Nilfisk ATTIX 961-01, ATTIX 963-21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC OPERATING INSTRUCTIONS

Page 1
ATTIX 961-01 ATTIX 963-21 ED XC ATTIX 965-21 SD XC
Operating Instructions
1074001235 B
auto
Page 2
Page 3
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné
upozornenia
ATTIX 9 STD
............................................................................................2
2 Popis
3 Pred uvedením do
prevádzky
4 Obsluha / prevádzka
5 Oblasti použitia
a pracovné metódy
2.1 Účel použitia .........................................................................6
2.2 Ovládacie prvky ....................................................................7
3.1 Zmontovať spotrebič ............................................................8
3.1.1 Vybrať príslušenstvo z balenia .............................................8
1)
3.1.2 Držiak sacej rúry upevniť na saciu rúru
..............................8
3.1.3 Vsadiť filtračné vrece (ATTIX 961-01) ..................................9
3.1.4 Vsadiť vrece k odstráneniu (ATTIX 965-21 SD XC) ...........10
3.1.5 Vsadiť vrece k odstráneniu (ATTIX 963-21 ED XC) ........... 11
4.1 Prípojky ..............................................................................12
4.1.1 Pripojenie sacej hadice ......................................................12
4.1.2 Elektrická prípojka ..............................................................12
4.2 Zapnúť spotrebič ................................................................12
1)
4.2.1 Prepínač „ I-0-II “
4.2.2 Schalter „ auto-0-I “
4.2.3 Regulácia sily vysávania
4.2.4 Auto-On/Off-prevádzka – poloha prepínača “ auto ”
.............................................................12
1)
.........................................................12
1)
.................................................13
1)
.......13
4.3 Prečistiť filtračnú vložku .....................................................14
4.3.1 Prečistiť fi ltračnú vložku " Push & Clean "
(ATTIX 961-01) .14
4.3.2 Prečistiť filtračnú vložku " XtremeClean " (ATTIX 963-
21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC) ......................................14
5.1 Pracovné techniky ..............................................................15
5.1.1 Vysávanie suchého materiálu ............................................15
5.1.2 Vysávanie tekutín ...............................................................15
6 Po práci
7 Údržba
8 Odstraňovanie porúch
9 Ostatné
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
6.1 Gerät ausschalten und aufbewahren .................................16
7.1 Plán údržby .......................................................................17
7.2 Údržbárske práce ...............................................................18
7.2.1 Vyprázdniť nádobu na smeti (ATTIX 961-01) .....................18
7.2.2 Vyprázdniť nádobu na smeti (ATTIX 965-21 SD XC) .........19
7.2.3 Výmena filtračného vreca (ATTIX 961-01) ........................20
7.2.4 Výmena vreca na odpad(ATTIX 965-21 SD XC) ................21
7.2.5 Výmena vreca na odpad(ATTIX 963-21 ED XC) ................22
7.2.6 Výmena filtračného elementu .............................................23
..........................................................................................24
9.1 Recyklovať prístroj .............................................................25
9.2 Záruka ................................................................................25
9.3 Kontroly a osvedčenia ........................................................25
9.4 EG – konformné prehlásenie..............................................25
9.5 Technické údaje..................................................................26
9.6 Príslušenstvo ......................................................................26
1
Page 4
ATTIX 9 STD
1 Dôležité bezpečnostné upozornenia
Označenie upozornení Predtým, než spotrebič spustíte do prevádzky, prečítajte si
nutne tento dokument a odložte si ho tak, aby ste ho mali vždy po ruke.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo, pri ktorom môže dôjsť k ťažkým a nevyliečiteľným zraneniam, alebo k usmrteniu.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo, pri ktorom môže dôjsť k ťažkým zraneniam, alebo k usmrteniu.
POZOR
Nebezpečenstvo, pri ktorom môže dôjsť k ľahším zraneniam, alebo väčším škodám.
Spotrebič
• smú obsluhovať iba osoby, ktoré boli oboznámené s jeho obsluhou
a jeho obsluha ím bola výslovne prikázaná
• prevádzkovať iba pod dohľadom
• nesmie byť používaný deťmi
1. Nesmie sa prevádzať akákoľvek práca, ktorá nezodpovedá bez-
pečnostným predpisom.
2. Nikdy nevysávať bez filtra.
3. V nasledujúcich situáciách vypnúť spotrebič a vytiahnuť sieťovú
zástrčku:
- pred čistením spotrebiča a pred údržbárskymi prácami na spot- rebiči
- pri výmene dielov spotrebiča
- pri vytváraní peny, alebo vystúpení tekutiny
Prevádzkovanie spotrebiča podlieha platným národným predpisom. Okrem prevádzkového návodu a v zemi nasadenia platných a zá­väzných predpisov predchádzania pracovným úrazom sa musia do­držovať i odborno-technické pravidlá bezpečnej a odbornej práce.
