Ta dokument vsebuje varnostne informacije v zvezi z napravo in kratka navodila za
uporabo.
Preden poženete napravo, obvezno
preberite ta dokument in ga imejte
pripravljenega na dosegu roke.
Dodatna podpora
Podrobne informacije o napravi boste našli v navodilih za uporabo, ki jih
lahko naložite z naše spletne stranice
www.nilfi sk-alto.com.
Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na
Nilfi sk-Alto servis, ki je pristojen za vašo
državo.
Glej hrbtno stran tega dokumenta.
Važni varnostni napotki
Oznaka napotkov
NEVARNOST
Nevarnost, ki neposredno vodi do
težkih in nepopravljivih poškodb ali
do smrti.
OPOZORILO
Nevarnost, ki lahko povzroči težke
poškodbe ali smrt.
1. Opustiti se mora vsak način dela, ki lahko
ogroža varnost.
2. Nikoli ne sesajte brez fi ltra.
3. V naslednjih situacijah se mora izključiti
naprava in izvleči vtič:
- pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli
- pred menjavo delov
- pred predelavo naprave
- če nastane pena ali če prične izhajati
tekočina
Uporaba stroja se ureja z veljavnimi nacionalnimi določili in predpisi.
Poleg navodila za uporabo in veljavnih določb
za preprečevanje nesreč, ki so obvezujoče v
deželi, v kateri se stroj uporablja, je potrebno
upoštevati tudi priznana strokovno tehnična
pravila za varno in strokovno delo.
Namen uporabe naprave
Od leta 1997 obstaja nova razporeditev
zdravju nevarnih vrst prahu in njim pripadajočih odsesovalnih naprav. Razporeditev je
urejena v IEC 60335-2-69 (po vsem svetu) in
v EN 60335-2-69 (po vsej Evropi).
Varnostna nalepka na napravi opozarja:
Ta naprava vsebuje prah, ki je nevaren za
zdravje. Postopke praznjenja in vzdrževanja,
vključno z odstranitvijo sredstev, ki zbirajo
prah, lahko izvaja samo pooblaščeno osebje,
ki nosi ustrezno osebno zaščito. Uprabljajte
šele po tem, ko ste v celoti pritrdili in preverili
fi ltracijski sistem.
I
K
SF
R
R
SLO
HR
SK
L
POZOR
Nevarnost, ki lahko povzroči lažje
poškodbe ali materialno škodo.
• Napravo smejo uporabljati samo osebe, ki
so poucene o njenem delovanju in ki imajo
izrecno narocilo za njeno uporabo.
• Naprava se sme uporabljati samo pod
nadzorstvom.
Osebe, ki delajo s sesalcem, je pred začetkom dela potrebno informirati o
• ravnanju in uporabi sesalca
• nevarnostih, ki nastajajo pri sesanju materiala
• o varnem odstranjevanju posesanega
materiala
1)
MAK = maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
Razred prahu M (srednji). V ta
razred prahu spada prah z MAK
vrednostmi
1)
> 0,1 mg/m³ ter leseni
prah. Sesalniki za ta razred prahu se
preverjajo kot celotna naprava. Maksimalna
stopnja prepuščanja znaša 0,1%, odstranjevanje se mora opraviti tako, da ne nastane
veliko prahu.
RO
B
RU
S
V
ROK
AL
87
Page 10
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
G
S
T
B
NL
I
K
SF
R
R
SLO
HR
SK
L
RO
B
RU
S
V
ROK
Razred prahu H (visok). V ta razred
prahu spada prah z MAK vrednost-
1)
mi
, vse vrste prahu, ki povzročajo
raka ter vrste prahu, ki vsebujejo povzročitelje
bolezni. Sesalniki za ta razred prahu se
preverjajo kot celotna naprava. Maksimalna
stopnja prepuščanja znaša 0,005%, odstranjevanje se mora opraviti tako, da ne nastane
veliko prahu.
Naprave, ki jih je mogoče uporabljati
v območju 22, so označeni kot sesalniki vrste 22.
