Nilfisk ATTIX 961-01, ATTIX 963-21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC User Manual [ro]

ATTIX 961-01 ATTIX 963-21 ED XC ATTIX 965-21 SD XC
Operating Instructions
1074001235 B
auto
Cuprins
ATTIX 9 STD
1 Indicaţii de siguranţă
importante
2 Descriere
3 Înainte de punerea în
funcţiune
4 Deservire/ Funcţionare
.............................................................................................2
2.1 Elemente de deservire .........................................................6
2.2 Câmpul de comandă ............................................................7
3.1 Asamblarea aparatului .........................................................8
1)
3.1.1 Scoaterea accesoriilor
din ambalaj ...................................8
3.1.2 Fixarea suportului tubului de aspiraţie la tubul de
1)
aspiraţie
.............................................................................8
3.1.3 Introducerea sacului de filtrare (ATTIX 961-01) ...................9
3.1.4 Introducerea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor
(ATTIX 965-21 SD XC) .......................................................10
3.1.5 Introducerea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor
(ATTIX 963-21 ED XC) .......................................................11
4.1 Racorduri ............................................................................12
4.1.1 Racordarea furtunului de aspiraţie ..................................... 12
4.1.2 Racordul electric.................................................................12
4.2 Conectaţi aparatul ..............................................................12
1)
4.2.1 Comutatorul ” I-0-II ”
4.2.2 Comutatorul „ auto-0-I “
4.2.3 Reglarea puterii de aspiraţie
4.2.4 Funcţionare Auto-On/Off – Poziţia comutatorului ”auto”
........................................................12
1)
...................................................12
1)
...........................................13
1)
..13
4.3 Curăţarea elementului de filtrare ........................................14
4.3.1 Curăţarea elementului de filtrare " Push & Clean "
(ATTIX 961-01) ...................................................................14
4.3.2 Curăţarea elementului de filtrare " XtremeClean "
(ATTIX 963-21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC) ...................14
5 Domenii de utilizare şi
metode de lucru
6 După lucrul cu aparatul
7 Întreţinere
8 Remedierea
deranjamentelor
9 Altele
5.1 Tehnici de lucru ..................................................................15
5.1.1 Aspiraţia substanţelor uscate .............................................15
5.1.2 Aspirarea de lichide ............................................................15
6.1 Deconectarea şi păstrarea aparatului ................................16
7.1 Plan de întreţinere ..............................................................17
7.2 Lucrări de întreţinere ..........................................................18
7.2.1 Golirea recipientului de impurităţi (ATTIX 961-01) .............18
7.2.2 Golirea recipientului de impurităţi (ATTIX 965-21 SD XC) 19
7.2.3 Înlocuirea sacului de filtrare (ATTIX 961-01) ......................20
7.2.4 Înlocuirea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor
(ATTIX 965-21 SD XC) .......................................................21
7.2.5 Înlocuirea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor
(ATTIX 963-21 ED XC) .......................................................22
7.2.6 Înlocuirea elementului de filtrare ........................................23
..........................................................................................24
9.1 Predarea aparatului la un centru de revalorificare .............25
9.2 Garanţia pentru produse ....................................................25
9.3 Verificări periodice ..............................................................25
9.4 Declaraţie de conformitate CE ...........................................25
9.5 Date tehnice .......................................................................26
9.6 Accesorii suplimentare .......................................................26
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
1
ATTIX 9 STD
1 Indicaţii importante de siguranţă
Marcarea indicaţiilor de siguranţă
Înainte de a pune în funcţiune aparatul citiţi neapărat acest document şi păstraţi-l la îndemână.
PERICOL
Pericol care conduce direct la răni grave şi ireversibile sau la moarte.
AVERTIZARE
Pericol care poate conduce la răni grave sau la moarte.
ATENŢIE
Pericol care poate conduce la răni uşoare sau daune materiale.
Aparatul
• are voie să fie utilizat numai de persoane, care sunt instruite în
manipularea lui şi care au fost însărcinate în mod expres cu de­servirea lui
• are voie să fie exploatat numai sub supraveghere
• nu are voie să fie utilizat de copii
1. Trebuie exclus orice mod de lucru care prejudiciază siguranţa.
2. Nu trebuie aspirat fără filtru.
3. În următoarele situaţii trebuie deconectat aparatul şi trebuie scos
ştecherul din priză:
- înainte de curăţarea şi întreţinerea aparatului
- înaintea înlocuirii de piese
- în cazul apariţiei de spumă sau scurgerii de lichid
Scopul de utilizare al aparatului
Exploatarea aparatului este supusă dispoziţiilor naţionale în vi­goare.
