Nilfisk ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 User Manual [fi]

Page 1
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Operating Instructions
2
3
ø
7
ø
2
6
ø
5
ø
0
au
to
107401246 B
Page 2
Sisällys
1 Tärkeitä
tur val li suus oh jei ta
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
............................................................................................2
2 Kuvaus
3 Ennen pölynimurin
käynnistystä
4 Käyttö
5 Käyttökohteet ja
tekniikat
6 Työn lopettamisen
jälkeen
7 Huolto
8 Toimintahäiröiden
kor jaa mi nen
2.1 Hallintalaitteet .......................................................................8
2.2 Käyttöpaneeli ........................................................................9
3.1 Laitteen kokoaminen ..........................................................10
3.1.1 Lisävarusteiden ottaminen pois pakkauksesta ...................10
3.1.2 Käyttö .................................................................................11
3.1.3 Aseta turvasuodatinpussi paikalleen ..................................11
3.1.4 Pölypussin paikalleenasettaminen .....................................13
4.1 Liitännät ..............................................................................15
4.1.1 Sähköliitäntä .......................................................................15
4.2 Laitteen käynnistäminen .....................................................15
4.2.1 Kytkin „ I-0-II “ .....................................................................15
4.3 Tilavuusvirran valvonnan tarkastus ....................................15
4.4 Merkkiääni ..........................................................................15
4.5 Suodatinelementin vaihto " XtremeClean " ........................16
5.1 Käyttötekniikat ....................................................................17
5.1.1 Kuivien aineiden imurointi...................................................17
5.1.2 Nesteiden imurointi .............................................................17
6.1 Pölynimurin pysäyttäminen ja säilytys ................................18
7.1 Huoltokaavio .......................................................................19
7.2 Huoltotyöt ...........................................................................19
7.2.1 Antistaattisten kiinnittimien vaihto ......................................19
7.2.2 Roskasäiliön tyhjentäminen ................................................20
7.2.3 Pölypussin vaihto ...............................................................21
7.2.4 Suodatinpussin vaihto ........................................................22
7.2.5 Suodatinelementin "H" vaihto .............................................23
7.2.6 Moottorin tuloilman suodattimen vaihto ..............................24
..........................................................................................25
9 Lisätietoja
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen ..................................26
9.2 Takuu ..................................................................................26
9.3 Testaukset .........................................................................26
9.4 EY-vaatimusten-mukaisuusvakuutus ..................................26
9.5 Tekniset tiedot ....................................................................27
9.6 Tarvikkeet ...........................................................................27
1
Page 3
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
1 Tärkeitä turvallisuusohjeita
Käyttöohjeessa käytettävät symbolit
Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin, että ne ovat milloin tahansa käytettävissä.
VAK AVA VA ARA
Vaara, joka aiheuttaa välittömästi vaikeita ja parantumattomia loukkaantumisia tai kuoleman.
VAAR A
Vaara, joka voi aiheuttaa vaikeita loukkaantumisia tai kuoleman.
VAROITU S
Vaara, joka voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia tai aineellisia vahinkoja
Huomaa, että
• laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan valtuutettu sitä käyttämään
• laitteen käyttöä on aina valvottava
• lapset eivät saa käyttää tätä laitetta
Laitteen käyttöhenkilökunnalle on ennen imurin käyttöä annettava tiedot
• laitteen käsittelystä
• imuroitavasta aineesta aiheutuvista vaaroista
• imuoridun aineen turvallisesta jätehuollosta
Laitteen käyttötarkoitus
2
1. Kaikenlainen turvallisuutta vaarantava työtapa on kielletty.
2. Älä koskaan käytä imuria ilman suodatinta.
3. Kytke seuraavissa tilanteissa laite pois päältä ja vedä verkkopis-
toke pistorasiasta:
- ennen puhdistusta ja huoltoa
- ennen osien vaihtamista
- ennen laitteen lisävarustelua
- jos muodostuu vaahtoa tai nestettä vuotaa ulos
Koneen käyttö on voimassaolevien kansallisten määräysten alaista. Käyttöohjeiden ja käyttömaassa voimassaolevien tapaturmantorjun­tamääräysten noudattamisen lisäksi on huomioitava myös hyväksy­tyt turvallista ja ammattitaitoista työskentelyä koskevat ammattitek­niset ohjeet.
Vuodesta 1997 lähtien on ollut voimassa uusi vaarallisia pölyjä sekä niiden imurointiin soveltuvia laitteita koskeva luokittelu. Luokittelu on määritelty standardeissa IEC 60335-2-69 (maailmanlaajuisesti) ja EN 60335-2-69 (euroopanlaajuisesti).