Účel použitia stroja Spotrebič sa hodí k nasávaniu suchých, nehorľavých prachov a te-
kutín.
S ATTIX 963-21 ED XC sa nesmú vysávať žiadne tekutiny.
Spotrebič sa hodí pre živnostenské použitie, ako napr. v
• hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kancelá­riách, požičovniach prístrojov a spotrebičov
Každé iné použitie spotrebič
a sa neráta ako zodpovedajúce účelu použitia spotrebiča. Za škody vzniklé pri takomto použití nepreberá výrobca žiadnu záruku. K zodpovedajúcemu použitiu spotrebiča sa ráta i dodržanie výrob­com predpísaných prevádzkových a údržbárskych podmienok, ako i opravných prác.
1)
2
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 5
ATTIX 9 STD
Doprava 1. Pred prepravou uzavrieť všetky uzávery na zásobníku na smeti.
2. Spotrebič nenakláňať, ak sa v zásobníku na smeti nachádza te-
kutina.
3. Spotrebič nezdvíhať pomocou háku žeriavu.
Skladovanie 1. Spotrebič skladovať v suchu, chránený pred mrazom.
Elektrická prípojka 1. Doporučujeme napojiť spotrebič na elektrickú sieť cez chránič.
2. Zástrčka a spojky sieťovej prípojky a predlžovacích vedení mu-
sia byť vodotesné.
Vedenie predlžovačky 1. Ako predlžovacie vedenie používať iba výrobcom udané, alebo
hodnotnejšie prevedenie predlžovacieho vedenia.
2. Pri použití predlžovacích vedení dbajte na minimálne prierezy žíl
vedenia:
Dĺžka káblu Prierez
< 16 A < 25 A
do 20 m 1,5 mm 20 do 50 m 2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
3
Page 6
ATTIX 9 STD
Zdroje nebezpečenstiev
Elektrina
NEBEZPEČENSTVO
Elektrický úder vadným vedením sieťovej prípojky. Dotknutie sa vadného vedenia sieťovej prípojky môže viesť
k ťažkým zraneniam alebo usmrteniu.
1. Neporušte elektrickú prípojku (napr. prejdením, ťaha- ním za ňu, stlačením).
2. Prípojku na sieť kontrolovať pravidelne na poškodenie popr. starnutie.
3. Pred ďalším použitím spotrebiča nechať vymeniť vadné vedenie sieťovej prípojky Nilfisk - Alto - servisom, alebo elektrikárom.
NEBEZPEČENSTVO
Pod napätím stojacie diely vo vrchnej časti vysávača. Kontakt s dielmi, stojacími pod napätím, môže viesť
k ťažkým až smrteľným zraneniam.
1. Vrchnú časť vysávača nikdy nestriekať vodou.
POZOR
Zástrčka na spotrebiči
1)
Zástrčka na spotrebiči je koncipovaná pre účely, uvedené v prevádzkovom návode.
1. Napojenie iných prístrojov a spotrebičov môže viesť k vecným škodám.
2. Pred zastrčením zástrčky iného prístroja alebo spotre­biča na vysávač, vypnúť vysávač, ako i prístroj alebo spotrebič, ktorý sa má pripojiť.
3. Prečítajte si prevádzkový návod prístroja alebo spotre­biča, ktorý sa má pripojiť, a dodržujte v ňom uvedené bezpečnostné pokyny.
POZOR
Poškodenie nezodpovedajúcim sieťovým napätím. Spotrebič sa môže poškodiť, keď bude napojený na
nezodpovedajúce sieťové napätie.
1. Presvedčte sa, že na typovom štítku uvedené napätie zodpovedá napätiu miestnej elektrickej siete.
1)
4
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 7
ATTIX 9 STD
Vysávanie tekutín
Nebezpečné materiály
POZOR
Vysávanie tekutín. Kvôli druhu konštrukcie nemajú spotrebiče s odstavným zásobníkom (SD) žiadnu automatickú kontrolu stavu naplnenia. Hrozí preto nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča jeho preplnením, alebo poškodením pretekajúcou nasiatou tekutinou.
1. Nikdy nevysávať viac ako 40 litrov tekutiny na jeden raz.
2. Vysávač vypnúť a odstavný zásobník na odpad vypráz­dniť.
VÝSTRAHA
Nebezpečné materiály. Vysávanie nebezpečných materiálov môže viesť k ťažkým
až smrteľným zraneniam.
