Pirms tās ņemšanas ekspluatācijā noteikti izlasiet šo
instrukciju un uzglabājiet noliktu pa rokai.
BRIESMAS
Briesmas, kas izraisa smagas traumas un neatgriežamus
veselības traucējumus vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS
Briesmas, kas var izraisīt smagas traumas vai kā rezultātā
var pat iestāties nāve.
UZMANĪBU
Briesmas, kas var izraisīt vieglas traumas vai materiālus
zaudējumus.
Iekārtu
• drīkst ekspluatēt tikai personas, kuras ir instruētas par lietošanu
un kurām uzticēta tās apkalpošana;
• nedrīkst lietot bez uzraudzības;
• aizliegts lietot bērniem.
Pirms darba apkalpojošo personālu informēt par
• apiešanos ar iekārtu, t.i., tās apkalpošanu,
• iespējamo bīstamību, kas var rasties no iesūcamā materiāla,
• uzsūktā materiāla drošu novākšanu.
1. Jebkura veida ekspluatācija, kas varētu apdraudēt darba un teh-
nisko drošību, ir aizliegta.
2. Nekad nesūkt bez filtra!
3. Izslēgt iekārtu un izvilkt kontakdakšu no elektroapgādes avota ir
nepieciešams:
- pirms tīrīšanas un apkopes;
- pirms daļu nomaiņas;
- pirms pārbūves;
- ja rodas putas vai sāk izplūst šķidrums.
Iekārtu ir atļauts ekspluatēt tikai saskaņā ar spēkā esošām nacionālām normām. Bez lietošanas instrukcijas un lietotāja valstī pastāvošiem saistošiem negadījumu novēršanas noteikumiem, ir jāievēro
arī zināmi specifiskie darba drošības un aizsardzības, kā arī profesionālās izpildes noteikumi.
PielietojumsKopš 1997. gada pastāv jauna veselībai kaitīgu putekļu un tiem
atbilstošo nosūkšanas iekārtu klasifikācija. Šis iedalījums ir reglamentēts saskaņā ar IEC 60335-2-69 (pasaulē) un EN 60335-2-69
(Eiropas valstīs).
Drošības uzlīme uz mašīnas brīdina:
Iekārta satur putekļus, kas ir kaitīgi veselībai. Iztukšošanas un apkopes procedūras, tostarp putekļu savācēju noņemšanu, drīkst veikt
tikai pilnvarots personāls, izmantojot atbilstošus individuālos aizsardzības līdzekļus. Ekspluatāciju sāciet tikai pēc tam, kad ir uzstādīta
2
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 4
un pārbaudīta visa filtrācijas sistēma.
Putekļu klase M (vidēji liela koncentrācija). Pie šīs putekļu
klases pieder putekļi ar MAK1) vērtībām > 0,1 mg/m³ kā arī
koka putekļi. Šīs klases putekļu sūcēji tiek pārbaudīti visas
iekārtas pārbaudes laikā. Maksimālā caurlaidības pakāpe 0,1%, nosūkšana ar minimālu putekļu veidošanos un izplatīšanos.
Putekļu klase H (augsta koncentrācija). Pie šīs putekļu kla-
ses pieder putekļi ar MAK1) vērtībām, tai skaitā visi vēzi izrai-
sošie putekļi un putekļi, kas satur slimību izraisītājus. Šīs
klases putekļu sūcēji tiek pārbaudīti visas iekārtas pārbaudes laikā.
Maksimālā caurlaidības pakāpe 0,005%, nosūkšana ar minimālu
putekļu veidošanos un izplatīšanos.
ATTIX 9 H/M
Lai būtu iespējams nodrošināt minimālo gaisa kustību Vmin = 20 m/
s, visām drošības nosūkšanas ierīcēm ir jābūt aprīkotām ar tilpuma
plūsmas kontrolierīci.
ATTIX 965-0H/M SD XC un ATTIX 965-2H/M SD XC putekļu sūcē-
ji ir piemēroti sausu, nedegošu putekļu, nedegošu šķidrumu, koka
putekļu un veselībai kaitīgu putekļu ar MAK vērtībām, vēzi izraisošu
putekļu, putekļu ar slimību izraisītājiem uzsūkšanai vai nosūkšanai.