Koneen turvallisuustarrassa varoitetaan: Tämä laite sisältää terveydelle haitallista pölyä. Vain koulutettu vaa­timukset täyttäviä henkilösuojaimia käyttävä henkilöstö saa tyhjen­tää ja huoltaa koneen, esimerkiksi poistaa pölynkeräyslaitteet. Käyt­täminen edellyttää, että koneeseen on asennettu täydellinen suoda-
1)
MAK = Maximale Arbeitsplatz-Konzentration (Työperäisen altistuksen raja-arvo)
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 4
tusjärjestelmä ja että sen toiminta on tarkastettu.
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
Pölyluokka M (keskitaso). Tähän pölyluokkaan kuuluvat pölyt MAK-arvoilla
luokan imurit tarkastetaan yhtenä laitteena. Suodattimen maksimaalinen läpipäästö on 0,1%, jätteen hävittämisen tulee ta­pahtua niin että pölyä erittyy mahdollisimman vähän .
Pölyluokka H (erittäin vaarallinen). Tähän pölyluokkaan kuu-
luvat pölyt MAK-arvoilla
pölyt, jotka sisältävät taudinaiheuttajia. Tämän pölyluokan imurit tarkastetaan yhtenä laitteena. Suodattimen maksimaalinen läpipäästö on 0,005%, jätteen hävittämisen on tapahduttava pölyttö­mästi.
Alueella 22 käytettävät laitteet on merkitty tyypin 22 imureiksi.
Niitä voidaan käyttää imuroitaessa L-, M- tai H-luokan pölyä.
Ympäristöt, joissa esiintyy syttyvää pölyä vain lyhytaikai-
sesti (vähemmän kuin 10 tuntia vuodessa), luokitellaan alueeksi
22.
Tyypin 22 laitteet soveltuvat käytettäviksi pölynpoistossa.
Kaikissa vaarallisen pölyn imurointiin tarkoitetuissa imureissa tulee olla tilavuusvirran valvonta varmistamaan ilman vähimmäisnopeu­den V
Pölynimuri ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 soveltuu seuraavien aineiden imuroimiseen:
Ei-syttyvät nesteet (leimahduspiste 55 °C tai korkeampi)
Sahanpuru ja terveydelle haitallinen pöly, myös OEL-pöly, kar-
Syttyvä kuiva pöly alueella 22
= 20 m/s.
min
sinogeeninen pöly tai taudinaiheuttajia ja patogeenisia aineita sisältävä pöly
1)
> 0,1 mg/m³ sekä puupölyt. Tämän pöly-
1)
, kaikki syöpää aiheuttavat pölyt ja
Laitetta saa käyttää imurointiin ainoastaan mikäli aktiivisten sytty­mislähteiden imuroinnin vaara on ehdottomasti poissuljettu.
Sähköä johtavat imulaitteet, kuten esim. koneiden imukopat ja työs­tökoneiden sähköäjohtavat osat , esim. suojaluokan II laitteet, joita ei ole maadoitettu laitteen kautta, tulee maadoittaa muulla tavoin sähköstaattisen latauksen estämiseksi.
Kun imuroit syttyvää pölyä vyöhykkeellä 22, likasäiliön on tyhjennet­tävä aina myös käytön jälkeen.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta siihen ei keräänny pölyä.
Laite ei sovellu käynnissäolevien työstökoneiden imurointiin, joissa on olemassa syttymislähteiden muodostumisen vaara.
Pölyä poistettaessa on varmistettava riittävä ilmanvaihto, mikäli lait­teen poistoilma virtaa takaisin samaan huoneeseen (noudata vas-
1)
MAK = Maximale Arbeitsplatz-Konzentration (Työperäisen altistuksen raja-arvo)
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
3
Page 5
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
taavia voimassaolevia kansallisia määräyksiä).
Laite soveltuu ammattikäyttöön esimerkiksi
• hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toimis-
toissa, vuokrausliikkeissä
Muunlaista käyttöä pidetään määräysten vastaisena. Siitä johtuvat vahingot eivät kuulu valmistajan korvauspiiriin, vaan käyttäjä vastaa yksin kaikista seurauksista. Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määrää­mien käyttö-, huolto- ja kunnossapitotoimien säännöllinen suoritta­minen.
Kuljetus
Varastointi
Sähköliitäntä
Jatkojohdot
1. Sulje ennen kuljetusta kaikki roskasäiliön lukitukset.
2. Sulje molemmat roskasäiliön imuyhteet tulpilla.
3. Älä kallista laitetta, jos roskasäiliössä on nestettä.
4. Älä nosta laitetta nosturin koukulla.
1. Varastoi laite kuivassa ja jäätymiseltä suojatussa paikassa.
1. Suosittelemme pölynimurin liittämistä sähköverkkoon vikavirta-
suojakytkimen kautta.
2. Jahka saalis jalkeilla syttyvä pölyttää kotona alue 22, ala piirteet,
kytkin ja mukailla raivo ei olla käytetty.
3. Verkkoliitäntä- ja jatkojohtojen pistokkeiden ja kytkinten tulee olla
vesitiiviit.
