija ..........................................................................112
9.3 Preizkusi in homologacija ................................................. 112
9.4 Tehnični podatki................................................................112
9.5 Pribor ................................................................................112
9.6 Izjava ES o skladnosti ......................................................112
102
1)
Posebni pribor variante modela
Page 4
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
Oznaka napotkov Varnostni napotki, ki lahko
ob neupoštevanju izzovejo ogrožanje oseb, so pri tem znaku za nevarnost še posebej označeni.
Ta simbol boste našli pri varnostnih napotkih, katerih neupoštevanje lahko izzove nevarnosti za sesalec in njego­vo funkcijo.
,
Tukaj se nahajajo nasveti in na­potki, ki olajšajo delo in skrbijo za varno obratovanje.
1 Pomembni varnostni napotki
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Za Vašo lastno varnost
Pred obratovanjem sesalca nujno preberite navodilo za uporabo in ga shranite na lahko dostopnem mestu.
Sesalec smejo uporabljati samo osebe, ki so bile poučene o rav­nanju z njim in katerim je bilo
1)
Posebni pribor variante modela
izrecno zaupano upravljanje.
Splošno
Obratovanje sesalca urejajo veljavni državni predpisi.
Sesalec je primeren za gospo­darsko uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah.
Poleg navodila za uporabo in obvezujočih predpisov, ki veljajo v državi uporabnika za preprečevanje nesreč je pot­rebno upoštevati tudi priznana strokovno-tehnična navodila za varnostna in strokovna dela.
Vsak varnostno dvomljiv način dela je potrebno opustiti.
Zdravju škodljiv prah
Ta sesalec ni primeren za sesanje/odsesavanje zdravju škodljivega prahu.
Nevarnost požara in eksplo­zije
Sesati ne smete sledečih ma­terialov:
– vroči materiali (tleče cigare-
te, vroč pepel itd.)
– gorljive, eksplozivne, agre-
sivne tekočine (npr. bencin, topila, kisline, lugi, itd.)
103
Page 5
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
– gorljiv, eksploziven prah
(npr. magnezijev, aluminijev prah itd.)
Vtičnica na napravi
Vtičnica na napravi se sme uporabljati samo za namene, ki so določeni v navodilu za uporabo.
Pred vtikanjem naprave v vtičnico:
1. Odklopite sesalec
2. Odklopite priključitveno napravo
POZOR!
Pri napravah, ki so priključene na vtičnici, je potrebno upoštevati njihovo navodilo in varnostne napotke, ki so v navodilu za uporabo.
Transport
Če ste sesali vodo, ne transpor­tirajte naprave v nagnjenem ali ležečem položaju.
Pred zagonom
Pred zagonom preverite pred­pisano stanje sesalca. Vtič in sklopi kablov za omrežni priključek morajo biti zaščiteni vsaj pred škropljenjem.
Redno preverjajte poškodbe oz. pojave staranja kabla za omrežni priključek. Uporab­ljajte samo sesalec, ki ima neoporečen pokrov in kabel za omrežni priključek (pri poškodbi obstaja nevarnost električnega udara!).
Nikoli ne sesajte s poškodovanim fi ltrskim elemen- tom.
Med obratovanjem
Ne poškodujte kabla za omrežni priključek (npr. z vožnjo čez napeljavo, natego­vanje, stiskanje).
Kabel za omrežni priključek po­tegnite ven direktno na vtiču (ne z vleko, nategovanjem kabla).
PREVIDNOST!
Pred sesanjem tekočin snemi­te fi ltrsko vrečko in preverite funkcijo plovca (glej odstavek
7.2.3). Če se pojavi pena, takoj končajte z delom in izpraznite posodo.
Vzdrževanje in popravilo
POZOR! Pred čč
enjem in vzdrževanjem je načeloma potrebno potegniti ven električni vtič.
Izvajajte samo tista vzdrževalna dela, ki so opisana v navodilu za uporabo.
POZOR!
Uporabljate samo originalne nadomestne dele opreme Alto. Uporaba drugih delov lahko zmanjša varnost.
POZOR!