În afară de instrucţiunile de funcţionare şi regulile obligatorii, în vi­goare în ţara unde se utilizează aparatul, pentru prevenirea acci­dentelor trebuie respectate şi regulile tehnice de specialitate recu­noscute pentru un lucru în siguranţă şi corespunzător.
Aparatele descrise în aceste instrucţiuni de funcţionare sunt adec­vate
• pentru utilizarea profesională, de ex. în hoteluri, şcoli, spitale, fa-
brici, magazine, birouri şi unităţi comerciale închiriate.
Cu ATTIX 963-21 ED XC nu au voie să fie aspirate lichide.
Orice altă utilizare este valabilă ca nefiind conformă cu scopul apa­ratului. Producătorul nu răspunde de daunele care rezultă de aici. Utilizarea conform scopului include şi respectarea condiţiilor prescri­se de funcţionare, de întreţinere şi de reparaţie.
1)
2
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
Transport 1. Înainte de transport închideţi toate dispozitivele de blocare ale
recipientului de impurităţi.
2. Nu răsturnaţi aparatul dacă în recipientul de impurităţi se află
lichid.
3. Nu ridicaţi aparatul cu cârlige de macara.
Depozitare 1. Depozitaţi aparatul uscat şi protejat contra îngheţului.
Racord electric 1. Racordaţi aparatul printr-un întrerupător de protecţie contra ten-
siunilor periculoase.
2. Alegeţi ordonarea pieselor care conduc curentului electric (priza,
ştecherul şi cuplajele) şi pozarea cablului prelungitor astfel încât să se menţină clasa de protecţie.
3. Ştecherul şi cuplajele de la cablurile de racordare la reţea trebuie
să fie etanşe la apă.
Cablul prelungitor 1. Utilizaţi ca cablu prelungitor numai modelul menţionat de
producător sau un model de calitate mai mare.
2. Aveţi în vedere secţiunea minimă a cablului:
Lungime cablu Secţiune
< 16 A < 25 A
până la 20 m 1,5 mm 20 până la 50 m
2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
3
ATTIX 9 STD
Pericole
Sistemul electric
PERICOL
Electrocutare datorită cablului de racordare la reţea defect.
Atingerea unui cablu de racordare la reţea defect poate conduce la răni grave sau mortale.
1. Nu deterioraţi cablul de racordare la reţea (de ex. prin călcare, smulgere, strivire).
2. Verificaţi cablul de racordare la reţea periodic în privinţa deteriorărilor (de ex. fisurare, îmbătrânirea material­elor).
3. Cablul de racordare la reţea defect trebuie înlocuit, înainte de reutilizarea aparatului, de către service-ul Nilfisk-Alto sau de un electrician specialist.
PERICOL
Piese conducătoare de tensiune în partea superioară a aspiratorului.
Contactul cu piesele conducătoare de tensiune conduce la răni grave sau mortale.
1. Nu stropiţi niciodată cu apă partea superioară a aspiratoru- lui.
ATENŢIE
Descriere
1)
Conform scopului, au voie să fie racordate numai scule electrice verificate tehnic în privinţa prafului.
1. Înainte de rotirea pe poziţia comutatorului ”auto” trebuie avut în vedere ca scula electrică racordată să fie deconectată.
ATENŢIE
Deterioare datorită tensiunii neadecvate a reţelei. Aparatul poate fi deteriorat dacă este racordat la o tensiune
neadecvată a reţelei.
1. Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu date cons- tructive coincide cu tensiunea reţelei locale.
1)
4
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
Aspirarea de lichide
Materiale de aspirat
ATENŢIE
Aspirarea de lichide. Datorită modelului constructiv, aparatele cu recipient
decantor (SD) nu dispun de o supraveghere automată a nivelului de umplere. Există pericolul deteriorării aparatului prin supraumplere sau de daune prin scurgerea lichidului aspirat.
1. Nu aspiraţi o dată mai mult de 40 litri.
2. Deconectaţi aspiratorul şi goliţi recipientul de impurităţi.
AVERTIZARE
Materiale periculoase. Aspirarea de materiale periculoase poate conduce la răni
grave sau mortale.
1. Următoarele materiale nu au voie să fie aspirate:
- pulberi nocive
- materiale fierbinţi (ţigări incandescente, cenuşă fier-
binte ş.a.m.d.)
- lichide inflamabile, explozive, agresive (de ex. benzină,
solvenţi, acizi, leşii ş.a.m.d.)
- pulberi inflamabile, explozive (de ex. pulbere de ma-
gneziu, de aluminiu ş.a.m.d.)
Piese de schimb şi accesorii
Golirea recipientului de impurităţi
ATENŢIE
Piese de schimb şi accesorii. Utilizarea de piese de schimb şi accesorii neoriginale poate
prejudicia siguranţa aparatului.
1. Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii de la Nilfisk­Alto.
