Šis dokuments satur svarīgu informāciju par
iekārtas drošību un īsu lietošanas instrukciju.
Pirms iekārtas ņemšanas ekspluatācijā noteikti izlasiet šo instrukciju un
uzglabājiet noliktu pa rokai.
Papildu informācija
Detalizētu informāciju par iekārtu jūs
atradīsiet lietošanas instrukcijā, kuru
varat ielādēt no mūsu interneta lapas
www.nilfi sk-alto.com.
Ja jums rodas citi jautājumi, lūdzu, griezieties jūsu valstī atbildīgajā Nilfi sk-Alto servisa
nodaļā. Skatīt šī dokumenta otrā pusē.
Svarīgi darba drošības
norādījumi
Drošības norādījumu apzīmējumi
BRIESMAS
Briesmas, kas izraisa smagas
traumas un neatgriežamus veselības traucējumus vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS
Briesmas, kas var izraisīt smagas
traumas vai kā rezultātā var pat
iestāties nāve.
1. Jebkura veida ekspluatācija, kas varētu
apdraudēt darba un tehnisko drošību, ir
aizliegta.
2. Nekad nesūkt bez fi ltra!
3. Izslēgt iekārtu un izvilkt kontakdakšu no
elektroapgādes avota ir nepieciešams:
- pirms tīrīšanas un apkopes;
- pirms daļu nomaiņas;
- pirms pārbūves;
- ja rodas putas vai sāk izplūst šķidrums.
Iekārtu ir atļauts ekspluatēt tikai saskaņā ar
spēkā esošām nacionālām normām. Bez lietošanas instrukcijas un lietotāja valstī pastāvošiem saistošiem negadījumu novēršanas
noteikumiem, ir jāievēro arī zināmi specifi skie
darba drošī
bas un aizsardzības, kā arī profe-
sionālās izpildes noteikumi.
Pielietojums
Kopš 1997. gada pastāv jauna veselībai kaitīgu putekļu un tiem atbilstošo nosūkšanas iekārtu klasifi kācija. Šis iedalījums ir reglamen-
tēts saskaņā ar IEC 60335-2-69 (pasaulē) un
EN 60335-2-69 (Eiropas valstīs).
Drošības uzlīme uz mašīnas brīdina:
Iekārta satur putekļus, kas ir kaitīgi veselībai.
Iztukšošanas un apkopes procedūras, tostarp
putekļu savācēju noņemšanu, drīkst veikt tikai
pilnvarots personāls, izmantojot atbilstošus
individuālos aizsardzības līdzekļus. Ekspluatāciju sāciet tikai pēc tam, kad ir uzstādīta un
pā
rbaudīta visa fi ltrācijas sistēma.
RO
B
RU
LV
ROK
UZMANĪBU
Briesmas, kas var izraisīt vieglas
traumas vai materiālus zaudējumus.
S
Iekārtu
• drīkst ekspluatēt tikai personas, kuras ir
instruētas par lietošanu un kurām uzticēta
tās apkalpošana;
• nedrīkst lietot bez uzraudzības;
• aizliegts lietot bērniem.
Pirms darba apkalpojošo personālu informēt
par
• apiešanos ar iekārtu, t.i., tās apkalpošanu,
• iespējamo bīstamību, kas var rasties no
iesūcamā materiāla,
• uzsūktā materiāla drošu novākšanu.
AL
146
Putekļu klase M (vidēji liela
koncentrācija). Pie šīs putekļu klases
1)
pieder putekļi ar MAK
vērtībām
> 0,1 mg/m³ kā arī koka putekļi. Šīs klases
putekļu sūcēji tiek pārbaudīti visas iekārtas
pārbaudes laikā. Maksimālā caurlaidības
pakāpe 0,1%, nosūkšana ar minimālu putekļu
veidošanos un izplatīšanos.
Putekļu klase H (augsta koncentrācija). Pie šīs putekļu klases pieder
1)
putekļi ar MAK
vērtībām, tai skaitā
visi vēzi izraisošie putekļi un putekļi, kas satur
slimību izraisītājus. Šīs klases putekļu sūcēji
tiek pārbaudīti visas iekārtas pārbaudes laikā.
Maksimālā caurlaidības pakāpe 0,005%,
nosūkšana ar minimālu putekļu veidošanos
un izplatīšanos.
Lai būtu iespējams nodrošināt minimālo
gaisa kustību Vmin = 20 m/s, visām drošības
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 11
ATTIX 9 H/M
G
J
S
T
B
nosūkšanas ierīcēm ir jābūt aprīkotām ar
tilpuma plūsmas kontrolierīci.
