Nilfisk ATTIX 791-2M/B1 User Manual [sl]

ATTIX 791-2M/B1
302001675 C
ATTIX 791-2M/B1
1
2
13
3
12
11
10
auto
auto
4
5
6
7
6
8
7
9
ATTIX 791-2M/B1
1 Pomembni varnostni
napotki
2 Opis
3 Pred zagonom
4 Upravljanje / obratovanje
5 Področja uporabe in
metode dela
6 Po delu
7 Vzdrževanje
........................................................................................119
2.1 Namen uporabe ...............................................................121
2.2 Elementi upravljanja ........................................................122
3.1 Montaža sesalca .............................................................122
4.1 Priključki ...........................................................................122
4.1.1 Priključitev sesalne cevi ...................................................122
4.1.2 Električni priključek ..........................................................122
4.1.3 Priključitev električne naprave .........................................123
4.2 Vklop sesalca ...................................................................123
4.2.1 Položaj stikala „I“ .............................................................123
4.2.2 Položaj stikala „auto“ ......................................................123
4.2.3 Uravnavanje moči sesanja ..............................................123
4.3 Preverjanje kontrole volumskega toka ............................123
4.4 Akustični opozorilni signal ...............................................124
5.1 Tehnike dela ....................................................................124
5.1.1 Sesanje suhih snovi ........................................................124
5.1.2 Sesanje tekočin ...............................................................124
6.1 Izključitev in hranjenje sesalca ........................................125
7.1 Načrt vzdrževanja.............................................................125
7.2 Vzdrževalna dela ..............................................................125
7.2.1 Preverjanje antistatične spone ........................................125
7.2.2 Zamenjava vrečke za odpadke .......................................126
7.2.3 Zamenjava filtrske vrečke ................................................126
7.2.4 Praznjenje posode za umazanijo .....................................126
7.2.5 Zamenjava filtrskega elementa ........................................126
7.2.6 Spreminjanje filtra za dovod zraka v motor .....................127
118
8 Odpravljanje motenj
9 Ostalo
........................................................................................128
9.1 Napravo dajte v predelavo ...............................................129
9.2 Garancija .........................................................................129
9.3 Preizkusi in homologacija ................................................129
9.4 Tehnični podatki................................................................130
9.5 Pribor ................................................................................130
9.6 Izjava ES o skladnosti .....................................................130
1 Pomembni varnostni napotki
ATTIX 791-2M/B1
Oznaka napotkov Pred
obratovanjem sesalca nujno preberite navodilo za uporabo in ga shranite na lahko
Za vašo lastno varnost
dostopnem mestu.
Ta simbol označuje varnostne napotke, katerih neupoštevanje lahko izzove
ogrožanje oseb.
Sesalec smejo uporabljati samo osebe, ki so bile poučene o ravnanju z njim in katerim je bilo izrecno zaupano upravljanje.
Kljub preprosti uporabi sesalec ni primeren za otroke.
Obratovanje sesalca urejajo veljavni državni predpisi. Poleg navodila za uporabo
nevarnosti za sesalec in njegovo funkcijo.
olajšajo delo in skrbijo za varno obratovanje.
in obvezujočih predpisov za preprečevanje nesreč, ki veljajo v državi uporabnika, je potrebno upoštevati tudi priznana strokovno-tehnična navodila za varno in strokovno delo.
Potrebno je opustiti vsak način dela, ki je glede varnosti dvomljiv.
Ta simbol označ uje varnostne napotke, katerih neupoštevanje lahko izzove
Ta simbol označuje nasvete in napotke, ki
Transport Pred transportom dobro zaprite
vse zapahe, ki se nahajajo na posodi za umazanijo. Naprave ne nagibajte ali
Namen uporabe in uporaba v skladu z določili
Sesalci, ki so opisani v tem navodilu za uporabo, so primerni –
za gospodarsko uporabo, npr.
v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in trgovinah, ki izposojajo čistilne naprave
za ločevanje prahu z
ekspozicijsko mejno vrednostjo večjo od 1 mg/m3.
za vsesavanje in odsesavanje vnetljivih suhih prahov v coni 22 (smernica ATEX-a 94/9/ EG,
II 3D T4 IP54)
Sesati ne smete sledečih materialov: –
vroči materiali (tleče cigarete,
vroči pepel itd.)
gorljive, eksplozivne,
agresivne tekočine (npr. bencin, topila, kisline, lugi, itd.)
zmese vnetljivih prahov s
tekočinam
ekspozivno nevarne, ali pa
njim ustrezne,snovi v smislu 1.
prekucnite, v kolikor se v posodi za umazanijo nahaja tekočina. Naprave ne dvigajte s kavljem žerjava.