2. Utilizaţi numai periile livrate cu aparatul sau periile spe­cificate în instrucţiunile de funcţionare.
ATENŢIE
Materiale de aspirat poluante. Materialele de aspirat pot reprezenta un pericol pentru
mediul înconjurător.
1. Îndepărtaţi materialul de aspirat conform dispoziţiilor legale.
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
5
ATTIX 9 STD
2 Descriere
2.1 Elemente de deservire
15
17
10
13 1
19
3
5
18
12
6
16
7
15
14
8
2 4
19 13
18 1
5
12
6
15
14
20
14
1
2 4
5
auto
18
12
19
8
6
11
7
9
8
1)
6
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
1 Mâner de împingere 2 Priza pentru aparate 3 Comutatorul aparatului I-0-II
1)
1)
4 Comutatorul aparatului auto-0-I cu reglarea puterii de
aspiraţie
1)
5 Suport de înfăşurare a cablului de racordare 6 Fiting de admisie 7 Recipient de impurităţi 8 Rolă de ghidare cu frână de blocare 9 Braţ rabatabil pentru aşezarea recipientului de impurităţi 10 Mâner pentru golirea recipientului de impurităţi
1)
11 Mâner pentru scoaterea recipientului de impurităţi
1)
1)
12 Clemă de închidere 13 Suport pentru tubul de aspiraţie 14 Suport pentru duza de podele
1)
1)
15 Suport pentru accesorii 16 Dispozitive de blocare şi şarniere basculante pentru recipi-
entul de impurităţi
17 Buton de acţionare pentru curăţarea filtrului
1)
1)
18 Orificiu de aspiraţie pentru aer proaspăr 19 Orificiu de purjare pentru aerul uzat 20 Sac pentru îndepărtarea impurităţilor
2.2 Câmpul de comandă
ATTIX 961-01
ATTIX 963-21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
7
ATTIX 9 STD
3 Înainte de punerea în funcţiune
3.1 Asamblarea aparatului
3.1.1 Scoaterea
1)
accesoriilor
din
ambalaj
B B
A
A
1. Scoateţi aparatul şi accesori­ile din ambalaj.
2. Ştecherul de racordare la reţea nu are voie să fie intro­dus încă în priză.
3. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
4. Deschideţi clemele de închi­dere (B) şi îndepărtaţi partea superioară a aspiratorului.
1)
5. Scoateţi piesele accesorii din recipientul de impurităţi şi din ambalaj.
3.1.2 Fixarea suportului tubului de aspiraţie la tubul de aspiraţie
1. Fixaţi suportul tubului
1)
a uto
x
de aspiraţie la tubul de aspiraţie.
Diametru
accesoriu
mm
Distanţă (x)
de la articulaţia rotativă la
duza de po-
dele
cm
38 52 50 47
a u t o
x
1)
8
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
3.1.3 Introducerea sacului de filtrare (ATTIX 961-01)
A
A
B B
1. Ştecherul de racordare la reţea nu are voie să fie întro­dus încă în priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
3. Deschideţi clemele de închi­dere (B) şi îndepărtaţi partea superioară a aspiratorului.
B
B
4. Introduceţi sacul de filtrare (C) în recipientul de impurităţi.
5. Aşezaţi la loc partea superioară a aspiratorului.
6. Închideţi clemele de închi­dere (B). Aveţi în vedere poziţionarea corectă a cle­melor de închidere.
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
9
ATTIX 9 STD
3.1.4 Introducerea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor (ATTIX 965-21 SD XC)
A
A
C
B
1. Ştecherul de racordare la reţea nu are voie să fie întro­dus încă în priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
3. Rabataţi în sus braţul (B).
4. Scoateţi recipientul de impurităţi cu mânerul (C) din cadrul de rulare.
C
B
D
5. Introduceţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor (D) în recipientul de impurităţi.
6. Îndoiţi marginea superioară a sacului pentru îndepărtarea impurităţilor peste marginea recipientului de impurităţi.
7. Împingeţi recipientul de impurităţi (C) până la refuz în cadrul de rulare.
8. Rabataţi braţul (B) uşor în jos.
10
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
3.1.5 Introducerea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor (ATTIX 963-21 ED XC)
A
C
B
A
1. Ştecherul de racordare la reţea nu are voie să fie întro­dus încă într-o priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
3. Desfaceţi inelul de strângere (B).
4. Introduceţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor (C) în inelul de strângere.
5. Îndoiţi marginea superioară a sacului pentru îndepărtarea impurităţilor peste inelul de strângere.
C
B
D
6. Împingeţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor (C) pe recipientul de umplere a sacului (D).
7. Închideţi inelul de strângere (B).