Na sesalcu ne izvajajte nikakršnih tehničnih sprememb. S tem bi bila lahko ogrožena Vaša varnost.
Za nadaljevalna vzdrževalna dela, popravila in zamenjavo poškodovanega kabla se ob­rnite na servisno službo Alto ali
pooblaščeno strokovno delav­nico!
Elektrika
Preden priključite sesalec na omrežje, preverite nazivno na­petost. Prepričajte se, da se na tipski nalepki zapisana nape­tost ujema s krajevno omrežno napetostjo.
Pri uporabi podaljška se sme uporabljati samo izvedba, ki jo navede proizvajalec ali višje vredna izvedba (glej odstavek
9.4 "Tehnični podatki").
Priporoča se, da se sesalec priključi preko zaščitnega stika­la okvarnega toka. Ta prepreči napajanje toka, če odvodni tok proti zemlji 30 mA za 30 ms prekorači ali vsebuje ozemljitve­ni preskusni električni krog.
Pri uporabi podaljška je potreb­no paziti na najmanjši presek napeljave:
Dolžina kabla Presek m mm2 do 20 1,5 20 do 50 2,5
Razporeditev delov, ki so pod elektriko (vtičnice, vtič in sklopi) in polaganje podaljška izberi­te tako, da se zaščitni razred ohrani.
PREVIDNOST!
Zgornjega dela sesalca nikoli ne poškropite z vodo: nevarnost za osebe, nevarnost kratkega stika.
Potrebno je upoštevati izdajo IEC določil.
104
1)
Posebni pribor variante modela
Page 6
2 Opis
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
2.1 Namen uporabe Industrijski sesalci, ki so opisani
2.2 Elementi upravljanja Glede slike glej zložljivo stran
v tem navodilu, so pri uporabi v skladu z določili primerni za
spredaj v tem navodilu za uporabo.
1 Ročaj 2 Držalo sesalne cevi 3 Držalo pribora 4 Stikalo naprave z uravna-
vanjem moči sesanja
1)
3 Pred zagonom
3.1 Montaža sesalca
1
sesanje suhega, negorljivega prahu in tekočin.
5 Zapiralna sponka 6 Posoda s prahom 7 Prijemna kotanja za izpraz-
njevanje posode 8 Vstopni fi ting 9 Vtičnica naprave 10 Kljuko za kabel
1. Omrežni vtič se ne sme še
vključiti v vtičnico.
2. Odprite zapiralne sponke (1)
in snemite zgornji del sesal-
ca.
3. Vzemite dele pribora
iz posode za prah in iz
embalaže.
4. Filtrsko vrečko po navodilu
(natisnjeno na fi ltrski vrečki)
vložite v posodo.
POMEMBNO!
Objemko fi ltrske vrečko
močno pritisnite na vstopni
ting.
5. Namestite zgornji del se-
salca (pri tem pazite, da ne
poškodujete fi ltrske vrečke!)
in zaprite zapiralne sponke.
NAPOTEK!
Pazite na pravilno lego zapi-
ralnih sponk.
1)
1)
1)
Posebni pribor variante modela
105
Page 7
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
4 Upravljanje / obratovanje
4.1 Priključki
4.1.1 Priključitev sesalne cevi
1. Priključitev sesalne cevi.
4.1.2 Električni priključek
4.1.3 Priključitev električne naprave
1)
4.2 Vklop sesalca
4.2.1 Položaj stikala "I"
4.2.2 Položaj stikala "auto"
Na tipski nalepki zapisana napetost obratovanja se mora ujemati z napetostjo omrežja.
V skladu z določili se smejo priključiti samo prašno-tehnično preverjeni proizvajalci prahu. Maksimalna moč priključitvene električne naprave: glej odsta­vek 9.4 "Tehnični podatki".
1)
1. Pazite na to, da je sesalec
izklopljen.
2. Vtič priključne napeljave vtaknite v predpisano instali­rano varnostno vtičnico.
1. Pazite na to, da je električna naprava izklo­pljena.
2. Priključite električno napravo na vtičnici naprave1) na polju upravljanja.
1. Stikalo naprave postavite v položaj "I".
Sesalni motor se zažene.