člena Zakona o eksplozivih
vnetljivi prahi z ekstremno
nizko minimalno energijo vnetljivosti ME <1 mJ (vzeti v poštev deželna dodatna določila).
Visoko reaktiven prah ali prah
z veliko afiniteto do kisika.
Za prah, kot je titanov ali magnezijev, veljajo dodatne zahteve. Posvetujte se s svojimi nacionalnimi delovnimi oblastmi ali s proizvajalcem vakuumskega sesalnika.
Naprava se sme rabiti samo za odsesavanje, ko je ugotovljeno da ni mogoče vsesati nobene učinkovite vire vnetljivosti.
Prevodne odsesalne obrate, n. pr. odsesalne pokrove na strojih in prevodne dele strojev za obdelavo, n. pr. naprave zaščitnega razreda II, kateri
119
ATTIX 791-2M/B1
Varnostni ukrepi in določila pri uporabi
niso ozemljeni skozi napravo, je treba zasebno ozemljiti zaradi izogibanja elektrostatičnem polnjenju.
Osebe, ki delajo s sesalcem, je pred začetkom dela potrebno informirati o
- ravnanju in uporabi sesalca
- nevarnostih, ki nastajajo pri Naprava ni namenjena odsesavanju pri obratujočih
- o varnem odstranjevanju strojih kateri lahko proizvajajo vire vnetljivosti. Če se izrabljeni oz. odhodni zrak sesalca vrača nazaj v prostor (tukaj upoštevajte pri vas veljavne
Z rednim čiščenjem poskrbite, da se na napravi ne bo nabiral
prah. državne predpise), mora biti v prostoru pri odstranjevanju prahu na razpolago zadostna mera zraka za zamenjavo.
Pred zagonom
Vgrajenega plovca za omejitev
vodnega stanja redno čistiti in Redno preverjajte poškodbe
preverjati glede na poškodbe. kabla za omrežni priključek kot npr. nastajanje razpok ali pojave staranja.
Navodila za ravnanje s
tekočinami in z (zdravju
škodljivimi) vrstami prahu Če je kabel za omrežni
najdete v 5. poglavju. priključek poškodovan, ga mora pred nadaljnjo uporabo
Elektrika
sesalca zamenjati servisna služba podjetja Nilfisk-Alto ali strokovnjak za elektriko, da se preprečijo nevarnosti.
Preden priključite sesalec na
omrežje, preverite nazivno
napetost. Prepričajte se, da
se na tipski nalepki zapisana Kabel za omrežni priključek zamenjajte samo s tipom kabla,
napetost ujema s krajevno
omrežno napetostjo. ki je naveden in določen v navodilu za uporabo.
Pri uporabi podaljška se sme
uporabljati samo izvedba, ki jo Ne poškodujte kabla za omrežni priključek (npr. z vožnjo čez napeljavo, z nategovanjem, s
navede proizvajalec ali pa višje
vredna izvedba - glej poglavje
9.4 „Tehnični podatki“. stiskanjem). Kabel za omrežni priključek izvlecite iz vtičnice samo direktno na vtiču (ne z vleko oziroma nategovanjem kabla).
Priporoča se, da se sesalec priključi preko zaščitnega stikala za zaščito pred okvarnim tokom. Ta prepreči
napajanje toka, če odvodni tok Preverite predpisano stanje sesalca. Vtič in sklopi kablov za omrežni priključek morajo biti zaščiteni vsaj pred škropljenjem.
proti zemlji 30 mA za 30 ms
prekorači ali vsebuje ozemljitveni
preskusni električni krog.
Pri uporabi podaljška je potrebno
paziti na najmanjši presek
napeljave: Nikoli ne sesajte s poškodovanim filtrskim elementom.
Sesanje tekočin
Če se pojavi pena ali če izteka tekočina takoj končajte z delom ter izpraznite posodo za umazanijo.
Razporeditev delov, ki so pod
elektriko (vtičnice, vtiči in sklopi)
sesanju materiala
posesanega materiala
Dolžina
kabla
m do 20 m 20 do 50 m
<16 A <25 A
ø1.5mm²ø2.5mm² ø2.5mm²ø4.0mm²
Presek
120
ATTIX 791-2M/B1
ter polaganje podaljška izberite tako, da se zaščitni razred ohrani. Zgornjega dela sesalca nikoli ne poškropite z vodo: nevarnost
Vtičnica na napravi Vtičnica na napravi se sme
uporabljati samo za namene, ki so določeni v navodilu za uporabo.
Pred vtikanjem neke naprave v vtičnico:
Vzdrževanje, ččenje in popravilo
Izvajajte samo tista vzdrževalna dela, ki so opisana v navodilu za uporabo.
Pred ččenjem in vzdrževanjem je načeloma potrebno izvleči električni vtič.