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
11
ATTIX 9 STD
4 Deservire/ Funcţionare
4.1 Racorduri
4.1.1 Racordarea furtunului de aspiraţie
4.1.2 Racordul electric
Tensiunea de exploatare indicată pe plăcuţa cu date constructive trebu­ie să coincidă cu tensiunea reţelei electrice.
4.2 Conectaţi aparatul
4.2.1 Comutatorul ” I-0-II ”
1)
1. Racordarea furtunului de aspiraţie la aspirator.
1. Aveţi în vedere ca aspiratorul să fie deconectat.
2. Introduceţi ştecherul cablului de racordare într-o priză cu contact de protecţie, instalată regulamentar.
Poziţie
comutator
Funcţie
Putere de
I
aspiraţie
redusă
0 Oprit
Putere
II
maximă de
aspiraţie
4.2.2 Comutatorul „ auto-0-
1)
I “
12
Poziţie
comutator
Funcţie
Putere
I
maximă de
aspiraţie
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
4.2.3 Reglarea puterii de aspiraţie
1)
4.2.4 Funcţionare Auto­On/Off – Poziţia comutatorului ”auto”
Aspiratorul este conectat şi deco­nectat cu scula electrică racordată. Impurităţile sunt colectate imediat la sursa de praf.
Conform scopului, au voie să fie ra­cordate numai scule electrice verifi­cate tehnic în privinţa prafului.
Puterea absorbită, maxim admisă, a sculei electrice de racordat: vezi subcapitolul 9.4 ”Date tehnice”.
Înainte de rotirea pe poziţia comuta­torului ”auto” trebuie avut în vedere ca scula electrică racordată să fie deconectată.
1)
Poziţie
comutator
Funcţie
Reglarea puterii
de aspiraţie per-
mite o adaptare precisă a puterii
de aspiraţie la diferite sarcini
de aspiraţie.
1. Deconectaţi aspiratorul.
2. Deconectaţi scula electrică.
3. Îmbinaţi scula electrică şi aspiratorul cu furtunul de
auto
aspiraţie.
4. Introduceţi ştecherul scu­lei electrice în priza pentru aparate de la câmpul de comandă al aspiratorului.
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
5. Conectaţi aspiratorul, poziţia comutatorului "auto".
6. Conectaţi scula electrică. Motorul de aspiraţie porneşte la conectarea sculei elect­rice racordate. După deco­nectarea sculei electrice, aspiratorul funcţionează în continuare câteva secunde pentru ca praful care se află în furtunul de aspiraţie să fie transportat în recipientul de impurităţi.
13
ATTIX 9 STD
10 sec.
4.3 Curăţarea elementului de filtrare
4.3.1 Curăţarea elementului de filtrare " Push & Clean " (ATTIX 961-01)
Numai la aspirarea fără sac de fil­trare şi fără filtru textil interschim­babil.
Dacă puterea de aspiraţie scade:
1. Poziţionaţi comutatorul în poziţia "II" (putere maximă de aspiraţie).
2. Obturaţi cu palma orificiul duzei sau orificiul furtunului de aspiraţie.
3. Apăsaţi de trei ori butonul de acţionare pentru curăţarea filtrului. Lamelele elementului de filtrare sunt curăţate de praful depus prin curentul de aer care se produce.
4.3.2 Curăţarea elementului de filtrare " XtremeClean " (ATTIX 963-21 ED XC, ATTIX 965-21 SD XC)
Numai la aspirare fără filtru textil in­terschimbabil.
Pentru a asigura o putere de aspiraţie mare constantă, este curăţat automat elementul de filtrare pe timpul funcţionării. În ca­zul unei impurificări extrem de intense a elementului de filtrare vă recomandăm o curăţare completă:
1. Deconectaţi aspiratorul.
2. Obturaţi cu palma orificiul duzei sau orificiul furtunului de aspiraţie.
3. Poziţionaţi comutatorul aparatului în poziţia ” I ” şi lăsaţi să funcţioneze aspiratorul pentru cca 10 secunde cu orificiul furtu­nului de aspiraţie obturat.
14
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
5 Domenii de utilizare şi metode de
lucru
5.1 Tehnici de lucru Accesoriile suplimentare, duzele de aspiraţie şi furtunurile de
aspiraţie pot intensifica efectul de curăţare şi reduce efortul de curăţare, dacă sunt utilizate corect.
Curăţarea eficientă este atinsă prin respectare unor anumite direc­tive în combinaţie cu experienţa dumneavoastră proprie în domenii speciale.
Aici veţi găsi câteva indicaţii principiale.
ATTIX 9 STD
5.1.1 Aspiraţia substanţelor uscate
5.1.2 Aspirarea de lichide ATENŢIE!
ATENŢIE!
Nu au voie să fie aspirate substanţe inflamabile.