Ja novadāmais gaiss no iekārtas izplūst telpā, ir jānodrošina, lai atputekļotājiem būtu pietiekama gaisa apmaiņa (ievērojiet valstī spēkā esošās normas un priekšrakstus).
Šī iekārta ir paredzēta profesionālai lietošanai, piem.,
viesnīcās, skolās, slimnīcās, rūpnīcās, veikalos, birojos, iznomāšanas punktos.
Jebkura cita veida pielietojums skaitās lietošanas mērķim neatbilstošs. Par bojājumiem, kas rodas neatbilstošas lietošanas dēļ ražotājs atbildību neuzņemas.
Pareiza lietošana ietver sevī arī ražotāja rekomendēto ekspluatāci-
jas, apkopes un servisa nosacījumu stingru ievērošanu.
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
3
Page 5
ATTIX 9 H/M
Transportēšana1. Pirms transportēšanas aizvērt visus netīrumu savākšanas tvert-
nes fiksatorus.
2. Abus ievades fitingus netīrumu savākšanas tvertnes daļā aizvērt
ar aizbāzni.
3. Nesašķiebt, ja netīrumu savākšanas tvertnē vēl ir šķidrums.
4. Iekārtu necelt ar celtņa āķi.
Uzglabāšana1. Uzglabā
t sausā un no sala aizsargātā vietā.
Elektriskais pieslēgums1. Iekārtu pieslēgt caur bojājuma strāvas aizsargslēdzi.
2. Strāvu vadošo daļu (kontaktligzdu, kontaktdakšu un savienoju-
mus) un pagarinājumu izvietojumu izvēlēties tā, lai būtu saglabā-
ta aizsardzības klase.
3. Pārliecināties, ka tīkla pieslēgšanas kabeļu kontaktdakšas un sa-
vienojumi, ir ūdensnecaurlaidīgi.
Pagarinājuma kabelis1. Izmantot tikai ražotāja noteiktos vai augstvērtīgāka izpildījuma
pagarinājuma kabeļus.
2. Ievērot vadu minimālo šķērgriezumu:
Kabeļu garumsŠķērsgriezums
< 16 A< 25 A
līdz 20 m1,5 mm
20 līdz 50 m2,5 mm
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
4
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 6
Apkope, tīrīšana un remontsIzpildot tālāk norādītos darbus strādāt tā, lai nevajadzīgi neveidotos
un neizplatītos putekļi. Elpošanas orgānu aizsardzībai lietot P2 aizsargmasku.
Izpildīt tikai lietošanas instrukcijā aprakstītos apkopes darbus.
Pirms iekārtas tīrīšanas vai apkopes vienmēr izvilkt no tīkla kontaktdakšu.
Apkopes un tīrīšanas darbus veikt piesardzīgi, lai apkopes personāls un citi cilvēki netiktu pakļauti briesmām.
Apkopes zonā
1. nodrošināt piespiedu ventilēšanu un filtrēšanu.
2. Lietot aizsargapģērbu!
3. Apkopes zonu tīrīt tā, lai apkārtējā vidē nenokļūtu bīstamās vie-
las.
ATTIX 9 H/M
Pirms iekārta tiek izņemta no ar bīstamām vielām kontaminētās vides,
1. to notīrīt ar sūcēju no ārpuses, rūpīgi noslaucīt vai arī atbilstoši
hermētiski iepakot,
2. strādāt tā, lai nesaceltos nogulsnētie bīstamie putekļi.
Brīdinājums: pēc izņemšanas no iekārtas (attiecas tikai uz H klases
iekārtām) nelietojiet filtra pamatelementu atkārtoti.
Visus konstruktīvos elementus, kurus apkopes un remontdarbu laikā nav iespējams pietiekamā mērā notīrīt,
1. iepakot necaurspīdīgos maisos un
2. nodot atkritumu savākšanas punktos saskaņā ar spēkā esošiem
likumiem un priekšrakstiem.