1. Nasledujúce látky sa nesmú vysávať:
- zdraviu škodlivé prachy
- horúce materiály (tlejúce cigarety, horúci popol, atď.)
- horľavé, výbušné a agresívne tekutiny (napr. benzín,
riedidlá, kyseliny, lúhy, atď.)
- horľavé, explozívne a prašné (napr. horčíkový a hliní-
kový prach, atď.)
Náhradné diely a príslušenstvo
Vyprázdniť nádobu na smeti
POZOR
Náhradné diely a príslušenstvo. Použitie cudzích náhradných dielov a príslušenstva môže
obmedziť bezpečnosť spotrebiča.
1. Používať iba náhradné diely a príslušenstvo od Nilfisk
- Alto.
2. Používať iba so spotrebičom dodané, alebo v prevádz­kovom návode určené kefy.
POZOR
Životné prostredie ohrozujúce vysávané materiály. Vysávané materiály môžu byť nebezpečné pre životné
okolie.
1. Vysatý odpad odstrániť podľa zákonných predpisov.
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
5
Page 8
ATTIX 9 STD
2 Popis
2.1 Účel použitia
15
17
10
13 1
19
3
5
18
12
6
16
7
15
14
8
2 4
19 13
18 1
5
12
6
15
14
20
14
1
2 4
5
auto
18
12
19
8
6
11
7
9
8
1)
6
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 9
ATTIX 9 STD
1 Oblúk k presúvaniu 2 Zásuvka spotrebiča 3 Vypínač spotrebiča "I-0-II"
1)
1)
4 Vypínač spotrebiča s reguláciou sily sania
'auto-0-I"
1)
5 Oblúk k navinutiu vedenia prípojky 6 Vstupný fiting 7 Zásobník na smeti 8 Otočné koliesko s brzdou 9 Výkyvná rukoväť k odstaveniu zásobníka na odpad 10 Riehlbina k uchyteniu k vyprázdneniu zásobníka 11 Rukoväť k odobratiu zásobníka na odpad
1)
12 Svorka uzáveru asvorka 13 Držiak sacej rúry 14 Držiak spodnej dýzy
1)
1)
15 Držiak príslušenstva 16 Aretácia a výkyvné závesy zásobníka na odpad 17 Ovládací gombík pre prečistenie filtra
1)
1)
18 Otvor nasávania čerstvého vzduchu 19 Výpustný otvor použitého vzduchu 20 Vrecia na smeti
1)
2.2 Ovládacie prvky
ATTIX 961-01
ATTIX 963-21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
7
Page 10
ATTIX 9 STD
3 Pred uvedením do prevádzky
3.1 Zmontovať spotrebič
3.1.1 Vybrať príslušenstvo z
balenia
B B
A
A
1. Vybrať spotrebič a príslu- šenstvo z balenia.
2. Sieťová zástrčka nesmie byť zastrčená v sieťovej zásuv­ke.
3. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
4. Svorky uzáveru (B) otvoriť a odobrať horný diel vysá­vača.
1)
5. Diely príslušenstva
vybrať zo zásobníka na odpad a z balenia.
3.1.2 Držiak sacej rúry
upevniť na saciu rúru
1)
a uto
x
a u t o
1. Držiak sacej rúry upevniť na saciu rúru.
Priemer
príslušenstva
v mm
38 52 50 47
Odstup (a) od
otočného kĺba
dýzy k podlahe
v cm
x
1)
8
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 11
ATTIX 9 STD
3.1.3 Vsadiť filtračné vrece
(ATTIX 961-01)
A
A
B B
1. Sieťová zástrčka nesmie byť zastrčená v sieťovej zásuv­ke.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
3. Svorky uzáveru (B) otvoriť a odobrať horný diel vysá­vača.
B
B
4. Vložiť filtračné vrece (C) do zásobníka na odpad.
5. Nasadiť horný diel vysáva­ča.
6. Uzavrieť svorky uzáveru (B). Dbať na správne uloženie svoriek uzáveru.
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
9
Page 12
ATTIX 9 STD
3.1.4 Vsadiť vrece k
odstráneniu (ATTIX 965-21 SD XC)