Jatkojohtona saa käyttää vain valmistajan hyväksymää tai parem­manlaatuista johtomallia. Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa minimipoikkipinta-alat seuraavasti:
Kaapelin pituus Poikkipinta-ala
< 16 A < 25 A
enintään 20 m 1,5 mm 20 - 50 m 2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Huolto, puhdistus ja korjaus
4
Jatkossa kuvattujen toimenpiteiden aikana on tärkeää varoa, että pölyä ei leviä tarpeettomasti ympäriinsä. Käytä P2-hengityssuojain­ta.
Tee vain käyttöohjeessa kuvatut huoltotyöt.
Vedä verkkopistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista ja huoltoa.
Huolto- ja puhdistustöiden yhteydessä on toimittava niin, että huol­tohenkilökunnan ja muiden henkilöiden turvallisuus ei voi vaarantua.
1)
MAK = Maximale Arbeitsplatz-Konzentration (Työperäisen altistuksen raja-arvo)
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 6
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
Huoltoalueella
1. tulee olla suodatettu koneellinen ilmanvaihto
2. tulee käyttää suojavaatetusta
3. tulee puhdistus suorittaa niin perusteellisesti, että vaarallisia ai-
neita ei pääse ympäristöön.
Ennen laitteen siirtämistä pois vaarallisia aineita sisältävältä alueelta
1. laite on imuroitava ulkopuolelta, pyyhittävä puhtaaksi tai pakat-
tava tiiviisti
2. samalla varoen vaarallisten pölyjen leviämistä
Varoitus: Älä käytä suodatinta uudelleen, kun se on irrotettu laittees­ta (vain H-luokan laitteet).
Huolto- ja korjaustöiden yhteydessä on kaikki likaantuneet osat, joita ei ole voitu riittävästi puhdistaa
1. pakattava tiiviisiin säkkeihin
2. toimitettava voimassaolevien jätehuoltomääräysten mukaiseen
jätteenkeruupisteeseen.
Nilfisk-ALTOn teknikon tai koulutetun henkilön on tehtävä tekninen tarkastus, jonka aikana tarkastetaan suodattimet, ilmatiiviys ja hal­lintamekanismit. AA.22.201.2:n mukaisesti luokan H laitteiden suo­datustehokkuus on tarkistettava kerran vuodessa. Jos suodatusteho ei täytä luokan H vaatimuksia, suodatin on vaihdettava ja uusi suo­datin on testattava AA.22.201.2:n mukaisesti.
1)
MAK = Maximale Arbeitsplatz-Konzentration (Työperäisen altistuksen raja-arvo)
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
5
Page 7
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
Vaaralähteet
Sähkölaitteisto
VAK AVA VA ARA
Viallisesta verkkoliitäntäjohdosta aiheutuva sähköiskun vaara.
Jos vialliseen verkkoliitäntäjohtoon kosketaan, seuraukse na voi olla vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen.
1. Varo vioittamasta verkkoliitäntäjohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämällä, litistämällä)!
2. Tarkista verkkojohto säännöllisesti vaurioiden tai van­hentumisen aiheuttamien vikojen varalta.
3. Anna Nilfisk-Alto-huoltopalvelun tai ammattitaitoisen sähkömiehen vaihtaa viallinen verkkoliitäntäjohto en­nen kuin käytät laitetta seuraavan kerran.
VAK AVA VA ARA
Imurin yläosan jännitteiset osat. Jännitteisiin osiin koskeminen aiheuttaa vakavia tai
kuolemaan johtavia loukkaantumisia.
1. Imurin yläosaan ei saa milloinkaan ruiskuttaa vettä.
VAROITU S
Sopimattomasta verkkojännitteestä aiheutuvat viat. Laite voi rikkoontua jos se kytketään sopimattomaan
verkkojännitteeseen.
1. Tarkasta painepesurin oleelliset osat silmämääräisesti ennen jokaista käyttöönottoa.
Nesteiden imurointi
VAROITU S
Nesteiden imurointi. Imurin rakenteesta johtuen ei laskeutussäiliöllä (SD) varustetuissa laitteissa ole automaattista pinnankorkeuden valvontaa. Tästä syystä laite voi vaurioitua täyttyessään liian täyteen tai jos imuroitua nestettä valuu ulos.
1. Yhdellä kerralla imuroitava nestemäärä ei saa ylittää 40 litraa.
2. Kytke imuri pois päältä ja tyhjennä säiliö.
1)
6
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 8
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
Vaaralliset materiaalit
VAAR A
Vaaralliset materiaalit. Vaarallisten aineiden imurointi voi aiheuttaa vaikeita tai
kuolemaan johtavia loukkaantumisia.
1. Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida tällä laitteella:
- kuumat aineet (palavat savukkeet, kuuma tuhka jne.)
- syttyvät, räjähtävät, syövyttävät nesteet (esim. bensii-
ni, liuottimet, hapot, emäkset jne.)