POZOR! Preden zavrtite na položaj stikala "auto" pazite na to, da je priključena električna naprava odklopljena.
106
1. Stikalo naprave postavite v položaj "auto"1).
Sesalni motor starta pri
vklopu priključene električne naprave.
2. Po izklopu električne na­prave sesalec še kratek čas teče, tako da se prah, ki se še nahaja v sesalni cevi, potisne v fi ltrsko vrečko.
1)
Posebni pribor variante modela
Page 8
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
4.2.3 Uravnavanje moči sesanja
1)
Na uravnavanju moči sesanja lahko variira število vrtljajev in s tem moč sesanja. To omogoča natančno prilagajanje moči sesanja različnim nalogam sesanja.
5 Področja uporabe in metode dela
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
1)
5.1 Tehnike dela Dopolnilni pribor, sesalne šobe
in sesalne cevi lahko, če so pravilno nameščeni, ojačajo čistilni učinek in zmanjšajo porabo ččenja.
Učinkovito ččenje se doseže z upoštevanjem nekaterih smernic, kombiniranih z Vašimi
5.1.1 Sesanje suhih snovi PREVIDNOST!
Gorljive snovi se ne smejo sesati.
Pred sesanjem suhih snovi naj bi bila v posodo vedno vložena ltrska vrečka (naročniška št. glej odstavek 9.5 "Pribor"). Posesani material je mogoče potem enostavno in higiensko odstraniti.
5.1.2 Sesanje tekočin PREVIDNOST!
Gorljive tekočine se ne smejo sesati.
Pred sesanjem tekočin se mora ltrska vrečka načelno odstra- niti, preveriti se mora funkcija plovca (glej odstavek 7.2.3 "Za­menjava fi ltrskega elementa"). Priporoča se uporaba ločenega ltrskega elementa ali fi ltrske plošče.
lastnimi izkušnjami na posebnih področjih.
Tukaj boste našli nekaj načelnih napotkov.
Po sesanju tekočin je fi ltrski element vlažen. Vlažen fi ltrski element se laže doda, če se se­sajo suhe snovi. Zaradi tega naj bi se fi ltrski element pred suhim sesanjem izpral in posušil, ali pa bi se nadomestil s suhim.
Če se pojavi pena, takoj končajte z delom in izpraznite posodo.
Za reduciranje nastajanja pene uporabljajte Schaumkiller Alto Foam Stop (naročniška št. glej odstavek 9.5 "Pribor").
1)
Posebni pribor variante modela
107
Page 9
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
6 Po delu
6.1 Izključitev in hranjenje sesalca
7 Vzdrževanje
1. Sesalec izklopite in omrežni vtič povlecite iz vtičnice.
2. Kabel zvijte in obesite na ročaj.
3. Izpraznite posodo, očistite sesalec.
4. Po sesanju tekočin:
Zgornji del sesalca spravite
ločeno, da se lahko fi ltrski element suši.
5. Sesalec postavite v suh prostor, zaščiten proti nepooblaščeni uporabi.
7.1 Načrt vzdrževanja
Po delu Po potrebi
7.2.1 Izpraznjevanje posode s prahom
7.2.2 Zamenjava fi ltrske vrečke
7.2.3 Zamenjava fi ltrskega elementa
7.2.4 Kontrola zamašitve sesalne cevi in pribora, po potrebi
ččenje
1)
108
Posebni pribor variante modela
Page 10
7.2 Vzdrževalna dela
7.2.1 Izpraznjevanje posode s prahom
7.2.2 Zamenjava fi ltrske vrečke
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Izpraznite posodo s prahom, če sesate brez fi ltrske vrečke:
1. Zgornji del sesalca snemite s posode s prahom.
2. Z eno roko primite ročaj na spodnji strani posode in iztresite posesano snov.
3. Posesano snov odstranite v skladu z zakonskimi določili.
4. Preden namestite zgornji del sesalca, očistite rob posode.
Preden se zopet namesti
sesalna cev:
5. Očistite vstopni fi ting in cev- no objemko.
1. Zgornji del sesalca snemite s posode s prahom.
2. Objemko fi ltrske vrečke pre- vidno snemite z vstopnega tinga.
3. Objemko fi ltrske vrečke zaprite z drsnikom.
4. Filtrsko vrečko odstranite v skladu z zakonskimi določili.
5. Novo fi ltrsko vrečko po navodilu (napis na fi ltrski vrečki) vložite v oččeno posodo.
POMEMBNO!