A
A
C
B
1. Sieťová zástrčka nesmie byť zastrčená v sieťovej zásuv­ke.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
3. Strmeň (B) vyklopiť smerom nahor.
4. Vytiahnuť zásobník na odpad za ručnú ruko­väť (C) z podvozku.
C
B
D
5. Vsadiť vrece k odstráneniu (D) do zásobníka na odpad.
6. Nasadiť horný okraj vre­ca k odstráneniu za okraj zásobníka na odpad.
7. Vsunúť zásobník na odpad až na doraz do podvozku.
8. Strmeň (B) sklopiť s trochou sily smerom dolu.
10
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 13
ATTIX 9 STD
3.1.5 Vsadiť vrece k
odstráneniu (ATTIX 963-21 ED XC)
A
C
B
A
1. Sieťová zástrčka nesmie byť zastrčená v sieťovej zásuv­ke.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
3. Uvolniť napínací prstenec (B).
4. Nasadiť vrece na odstránenie (C) na napínací prstenec.
5. Horným okrajom vreca na odstránenie obrúbiť napínací prstenec.
C
B
6. Nasunúť vrece na odstráne­nie (C) na vrecovaciu nádo­bu (D).
D
7. Uzavrieť napínací prstenec (B).
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
11
Page 14
ATTIX 9 STD
4 Obsluha / prevádzka
4.1 Prípojky
4.1.1 Pripojenie sacej hadice
4.1.2 Elektrická prípojka
Prevádzkové napätie uvedené na typovom štítku musí súhlasiť s na-
pätím rozvodovej siete.
4.2 Zapnúť spotrebič
4.2.1 Prepínač „ I-0-II “
1)
1. Napojiť saciu hadicu.
1. Dbať na to, aby bol vysávač vypnutý.
2. Zástrčku spotrebiča zastrčiť do podľa predpisov inštalo­vanej zásuvky s ochranným kontaktom.
Poloha
prepínača
I
Funkcia
redukovaný
sací výkon
0 vyp.
II
maximálny sací výkon
4.2.2 Prepínač „ auto-0-I “
12
1)
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Poloha
prepínača
I
Preklad pôvodného návodu na použitie
Funkcia
maximale
Saugleistung
Page 15
ATTIX 9 STD
4.2.3 Regulácia sily vysávania
1)
4.2.4 Auto-On/Off-prevádzka – poloha prepínača “ auto ”
Vysávač sa súčasne zapne a vypne s pripojeným elektrickým náradím. Nečistoty sa odsávajú priamo z miesta ich vytvárania.
Podľa predpisov je možné pripojiť iba vysávacie zariadenia, ktoré na to boli otestované. Maximálny príkon napojených elek­trospotrebičov: pozri odstavec 9.4 “Technické údaje”.
Pred prepnutím do polohy “auto” musí byť pripojený elektrospotrebič
vypnutý.
1)
Poloha
prepínača
Funkcia
Regulácia
sily vysávania
umožní precíz-
ne nastavenie
sacieho výkonu
na rozličné po­žiadavky vysá-
vania.
1. Zapnúť vysávač.
2. Zapnúť elektrické náradie.
3. Spojiť elektrické náradie a vysávač odsávacou hadicou.
auto
4. Vsunúť zástrčku elektrického náradia do sieťovej zásuvky na ovládacom paneli vysá­vača.
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
5. Zapnúť vysávač, poloha pre­pínača "auto".
6. Zapnúť elektrické náradie. Motor vysávača sa roz­behne pri zapnutí pripoje­ného elektrického náradia. Po vypnutí pripojeného elek­trospotrebiča bude vysávač ešte chvíľu pracovať, aby sa prach zo sacej hadice dopra­vil do filtračného vreca na smeti.
13
Page 16
ATTIX 9 STD
10 sec.
4.3 Prečistiť filtračnú
vložku
4.3.1 Prečistiť fi ltračnú
vložku " Push & Clean " (ATTIX 961-01)
Iba pri vysávaní bez filtračného vre­ca a bez filtračnej vložky.
4.3.2 Prečistiť filtračnú
vložku " XtremeClean " (ATTIX 963-21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC)
Ak sa zníži výkonnosť vysávania:
1. Prepnúť prepínač do polohy "II" (maximálny sací výkon).
2. Rukou uzavrieť saciu dýzu alebo hadicu.
3. Ovládací gombík prečistenia filtra trikrát stlačiť. Lamely filtračné- ho elementu budú očistené vzduchovým prúdom od naneseného prachu.
Iba pri vysávaní bez filtračnej vlož­ky.
Aby sa zaručil stály vysoký sací výkon, prečisťuje sa filter automa­ticky počas prevádzky. Pri extrémne silnom znečistení filtračného elementu doporučujeme jeho kompletné očistenie.
1. Vypnúť vysávač.
2. Saciu dýzu alebo hadicu uzavrieť plochou rukou.
3. Spínač spotrebiča presunúť do polohy “I” a nechať vysávač be­žať cca 10 sekúnd s uzavretou sacou hadicou.
14
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 17
5 Oblasti použitia a pracovné metódy
5.1 Pracovné techniky Doplnkové príslušenstvo, sacie dýzy a sacie rúry, ak budú správne na-
sadené, môžu zvýšiť čistiaci účinok a znížiť čas a náklady na čistenie.