Vismaz reizi gadā Nilfisk-ALTO mehāniķim vai apmācītai personai ir
jāveic tehniskā pārbaude, kas ietver filtru, hermētiskuma un kontroles mehānismu pārbaudi. H klases iekārtām saskaņā ar AA.22.201.2
reizi gadā ir jāpārbauda to filtrācijas efektivitāte. Ja filtra efektivitāte
neatbilst H putekļu klases prasībām, filtrs ir jānomaina un jaunais
filtrs ir jāpārbauda saskaņā ar AA.22.201.2.
1)
maksimāli pieļaujamā kaitīgo vielu koncentrācija darba vidē
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
5
Page 7
ATTIX 9 H/M
Briesmu faktori
Elektrība
BRIESMAS
Pastāv elektriskās strāvas iedarbības bīstamība, ja tīkla
pieslēguma kabeļi ir defekti!
Saskaroties ar defektu kabeli, var tikt izraisīti smagi vai
nāvējoši savainojumi.
1. Uzmanīties, lai tīkla pieslēguma kabelis netiktu bojāts
(piem., lai tam neviens neuzbrauktu, to nerautu, nesaspiestu).
2. Regulāri pārbaudīt kabeli, vai tas nav bojāts (piem., vai
nav ieplaisājis, vai nav parādījušās novecošanās pazī-
mes).
Ja putekļu sūcējs ir lietots H klases putekļu uzsūknēšanā,
iekārtu vajag rūpīgi iztīrīt, un tikai pēc tam to drīkst lietot
darbā ar M vai zemākas klases putekļiem.
UZMANĪBU
Rezerves daļas un aksesuāri
Izmantojot svešas rezerves daļas un aksesuārus, var tikt
nelabvēlīgi ietekmēta ierīces drošība.
1. Izmantot tikai Nilfisk-Alto rezerves daļas un aksesuārus.
2. Izmantot tikai ar ierīci piegādātās vai lietošanas instrukcijā specificētās sukas.
Netīrumu tvernes iztukšošana
UZMANĪBU
Videi kaitīgi materiāli un vielas
Nosūktie materiāli un vielas var apdraudēt apkārtējo vidi.
1. Nosūktos materiālus un vielas utilizēt saskaņā ar spēkā
3.1.1 Aksesuārus 1) izņemt
no iesaiņojuma (ATTIX
961-01, ATTIX 963-21
ED XC)
A
A
BB
1. Iekārtu un piederumus iz-
ņemt no iesaiņojuma.
2. Tīkla kontaktdakšu nespraust
uzreiz kontaktligzdā!
3. Iedarbināt fiksācijas
bremzi (A) pie abiem
virzīšanas ritenīšiem.
4. Atvērt fiksācijas skavu (B)
un noņemt nosūcēja augšējo
daļu, lai piekļūtu aksesuāriem.
C
5. Izņemt no tvertnes aksesu-
ārus un izsaiņot komponen-
tus (C).
10
1)
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Specaksesuāri / modeļu varianti
Page 12
ATTIX 9 H/M
3.1.2 Apkalpošana /
ekspluatācija
3.1.3 Drošības filtra maisa
ielikšana
Atkarībā no iesūcamo un nosūcamo putekļu bīstamības pakāpes
putekļu sūcējam ir jābūt aprīkotam ar tam atbilstošiem filtriem:
Putekļu veidsFiltra maiss/netīrumu savāk-
šanas maiss
• Putekļi, kas nav kaitīgi veselībai
• • Putekļi, kas neizraisa vēzi, ar MAK
vērtībām > 0,1 mg/m³ (papildus ievērot valsts normatīvos aktus)
• Visu veidu putekļi ar MAK vērtībām
• Koka putekļi
• Visu veidu putekļi ar MAK vērtībām
• Koka putekļi
Netīrumu savākšanas
maiss (5 gab.)
Pasūtījuma Nr.
302001480
Drošības filtra maiss
(5 gab.)
Pasūtījuma Nr.
302003473
Filtra elements „H“
Pasūtījuma Nr.
107400564
Pirms putekļu ar MAK vērtībām uzsūkšanas/nosūkšanas:
1. Pārbaudīt, vai aprīkojums satur visus filtrus un vai tie ir pareizi
ievietoti.