- palavien pölyjen ja nesteiden seokset
- räjähdysvaaralliset tai niiden kanssa verrattavissa ole-
vat aineet räjähdysainelain §1 mukaan.
- palavat pölyt erittäin alhaisella vähimmäissyttymis-
energialla ME < 1 mJ (noudata kansallisia lisämäärä­yksiä)
- Erittäin herkästi reagoiva tai hapettuva pöly
VAAR A
Titaani- ja magnesiumpöly asettavat lisävaatimuksia. Saat lisätietoja työturvallisuusviranomaisilta tai pölynimurin valmistajalta.
VAAR A
Jos pölynimurilla on imuroitu H-luokiteltua pölyä, laite on puhdistettava perusteellisesti ennen M-luokitellun tai alemman luokituksen saaneen pölyn imuroimista.
Varaosat ja lisävarusteet
Roskasäiliön tyhjentäminen
VAROITU S
Varaosat ja lisävarusteet. Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden
käyttö voi vaarantaa laitteen turvallisuutta.
1. Käytä ainoastaan Nilfisk-Alto:n varaosia ja lisävarustei­ta.
2. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja tai käyt­töohjeessa mainittuja harjoja.
VAROITU S
Ympäristöä saastuttavat imuroidut aineet. Imuroidut aineet voivat olla vaarallisia ympäristölle.
1. Hävitä imuroitu aines paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
7
Page 9
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
2 Kuvaus
2.1 Hallintalaitteet
15
14
13
12
11
10
1 2
auto
3
4
5
6
9
8
7
1)
8
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 10
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
1 Työntökahva 2 Ilman poispuhallusaukko 3 Puhtaan ilman imuaukko / Moottorin tuloilman suodatin 4 Salpa 5 Kahva roskasäiliön poistamista varten 6 Kääntösanka roskasäiliön alaslaskemista varten 7 Lattiasuuttimen pidike 8 Ohjauspyörä ja jarrut 9 Säiliö 10 Imuletkun liitäntä "H" 11 Imuletkun liitäntä "M" 12 Sanka johdon käärimistä varten 13 Virtakytkin ja imutehon säädin "I-0-II" 14 Letkun halkaisijan säätö 15 Lisävarusteiden kiinnike
2.2 Käyttöpaneeli
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
9
Page 11
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
3 Ennen pölynimurin käynnistystä
3.1 Laitteen kokoaminen
3.1.1 Lisävarusteiden ottaminen pois pakkauksesta
A
A
B B
1. Ota laite ja lisävarusteet pakkauksesta.
2. Verkkopistoke ei saa vielä olla pistorasiassa.
3. Lukitse molempien ohjaus­pyörien jarrut (A).
4. Avaa kiinnityslukitukset (B) ja irrota imurin yläosa.
C
5. Ota lisävarusteet (C) säiliös­tä ja pakkauksesta.
10
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 12
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
3.1.2 Käyttö
Imuroitavien pölyjen vaarallisuudesta riippuen imuri on varustettava vastaavilla suodattimilla:
Pölyn määrittely Suodatinpussi/Jätepussi
• Vaarattomat pölyt
• Syöpää aiheuttamattomat pölyt MAK­arvoilla > 0,1 mg/m³ (huomaa kansalliset erikoismääräykset)
• Puupöly
• Räjähtävä pöly, räjähdysluokka St1,St2,St3, tilaluokka 22
• Kaikki pölyt MAK-arvoilla
• Räjähtävä pöly, räjähdysluokka St1,St2,St3, tilaluokka 22
• Kaikki pölyt MAK-arvoilla
• Räjähtävä pöly, räjähdysluokka St1,St2,St3, tilaluokka 22
• Kaikki pölyt MAK-arvoilla
• Räjähtävä pöly, räjähdysluokka St1,St2,St3, tilaluokka 22
Jätepussi (5 kpl) Tilausnro. 302001480
Turvallisuu­sjätepussi (5 kpl) Tilausnro. 302003473
Suodatuselementti „H“ Tilausnro. 107400564
Moottorin tuloilman suodatin “TYPE 22” Tilausnro. 107400041
3.1.3 Aseta turvasuodatinpussi paikalleen
Ennen MAK-arvoilla luokiteltujen pölyjen imurointia:
1. Tarkasta, ovatko kaikki suodattimet täysilukuisina ja onko ne ase­tettu paikalleen oikein.
2. Älä käytä imuria jos sen antistaattiset kiinnittimet ovat vialliset tai ne puuttuvat. Staattinen purkautuminen aiheuttaa räjähdysvaa­ran räjähdysherkässä ilmapiirissä.
3. Letkun halkaisijan ja imuletkun halkaisijan asetuksen tulee olla yhdenmukaiset.
4. Pidä imuletku kiinni moottorin käydessä. Jos ilman nopeus laskee imuletkussa alle 20 m/s, kuulet turvallisuussyistä merkkiäänen.