Înainte de aspirarea substanţelor uscate trebuie să fie introdus întot­deauna un sac de filtrare sau sac pentru îndepărtarea impurităţilor în recipientul de impurităţi (nr. comandă vezi subcapitotul ”Acceso­rii”). Materialul aspirat poate fi apoi îndepărtat simplu şi igienic.
După aspirarea de lichide, elementul de filtrare este umed. Un ele­ment de filtrare umed se îmbâcseşte repede, dacă sunt aspirate substanţe uscate. Din acest motiv trebuie spălat şi uscat elementul de filtrare înainte de aspirarea uscată sau trebuie înlocuit cu unul uscat.
Cu ATTIX 963-21 ED XC nu au voie să fie aspirate lichide.
ATENŢ Nu au voie să fie aspirate lichide inflamabile.
Înainte de aspirarea de lichide trebuie principial îndepărtat sacul de filtrare/sacul pentru îndepărtarea impurităţilor.
Se recomandă utilizarea unui element de filtrare separat sau a unei site de filtrare.
IE!
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
În cazul formării de spumă, încetaţi imediat lucrul şi goliţi recipientul de impurităţi.
Pentru reducerea formării de spumă utilizaţi agentul antispumă Nil­fisk-Alto Foam Stop (nr. comandă vezi subcapitolul ”Accesorii”).
15
ATTIX 9 STD
6 După lucrul cu aspiratorul
6.1 Deconectarea şi păstrarea aparatului
B
1. Deconectaţi aparatul şi
C
scoateţi ştecherul din priză.
2. Înfăşuraţi cablul de racor-
au to
A
dare la mâner (A). Începeţi cu înfăşurarea la carcasă, nu la capătul ştecherului pentru ca cablul de racordare să nu se răsucească.
3. Goliţi recipientul de impurităţi, curăţaţi aspiratorul.
4. După aspirarea de lichide: Aşezaţi separat partea superioară a aspiratorului, pentru ca elementul de fil­trare să se poată usca.
5. Suspendaţi tubul de aspiraţie cu duza de podele (B) în su­porturi şi depozitaţi accesori­ile (C).
6. Aşezaţi aparatul într-o încăpere uscată, protejată contra utilizării neautorizate.
16
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
7 Întreţinere
7.1 Plan de întreţinere
ATTIX 961-01:
7.2.1 Golirea recipientului de impurităţi
7.2.3 Înlocuirea sacului de filtrare
7.2.6 Înlocuirea elementului de filtrare
ATTIX 965-21 SD XC:
7.2.2 Golirea recipientului de impurităţi
7.2.4 Înlocuirea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor
După lucrul cu
aparatul
După lucrul cu
aparatul
ATTIX 9 STD
Când este necesar
Când este necesar
7.2.6 Înlocuirea elementului de filtrare
ATTIX 963-21 ED XC:
7.2.5 Înlocuirea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor
7.2.6 Înlocuirea elementului de filtrare
După lucrul cu
aparatul
Când este necesar
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
17
ATTIX 9 STD
7.2 Lucrări de întreţinere
7.2.1 Golirea recipientului de impurităţi (ATTIX 961-
01)
După golire: curăţaţi marginea reci­pientului de impurităţi şi garniturile de etanşare, înainte de aşezarea la loc a părţii superioare a aspiratoru­lui. Dacă garnitura de etanşare sau ca­nelura sunt murdare sau deteriorate, atunci scade puterea de aspiraţie.
Înainte de introducerea la loc a furtunului de aspiraţie: curăţaţi fi­tingul de admisie şi mufa furtunului.
A
A
B B
1. Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
3. Deschideţi clemele de închi­dere (B) şi îndepărtaţi partea superioară a aspiratorului de la recipientul de impurităţi.
Rabatarea recipientului de impurităţi:
4. Trageţi în sus pârghia din mâner (C) şi rabataţi recipi­entului de impurităţi.
5. Răsturnaţi materialul aspirat.
6. Îndepărtaţi materialul aspirat conform dispoziţiilor legale.
C
B
D
D
E
B
E
sau scoaterea recipientului de impurităţi:
4. Deschideţi dispozitivele de blocare ale recipientului de impurităţi (D).
5. Scoateţi recipientul de impurităţi din cadrul de rulare cu ajutorul mânerelor (E).
6. Răsturnaţi materialul aspirat.
7. Îndepărtaţi materialul aspirat conform dispoziţiilor legale.
8. Introduceţi recipientul de impurităţi gol în cadrul de ru­lare şi închideţi dispozitivele de blocare (D).
9. Aşezaţi la loc partea superioară a aspiratorului.
10. Închideţi clemele de închi­dere (B). Aveţi în vedere poziţionarea corectă a cle­melor de închidere.