2. Pārliecināties par šļūtenes diametru un nosūkšanas šlūtenes
diametru atbilstību.
3. Motoram darbojoties, nosūkšanas šļūteni turēt ciet. Ja gaisa kustības ātrums nosūkšanas šļūtenē būs mazāks par 20 m/s, drošības nolūkā atskanēs brīdinošs akustiskais signāls.
1. Tīkla kontaktdakšu nespraust
uzreiz kontaktligzdā.
2. Vispirms nofiksēt bremzi
(A) pie abiem ritenīšiem.
A
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
A
C
B
3. Skavu (B) atvāzt uz augšu.
4. Netīrumu savākšanas
tvertni izvilkt aiz roktura (C) no ratiņiem.
11
Page 13
ATTIX 9 H/M
D
5. Drošības filtra maisu (D) ievietot netīrumu savākšanas
tvertnē.
6. Pēc tam ieslēgt
elektrodarbarīku.
Ieslēdzot pieslēgto elektrodarbarīku, sāk darboties
nosūkšanas motors. Pēc
elektrodarbarīka izslēgšanas
nosūcējs darbojas vēl dažas
sekundes, lai aiztransportētu
iesūcējcaurulē vēl palikušos
putekļus uz netīrumu tvertni.
16
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Page 18
ATTIX 9 H/M
10 sec.
4.3 Tilpuma plūsmas
kontroles pārbaude
Pirms putekļu ar MAK vērtībām uzsūkšanas/nosūkšanas:
4.4 Brīdinošais akustiskais
signāls
4.5 Filtra elementa tīrīšana
" XtremeClean
1. Pārbaudīt, vai ir visi filtri un
vai tie ir pareizi ievietoti.
2. Motoram darbojoties, aizklāt
sūkšanas šļūteni un pārliecināties, vai pēc 1 sekundes
atskan brīdinošais akustiskais signāls.
Ja sūkšanas šļūtenē gaiss pār-
vietosies ar ātrumu, kas mazāks
par 20 m/s, drošības nolūkā
atskanēs brīdinošs akustiskais
signāls, skatīt nodaļu „Bojājumu
meklēšana un novēršana“.
Tikai nosūcot bez ieliekamā audeklfiltra.
Lai nodrošinātu vienmērīgu iesūkšanas jaudu, filtra elementi darba
laikā tiek automātiski attīrīti. Ja filtra elementi piesārņojas ļoti stipri,
iesakām veikt pilnīgu attīrīšanu:
1. Izslēgt nosūcēju.
2. Ar plaukstu noslēgt sprauslas vai iesūcējcaurules atveri.
3. Iekārtas slēdzi pārslēgt stāvoklī ” I ” un nosūcēju apm. 10 sekundes darbināt, aizverot iesūcējcauruli.
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
17
Page 19
ATTIX 9 H/M
5 Pielietojums un darba metodes
5.1 Darbam izmantojamie
tehniskie līdzekļi
5.1.1 Sausu vielu uzsūkšanaUZMANĪBU!
Papildus izmantojamie aksesuāri, uzsūkšanas sprauslas un nosūk-
šanas caurules, ja tās pareizi izmanto, var pastiprināt tīrīšanas efektu un samazināt tīrīšanas izdevumus.
Tīrīšana ir efektīva, ja tiek ievērotas Direktīvu prasības un speciālo
darba jomu personīgā pieredze.
Šeit jūs atradīsiet svarīgus ieteikumus.
Aizliegts uzsūkt degošas vielas!
Ja ir paredzēts uzsūkt sausas vielas ar MAK vērtībām, tad vienmēr
vispirms jāgādā par to, lai netīrumu savākšanas tvertnē būtu ielikts
drošības filtra maiss. Pasūtījuma Nr., skatīt nodaļu „Aksesuāri“.
Pirms sausu vielu uzsūkšanas netīrumu tvertnē vienmēr jāieliek filtra
maisu vai savākšanas maisu (pasūtījuma Nr., skatīt nodaļu ”Aksesuāri”). Uzsūktās vielas jānovāc higiēniski videi draudzīgā veidā.