• S temi napravami je mogoče
pobirati prah razreda L, M ali H.
• Območje 22 predstavlja okolja, kjer je
vnetljiv prah prisoten le kratek čas (npr.
manj kot 10 ur na leto).
• Naprave vrste 22 je mogoče uporabljati
kot izločevalnike prahu.
Vsi varnostni sesalniki morajo biti opremljeni
s pripravo za preverjanje količine pretoka in
morajo zagotavljati minimalno hitrost zraka, ki
znaša Vmin = 20 m/sek.
S sesalnikom ATTIX 995-0H/M SD XC Type
22 je mogoče pobirati:
• nevnetljive tekočine (plamenišče pri 55
°C ali višji temperaturi),
• žaganje in zdravju škodljiv prah, vključno
s prahom z mejnimi vrednostmi za
poklicno izpostavljenost, rakotvornim
prahom in prahom, ki vsebuje klice ali
patogene, in
• vnetljiv suh prah v območju 22.
Naprava se sme rabiti samo za odsesavanje,
ko je ugotovljeno da ni mogoče vsesati nobene učinkovite vire vnetljivosti.
Prevodne odsesalne obrate, n. pr. odsesalne
pokrove na strojih in prevodne dele strojev za
obdelavo, n. pr. naprave zaščitnega razreda
II, kateri niso ozemljeni skozi napravo, je
treba zasebno ozemljiti zaradi izogibanja
elektrostatičnem polnjenju.
Med sesanjem vnetljivega prahu v območju
22 je potrebno posodo za prah izprazniti po
potrebi, a vedno po vsaki uporabi.
Z rednim čiščenjem poskrbite, da se na napravi ne bo nabiral prah.
Če se izrabljeni oz. odhodni zrak sesalca
vrača nazaj v prostor (tukaj upoštevajte pri
vas veljavne državne predpise), mora biti v
prostoru pri odstranjevanju prahu na razpolago zadostna mera zraka za zamenjavo.
Naprava je primerna za profesionalno uporabo, npr. v
• hotelih, šolah, bolnicah, tovarnah. trgovinah, uradih, za izdajanje v najem
Vsaka uporaba, ki presega ta namen, velja
kot neskladna z namembnostjo stroja. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo,
ki na ta način lahko nastane.
K uporabi, ki je skladna z namembnostjo,
spada tudi upoštevanje navodil za uporabo,
vzdrževanje in oskrbovanje, ki jih je predpisal
proizvajalec. Glej navodila za uporabo.
Upravljanje
Odvisno od nevarnosti prahu, ki ga je potrebno vsesavati/izsesati, se mora sesalnik
opremiti z ustreznimi fi ltri:
Vrsta prahuFiltrska vrečka / Vreč-
ka za odstranjevanje
• Nenevarne vrste
prahu
• Vrste prahu, ki ne
povzročajo raka
z MAK vrednostmi > 0,1 mg/m³
(upoštevajte dodatna nacionalna
določila)
• Lesni prah
• Eksplozivni prah,
eksplozijski razred St1,St2,St3
v coni 22
• Vse vrste prahu z
MAK vrednostmi
• Eksplozivni prah,
eksplozijski razred St1,St2,St3
v coni 22
Vrečka za
odstranjevanje
(5 kosov)
naročn. št.
302001480
Varnostna fi l-
trska vrečka
(5 kosov)
naročn. št.
302003473
Naprava ni namenjena odsesavanju pri
obratujočih strojih kateri lahko proizvajajo vire
vnetljivosti.
AL
1)
88
MAK = maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
Page 11
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
G
S
T
B
Vrsta prahuFiltrska vrečka / Vreč-
ka za odstranjevanje
• Vse vrste prahu z
MAK vrednostmi
• Eksplozivni prah,
eksplozijski razred St1,St2,St3
v coni 22
• Vse vrste prahu z
MAK vrednostmi
• Eksplozivni prah,
eksplozijski razred St1,St2,St3
v coni 22
Filtrski element „H“
Naročn. št.