1. Verkkopistoke ei saa vielä olla pistorasiassa.
2. Lukitse molempien oh­jauspyörien jarrut (A).
A
A
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
11
Page 13
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
D
C
B
3. Käännä sanka (B) ylös.
4. Vedä roskasäiliö käden­sijasta (C) ulos laitteesta.
5. Aseta turvasuodatinpussi (D) jätesäiliöön.
6. Vedä pussin yläreuna roskasäiliön reunan yli.
E
7. Työnnä roskasäiliö laitteen sisään vasteeseen asti.
8. Käännä sanka (B) alas kevyellä painalluksella.
C
B
9. Sulje sovituskappale "M" (ylhäällä) tulpalla (E).
12
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 14
F
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
10. Liitä imuletku (F) sovituskap­paleeseen "H" (alhaalla).
3.1.4 Pölypussin paikalleenasettaminen
A
A
C
B
1. Verkkopistoke ei saa vielä olla pistorasiassa.
2. Lukitse molempien oh­jauspyörien jarrut (A).
3. Käännä sanka (B) ylös.
4. Vedä roskasäiliö käden­sijasta (C) ulos laitteesta.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
D
5. Aseta pölypussi (D) roska­säiliöön.
6. Vedä pussin yläreuna roskasäiliön reunan yli.
13
Page 15
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7. Työnnä roskasäiliö laitteen sisään vasteeseen asti (C).
8. Käännä sanka (B) alas kevyellä painalluksella.
C
B
9. Sulje sovituskappale "H" (alhaalla) tulpalla (E).
E
10. Liitä imuletku (F) sovituskap­paleeseen "M" (ylhäällä).
F
14
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 16
4 Käyttö
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
4.1 Liitännät
4.1.1 Sähköliitäntä
Arvokilvessä mainitun käyttöjännit­ten on vastattava sähköverkon jän­nitettä.
4.2 Laitteen käynnistäminen
4.2.1 Kytkin „ I-0-II “
Letkun halkaisijan ja letkunhalkai­sijan asetuksen tulee vastata toisi­aan:
ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø38 ø38 ø50 ø50
1. Varmista, että imurin virta on katkaistu virtakytkimestä.
2. Työnnä sähköjohdon pisto­tulppa asianmukaisesti maa­doitettuun suojakosketuspis­torasiaan.
Kytkimen
asento
I
0
II
Toiminto
heikompi
imuteho
pois
maksimi imuteho
4.3 Tilavuusvirran valvonnan tarkastus
Ennen MAK-pölyjen imurointia:
4.4 Merkkiääni
1. Tarkasta, ovatko kaikki suo­dattimet paikallaan ja oikeas­sa asennossa.
2. Pidä imuletkua kiinni mootto­rin käydessä; noin 1 sekunnin kuluttua kuulet merkkiäänen.
Jos ilman nopeus imuletkussa laskee alle 20 m/s, kuulet merk­kiäänen. Katso kohta „Toiminta­häiriöiden korjaaminen“.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
15
Page 17
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
10 sec.
4.5 Suodatinelementin vaihto " XtremeClean "
Vain imuroitaessa ilman kangas­suodatinta.
Jotta imuteho pysyy tasaisena, suodatinelementti puhdistuu automaattisesti käytön aikana. Jos suodatinelementti on voimakkaasti likaantunut, suosittelemme pe­rusteellista puhdistusta:
1. Kytke imurin virta pois päältä.
2. Sulje kämmenellä suulakkeen tai imuletkun aukko.
3. Käännä lisälaitekytkin asentoon „I“ ja anna imurin käydä noin 10 sekunnin ajan imuletkun aukon ollessa suljettuna.
16
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 18
5 Käyttökohteet ja tekniikat
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
5.1 Käyttötekniikat
5.1.1 Kuivien aineiden imurointi
Oikein käytettyinä lisävarusteet, suulakkeet ja imuletkut parantavat puhdistustehoa ja helpottavat työtä.
Hyvä siivoustulos saavutetaan jo muutamaa hyödyllistä ohjetta nou­dattamalla ja soveltamalla niitä omiin erikoistilanteissa kerättyihin kokemuksiin.
Jatkossa muutamia käytännön vinkkejä.
VAROITUS!
Syttyviä aineita ei saa imuroida.
Ennen kuivien MAK-pölyjen imurointia on säiliöön aina asetettava eri­koissuodatinpussi. Tilausnumero, katso kohta „Tarvikkeet“.
Ennen kuivien aineiden imurointia tulee varmistaa, että jätepussi on paikallaan imurin säiliössä (tilausnumero katso „Tarvikkeet“). Imuroi­tujen aineiden hävittäminen on tällöin helpompaa ja hygieenisem­pää.
Nesteiden imuroinnin jälkeen suodatinelementti on märkä. Kostea suodatinelementti tukkeutuu helposti kun siihen imuroidaan kuivia aineita. Tästä syystä suodatinelementti tulisi pestä ja kuivata tai vaihtaa ennen kuivien materiaalien imurointia.