18
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
7.2.2 Golirea recipientului de impurităţi (ATTIX 965­21 SD XC)
După golire: curăţaţi marginea reci­pientului de impurităţi şi garniturile de etanşare, înainte de aşezarea la loc a părţii superioare a aspiratoru­lui. Dacă garnitura de etanşare sau ca­nelura sunt murdare sau deteriorate, atunci scade puterea de aspiraţie.
Înainte de introducerea la loc a furtunului de aspiraţie: curăţaţi fi­tingul de admisie şi mufa furtunului.
A
A
C
D
B
1. Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
Scoaterea recipientului de impurităţi:
3. Rabataţi în sus braţul (B).
4. Scoateţi recipientul de impurităţi din cadrul de rulare cu ajutorul mânerului (C).
5. Răsturnaţi materialul aspirat: AVERTIZARE! După aspi­rarea de material de aspirare greu, nu ridicaţi niciodată sin­gur recipientul de impurităţi. Utilizaţi dispozitivul FORK­LIFT (D) care se poate obţine ca accesoriu.
6. Poziţionaţi dispozitivul FORKLIFT cu mecanismul macara sau motostivuitorul deasupra recipientului de impurităţi.
7. Suspendaţi recipientul în me­canismul de ridicare.
8. Îndepărtaţi materialul aspirat conform dispoziţiilor legale.
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
E
Introducerea recipientului de impurităţi:
9. Curăţaţi recipientul de impurităţi.
10. Controlaţi garniturile de etanşare (E) dintre recipient şi partea superioară a aspi­ratorului.
11. Împingeţ impurităţi până la refuz în ca­drul de rulare.
12. Rabataţi uşor în jos braţul (B).
i recipientul de
19
ATTIX 9 STD
7.2.3 Înlocuirea sacului de filtrare (ATTIX 961-01)
Scoateţi sacul de filtrare cu mate­rialul aspirat greu prin bascularea recipientului.
A
A
B B
C
D
1. Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
3. Deschideţi clemele de închi­dere (B) şi îndepărtaţi partea superioară a aspiratorului de la recipientul de impurităţi.
Scoaterea sacului de filtrare:
4. Îndepărtaţi mufa sacu­lui de filtrare cu atenţie de la fitingul de admisie (C).
5. Închideţi mufa sacului de filtrare cu capacul rabatabil (D).
6. Îndepărtaţi sacul de filtrare conform dispoziţiilor legale.
C
B
B
Introducerea sacului de fil­trare:
7. Curăţaţi recipientul de impurităţi.
8. Introduceţi un sac de fil­trare nou în recipientul de impurităţi.
9. Apăsaţi cu putere mufa nou­lui sac de filtrare pe fitingul de admisie (C).
10. Aşezaţi partea superioară a aspiratorului.
11. Închideţi clemele de închi­dere (E). Aveţi în vedere poziţionarea corectă a cle­melor de închidere.
20
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
7.2.4 Înlocuirea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor (ATTIX 965-21 SD XC)
C
B
A
A
D
E
1. Decontaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
Scoaterea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor:
3. Rabataţi în sus braţul (B).
4. Scoateţi recipientul de impurităţi din cadrul de rulare cu ajutorul mânerului (C).
5. Închideţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor cu şnurul (D) şi scoateţi-l din recipientul de impurităţi. AVERTIZARE! După aspi­rarea de material de aspirare greu, nu ridicaţi niciodată sin­gur recipientul de impurităţi. Utilizaţi dispozitivul FORK­LIFT (E) care se poate obţine ca accesoriu.
6. Poziţionaţi dispozitivul FORKLIFT cu mecanismul macara sau motostivuitorul deasupra recipientului de impurităţi.
7. Suspendaţi recipientul în me­canismul de ridicare.
8. Îndepărtaţi materialul aspirat conform dispoziţiilor legale.
G
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
B
F
Introducerea sacului pentru îndepărtarea impurit
9. Curăţaţi recipientul de impurităţi.
10. Controlaţi garniturile de etanşare (F) dintre recipient şi partea superioară a aspi­ratorului.
11. Introduceţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor (G) în recipientul de impurităţi.
12. Îndoiţi marginea superioară a sacului pentru îndepărtarea impurităţilor peste marginea recipientului de impurităţi.
13. Împingeţi recipientul de impurităţi până la refuz în ca­drul de rulare.
14. Rabataţi uşor în jos braţul (B).
ăţilor:
21
ATTIX 9 STD
7.2.5 Înlocuirea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor (ATTIX 963-21 ED XC)
B
A
A
C
1. Deconectaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
Scoaterea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor:
3. Desfaceţi inelul de strângere (B).
4. Îndepărtaţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor (C) de la recipientului de umplere a sacului şi închideţi-l.
5. Îndepărtaţi ca deşeu materialul aspirat con­form dispoziţiilor legale.