ATTIX 965-0H/M SD XC un ATTIX
965-2H/M SD XC putekļu sūcēji ir piemēroti
sausu, nedegošu putekļu, nedegošu šķidrumu, koka putekļu un veselībai kaitīgu putekļu
ar MAK vērtībām, vēzi izraisošu putekļu,
putekļu ar slimību izraisītājiem uzsūkšanai vai
nosūkšanai.
Ja novadāmais gaiss no iekārtas izplūst telpā,
ir jānodrošina, lai atputekļotājiem būtu pietiekama gaisa apmaiņa (ievērojiet valstī spēkā
esošās normas un priekšrakstus).
Šī iekārta ir paredzēta profesionālai lietošanai, piem.,
viesnīcās, skolās, slimnīcās, rūpnīcās, veikalos, birojos, iznomāšanas punktos.
Jebkura cita veida pielietojums skaitās
lietošanas mērķim neatbilstošs. Par bojājumiem, kas rodas neatbilstošas lietošanas dēļ
ražotājs atbildību neuzņemas.
Pareiza lietošana ietver sevī arī ražotāja
rekomendēto ekspluatācijas, apkopes un
servisa nosacījumu stingru ievērošanu. Skatīt
lietošanas instrukciju.
Apkalpošana / ekspluatācija
Atkarībā no iesūcamo un nosūcamo putekļu
bīstamības pakāpes putekļu sūcējam ir jābūt
īkotam ar tam atbilstošiem fi ltriem:
apr
Putekļu veidsFiltra maiss/netīrumu
savākšanas maiss
• Putekļi, kas nav
kaitīgi veselībai
• • Putekļi, kas
neizraisa vēzi, ar
MAK vērtībām
> 0,1 mg/m³
(papildus ievērot
valsts normatīvos
aktus)
• Visu veidu
putekļi ar MAK
vērtībām
• Koka putekļi
Netīrumu
savākšanas
maiss
(5 gab.)
Pasūtījuma Nr.
302001480
Drošības
fi ltra maiss
(5 gab.)
Pasūtījuma Nr.
302003473
Putekļu veidsFiltra maiss/netīrumu
savākšanas maiss
• Visu veidu
putekļi ar MAK
vērtībām
• Koka putekļi
Filtra elements „H“
Pasūtījuma Nr.
107400564
Pirms putekļu ar MAK vērtībām uzsūkšanas/
nosūkšanas:
1. Pārbaudīt, vai aprīkojums satur visus fi ltrus un vai tie ir pareizi ievietoti.
2. Pārliecināties par šļūtenes diametru un
nosūkšanas šlūtenes diametru atbilstību.
3. Motoram darbojoties, nosūkšanas šļūteni turēt ciet. Ja gaisa kustības ātrums
nosūkšanas šļūtenē būs mazāks par 20
m/s, drošības nolūkā atskanēs brīdinošs
akustiskais signāls.
Transportēšana
1. Pirms transportēšanas aizvērt visus netīru-
mu savākšanas tvertnes fi ksatorus.
2. Abus ievades fi tingus netīrumu savākša-
nas tvertnes daļā aizvērt ar aizb
āzni.
3. Nesašķiebt, ja netīrumu savākšanas tvert-
nē vēl ir šķidrums.
4. Iekārtu necelt ar celtņa āķi.
Uzglabāšana
1. Uzglabāt sausā un no sala aizsargātā
vietā.
Elektriskais pieslēgums
1. Iekārtu pieslēgt caur bojājuma strāvas
aizsargslēdzi.
2. Strāvu vadošo daļu (kontaktligzdu, kon-
taktdakšu un savienojumus) un pagarinājumu izvietojumu izvēlēties tā, lai būtu
saglabāta aizsardzības klase.
3. Pārliecināties, ka tīkla pieslēgšanas
kabeļu kontaktdakšas un savienojumi, ir
ūdensnecaurlaidīgi.
Pagarinājuma kabelis
1. Izmantot tikai ražotāja noteiktos vai
augstvērtīg
āka izpildījuma pagarinājuma
kabeļus. Skatīt lietošanas instrukciju.
2. Ievērot vadu minimālo šķērgriezumu:
Kabeļu
garums
līdz 20 m1,5 mm
20 līdz 50 m2,5 mm
Šķērsgriezums
< 16 A< 25 A
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
F
I
SF
R
R
SLO
HR
SK
L
RO
B
RU
S
LV
ROK
AL
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
147
Page 12
B
G
J
S
T
ATTIX 9 H/M
I
K
SF
R
R
SLO
HR
SK
Apkope, tīrīšana un remonts
Izpildot tālāk norādītos darbus strādāt tā, lai
nevajadzīgi neveidotos un neizplatītos putekļi.