Med vzdrževanjem in čiščenjem je potrebno s sesalcem ravnati tako, da ni v nevarnosti niti vzdrževalno osebje niti niso ogrožene ostale osebe.
Na kraju vzdrževanja
- uporabljajte napravo za filtrirano prisilno odvajanje zraka
- nosite zaščitno obleko
- čistite sam kraj vzdrževanja tako, da v okolico ne zaidejo nikakršne nevarne snovi
Preden se sesalec odstrani s področja, ki je okuženo z nevarnimi snovmi,
- posesajte zunanje dele
za osebe, nevarnost kratkega stika. Potrebno je upoštevati zadnjo izdajo IEC določil.
1. Odklopite sesalec
2. Odklopite napravo, ki jo želite priključiti
POZOR!
Pri napravah, ki so priključene na vtičnici, je potrebno upoštevati njihovo navodilo za uporabo in varnostne napotke, ki so v navodilu za uporabo.
sesalca, nato pa ga na čisto obrišite ali nepropustno zapakirajte
- pri tem preprečite razprševanje zbranega nevarnega prahu
Pri vzdrževalnih delih in popravilih se morajo vsi umazani deli, ki se ne dajo dovolj dobro očistiti,
- zapakirati v nepropustne vreče
- odstraniti soglasno s predpisi, ki veljajo za odstranjevanje takšnih odpadkov
Najmanj enkrat letno mora servisna služba podjetja Nilfisk­Alto ali pa strokovnjak tega področja opraviti tehnič kontrolo v zvezi s prahom, kot npr. preverjanje poškodbe filtra, propustnost zraka pri sesalcu ter delovanje kontrolnih naprav in opreme.
no
Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo krtače, ki
so bile dobavljene skupaj s sesalcem ali pa tiste, ki so določene in predpisane v navodilu za uporabo. Uporaba drugih vrst krtač lahko zmanjša varnost sesalca.
2 Opis
2.1 Namen uporabe Glede na nevarnost prahov
katere je treba vsesavati oz. odsesavati, sesalnik je potrebno opremiti z ustreznimi fi ltri: glej tabelo v poglavju 5.1.1..
Uporabljate samo originalni pribor in originalne nadomestne dele opreme Nilfisk-Alto (glej poglavje 9.5). Uporaba drugih vrst pribora in nadomestnih delov lahko zmanjša varnost.
121
ATTIX 791-2M/B1
2.2 Elementi upravljanja Glej sliko spredaj na zložljivi strani v tem navodilu za uporabo.
1 ročaj 2 držalo sesalne cevi 3 držalo pribora 4 Stikalo naprave z
regulatorjem sesalne moči
5 Filter za dovod zraka v
motor 6 zapiralna sponka 7 Posoda-aretirni mehanizmi 8 posoda za umazanijo 9 Vodilni valj z zavoro 10 Vstopni fiting 11 Vtičnica naprave 12 Pripomoček za nastavljanje
premera cevi 13 Kavelj za kabel
3 Pred zagonom
3.1 Montaža sesalca odstranite embalažo.
3. Za sesanje prahu z MAK
vrednostmi: Filtrsko vrečko vstavite v
posodo za umazanijo tako
kot je opisano v navodilu
(navodilo je priloženo).
Nekateri deli pribora se pri dobavi nahajajo v posodi za umazanijo zato jih je potrebno pred prvim zagonom vzeti iz posode. V ta namen se mora odstraniti zgornji del sesalca. Omrežni vtič se še ne sme vtakniti v vtičnico.
1. Odprite zapiralne sponke in odstranite zgornji del sesalca.
2. Iz posode za umazanijo vzemite dele pribora in
Za sesanje neškodljivih vrst
prahu:
Vrečko za odpadke (navodilo
je priloženo) vstavite v posodo za umazanijo.
POMEMBNO! Objemko
filtrske vrečke močno pritisnite na vstopni fiting.
4. Namestite zgornji del sesalca in zaprite zapiralne sponke.
NAPOTEK! Pazite na pravilno
lego zapiralnih sponk.
4 Upravljanje / obratovanje
4.1 Priključki
4.1.1 Priključitev sesalne cevi
Za sesanje suhega, negorljivega prahu z MAK vrednostmi (MAK – Maksimalna
koncentracija na delovnem mestu) se mora premer sesalne cevi naravnati in uskladiti s položajem stikala naprave.
4.1.2 Električni priključek
Na tipski nalepki zapisana napetost obratovanja se mora ujemati z napetostjo omrežja.
Pri vsesavanju in odsesavanju vnetljivih prahov ne sme se uporabljati podaljšane vodove, spojne konektorje in adapterje.
1. Priključite sesalno cev.
1. Pazite na to, da je sesalec
izklopljen.