107400564
Filter za
dovod zraka
k motorju
“TYPE 22”
naročn. št.
107400041
Pred sesanjem/odsesavanjem prahu z MAK
vrednostmi:
1. Preverite, ali obstajajo vsi fi ltri in ali so
pravilno nameščeni.
2. Ne obratovati sesalnika s poškodovanimi
ali mankajočimi antistatičnimi sponami, nevarnost eksplozije skozi statično
pražnjenje v atmosferi ki lahko povzroča
eksplozijo.
3. Premer cevi in nastavitev premera cevi se
morata ujemati.
4. Pri tekočem motorju zadržujte sesalno
cev. V primeru, da pade hitrost zraka v sesalni cevi pod 20 m/sek., se iz varnostnih
razlogov zasliši akustični opozorilni signal.
Transport
1. Pred transportom zaprite vse zapahe
posode za umazanijo.
2. Oba vstopna fi tinga na posodi za umazani-
jo zaprite s čepoma.
3. Naprave ne nagibajte, če se nahaja tekočina v posodi za umazanijo.
4. Naprave ne dvigujte s kavlji žerjava.
Skladiščenje
1. Stroj odložite na suhem mestu, zaščitenem pred zmrzovanjem.
Električni priključek
1. Priporoča se, da se sesalec priključi preko
zaščitnega stikala za zaščito pred okvarnim tokom.
2. Cas postranski zaslužek ki gre gor fl am-
mable prah v trak 22, razsežnost serijsko
blago , sklašljanje ter prilagojevalec morati
ne obstati že rabljen.
3. Vtikac in spojnice za elektricno omrežje ter
kabli za podaljšek morajo biti nepropustni
za vodo.
Kabel za podaljševanje
1. Kod kabel za podaljšanje smete uporabiti
samo kabel, ki odgovarja specifi kacijam
proizvajalca ali kvalitetnejši. Glej navodila
za uporabo.
2. Pri uporabi podaljška je potrebno paziti na
najmanjši presek napeljave:
Dolžina kablaPresek
< 16 A< 25 A
do 20 m1,5 mm
20 do 50 m2,5 mm
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
Vzdrževanje, čiščenje in popravilo
Pri sledečih delih pazite na to, da se ne bo po
nepotrebnem dvigoval prah. Nosite P2 masko
za zaščito dihanja.
Izvajajte samo tista vzdrževalna dela, ki so
opisana v navodilu za uporabo.
Pred čiščenjem in vzdrževanjem je načeloma
potrebno izvleči električni vtič.
Med vzdrževanjem in čiščenjem je potrebno s
sesalcem ravnati tako, da ni v nevarnosti niti
vzdrževalno osebje niti niso ogrožene ostale
osebe.
Na kraju vzdrževanja
1. uporabljajte napravo za fi ltrirano prisilno
odvajanje zraka
2. nosite zaščitno obleko
3. čistite sam kraj vzdrževanja tako, da v
okolico ne zaidejo nikakršne nevarne
snovi
I
K
SF
R
SLO
HR
SK
L
RO
B
RU
S
V
ROK
AL
1)
MAK = maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
89
Page 12
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
G
S
T
B
F
NL
I
K
SF
R
R
SLO
HR
SK
L
RO
B
RU
S
V
Preden se sesalec odstrani s področja, ki je
okuženo z nevarnimi snovmi,
1. posesajte zunanje dele sesalca, nato
pa ga na čisto obrišite ali nepropustno
zapakirajte
2. pri tem preprečite razprševanje zbranega
nevarnega prahu
Opozorilo: fi ltrirnega elementa ne uporabljajte
znova po odstranitvi iz naprave (velja le za
naprave razreda H).