Ja tiek uzsūkti šķidrumi, filtra elements paliek mitrs. Pie tam mitrais filtra elements, ja pēc tam uzsūc sausās vielas, ātri piesārņojas.
Tādēļ ir svarīgi, lai filtra elements pirms sausās uzkopšanas tiktu
izmazgāts un izžāvēts vai nomainīts pret sausu.
5.1.2 Šķidrumu uzsūkšanaUZMANĪBU!
Aizliegts uzsūkt degošus šķidrumus!
Pirms šķidrumu uzsūkšanas vienmēr vispirms jāizņem filtra maiss/
savākšanas maiss.
Izmantot atsevišķu filtra elementu vai filtra sietu nav ieteicams!
Ja uzkopšanas laikā sāk veidoties putas, darbu uzreiz pārtraukt un
iztīrīt netīrumu tvertni.
Lai samazinātu putu veidošanos, izmantot pretputu līdzekli NilfiskAlto Foam Stop (pasūtījuma Nr., skatīt nodaļu ”Aksesuāri”).
18
1)
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Specaksesuāri / modeļu varianti
Page 20
6 Pēc lietošanas
ATTIX 9 H/M
6.1 Iekārtas izslēgšana un
uzglabāšana
1. Iekārtu notīrīt no ārpuses ar
sūcēju, rūpīgi noslaucīt vai
droši iepakot.
2. Iekārtu izslēgt un tīkla kontaktdakšu izvilkt no kontaktligzdas.
3. No iekārtas noņemt šļūteni
un ievades fitingu noslēgt ar
aizbāzni.
4. Pieslēguma kabeli uztīt un
iekārt rokturī.
5. Iztukšot tvertni, iztīrīt nosū-
cēja daļas.
6. Pēc šķidrumu uzsūkšanas:
Lai filtrējošais elements va-
2
3
ø
7
ø
2
6
3
ø
5
ø
0
auto
rētu izžūt, nosūcēja augšējo
daļu nepieciešams izvietot
atsevišķi.
7. Iekārtu uzglabāt sausā un
pret nevēlamu lietošanu aizsargātā telpā.
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
19
Page 21
ATTIX 9 H/M
7 Apkope
7.1 Apkopes plāns
7.2.1 Netīrumu tvertnes iztukšošana
7.2.2 Netīrumu savākšanas maisa nomaiņa
7.2.3 Drošības filtra maisa nomaiņa
7.2.4 Filtra elementa "H" nomaiņa
Pēc darbaPēc vajadzības
20
1)
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Specaksesuāri / modeļu varianti
Page 22
ATTIX 9 H/M
7.2 Tehniskās apkopes
darbi
7.2.1 Netīrumu tvertnes
iztukšošana
Nach dem Entleeren: Schmutzbehälterrand und Dichtungen
reinigen, bevor das Saugeroberteil
wieder aufgesetzt wird.
Wenn Dichtung oder Nut verschmutzt oder beschädigt sind, sinkt
die Saugleistung.
Bevor der Saugschlauch wieder
eingesteckt wird: Einlassfitting und
Schlauchmuffe reinigen.
A
A
C
D
B
1. Iekārtu izslēgt un tīkla kontaktdakšu izvilkt no kontaktligzdas.
2. Vispirms nofiksēt bremzi (A)
pie abiem ritenīšiem.
Netīrumu tvertnes izņemšana:
3. Skavu (B) atvāzt uz augšu.
4. Netīrumu savākšanas tvertni
izvilkt aiz roktura (C) no ratiņiem.
5. Nosūktās vielas izbērt:
BRĪDINĀJUMS!
Ja tika uzsūktas smagas vielas, netīrumu tvertni nekad
necelt vienam. Izmantot kā
papildaprīkojumu FORKLIFT
(D).
6. FORKLIFT ar celtņa palīgie-
rīci vai autokrāvēju ar dakšveida satvērēju pozicionēt
virs netīrumu tvertnes.
7. Tvertni iekārt palīgierīcē.
8. Nosūkto vielu novākt atbilstoši likumiskajām normām.
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
E
Netīrumu tvertnes ielikšana:
9. Vispirms netīrumu tvertni iztīrīt.
10. Kontrolēt blīves (E) starp
tvertni un sūcēja augšējo
daļu.