Elpošanas orgānu aizsardzībai lietot P2
aizsargmasku.
Izpildīt tikai lietošanas instrukcijā aprakstītos
apkopes darbus.
Pirms iekārtas tīrīšanas vai apkopes vienmēr
izvilkt no tīkla kontaktdakšu.
Apkopes un tīrīšanas darbus veikt piesardzīgi, lai apkopes personāls un citi cilvēki netiktu
pakļauti briesmām.
Apkopes zonā
1. nodrošināt piespiedu ventilēšanu un fi ltrēšanu.
2. Lietot aizsargapģērbu!
3. Apkopes zonu tīrīt tā, lai apkārtējā vidē
nenokļū
tu bīstamās vielas.
Pirms iekārta tiek izņemta no ar bīstamām
vielām kontaminētās vides,
1. to notīrīt ar sūcēju no ārpuses, rūpīgi no-
slaucīt vai arī atbilstoši hermētiski iepakot,
2. strādāt tā, lai nesaceltos nogulsnētie
bīstamie putekļi.
Vismaz reizi gadā Nilfi sk-ALTO mehāniķim
vai apmācītai personai ir jāveic tehniskā
pārbaude, kas ietver fi ltru, hermētiskuma un
kontroles mehānismu pārbaudi. H klases
iekārtām saskaņā ar AA.22.201.2 reizi gadā
ir jāpārbauda to fi ltrācijas efektivitāte. Ja fi ltra efektivitāte neatbilst H putekļu klases
prasībām, fi ltrs ir jānomaina un jaunais fi ltrs ir
jāpārbauda saskaņā ar AA.22.201.2.
Ražotāja atbildība par produktu
Ražotāja un tirdzniecības fi rmas garantija
pamatojas uz mūsu vispā
rējiem darījumu
noteikumiem.
Ja iekārtai patvaļīgi tiek veiktas izmaiņas,
izmantoti nepiemēroti aksesuāri vai tā tiek neatbilstoši lietota, par bojājumiem, kas radušies
tā rezultātā, ražotājs atbildību neuzņemas.
Regulāri veicamās pārbaudes
Elektrotehniskās pārbaudes ir izpildāmas atbilstoši drošības tehnikas noteikumiem (BGV
A3) un DIN VDE 0701 1. un 3. daļai. Saskaņā
ar DIN VDE 0702 tās ir paredzētas regulāros
intervālos pēc remontdarbiem un izmaiņu
veikšanas.
L
RO
B
RU
S
LV
ROK
Brīdinājums: pēc izņemšanas no iekārtas
(attiecas tikai uz H klases iekārtām) nelietojiet
fi ltra pamatelementu atkārtoti.
Visus konstruktīvos elementus, kurus apkopes un remontdarbu laikā nav iespējams
pietiekamā mērā notīrīt,
1. iepakot necaurspīdīgos maisos un
2. nodot atkritumu savākšanas punktos
saskaņā ar spēkā esošiem likumiem un
priekšrakstiem.
AL
1)
148
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 13
ATTIX 9 H/M
G
J
S
T
B
Briesmu faktori
Elektrība
Pastāv elektriskās strāvas iedarbības bīstamība, ja tīkla pieslēguma
kabeļi ir defekti!
Saskaroties ar defektu kabeli,
var tikt izraisīti smagi vai nāvējoši
savainojumi.
1. Uzmanīties, lai tīkla pieslēguma
kabelis netiktu bojāts (piem.,
lai tam neviens neuzbrauktu, to
nerautu, nesaspiestu).
2. Regulāri pārbaudīt kabeli, vai
tas nav bojāts (piem., vai nav
ieplaisājis, vai nav parādījušās
novecošanās pazīmes).
1. Pieslēdzot citas ierīces, var tikt
izraisīti bojājumi un tā rezultātā
materiālie zaudējumi.
2. Pirms iekārtas pieslēgšanas
izslēgt nosūcēju un attiecīgo
pievienojamo ierīci.
3. Iepazīties ar pieslēdzamās
ierīces lietošanas instrukciju un
drošības norādījumiem.
Šķidrumu iesūkšana
Esiet uzmanīgi, uzsūcot šķidrumus.
Konstruktīvo īpatnību dēļ iekārtas
ar ieliekamo tvertni (SD) ir bez
automātiskās uzpildes kontroles.
Iekārta var sabojāties, ja tā ir pārpildīta vai ja sāk izplūst nosūktais
šķidrums.
1. Nekad vienā reizē neuzsūkt
vairāk par 40 litriem.