Objemko fi ltrske vrečko močno pritisnite na vstopni fi ting.
7.2.3 Zamenjava fi ltrskega elementa
1)
Posebni pribor variante modela
3
2
1. Zgornji del sesalca snemite s posode s prahom ter ga odložite tako, da je fi ltrski element obrnjen navzgor, pri tem pazite, da ne boste
1
zgornjega dela sesalca položili na odvodnik grobe umazanije (1).
2. Oporno košarico fi ltra zavrtite proti smeri urinega kazalca in snemite.
3. Filtrski element previdno snemite.
4. Očistite tesnilo fi ltra
109
Page 11
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
5
8 Odpravljanje motenj
(4) ter preverite, če je poškodovano, po potrebi ga nadomestite z novim.
5. Preverite, če je poškodovana antistatična sponka (5), po potrebi poskr­bite, da jo servisna služba
4
podjetja Alto nadomesti z novo.
6. Preverite delovanje plovca (6): Pri obračanju opor­ne košarice fi ltra se mora plovec z lahkoto premikati sem in tja.
7. Namestite nov fi ltrski ele- ment.
8. Oporno košarico fi ltra name- stite in z vrtenjem v smislu
6
urinega kazalca močno zapahnite.
9. Uporabljeni fi ltrski element odstranite v skladu z zakon­skimi določili.
POZOR! Nikoli ne sesajte brez fi ltra!
Motnja Vzrok Odpravljanje motenj
Motor ne teče
> Varovalka priključne vtičnice
• Vklopite varovalko.
se je vklopila.
> Zaščita preobremenitve se
je aktivirala.
• Izklopite sesalec, ca. 5 mi­nut pustite, da se hladi. Če se sesalec potem zopet ne da vklopiti, poiščite servisno službo Alto.
‡ Motor ne teče v
avtomatičnem obratovanju
110
> Avtomatska oglena krtačka
je obrabljena
> Električno orodje je
1)
poškodovano ali ni pravilno
1)
vstavljeno.
> Premajhen sprejem moči
električnega orodja.
• Servisna služba podjetja Alto naj zamenja ogleno krtačko.
• Preverite funkcijo električnega orodja oz. vtič močno vtaknite.
• Upoštevajte najnižji sprejem moči P >40 W.
1)
Posebni pribor variante modela
Page 12
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21
ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF
Motnja Vzrok Odpravljanje motenj
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
‡ Zmanjšana zmogljivost se-
sanja
‡ Pri mokrem sesanju ni zmo-
gljivosti sesanja
‡ Nihanja v napetosti
> Uravnavanje moči sesanja1)
je nastavljeno na prenizko zmogljivost sesanja.
> Sesalna cev/šoba je
zamašena.
> Tesnilo/rob posode med
zgornjim delom sesalca in posodo za umazanijo je umazan/poškodovan.
> Filtrska vrečka je polna.
> Filtrski element je umazan.
> Posoda je polna (plovec
zapira sesalno odprtino).
> Previsoka impendanca na-
petostnega napajanja.
• Moč sesanja nastavite v skladu z odstavkom 4.2.3 "Uravnavanje moči sesanja".
• Očistite sesalno cev/šobo.
• Očistite/obnovite tesnilo.
• Glej odstavek 7.2.2 "Zamen­java fi ltrske vrečke".
• Glej odstavek 4.3 "Oččenje ltrskega elementa" oz.
7.2.3 "Zamenjava fi ltrskega elementa".
• Izklopite napravo. Izpraznite posodo.
• Uporabite ustrezni podaljšek (glej poglavje 9.4 "Tehnični podatki").
• Napravo priključite na drugo vtičnico, ki leži bliže varnost­ni omarici. Ne pričakujejo se napetostna nihanja nad 7 %, če je impendanca na napa­jalni točki 0,15 Ω.