Pri vzdrževalnih delih in popravilih se morajo
vsi umazani deli, ki se ne dajo dovolj dobro
očistiti,
1. zapakirati v nepropustne vreče
2. odstraniti soglasno s predpisi, ki veljajo za
odstranjevanje takšnih odpadkov
Tehnik družbe Nilfi sk-ALTO ali za to izučena
oseba, mora najmanj enkrat letno izvesti
tehnični pregled, vključno s fi ltri, zračnim
tesnjenjem in mehanizmi nadzora. V skladu z
AA.22.201.2 je potrebno napravam v razredu
H enkrat letno preveriti njihovo učinkovitost
fi ltracije. Če učinkovitost fi ltra ne izpolnjuje
zahtev za prašni razred H, je potrebno fi lter
zamenjati in novi fi lter je potrebno testirati v
skladu z AA.22.201.2.
Garancija
Za garancijo in jamstvo veljajo naši splošni
poslovni pogoji.
Pridržujemo si pravico do sprememb v okviru
tehničnih novosti.
Samovoljne spremembe na napravi, uporaba
napačnih nadomestnih delov in pribora kot
tudi uporaba, ki ni v skladu z namembnostjo,
izključujejo jamstvo proizvajalca za škodo ki
bi lahko nastala na ta način.
Preizkusi
Elektrotehnični pregledi se morajo izvajati po
predpisih predpisa o preprečevanju nesreč
(BGV A3) in po DIN VDE 0701 del 1 in del
3. Te preglede je potrebno izvajati v skladu z
DIN VDE 0702 v rednih razmakih in po popravilu ali spremembi.
Viri nevarnosti
Elektrika
NEVARNOST
Električni udar zaradi pomanjkljivega električnega kabla.
Dotik poškodovanega električnega
priključnega kabla lahko povzroči
težke ali smrtne poškodbe.
1. Ne poškodujte omrežnega pri-
ključnega voda (npr. ne vozite
po njem, ne natezajte in ne
stiskajte ga).
2. Redno preverjajte poškodbe
kabla za omrežni priključek
kot npr. nastajanje razpok ali
pojave staranja.
3. Preden nadaljujete z uporabo
naprave, mora Nilfi sk-Alto
servisna služba ali strokovni
električar zamenjati pokvarjeni
električni kabel.
NEVARNOST
Deli pod napetostjo v zgornjem
delu sesalnika.
Kontakt z deli pod napetostjo
povzroči težke ali smrtonosne
poškodbe.
1. Nikoli ne škropite zgornji del
sesalnika z vodo.
POZOR
Poškodbe zaradi napačne omrežne napetosti.
Naprava se lahko poškoduje, če
se priključi na napačno omrežno
napetost.
1. Prepričajte se, da sta omrežna
napetost in napetost aparata,
navedena na napisni ploščici,
enaki.
ROK
AL
90
1)
MAK = maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
Page 13
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
G
S
T
B
Sesanje tekočin
Vsesavanje tekočin. Na osnovi
vrste konstrukcije naprave z
odstavno posodo (SD) nimajo samodejne kontrole nivoja polnjenja.
Obstaja nevarnost poškodovanja naprave zaradi prekomerne
polnitve ali škode zaradi iztekanja
vsesane tekočine.
1. 1. Nikoli se sesajte več kot 40
litrov naenkrat.
2. 2. Izključite sesalnik in izprazni-
te posodo za umazanijo.
Nevarne snovi
Nevarne snovi.
Vsesavanje nevarnih snovi lahko
povzroči težke ali smrtonosne
poškodbe.
1. Sesati ne smete sledečih
materialov:
- vroči materiali (tleče cigarete,
- gorljive, eksplozivne, agre-
- zmese vnetljivih prahov s
- ekspozivno nevarne, ali pa
- vnetljivi prah z ekstremno
- Visoko reaktiven prah ali
POZOR
OPOZORILO
vroči pepel itd.)
sivne tekočine (npr. bencin,
topila, kisline, lugi, itd.)
tekočinam
njim ustrezne,snovi v smislu
1. člena Zakona o eksplozivih
nizko minimalno energijo
vžiga ME < 1 mJ (spoštovati
se morajo dodatni nacionalni
predpisi)
prah z veliko afi niteto do
kisika.