5.1.2 Nesteiden imurointi HUOMIO!
Älä imuroi syttyviä nesteitä.
Erillisen suodatinelementin tai suodatinverkon käyttö on suositelta­vaa.
Jos havaitset vaahtoa, keskeytä työ välittömästi ja tyhjennä säiliö.
Vaahtoamista voidaan vähentää käyttämällä vaahtoamisen estoai­netta Nilfisk-Alto Foam Stop (katso tilausnumero kohdasta „Tarvik­keet“).
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
17
Page 19
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
6 Työn lopettamisen jälkeen
6.1 Pölynimurin pysäyttäminen ja säilytys
1. Terveydelle vaarallisten pö­lyjen imuroinnin jälkeen laite on imuroitava ulkopuolelta.
2. Kytke pölynimurin virta pois päältä ja vedä pistotulppa pistorasiasta.
3. Sulje molemmat roskasäiliön imuyhteet tulpilla.
4. Kelaa sähköjohto kiepille ja ripusta kahvaan.
5. Tyhjennä säiliö, puhdista pö­lynimuri.
6. Nesteiden imuroinnin jäl­keen: säilytä imurin yläosa erillään, jotta suodatinele-
2
3
ø
7
ø
2
6
3
ø
5
ø
0
mentti kuivuu.
7. Säilytä imuria kuivassa tilas­sa ja suojassa luvattomalta käytöltä.
18
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 20
7 Huolto
7.1 Huoltokaavio
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7.2.1 Antistaattisten kiinnittimien vaihto
7.2.2 Roskasäiliön tyhjentäminen
7.2.3 Pölypussin vaihto
7.2.4 Suodatinpussin vaihto
7.2.5 Suodatinelementin "H" vaihto
7.2.6 Moottorin tuloilman suodattimen vaihto
7.2 Huoltotyöt
7.2.1 Antistaattisten kiinnittimien vaihto
Älä käytä imuria jos sen antistaat­tiset kiinnittimet ovat vialliset tai ne puuttuvat. Staattinen purkautumi­nen aiheuttaa räjähdysvaaran rä­jähdysherkässä ilmapiirissä.
Suodatinpussia,
jätepussia tai
suodatinelementtiä
vaihdettaessa
käytön jälkeen tarpeen
mukaan
1. Tarkasta antistaatisten kiin­nittimien mahdolliset viat, anna Nilfisk-Alto-huoltopal­velun vaihtaa tarvittaessa.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
19
Page 21
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7.2.2 Roskasäiliön tyhjentäminen
Tyhjennys nesteiden imuroinnin jälkeen: Irrota välirengas, koska täydellinen tiiviys on taattu ainoas­taan imuroitaessa. Tyhjentämisen jälkeen: puhdista säiliön reuna ja välirenkaan sekä imurin yläosan tiivisteet ennen niiden asettamista takaisin paikal­leen. Imuteho heikkenee mikäli tiiviste tai ura on likainen tai viallinen. Ennen imuletkun työntämistä takai­sin paikalleen: puhdista imuletkun liitäntäkohta ja letkun istukka.
A
A
C
D
B
1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta.
2. Lukitse molempien ohjaus­pyörien jarrut (A).
Roskasäiliön irrottaminen:
3. Käännä sanka (B) ylös.
4. Vedä roskasäiliö kädensijas­ta (C) ulos laitteesta.
5. Kaada imuroidut roskat pois:
VAROITUS!
Jos imurilla on imuroitu raskaita aineita, älä yritä nostaa roskasäiliötä yksin. Käytä laitteeseen lisävarus­teena tilattavaa nostoapua FORKLIFT (D).
6. Aseta FORKLIFT nosturilla tai trukilla roskasäiliön ylä­puolelle.
7. Ripusta säiliö nostolaittee­seen.
8. Toimita roskat jätehuoltoon jätehuoltolainsäädännön mu­kaisesti.
20
E
Roskasäiliön paikalleenaset­taminen:
9. Puhdista roskasäiliö.
10. Tarkasta säiliön ja imurin ylä­osan väliset tiivisteet.
11. Työnnä roskasäiliö laitteen sisään vasteeseen asti.
12. Käännä sanka (B) alas kevy­ellä painalluksella.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 22
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7.2.3 Pölypussin vaihto
C
B
A
A
D
1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta.
2. Lukitse molempien oh­jauspyörien jarrut (A).
Pölypussin irrottaminen:
3. Käännä sanka (B) ylös.
4. Vedä roskasäiliö kädensijas­ta (C) ulos laitteesta.
5. Sulje pölypussi nuoralla (D) ja ota roskasäiliöstä.
VAROITUS!
Jos imurilla on imuroitu raskaita aineita, älä yritä nostaa roskasäiliötä yksin. Käytä laitteeseen lisävarus­teena tilattavaa nostoapua FORKLIFT (E).