9 Ostalo
9.1 Dovajanje stroja v predelavo
1)
Posebni pribor variante modela
Odsluženo napravo takoj označite za neuporabno.
1. Omrežni vtič potegnite ven in priključno napeljavo ločite.
Sesalec vsebuje dragocene snovi, ki so primerne za pre­delavo. Zaradi tega se v zvezi z odstranjevanjem obrnite na Vaše pristojno občinsko mesto za odstranjevanje.
V primeru vprašanj se obrnite na Vašo občinsko upravo ali Vašega bližnjega trgovca.
111
Page 13
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
9.2 Garancija Za garancijo in jamstvo veljajo naši splošni pogoji poslovan­ja. Pridržujemo si pravico do
sprememb, v smislu uvajanja tehničnih novosti.
9.3 Preizkusi in homologacija
Elektrotehnični pregledi se mo­rajo izvajati po predpisih pred-
potrebno izvajati v skladu z DIN VDE 0702 v rednih razmakih in
po popravilu ali spremembi. pisa o preprečevanju nesreč (VBG4) in po DIN VDE 0701 del 1 in del 3. Te preglede je
9.4 Tehnični podatki
EU CH, DK GB 230/240V GB 110V 12 GALLON 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
Spannung Volt 230 230 230/240 110 120 120
Napetost Volt
Netzfrequenz Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 60 60
Frekvenca omrežja Hz
Leistungsaufnahme Watt 1200 1200 1200 1200 1000 840
Moč Watt
Anschlusswert für att 2400 1100 1800 560 - 600
Priključna vrednost za vtičnico naprave1) Watt
eistung/Absicherung Watt/A 3600/16 2300/10 3000/13 1760/16 1000/15 1440/15
Celotna priključna moč/zaščita Watt/A
ATTIX 550-01 ATTIX ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX 550-11 MOBIL 12 GALLON ATTIX 550-21 ATTIX 590-21
Volumenstrom (Luft) max. l/min. 3600 3600 3600
Volumen pretoka (zrak) maks. l/min.
Unterdruck 23000 23000 23000
Podtlak maks. Pa
Schalldruckpegel dB(A)
Jakost hrupa v 1 m
60 60 60
Razmak, ISO 3744 dB(A)
Arbeitsgeräusch dB(A) 57 57 57
Hrup pri delu dB(A)
Netzanschlussleitung Länge m 7,5 / 10,0(GB) 7,5 7,5
Omrežni kabel dolžina m
Netzanschlussleitung Typ H05RR-F 3 x 0,75 SJTW-A SJTW-A
Omrežni kabel tip
AWG 18/3 AWG 14/3 Schutzklasse I I I
Zaščitni razred
spritzwassergeschützt) IP X4 IP X4 IP X4
Način zaščite (zaščiten pred škropljenjem)
Funkentstörgrad EN 50014-1 EN 50014-1 EN 50014-1
Stopnja radijskih motenj
Behältervolumen l 45 45 45
Volumen posode l
Breite mm 476 476 476
Širina mm
Tiefe mm 506 506 506
Globina mm
Höhe mm 655 655 655
Višina mm
Gewicht kg 14 14 14
Teža kg
Sesalec je atestiran v skladu z
IEC/EN 60335-2-69.
ATTIX ATTIX
ATTIX EC 12 GALLON AS/E
9.5 Pribor
Oznaka Naročniška št.