11. Netīrumu tvertni iebīdīt ratiņos līdz tā atduras.
12. Stiprinājuma skavu (B) bez
lielas piepūles nospiest uz
leju.
21
Page 23
ATTIX 9 H/M
7.2.2 Netīrumu savākšanas
maisa nomaiņa
B
C
A
A
D
1. Iekārtu izslēgt un tīkla kontaktdakšu izvilkt no kontaktligzdas.
2. Vispirms nofiksēt bremzi (A)
pie abiem ritenīšiem.
Netīrumu savākšanas maisa
izņemšana:
3. Skavu (B) atvāzt uz augšu.
4. Netīrumu savākšanas tvertni
izvilkt aiz roktura (C) no ratiņiem.
5. Netīrumu savākšanas maisu aizsiet ar saiti (D) un izņemt no netīrumu tvertnes.
BRĪDINĀJUMS! Ja tika uzsūktas smagas vielas, netīrumu tvertni nekad necelt vienam. Izmantot kā papildaprī-
kojumu FORKLIFT (E).
6. FORKLIFT ar celtņa palīgie-
rīci vai autokrāvēju ar dakšveida satvērēju pozicionēt
virs netīrumu tvertnes.
7. Tvertni iekārt palīgierīcē.
8. Nosūkto vielu novākt atbilstoši likumiskajām normām.
G
B
F
E
Netīrumu savākšanas maisa
ielikšana:
9. Vispirms netīrumu tvertni iztīrīt.
10. Kontrolēt blīves (F) starp
tvertni un sūcēja augšējo
daļu.
11. Savākšanas maisu (G) ielikt
netīrumu tvertnē.
12. Savākšanas maisa augšējo
malu pārvilkt pāri tvertnes
malai.
13. Netīrumu tvertni iebīdīt ratiņos līdz tā atduras.
14. Stiprinājuma skavu (B) bez
lielas piepūles nospiest uz
leju.
22
1)
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Specaksesuāri / modeļu varianti
Page 24
ATTIX 9 H/M
7.2.3 Drošības filtra maisa
nomaiņa
Izpildot tālāk norādītos darbus strā-
dāt tā, lai nevajadzīgi nesaceltos
putekļi. Elpošanas ceļu aizsardzībai
lietot P2 aizsargmasku.
B
C
A
A
D
1. Iekārtu izslēgt un tīkla kontaktdakšu izvilkt no kontaktligzdas.
2. Vispirms nofiksēt bremzi (A)
pie abiem ritenīšiem.
Drošības filtra maisa izņemšana:
3. Skavu (B) atvāzt uz augšu.
4. Netīrumu savākšanas tvertni
izvilkt aiz roktura (C) no ratiņiem.
5. Netīrumu savākšanas maisu aizsiet ar saiti (D) un izņemt no netīrumu tvertnes.
BRĪDINĀJUMS! Ja tika uzsūktas smagas vielas, netīrumu tvertni nekad necelt vienam. Izmantot kā papildaprī-
kojumu FORKLIFT (E).
6. FORKLIFT ar celtņa palīgie-
rīci vai autokrāvēju ar dakšveida satvērēju pozicionēt
virs netīrumu tvertnes.
7. Tvertni iekārt palīgierīcē.
8. Nosūkto vielu novākt atbilstoši likumiskajām normām.
G
B
F
E
Drošības filtra maisa ielikšana:
9. Vispirms netīrumu tvertni iztīrīt.
10. Kontrolēt blīves (F) starp
tvertni un sūcēja augšējo
daļu.
11. Drošības filtra maisu (G) ievietot netīrumu savākšanas
tvertnē.
12. Savākšanas maisa augšējo
malu pārvilkt pāri tvertnes
malai.
13. Netīrumu tvertni iebīdīt ratiņos līdz tā atduras.
14. Stiprinājuma skavu (B) bez
lielas piepūles nospiest uz
leju.
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
23
Page 25
ATTIX 9 H/M
7.2.4 Filtra elementa "H"
nomaiņa
Izpildot tālāk norādītos darbus strā-
dāt tā, lai nevajadzīgi nesaceltos
putekļi. Elpošanas ceļu aizsardzībai
lietot P2 aizsargmasku.