Účinné čistenie sa dosiahne dodržiavaním niekoľkých zásad v kombi­nácii s Vašimi vlastnými skúsenosťami v špeciálnych oblastiach.
Tuná nájdete niektoré zásadné upozornenia.
ATTIX 9 STD
5.1.1 Vysávanie suchého materiálu
POZOR!
Horľavé látky nesmú byť vysávané.
Pred vysávaním suchých materiálov musí byť do zásobníka vložené vždy vrece na smeti (objednávacie číslo viď odstavec „Príslušen­stvo“). Povysávaný materiál sa dá potom jednoducho a hygienicky odstrániť.
Po vysávaní tekutín je filtračná vložka vlhká. Vlhká filtračná vložka sa pri vysávaní suchých materiálov veľmi rýchle zanesie. Z tohoto dôvodu by sa mala filtračná vložka pred vysávaním suchých mate­riálov vyprať a vysušiť, alebo by mala byť vymenená za suchú.
5.1.2 Vysávanie tekutín POZOR!
Horľavé tekutiny nesmú byť vysávané.
S ATTIX 963-21 ED XC sa nesmú vysávať žiadne tekutiny.
Pred vysávaním tekutín sa musí zásadne odstrániť filtračné vrece/ vrece na odpad.
Doporučuje sa použitie separátnej filtračnej vložky alebo filtračného sita.
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Pri vytvorení peny prácu s vysávačom okamžite prerušiť a vyprázdniť zásobník.
K zníženiu vytvárania peny použite protipenový prostriedok Nilfisk-Alto Foam Stop (objednávacie číslo pozri odstavec “Príslušenstvo”).
15
Page 18
ATTIX 9 STD
6 Po práci
6.1 Gerät ausschalten und aufbewahren
B
1. Vypnúť spotrebič a vytiahnuť
C
zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
au to
A
2. Kábel prípojky namotať na ručnú rukoväť (A). S namo­távaním začať od telesa vy­sávača, nie od zástrčky, aby sa kábel prípojky nepretočil.
3. Vyprázdniť zásobník na od­pad, očistiť vysávač.
4. Po vysávaní tekutín: horný diel vysávača odstaviť se­parátne, aby mohol filtračný element vyschnúť.
5. Zavesiť saciu rúru s dýzou na podlahu (B) do držiakov a odložiť príslušenstvo (C).
6. Vysávač uložte na suché miesto, kde bude chránený pred neoprávneným použi­tím.
16
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 19
7 Údržba
7.1 Plán údržby
ATTIX 961-01:
7.2.1 Vyprázdniť nádobu na smeti
7.2.3 Výmena filtračného vreca
7.2.6 Výmena filtračného elementu
ATTIX 965-21 SD XC:
7.2.2 Vyprázdniť nádobu na smeti
7.2.4 Výmena vreca na odpad
7.2.6 Výmena filtračného elementu
ATTIX 9 STD
Po práci V prípade potreby
Po práci V prípade potreby
ATTIX 963-21 ED XC:
7.2.5 Výmena vreca na odpad
7.2.6 Výmena filtračného elementu
Po práci V prípade potreby
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
17
Page 20
ATTIX 9 STD
7.2 Údržbárske práce
7.2.1 Vyprázdniť nádobu na
smeti (ATTIX 961-01)
Po vyprázdnení: predtým, než sa diely zase zbudujú dohromady očistiť okraj zásobníka, tesnenia v prstenci uzáveru a vrchný diel vy­sávača. Ak je tesnenie alebo drážka zne­čistené alebo poškodené, klesne výkon vysávača.
Predtým, než sa znovu vsunie sacia hadica: očistiť sací fiting a vsuvku hadice.
A
A
B B
1. Vypnúť spotrebič a vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
3. Svorky uzáveru (B) otvoriť a odobrať horný diel vysá­vača.
Vyklopenie zásobníka na od­pad:
4. Páku rukoväte (3) vytiahnuť smerom nahor a zásobník nakloniť.
5. Vysaté nečistoty vysypať.
6. Vysaté nečistoty sa musia odstrániť podľa platných zá­konných predpisov,
C
B
D
D
E
B
E
alebo vybratie zásobníka na odpad:
4. Otvoriť uzávery zásobníka (D).
5. Zásobník vytiahnuť za rukoväte (E) z pojazdného stojanu.
6. Vysaté nečistoty vysypať.
7. Vysaté nečistoty odstrániť podľa platných zákonných predpisov.
8. Prázdny zásobník vsadiť do pojazdného stojanu a uzavrieť uzávery (D).
9. Nasadiť horný diel vysáva­ča.
10. Uzavrieť svorky uzáveru (B). Dbať na správne uloženie svoriek uzáveru.
18
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 21
ATTIX 9 STD
7.2.2 Vyprázdniť nádobu na
smeti (ATTIX 965-21 SD XC)
Po vyprázdnení: predtým, než sa diely zase zbudujú dohromady očistiť okraj zásobníka, tesnenia v prstenci uzáveru a vrchný diel vy­sávača. Ak je tesnenie alebo drážka zne­čistené alebo poškodené, klesne výkon vysávača.