OPOZORILO
Za prah, kot je titanov ali
magnezijev, veljajo dodatne
zahteve. Posvetujte se s svojimi
nacionalnimi delovnimi oblastmi
ali s proizvajalcem vakuumskega
sesalnika.
OPOZORILO
Po uporabi sesalnika na prahu
vrste ”H” je potrebno napravo
temeljito očistiti, preden uporabite
sesalnik na prahu vrste ”M” ali nižji
vrsti.
Nadomestni deli in pribor
POZOR
Nadomestni deli in pribor.
Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov in pribora lahko okrni
varnost naprave.
1. Uporabljajte samo nadomestne
dele in pribor, ki jih proizvaja
Nilfi sk-Alto.
2. Uporabljajte samo krtače, ki so
bile dobavljene skupaj s sesalcem ali pa tiste, ki so določene
in predpisane v navodilu za
uporabo.
Izpraznjevanje posode za umazanijo
POZOR
Vsesani material je nevaren za
okolje.
Vsesani material lahko predstavlja
nevarnost za okolje.
1. Posesano snov odstranite v
skladu z zakonskimi določili.
I
K
SF
R
R
SLO
HR
SK
L
RO
B
RU
S
V
ROK
AL
1)
MAK = maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
91
Page 14
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
G
S
T
B
F
NL
I
SF
Odlaganje stroja za recikliranje
1. Izrabljeno napravo takoj naredite neuporabno.
2. Izvlecite električni vtič in prekinite priključni
vod.
3. Električnih naprav ne vrzite v hišne smeti!
Prema Europskoj smjernici
2002/96/EG o starim električnim i
elektroničkim uređajima, istrošeni
električni uređaji moraju se odvojeno sakupljati i odvesti na reciklažu
u skladu s ekološkim normama.
R
R
Kratko navodilo
Na straneh 2 – 8 najdete kratko navodilo za
zagon, upravljanje in skladiščenje naprave,
neodvisno od jezika.
To kratko navodilo ni nadomestilo za posebno
navodilo za uporabo, v katerem je naprava
podrobno opisana. V navodilu za uporabo se
razen tega nahajajo tudi podrobne informacije v zvezi z upravljanjem, vzdrževanjem in
popravilom naprave.
Pomen simbolov
Navodila za upravljanje so razdeljena na 4
področja, ki so predstavljena s simboli.
2
3
ø
7
ø
2
6
3
ø
5
ø
0
A Pred zagonom oz. začetkom
obratovanja
B Upravljanje in posluževanje /
delovanje
SLO
HR
SK
RO
B
RU
S
V
C Zamenjava fi ltrskega
elementa „H“
2
3
ø
7
ø
2
6
3
ø
5
ø
0
D Po končanem delu
Zvezda (*) nakazuje na varianto modela ali na
poseben pribor.
Preverite, ali je vaša naprava opremljena z
označenimi upravljalnimi elementi ali s posebnim priborom. Če ni, nadaljujte z naslednjim
korakom.
ROK
AL
92
1)
MAK = maksimalna koncentracija na delovnem mestu
Prevod originalnih navodil
Page 15
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
EU / GB 230 V
U [V]V230
f [Hz]Hz50/60
PIEC [W]W2 x 1100
IPIP 54
3
m
Air fl ow rate
Vacuum
Sound pressure level at a
distance of 1m, EN 60704-1
Working sound pressure
level
/h
l/min
hPa/mbar
kPa
dB(A)70 ± 2
dB(A)67 ± 2
2 x 216
2 x 3600
230
23
EC conformity declaration
NILFISK-ADVANCE A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
Description:
The design of this appliance complies
with the following provisions:
Applied harmonized standards:
Applied national standards and technical
specifi cations:
Vacuum cleaner for wet and dry operation
ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22
230-240 V~, 50/60 Hz, 2x1200W
Dust Class M and H
ATEX Zone 2 2
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com