A
A
BB
1. Iekārtu izslēgt un tīkla kontaktdakšu izvilkt no kontaktligzdas.
2. Vispirms nofiksēt bremzi
(A) pie abiem ritenīšiem.
3. Atbloķēt fiksācijas skavas (B)
un noņemt nosūcēja augšējo
daļu no netīrumu tvertnes.
E
D
C
Filtra elementu nomaiņa:
4. Nosūcēja augšējo daļu ar
fi ltra elementu pacelt uz augšu.
5. Atbrīvot skrūvi (C), atvērt aptveres rokturi un aptveri noņemt.
6. Noņemt filtra saspriegšanas ieliktni (D).
7. Filtra aizsargmaisu vilkt
pāri filtra elementam.
24
1)
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Specaksesuāri / modeļu varianti
Page 26
E
FG
ATTIX 9 H/M
8. Filtra nomaināmo elementu uzmanīgi noņemt un filtra
aizsargmaisu aizsiet ar vienu
mezglu.
Filtra elementu ielikšana:
9. Iztīrīt filtra blīvi (F), pārbau-
dīt, vai tā nav bojāta, ja nepieciešams, nomainīt.
10. Pārbaudīt vai antistatikas
stienis (G) nav bojāts. Ja nepieciešams, nodot nomainīt
Nilfisk-Alto servisā.
11. Uz filtra balstgroza uzbīdīt
jaunu filtra elementu (E).
D
12. Uzlikt filtra saspriegšanas
disku (D).
13. Ielikt aptveri (C) un noslēgt.
14. Nolietoto fi ltra elementu uti-
lizēt atbilstoši likumiskajām
normām.
C
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
25
Page 27
ATTIX 9 H/M
8 Bojājumu meklēšana un novēršana
TraucējumsCēlonisNovēršana
‡ Nedarbojas motors> Nostrādāja tīkla pieslēguma
kontaktligzdas drošinātājs.
> Nostrādāja pārslodzes
aizsardzība.
> Defekts motors.•Bojāto motoru nomainīt
‡ Motors nedarbojas
automātikas režīmā
1)
> Elektrodarbarīks defekts vai
nav pareizi pievienots.
> Elektrodarbarīkam pārāk
maza jauda.
‡ Atskan brīdinošais
akustiskais signāls
>Šļūtenes diametrs neatbilst
iestatījumam uz slēdža.
(samazināta iesūkšanas
jauda)
> Uzsūkšanas spēja ieregulēta
uz nelielu iesūkšanas jaudu.
> Iesūcējcaurule/sprausla
aizsērējusies.
> Tvertne, netīrumu
savākšanas maiss vai filtra
maiss ir pilns.
> Filtra elements ir aizsērējies.•Skatīt nodaļu ”Filtra elementa
>Blīve starp tvertni un sūcēja
augšējo daļu ir defekta vai
tās nav nemaz.
> Attīrīšanas mehānisms ir
defekts.
‡ Mitrās uzsūkšanas laikā
sūcējs neiesūc
> Tvertne ir pilna ar
netīrumiem.
‡ Sprieguma svārstības> Sprieguma apgādei pārāk
liela impedance.
•Ieslēgt tīkla drošinātāju.
•Izslēgt sūcēju, ļaut apm.
5 minūtes atdzist. Ja sūcējs
atkal neieslēdzas, griezties
Nilfisk-Alto servisa nodaļā.
Nilfisk-Alto servisa nodaļā.
•Pārbaudīt elektrodarbarīka
funkcionalitāti vai stingri
iespraust kontaktdakšu.
•Ievērot, lai minimālā jauda
būtu P >40 W.
•Slēdža iestatījumu koriģēt,
lai tas atbilstu šļūtenes
diametram.
•Sūkšanas spēku ieregulēt
atbilstoši nodaļas ”Sūkšanas
stipruma regulēšana"
aprakstam.
•Sūcējiekārtu pieslēgt pie citas
kontaktdakšas, kura ir tuvāk
drošinātāju kastei. Svārstības,
kas pārsniedz 7 %, nav
gaidāmas, ja nodošanas
punktā impedance ≤ 0.15 Ω.