Predtým, než sa znovu vsunie sacia hadica: očistiť sací fiting a vsuvku
hadice.
A
A
C
D
B
1. Vypnúť spotrebič a vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
Vybratie zásobníka na odpad:
3. Strmeň (B) vyklopiť smerom nahor.
4. Vytiahnuť zásobník na od­pad za ručnú rukoväť (C) z podvozku.
5. Vysypať vysatý odpad:
VÝSTRAHA!
Po vysávaní ťažkých odpa­dov nezdvíhajte zásobník na odpad nikdy sami. Pou­žite k tomu FORKLIFT (D) – príslušenstvo, ktoré je k dostaniu.
6. Postavte nad zásobníkom na odpad FORKLIFT so zdvíha­cím prípravkom, alebo vyso­kozdvižný vozík.
7. Zaveste zásobník na odpad na použitý prípravok.
8. Vysaté nečistoty odstrániť podľa platných zákonných predpisov.
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
E
Vsadiť zásobník na odpad:
9. Vyčistite zásobník na odpad.
10. Skontrolujte tesnenia (E) medzi zásobníkom na odpad a horným dielom vysávača.
11. Vsunúť zásobník na odpad až na doraz do podvozku.
12. Strmeň (B) sklopiť s trochou sily smerom dolu.
19
Page 22
ATTIX 9 STD
7.2.3 Výmena filtračného
vreca (ATTIX 961-01)
Vyberte filtračné vrece s ťažkými vysatými odpadmi naklonením zá­sobníka na odpad.
A
A
B B
C
D
1. Vypnúť spotrebič a vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
3. Svorky uzáveru (B) otvoriť a odobrať horný diel vysá­vača.
Vybrať filtračné vrece:
4. Opatrne stiahnite objímku filtračného vreca zo vstupnej tvarovky.
5. Hrdlo filtračného vreca uzav­rieť zaklápacím vekom (D).
6. Filtračné vrece odstráňte ho podľa zákonných predpisov.
C
B
B
Vsadenie filtračného vreca:
7. Vyčistiť nádobu na odpad.
8. Vsadiť do nádoby na odpad nové filtračné vrece.
9. Silou nasadiť hrdlo nového filtračného vreca na vstupný fiting (C).
10. Nasadiť horný diel vysáva­ča.
11. Uzavrieť svorky uzáveru (B). Dbať na správne uloženie svoriek uzáveru.
20
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 23
ATTIX 9 STD
7.2.4 Výmena vreca na odpad (ATTIX 965-21 SD XC)
C
B
A
A
D
E
1. Vypnúť spotrebič a vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
Vybrať vrece k odstráneniu:
3. Strmeň (B) vyklopiť smerom nahor.
4. Vytiahnuť zásobník na od­pad za ručnú rukoväť (C) z podvozku.
5. Uzavrieť vrece k odstráneniu povrazom (D) a vybrať ho z nádoby na odpad.
VÝSTRAHA!
Po vysávaní ťažkých odpa­dov nezdvíhajte zásobník na odpad nikdy sami. Pou­žite k tomu FORKLIFT (E) – príslušenstvo, ktoré je k dostaniu.
6. Postavte nad zásobníkom na odpad FORKLIFT so zdvíha­cím prípravkom, alebo vyso­kozdvižný vozík.
7. Zaveste zásobník na odpad na použitý prípravok.
8. Vysaté nečistoty odstrániť podľa platných zákonných predpisov.
G
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
B
F
Vsadiť vrece k odstráneniu:
9. Vyčistite zásobník na odpad.
10. Skontrolujte tesnenia (F) me­dzi zásobníkom na odpad a horným dielom vysávača.
11. Vsadiť vrece k odstráneniu (G) do zásobníka na odpad.
12. Nasadiť horný okraj vreca k odstráneniu za okraj zásob­níka na odpad.
13. Vsunúť zásobník na odpad až na doraz do podvozku.
14. Strmeň (B) sklopiť s trochou sily smerom dolu.
21
Page 24
ATTIX 9 STD
7.2.5 Výmena vreca na odpad (ATTIX 963-21 ED XC)
B
A
A
C
1. Vypnúť spotrebič a vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
Vybrať vrece na odstránenie:
3. Uvolniť napínací prstenec (B).
4. Stiahnuť vrece na odstráne­nie (C) z vrecovacej nádoby a uzavrieť ho.
5. Vysatý materiál odstrániť podľa zákonných predpisov.
C
B
C
D
Vsadiť vrece k odstráneniu:
6. Nasadiť vrece na odstránenie (C) na napínací prstenec.
7. Horným okrajom vreca na odstránenie obrúbiť napínací prstenec.
8. Nasunúť vrece na odstránenie (C) na vrecovaciu nádobu (D).
9. Uzavrieť napínací prstenec (B).
22
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 25
ATTIX 9 STD
7.2.6 Výmena filtračného
elementu
Nikdy nevysávať bez filtra!
D
C
A
A
B B
E
1. Vypnúť spotrebič a vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
2. Mechanické brzdy (A) prilo­žiť na obe riadiace kolieska.
3. Svorky uzáveru (B) otvoriť a odobrať horný diel vysá­vača.
Vybrať filtračný element:
4. Zdvihnúť horný diel vysáva- ča s ltračným elementom
smerom nahor.
5. Otvoriť strmeňovú rukoväť (C) a vybrať strmeň.
6. Vybrať napínací kotúč filtra (D).
7. Filtračnú vložku opatrne vy­brať (E).
8. Použitú filtračnú vložku od­stráňte v súlade so zákonný­mi predpismi.
D
C
E
B
F G
B
Vsadiť filtračný element:
9. 0čistiť tesnenie filtra (F) a skontrolovať ho na poškode­nie, popr. ho vymeniť.
10. Skontrolovať antistatický ko­lík (G) na poškodenie. Ak to je potrebné, nechať ho vy­meniť za nový Nilfisk-Alto ­servisom.
11. Nasunúť nový filtračný ele­ment (E) na ochranný kôš filtračného elementu.
12. Vložiť upínací kotúč filtračné­ho elementu (D).
13. Vsadi
14. Nasadiť horný diel vysáva-
15. Uzavrieť svorky uzáveru (B).
ť a uzavrieť strmeň
(C).
ča.
Dbať na správne uloženie svoriek uzáveru.
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
23
Page 26
ATTIX 9 STD
8 Odstraňovanie porúch
Porucha Príčina Odstránenie
‡ Motor nebeží > Poistka prípojnej zásuvky vy-
padla.
> Zareagovala ochrana proti pre-
ťaženiu.
> Motor je vadný. Nechajte previesť výmenu
‡ Motor nebeží v automatickej
prevádzke
1)
‡ Znížený sací výkon > Regulácia sacieho výkonu je
‡ Žiadny sací výkon pri
mokrom vysávaní. (ATTIX 961-01)
‡ Kolísanie napätia > Príliš vysoká impedancia zdro-
> Elektrický prístroj je vadný,
alebo nesprávne pripojený.
> Príkon elektronického nástroja
je príliš nízky.
nastavená na príliš nízky sací
1)
výkon
. > Sacia hadica/dýza sú upchaté. Vyčistiť saciu hadicu/dýzu. > Zásobník na odpad, vrece k
odstráneniu, alebo filtračné vrece sú plné.
> Filtračný element je znečistený. • Pozri odstavec “Prečistiť filtrač-
> Tesnenie medzi nádobou
na odpad a horným dielom vysávača je vadné, alebo chýba.
>Očisťovací mechanizmus je
vadný.
> Zásobník je plný. • Prístroj vypnúť. Vyprázdniť zá-
ja napájania.
Zapnúť poistku.
Vypnite vysávač a nechajte ho približne 5 minút vychladnúť. Ak sa po vychladnutí nebude dať spustiť, obráťte sa na Nilfisk­Alto služby zákazníkom.
motora Nilfisk-Alto - servisom.
Skontrolujte funkciu elektrického nástroja, popr. zastrčte pevne jeho zástrčku.
Dodržujte najmenší príkon P > 40 W.
Nastaviť sací výkon podľa odstavca “Regulácia sacieho výkonu”.
Pozri odstavec “vyprázdniť nádobu na odpad", alebo "vymeniť vrece k odstráneniu, filtračné vrece”.
nú vložku” popr. “Výmena filtrač- nej vložky”.
Vymeniť tesnenie.
Informovať Nilfisk-Alto – servis.
sobník.
Prístroj napojiť na inú zásuvku, ktorá sa nachádza bližšie k po­istkovej skrini. Ak je impedancia odberového miesta 0,15 Ω, potom sa neočakáva vyššie kolísanie napätia ako 7 %.