C
B
C
D
Introducerea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor:
6. Introduceţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor (C) în inelul de strângere.
7. Îndoiţi marginea superioară a sacului pentru îndepărtarea impurităţilor peste inelul de strângere.
8. Împingeţi sacul pentru îndepărtarea impurităţilor (C) pe recipientul de umplere a sacului (D).
9. Închideţi inelul de strângere (B).
22
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
ATTIX 9 STD
7.2.6 Înlocuirea elementului de filtrare
Nu aspiraţi niciodată fără filtru!
D
C
A
A
B B
E
E
F G
1. Decontaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2. Fixaţi frânele de blocare (A) la ambele role de ghidare.
3. Deschideţi clemele de închi­dere (B) şi îndepărtaţi partea superioară a aspiratorului.
Îndepărtarea elementului de filtrare:
4. Aşezaţi partea superioară a aspiratorului cu elementul de filtrare în sus.
5. Deschideţi mânerul cu braţ (C) şi îndepărtaţi braţul.
6. Îndepărtaţi discul de fixare a filtrului (D).
7. Îndepărtaţi cu atenţie ele­mentul de filtrare (E).
8. Îndepărtaţi elementul de fil­trare conform dispoziţiilor legale.
Introducerea elementului de filtrare:
9. Curăţaţi garnitura de etanşare a filtrului (F), verificaţi-o în privinţa deteriorărilor şi dacă este necesar înlocuiţi-o.
10. Verifica în privinţa deteriorării. Dacă este necesar dispuneţi înlo­cuirea acestuia de către ser­vice-ul Nilfisk-Alto.
11. Împingeţi un element de fil­trare nou (E) pe coşul de susţinere al filtrului.
12. Aşezaţi discul de fixare a fil­trului (D).
13. Aşezaţi mânerul cu braţ (C) şi închideţi-l.
14. Aşezaţi partea superioară a aspiratorului.
15. Închideţi clemele de închi­dere (B). Aveţi în vedere poziţionarea corectă a cle­melor de închidere.
ţi ştiftul antistatic (G)
D
C
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
B
B
23
ATTIX 9 STD
8 Remedierea deranjamentelor
Deranjament Cauză Remediere
‡ Motorul nu funcţionează > Siguranţa prizei de racordare
la reţea a declanşat.
> A reacţionat protecţia la
suprasarcină.
> Motorul este defect. Dispuneţi înlocuirea motorului
‡ Motorul nu funcţionează în
regim automat
1)
> Scula electrică este defectă
sau nu este introdusă corect.
> Puterea absorbită a sculei
electrice este prea redusă
‡ Putere de aspiraţie redusă > Reglarea puterii de aspiraţie
a fost setată la o putere prea redusă a aspiraţiei.
> Furtunul de aspiraţie/Duza
astupat/-ă.
> Recipientul, sacul pentru
îndepărtarea impurităţilor sau sacul de filtrare este plin.
> Elementul de filtrare este
murdar.
> Garnitura de etanşare dintre
recipient
şi partea superioară a aspiratorului este defectă sau lipseşte.
> Mecanismul de curăţare este
defect.
‡ Nici o putere de aspiraţie
la aspirarea umedă (ATTIX
> Recipientul de impurităţi este
plin.
961-01)
‡ Variaţii de tensiune > Impedanţă prea mare a
alimentării cu tensiune.
Conectaţi siguranţa reţelei electrice.
Deconectaţi aspiratorul, lăsaţi­l să se răcească cca 5 minute. Dacă aspiratorul nu poate fi reconectat, atunci contactaţi service-ul firmei Nilfisk-Alto.
de către service-ul Nilfisk-Alto.
Verificaţi scula electrică în privinţa funcţiunii, respectiv întroduceţi bine ştecherul.
•Aveţi în vedere o putere absorbită minimă de P >40 W.
Setaţi puterea de aspiraţie conform secţiunii ”Reglarea puterii de aspiraţie”.
Curăţaţi furtunul de aspiraţie/ Duza
Vezi subcapitolul ”Golirea recipientului" sau "Înlocuirea sacului pentru îndepărtarea impurităţilor, sacului de filtrare”.
Vezi subcapitolul ”Curăţarea elementului de filtrare”, ”Înlocuirea elementului de filtrare”.
Înlocuiţi garnitura de etanşare.
Anunţaţi service-ul firmei Nilfisk-Alto.
Deconectaţi aparatul. Goliţi recipientul de impurităţi.