26
1)
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
Specaksesuāri / modeļu varianti
Page 28
9 Pārējais
ATTIX 9 H/M
9.1 Iekārtas nodošana
reciklēšanai
9.2 Ražotāja atbildība par
produktu
9.3 Regulāri veicamās
pārbaudes
Pirms nodošanas reciklēšanai nolietoto aparātu padarīt ekspluatā-
cijai nederīgu.
1. Izvilkt kontaktdakšu un pārgriezt pieslēguma kabeli.
2. Neizmest elektroaparātu sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu
2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), nolietotās ierīces ir savācamas atsevišķi
no citiem atkritumiem un nogādājamas videi draudzīgai
reciklēšanai.
Ražotāja un tirdzniecības firmas garantija pamatojas uz mūsu vispārējiem darījumu noteikumiem.
Ja ierīcei patvaļīgi tiek veiktas izmaiņas, izmantoti nepiemēroti aksesuāri, un tā tiek neatbilstoši lietota, par bojājumiem, kas radušies
tā rezultātā, ražotājs neuzņemas atbildību.
Ierīcei elektrotehniskās pārbaudes ir izpildāmas atbilstoši drošības
tehnikas noteikumiem (BGV A3) un DIN VDE 0701 1. un 3. daļai.
Saskaņā ar DIN VDE 0702 pārbaudes ir paredzētas regulāros intervālos pēc remontdarbiem un izmaiņu veikšanas.
Sūcējam ir izdota lietošanas atļauja saskaņā ar IEC/EN 60335-2-
69.
9.4 EK atbilstības
deklarācija
EK atbilstības deklarācija
NILFISK-ADVANCE A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Izstrādājums:Sūcējs sausu un mitru vielu iesūkšanai
Tips:ATTIX 965-0H/M SD XC
Apraksts:230-240 V~, 50/60 Hz
Aparāta konstrukcija atbilst šādu
svarīgu Direktīvu prasībām:
Pielietotie harmonizētie
standarti:
Pielietotie starptautiskie
standarti un tehniskā
specifi kācija:
Anton Sørensen
General Manager EAPC
Technical OperationsBrøndby, 01.04.2008
ATTIX 965-2H/M SD XC
EK Direktīva par mašīnbūvi 98/37/EK
EK Zemsprieguma direktīva 73/23 EK
EK Elektromagnētiskās saderības
direktīva 89/336/EK
EN ISO 12100-1,
EN ISO 12100-2
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1
DIN EN 60335-2-69
1)
Specaksesuāri / modeļu varianti
Ekspluatācijas rokasgrāmatas oriģināla tulkojums
27
Page 29
ATTIX 9 H/M
9.5 Tehniskie dati
ATTIX
965-0H/M SD XC965 2H/M SD XC
EUDK
Tīkla spriegumsV230
Tīkla frekvenceHz50/60
Tīkla drošinātājiA1610
Patērējamā jauda
IEC
Pieslēguma vērtība ierīces
kontaktligzdai
Kopējā pieslēguma vērtībaW24002300
Gaisa plūsma (maks.)l/min2x36002x2900
Pazemināts spiediens (maks.)mbar/kPa230/23210/21
Trokšņu spiediena līmenis 1 m
atstatumā, EN 60704-1
Darba trokšņu līmenisdB(A)67
Pieslēguma vada garumsm10
Pieslēguma vada tipsH07RN-F3G1,5 mm²H07RN-F3G1,0 mm²
Aizsardzības klaseI
Aizsardzības veidsIP X4
Dzirksteļošanas novēršanas
pakāpe
Netīrumu tvertnes ietilpībal50
Platumsmm615
Dziļumsmm690
Augstumsmm990
Svarskg45
W2x12002x1000
W300
dB(A)70
EN 55014-1
9.6 Papildaksesuāri
Nosaukumi un apzīmējumiPasūtījuma Nr.
Drošības filtra maiss (5 gab.)302003473
Netīrumu savākšanas maiss (5 gab.)302001480
Filtra elements "H"107400564
Alto-Foam-Stop (6 x 1 l)8469
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com