Filtrske vrečke (pakirano po 5 kosov) 302 000 527
Filtrski element 302 000 490
Alto Foam STOP (6 x 1l) 8469
112
Izjava ES o skladnosti
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg
Izdelek:
Tip:
Opis:
Način gradnje ustreza sledečim zadevnim določilom:
Uporabljene harmonizirane norme:
Uporabljene državne norme in tehnične specifi kacije:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp Preizkusi in homologacija
Sesalec za mokro in suho uporabo
ATTIX 550-01/550-11 MOBIL/550-21/590-21 ATTIX 12 GALLON / ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E
110/230-240 V~, 50/60 Hz, 1200 W
Smernica ES stroje 98/37/EG Smernica ES za nizke napetosti 73/23/EG Smernica ES o elektro-magnetni 89/336/EG združljivosti
EN 292-1, EN 292-2 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69
Bellenberg, 13.02.2004
1)
Posebni pribor variante modela
Page 14
http://www.nilfi sk-alto.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: +45 4323 8100 Fax: +45 4343 7700 E-mail: mail@nilfi sk-advance.dk
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5966 Fax: +61 2 8748 5960
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Nilfi sk-ALTO Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 662 456 400-0 Fax: +43 662 456 400-34 E-mail: info@nilfi sk-alto.at www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Internationalelaan 55 (Gebouw C3/C4) 1070 Brussel Tel.: +32 02 467 60 40 Fax: +32 02 466 61 50 E-mail: info.be-@nilfi sk-alto.com
CANADA
Clarke Canada Part of the Nilfi sk-Advance Group 4080 B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: +1 905 569 0266 Fax: +1 905 569 8586
CHINA
Nilfi sk-Advance (Shenzhen) Ltd. Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road Int. Commercial & Trade Center Fuitian Free Trade Zone 518038 Shenzhen Tel.: +86 755 8359 7937 Fax: +86 755 8359 1063
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o. Zateckých 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 24 14 08 419 Fax: +420 24 14 08 439 E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2105 E-mail: salg@nilfi sk-alto.dk E-mail: service@nilfi sk-alto.dk www.nilfi sk-alto.dk
Nilfi sk-ALTO Food division Division of Nilfi sk-Advance A/S Blytækkervej 2 9000 Aalborg Tel.: +45 7218 2100 Fax: +45 7218 2099 E-mail: scanio.technology@nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600
Fax: +358 207 890 601 E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com www.nilfi sk-advance.
FRANCE
Nilfi sk-ALTO ALTO France SAS Aéroparc 1 19 rue Icare 67960 Entzheim Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto.fr www.nilfi sk-alto.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@nilfi sk-alto.de www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 96 33443 Fax: +30 210 96 52187 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance BV Camerastraat 9 3322 BB Almere Tel.: +31 36 546 07 60 Fax: +31 36 546 07 61 E-mail: info@nilfi sk-alto.nl www.nilfi sk-alto.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: +852 2427 5951 Fax: +852 2487 5828
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: +36 2447 5550 Fax: +36 2447 5551 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu www.nilfi sk-advance.hu
ITALY
Nilfi sk-ALTO Divisione di Nilfi sk-Advance A/S Località Novella Terza 26862 Guardamiglio (LO) E-mail: d.puglia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 247 Nippa-cho, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0057 Tel.: +8145 548 2571 Fax: +8145 548 2541
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +60 3 603 6275 3120 Fax: +60 3 603 6274 6318
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@nilfi sk-alto.no www.nilfi sk-alto.no
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50 Fax: +48 22 738 37 51 E-mail: info@nilfi sk-alto.pl www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 808 200 537 Fax: +35 121 911 2679 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7 127015 Moskow Tel.: +7 495 783 96 02 Fax: +7 495 783 96 03 E-mail: info@nilfi sk-advance.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. Nilfi sk-ALTO Division 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: +65 6 759 9100 Fax: +65 6 759 9133 E-mail: sales@nilfi sk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: +3 4 902 200 201 Fax: +34 93 757 8020 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es
SWEDEN
ALTO Sverige AB Member of Nilfi sk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: +46 31 706 73 00 Fax: +46 31 706 @nilfi sk-alto.se www.nilfi sk-alto.se
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: +886 227 002 268 Fax: +886 227 840 843
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Layao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: +66 2 275 5630 Fax: +66 2 691 4079
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. NI.: 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: +90 216 470 08 - 60 Fax: +90 216 470 08 - 63 www. nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel.: +44 1 768 86 89 95 Fax: +44 1 768 86 47 13 E-mail: sales@nilfi sk-alto.co.uk www.nilfi sk-alto.co.uk
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: +1 763 745 3500 Fax: +1 763 745 3718 E-mail: info@nilfi sk-advance-us.com www.advance-us.com
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 46 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: +84 4 761 5642 Fax: +84 4 761 5643 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...