Racordaţi aparatul la o altă priză, care este mai aproape de cutia cu siguranţe. Nu sunt de aşteptat variaţii de tensiune peste 7 %, dacă impedanţa la punctul de alimentare este 0.15 Ω beträgt
24
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
9 Altele
ATTIX 9 STD
9.1 Predarea aparatului la un centru de revalorificare
1. Faceţi imediat neutilizabil aparatul scos din uz.
2. Scoateţi ştecherul de racordare la reţea şi tăiaţi cablul de racor­dare.
3. Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2002/96/CE în privinţa apa­ratelor vechi electrice şi electronice, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi revalorificate fără pol­uarea mediului
9.2 Garanţia pentru produse
Pentru garanţie şi prestarea garanţiei sunt valabile condiţiile noastre comerciale. Modificările voluntare la aparat, utilizarea de piese accesorii false precum şi utilizarea neconformă scopului exclud o răspundere a producătorului pentru daunele care rezultă din aceste cazuri.
9.3 Verificări periodice Potrivit prevederilor de prevenire a accidentelor (Prevederi ale
Asociaţiei Profesionale - BGV - A3) şi conform normei DIN VDE (Asociaţia Electrotehnicienilor Germani) 0701 partea 1 şi partea 3 trebuie efectuate verificări electrotehnice la aparat. Aceste verificări sunt necesare conform normei DIN VDE 0702 la intervale de timp regulate şi după reparaţia sau modificarea aparatului.
Aspiratorul este omologat conform IEC/EN 60335-2-69.
9.4 Declaraţie de conformitate CE
Declaraţie de conformitate CE
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Produs: Aspirator pentru utilizare uscată şi umedă Tip: ATTIX 961- 01
Descriere: 110 V / 230-240 V~, 50/60 Hz Construcţia maşinii corespunde
următoarelor reglementări în vigoare:
Standarde armonizate aplicate: EN 12100-1, EN 12100-2
Standarde naţionale şi specifi caţii tehnice aplicate:
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 01.06.2007
ATTIX 963-21 ED XC ATTIX 965-21 SD XC
Directiva CE privind maşinile 98/37/CEE Directiva CE privind tensiunile joase 73/23/CEE Directiva CE privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CEE
EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69
1)
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
25
ATTIX 9 STD
9.5 Date tehnice
Tensiune reţea V
Frecvenţă reţea Hz
Siguranţe reţea electrică A
Putere absorbită
IEC
Valoare de racordare pentru priza pentru aparate
Valoare racordare totală W
Curent volumetric aer (max.) l/min
Subpresiune (max.) mbar/kPa
Nivel presiune sonoră la 1 m distanţă, EN 60704-1
Nivel zgomot pe timpul lucrului dB(A) Cablu de racordare: lungime m
Cablu de racordare: tip
Clasa de protecţie Felul protecţiei Grad deparazitare Volum recipient de impurităţil Lăţime mm Adâncime în spate mm Înălţime mm Greutate kg
W
W
dB(A)
ATTIX
961-01 965-21 SD XC 963-21 ED XC
230 (EU,CH,GB)
110 (GB)
230 (DK,EU)
50/60
10 (CH)
13 (GB 230 V)
16 (EU)
10 (DK) 16 (EU)
32 (GB 110 V)
2x1200 (EU,GB)
2x1000 (CH, GB 110 V)
2x1200 (EU)
2x1000(DK)
1200 (EU)
300 (DK)
2400 (EU,GB)
2000 (CH, GB 110 V)
2x3600 (EU, GB)
2x2900 (CH, GB 110 V)
3600 (EU) 2300 (DK)
2x3600 (EU) 2x2900 (DK)
230/23 (EU,GB)
210/21 (DK, CH, GB 110 V))
70 ± 2
67 ± 2
10
H07RN-F3G1,0 mm² (CH,DK)
H07RN-F3G1,5 mm² (EU, GB 230 V)
H07BQ-F3G2,5 mm² (GB 110 V)
I
IP X4
EN 55014-1
70 50 30 610 640 620 645 725 605 985 1020 1200
36 42 30
230 (DK,EU)
110 (GB)
10 (DK) 16 (EU)
32 (GB 110 V)
2x1200 (EU)
2x1000(DK,GB)
1200 (EU)
300 (DK) 750 (GB)
3600 (EU) 2300 (DK) 2750 (GB)
2x3600 (EU)
2x2900 (DK,GB)
9.6 Accesorii suplimentare
Denumire Nr. comandă
Sac de filtrare (5 bucăţi) 302002892 Sac pentru îndepărtarea impurităţilor (5 bucăţi) ATTIX 965-21 SD XC 302001480 Sac pentru îndepărtarea impurităţilor (25 bucăţi) ATTIX 963-21 ED XC 302003723 Element de filtrare 107400562 Filtru textul interschimbabil 302002894 Nilfisk-Alto-Foam-Stop (6 x 1 l) 8469
1)
26
Accesorii speciale/ Variante de model
Traducerea Manualului de utilizare original
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nillfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...