6. Aseta FORKLIFT nosturilla tai trukilla roskasäiliön ylä­puolelle.
7. Ripusta säiliö nostolaittee­seen.
8. Toimita roskat jätehuol­toon jätehuoltolainsää­dännön mukaisesti.
G
B
F
E
Pölypussin paikalleenasetta­minen:
9. Puhdista roskasäiliö.
10. Tarkasta säiliön ja imurin ylä­osan väliset tiivisteet (F).
11. Aseta pölypussi (G) roska­säiliöön.
12. Vedä pussin yläreuna roska­säiliön reunan yli.
13. Työnnä roskasäiliö laitteen sisään vasteeseen asti.
14. Käännä sanka (B) alas kevy­ellä painalluksella.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
21
Page 23
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7.2.4 Suodatinpussin vaihto
Jatkossa kuvattujen toimenpiteiden aikana on tärkeää varoa, että pölyä ei leviä tarpeettomasti ympäriinsä. Käytä P2-hengityssuojainta.
Älä koskaan käytä imuria ilman suo­datinta.
B
C
A
A
D
1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta.
2. Lukitse molempien ohjaus­pyörien jarrut (A).
Turvasuodatinpussin poisto:
3. Käännä sanka (B) ylös.
4. Vedä roskasäiliö kädensijas­ta (C) ulos laitteesta.
5. Sulje pölypussi nuoralla (D) ja ota roskasäiliöstä.
VAROITUS!
Jos imurilla on imuroitu raskaita aineita, älä yritä nostaa roskasäiliötä yksin. Käytä laitteeseen lisävarus­teena tilattavaa nostoapua FORKLIFT (E).
6. Aseta FORKLIFT nosturilla tai trukilla roskasäiliön ylä­puolelle.
7. Ripusta säiliö nostolaittee­seen.
8. Toimita roskat jätehuol­toon jätehuoltolainsää­dännön mukaisesti.
G
B
F
E
Turvasuodatinpussin asetta­minen paikalleen:
9. Puhdista roskasäiliö.
10. Tarkasta säiliön ja imurin ylä­osan väliset tiivisteet (F).
11. Aseta turvasuodatinpussi (G) jätesäiliöön.
12. Vedä pussin yläreuna roska­säiliön reunan yli.
13. Työnnä roskasäiliö laitteen sisään vasteeseen asti.
14. Käännä sanka (B) alas kevy­ellä painalluksella.
22
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 24
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
7.2.5 Suodatinelementin "H" vaihto
Jatkossa kuvattujen toimenpiteiden aikana on tärkeää varoa, että pölyä ei leviä tarpeettomasti ympäriinsä. Käytä P2-hengityssuojainta.
Älä koskaan käytä imuria ilman suo­datinta.
A
A
B B
1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta.
2. Lukitse molempien oh­jauspyörien jarrut (A).
3. Avaa kiinnityslukitukset (B) ja irrota imurin yläosa.
E
D
Suodatinelementin irrottami­nen:
4. Ota imurin yläosa ja suodati­nelementti pois yläsuuntaan.
5. Avaa ruuvi (C), avaa sangan kahva ja irrota sanka.
6. Irrota suodatti­men kiinnityslevy (D).
C
7. Työnnä suodattimen suoja­pussi suodatinelementin yli.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
23
Page 25
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
E
F G
D
8. Irrota suodatinelementti va­rovaisesti ja sulje suojapussi solmulla.
Suodatinelementin paikal­leenasettaminen:
9. Puhdista suodattimen tiiviste (F), tarkasta viat ja vaihda tarvittaessa.
10. Tarkasta ettei pintasähköi­syystappi (G) ole vioittununt. Anna tarvittaessa Nilfisk-Al­ton huoltopalvelun vaihtaa.
11. Työnnä uusi suodatinele­mentti (E) suodattimen tuki­koriin.
12. Aseta suodattimen kiristysle­vy (D) paikalleen.
13. Aseta sangan kahva (C) pai­kalleen ja sulje.
14. Hävitä käytetty suodatinele­mentti paikallisten jätehuol­tomääräysten mukaisesti.
7.2.6 Moottorin tuloilman suodattimen vaihto
Jatkossa kuvattujen toimenpiteiden aikana on tärkeää varoa, että pölyä ei leviä tarpeettomasti ympäriinsä. Käytä P2-hengityssuojainta.
Älä koskaan käytä imuria ilman suo­datinta.
24
B
C
A
1. Poista suodatinkasetti (A)
2. Poista suodatin (B) ja hävitä se määräystenmukaisella ta­valla.
3. Aseta uusi suodatin paikal­leen.
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 26
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
8 Toimintahäiriöiden korjaaminen
Häiriö Syy Korjaus
‡ Moottori ei käynnisty > Pistorasian sulake palanut. Reset the fuse.Palauta sulake
toimintaan.