2. Izslēgt putekļu sūcēju un iztuk-
šot netīrumu tvertni.
UZMANĪBU
UZMANĪBU
UZMANĪBU
F
I
SF
R
R
SLO
HR
SK
L
RO
B
RU
S
LV
ROK
AL
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
149
Page 14
B
G
J
S
T
ATTIX 9 H/M
I
K
SF
R
R
SLO
HR
SK
Bīstami materiāli un vielas
BRĪDINĀJUMS
Bīstami materiāli un vielas
Uzsūcot veselībai kaitīgus materiā-
lus un vielas, var rasties smagas
traumas vai veselības traucējumi,
kā rezultātā pat iestāties nāve.
Ja putekļu sūcējs ir lietots H klases
putekļu uzsūknēšanā, iekārtu vajag
rūpīgi iztīrīt, un tikai pēc tam to
drīkst lietot darbā ar M vai zemākas
klases putekļiem.
Rezerves daļas un aksesuāri
UZMANĪBU
Rezerves daļas un aksesuāri
Izmantojot svešas rezerves daļas
un aksesuārus, var tikt nelabvēlīgi
ietekmēta ierīces drošība.
1. Izmantot tikai Nilfi sk-Alto rezer-
ves daļas un aksesuārus.
2. Izmantot tikai ar ierīci piegādātās vai lietošanas instrukcijā
specifi cētās sukas.
Netīrumu tvernes iztukšošana
UZMANĪBU
Videi kaitīgi materiāli un vielas
Nosūktie materiāli un vielas var
apdraudēt apkārtējo vidi.
1. Nosūktos materiālus un vielas
utilizēt saskaņā ar spēkā
esošiem likumiem un priekšrakstiem.
L
RO
B
RU
S
LV
ROK
AL
1)
150
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 15
ATTIX 9 H/M
G
J
S
T
B
Utilizācija
Nolietoto iekārtu pirms utilizācijas padarīt
nelietojamu:
1. Izvilkt no tīkla kontaktdakšu.
2. Pārdalīt tīkla pieslēguma kabeli.
3. Neizmest elektroierīces sadzīves atkritu-
mos!
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta
un Padomes Direktīvu 2002/96/
EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA),
nolietotās ierīces ir savācamas
atsevišķi no citiem atkritumiem
un nogādājamas videi draudzīgai
reciklēšanai.
Īsa instrukcija
No 2. līdz 9. lpp. jūs atradīsiet no valodām
neatkarīgu īsu instrukciju ar simboliem, kas
jums labi noderēs, ierīci ņemot ekspluatācijā,
apkalpojot un uzglabājot.
Lūdzu ņemiet vērā, ka šī instrukcija neaizstāj
lietošanas instrukciju, kura satur detalizētu
ierīces aprakstu. Bez tam lietošanas instrukcija sniedz daudzveidīgu informāciju ierīces
apkalpošanai, apkopei un remontam.
Simbolu nozīme
Darbību norādes tiek iedalītas 4 daļās un
apzīmētas ar šādiem simboliem.
au
to
A Pirms ņemšanas
ekspluatācijā
B Apkalpošana / ekspluatācija
F
I
SF
R
R
B* Lietošana ar pieslēgtu
elektroierīci
C Filtra elementa „H“ nomaiņa
a
u
t
o
D Pēc darba
Zvaigznīte (*) norāda uz modeļa variantu vai īpašiem aksesuāriem.
Pārbaudiet, vai jūsu iekārta ir aprīkota ar norā-
dītiem apkalpošanas elementiem vai specaksesuāriem. Pretējā gadījumā pārejiet pie nākošā
darba gājiena.
SLO
HR
SK
L
RO
B
RU
S
LV
ROK
AL
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
151
Page 16
ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965 2H / M SD XC
EUDK
VoltageV230230
Mains frequencyHz50/60
Power consumption
Type of protection (splash
water protected)
Air fl ow rate
Vacuum
Sound pressure level at a
distance of 1m, EN 60704-1
Working sound pressure
level
IEC
NILFISK-ADVANCE A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
W2 x 12002 x 1000
IP X4
3
m
/h
l/min
hPa/mbar
kPa
dB(A)70 ± 2
dB(A)67 ± 2
2 x 216
2 x 3600
230
23
EC conformity declaration
Vacuum cleaner for wet and dry operation
ATTIX 965-0H/M SD XC
ATTIX 965-2H/M SD XC
2 x 174
2 x 2900
210
21
Description:
The design of the machine complies with
the following regulations:
Harmonized standards:
National standards and technical
specifi cations:
Anton Sørensen
General Manager EAPC
Technical OperationsBrøndby, 01.04.2008
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com