24
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 27
9 Ostatné
9.1 Recyklovať prístroj 1. Vyslúžilý spotrebič okamžite urobiť neupotrebiteľným.
2. Vytiahnuť sieťovú zástrčku a prerezať kábel prípojky.
3. Nedávajte elektrické spotrebiče do domáceho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektric-
kých a elektronických prístrojoch sa musia použité elek­trické spotrebiče zbierať oddelene a musia sa opätovne využiť.
9.2 Záruka Pre záruku a záručné výkony platia naše všeobecné obchodné pod-
mienky. Zmeny v rámci technických noviniek sú vyhradené. Samovoľné zmeny na spotrebiči, používanie nesprávnych náhrad­ných dielov a príslušenstva, ako i nasadenie spotrebiča nezodpo­vedajúce jeho účelu, vylučujú akúkoľvek záruku výrobcu za vzniklé škody.
ATTIX 9 STD
9.3 Kontroly a osvedčenia Elektrotechnické kontroly sa musia vykonávať podľa bezpečnos-
tných smerníc (BGV A3) a smernice DIN VDE 0701 časť 1 a 3. Tieto kontroly je treba vykonávať podľa smernice DIN VDE 0702 v pravi­delných intervaloch a po oprave alebo vykonaní zmeny.
Vysávač bol pripustený podľa IEC/EN 60335-2-69.
9.4 EG – konformné prehlásenie
EG – konformné prehlásenie
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Výrobok: Vysávač suchých a tekutých látok Typ: ATTI X 961- 01
Popis: 110 V / 230-240 V~, 50/60 Hz Typ konštrukcie prístroja
zodpovedá nasledujúcim príslušným predpisom:
Použité harmonizujúce normy: EN 12100-1, EN 12100-2
Použité národné normy a technické špecifi kácie:
ATTIX 963-21 ED XC ATTIX 965-21 SD XC
EG smernica pre stroje 98/37/EG EG nizkoprúdová smernica 73/23/EG EG smernica elektromagnetickej znášanlivosti 89/336/EG
EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69
1)
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 01.06.2007
25
Page 28
ATTIX 9 STD
9.5 Technické údaje
Napätie V
Frekvencia siete Hz
Istenie siete A
Príkon
IEC
Menovitý príkon pre zásuvku na prístroji
Celkový prípojný príkon spotrebiča
Objemový prietok vzduchu (max.)
Podtlak (max.) mbar/kPa
Hladina akustického tlaku v odstupe 1 m, EN 60704-1
Prevádzkový hluk dB(A) Elektrická prípojka: Dĺžka m
Elektrická prípojka: Typ
Ochranná trieda Druh ochrany Stupeň odrušenia Objem zásobníka l Šírka mm Hĺbka mm Výška mm Hmotnosť kg
W
W
W
l/min
dB(A)
ATTIX
961-01 965-21 SD XC 963-21 ED XC
230 (EU,CH,GB)
110 (GB)
230 (DK,EU)
50/60
10 (CH)
13 (GB 230 V)
16 (EU)
10 (DK) 16 (EU)
32 (GB 110 V)
2x1200 (EU,GB)
2x1000 (CH, GB 110 V)
2x1200 (EU)
2x1000(DK)
1200 (EU)
300 (DK)
2400 (EU,GB)
2000 (CH, GB 110 V)
2x3600 (EU, GB)
2x2900 (CH, GB 110 V)
3600 (EU) 2300 (DK)
2x3600 (EU) 2x2900 (DK)
230/23 (EU,GB)
210/21 (DK, CH, GB 110 V))
70 ± 2
67 ± 2
10
H07RN-F3G1,0 mm² (CH,DK)
H07RN-F3G1,5 mm² (EU, GB 230 V)
H07BQ-F3G2,5 mm² (GB 110 V)
I
IP X4
EN 55014-1
70 50 30 610 640 620 645 725 605 985 1020 1200
36 42 30
230 (DK,EU)
110 (GB)
10 (DK) 16 (EU)
32 (GB 110 V)
2x1200 (EU)
2x1000(DK,GB)
1200 (EU)
300 (DK) 750 (GB)
3600 (EU) 2300 (DK) 2750 (GB)
2x3600 (EU)
2x2900 (DK,GB)
9.6 Príslušenstvo
Názov Objednávacie číslo
Filtračné vrecia (5 kusov) 302002892 Vrecia na smeti (5 kusov) ATTIX 965-21 SD XC 302001480 Vrecia na smeti (25 kusov) ATTIX 963-21 ED XC 302003723 Filtračný element 107400562 Vkladací plátenný filter 302002894 Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6 x 1 l) 8469
1)
26
Zvláštne príslušenstvo modelových variantov
Preklad pôvodného návodu na použitie
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...