> Ylikuormitussuoja lauennut. Katkaise virta pölynimurista
ja anna sen jäähtyä noin 5 minuutina ajan. Jos imuri ei sen jälkeen edelleenkään käynnisty, ota yhteys Nilfi sk­Alton huoltopalveluun.
‡ Merkkiääni kuuluu (heiken-
tynyt imuteho)
‡ Ei imutehoa märkäimuroi-
taessa
‡ Jännitevaihteluita > Jännitesyötön impedanssi lii-
> Letkun läpimitta ei vastaa kyt-
kimen asentoa > Imuletku/suulake tukossa Puhdista imuletku/suulake > Erikoissuodatinpussi täynnä Katso kohta „Erikoissuodatin-
> Suodatinelementti likaantunut • Katso kohta „Suodatinelemen-
> Puhdistusmekanismi epäkun-
nossa > Säiliö täynnä Katkaise virta imurista. Tyhjen-
an korkea
Säädä kytkimen asento letkun halkaisijan mukaisesti
pussin vaihto“
tin puhdistaminen“ tai „Suoda­tinelementin vaihto“
Ota yhteys Nilfisk-Alto-huolto­palveluun
nä säiliö
Kytke imuri toiseen pistorasi­aan lähemmäksi sulaketaulua. Yli 7 % jännitevaihteluita ei pi­täisi esiintyä, jos impedanssi siirtopisteessä on0.15
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
25
Page 27
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
9 Lisätietoja
9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen
9.2 Takuu
9.3 Testaukset
Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toimintakyvyttömäksi.
1. Vedä verkkopistoke pistorasiasta.
2. Katkaise laitteen sähköjohto.
3. Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden joukossa! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniik-kalaiteromua koske-
van direktiivin 2002/96/EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla.
Myönnämme takuun yleisten myyntiehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisiin parannuksiin pidätetään. Jos laitteeseen tehdään omatoimisia muutoksia, siinä käytetään vääränlaisia varaosat ja lisävarusteet tai sitä käytetään muuten kuin käyttötarkoituksen mukaisesti, valmistaja ei vastaa tällöin aiheutu­vista vahingoista.
Sähköiset testaukset on suoritettava turvallisuusmääräysten (BGV A3) sekä standardin DIN VDE 0701 osan 1 ja osan 3 edellyttämällä tavalla. Standardin DIN VDE 0702 mukaan nämä testaukset tulee suorittaa säännöllisin välein ja aina korjausten tai muutosten jäl­keen.
Nämä pölynimurit on tarkastettu IEC/EN 60335-2-69 mukaisesti. Lisäksi nämä imurit täyttävät ATEX direktiivin 94/9/EY vaatimukset tilaluokassa 22.
9.4 EY-vaatimusten­mukaisuusvakuutus
EY-vaatimustenmukaisuusva-
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
Description:
The design of this appliance complies with the following provisions:
Applied harmonized standards:
Applied national standards and technical specifi cations:
Anton Sørensen General Manager E APC Technical Operations Brøndby, 01.06.2008
kuutus
Vacuum cleaner for wet and dry operation
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
230-240 V~, 50/60 Hz, 2x1200W Dust Class M and H ATE X Z one 22
II 3D Ex tD A22 T135 °C IP54
EC - Machinery Directive 2006/42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC EC - Explosive Atmosphere directive 94/9/ EC „ATEX“
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 1127-1 (2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2009) IEC 60335-2-69 (2008)
26
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
Page 28
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
9.5 Tekniset tiedot
ATTIX
995-0H/M SD XC Type 22
EU GB
Voltage V 230 Mains frequency Hz 50/60 Fuse A 16 13 Power consumption
IEC
Total connected load W 2200
Air flow rate
Vacuum
Sound pressure level at a distance of 1 m, EN 60704-1
Sound level dB(A) 67 ± 2 Power cord: Length m 10 Power cord: Type H07RN-F3G1,5 mm² H05RR-F3G1,5 mm² Protection class I
Type of protection (splash water protected)
Radio interference level EN 55014-1 Tank volume l 50 Width mm 615 Depth mm 690 Height mm 990 Weight kg 45
W 2x1100
m3/h l/min
hPa/mbar kPa
2 x 216
2 x 3600
230
23
dB(A) 70 ± 2
IP 54
9.6 Tarvikkeet
Kuvaus Tilaus-nro
Suodatinpussi (5 kpl) 302003473 Pölypussi (5 kpl) 302001480 Suodatinelementti "H" 107400564 Suodattimen suojapussi (10 kpl) 30082 Moottorin tuloilman suodatin 107400041 Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6 x 1 l) 8469
1)
Lisävaruste/ mallista riippuvainen
Käännös alkuperäisestä Ohjeet
27
Page 29
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-Advance Sjöbjörnsvägen 5 100 73 Stockholm Tel.: (+46) 85 55 944 00 E-mail: info.se@nilfi sk.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...