2. Vtič priključne napeljave vtaknite v predpisano instalirano varnostno vtičnico.
122
ATTIX 791-2M/B1
4.1.3 Priključitev električne naprave
4.2 Vklop sesalca
4.2.1 Položaj stikala „I“
Premer cevi in pripomoček za nastavljanje premera cevi se morata skladati:
Cev
ø
Pripomocek za
nastavljanje premera
cevi
ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø50 ø50
4.2.2 Položaj stikala „auto“
Premer cevi in pripomoček za nastavljanje premera cevi se morata skladati:
Cev
ø
ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø50 ø50
Pripomocek za
nastavljanje premera
cevi
V skladu z določili se smejo priključiti samo v zvezi s prahom tehnično preverjeni proizvajalci prahu. Maksimalna moč priključitvene električne naprave: glej poglavje 9.4 „Tehnični podatki“.
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
1. Pazite na to, da je električna naprava izklopljena.
2. Priključite električno napravo na vtičnico naprave na polju upravljanja.
1. Stikalo naprave postavite v položaj „I“.
Sesalni motor se zažene.
Preden zavrtite stikalo v položaj „auto“ pazite na to, da je priključena električna naprava odklopljena.
1. Stikalo naprave postavite v položaj „auto“. Sesalni motor starta pri vklopu priključene električne naprave.
2. Po izklopu električne naprave sesalec še kratek čas teče, tako da se prah, ki se še nahaja v sesalni cevi, potisne v filtrsko vrečko.
4.2.3 Uravnavanje moči sesanja
4.3 Preverjanje kontrole volumskega toka
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
Pred sesanjem prahu z MAK vrednostmi (MAK – Maksimalna koncentracija na delovnem mestu):
1. Preveriti ali so vsi filtri, vključno s filtrom za dovod zraka v motor, na razpolagi, pravilno montirani in
Na stikalu za uravnavanje moči sesanja se lahko spreminja število vrtljajev in s tem moč sesanja. To omogoča natančno prilagajanje moči sesanja različnim nalogam sesanja.
nepoškodovani.
2. Pri delujočem motorju z roko zamašite sesalno cev, po približno 1 sekundi se zasliši akustični opozorilni signal.
123
ATTIX 791-2M/B1
4.4 Akustični opozorilni signal
V primeru, da pade hitrost zraka v sesalni cevi pod 20 m/s, se iz varnostnih razlogov zasliši akustični opozorilni signal; glej poglavje „Odpravljanje motenj“.
5 Področja uporabe in metode dela
5.1 Tehnike dela Dopolnilni pribor, sesalne šobe
in sesalne cevi lahko, če so pravilno nameščeni, povečajo čistilni učinek in skrajšajo postopek ččenja.
5.1.1 Sesanje suhih snovi
Za sesanje suhega, negorljivega prahu z MAK vrednostmi (MAK – Maksimalna koncentracija na delovnem mestu) se mora premer sesalne cevi naravnati in uskladiti s položajem stikala naprave.
Gorljive snovi se ne smejo sesati.
Pred sesanjem suhih snovi z MAK vrednostmi se mora v posodo za umazanijo vedno vložiti varnostna filtrska vrečka. Naročniška št. - glej poglavje
9.5 „Pribor“.
Za sesanje nenevarnih vrst prahu priporočamo uporabo vrečke za odpadke. Naročniška
ATTIX 791-2M/B1
Vrsta prahu Filter / Vrecka za odlaganje Uporaba / odlaganje
aren grobozrnati prah
• V
• Prah z MAK vrednostmi 1 mg/m³,
• Upoštevajte dodatne nacionalne predpise
aren fi ni prah
• V
• Prah z MAK vrednostmi 1 mg/m³
• E
ksplozivni prah, eksplozijski
Vrecka za odlaganje No. 302001480
Filtrska vrecka No. 302002892
razred St1,St2,St3 v coni 22
Učinkovito ččenje se doseže z upoštevanjem nekaterih smernic, ki so kombinirane z vašimi lastnimi izkušnjami na posebnih področjih. Tukaj boste našli nekaj načelnih napotkov.
št. - glej poglavje 9.5 „Pribor“. Posesani material se lahko potem enostavno in higiensko odstrani.
Po sesanju tekočin je filtrski element vlažen. Vlažen filtrski element se hitreje sesede, če se sesajo suhe snovi. Zaradi tega se naj filtrski element pred suhim sesanjem izpere in posuši ali pa se naj nadomesti s suhim.
Vedno uporabite filtrsko vrecko / vrecko za odlaganje vsesanega materiala, ki odgovarja vrsti prahu (glej tabelo):
Odstranjevanje - glej poglavje 7.2.1
Odstranjevanje - glej poglavje 7.2.2
124
5.1.2 Sesanje tekočin
Gorljive tekočine se ne smejo sesati.
Pred vsesavanjem tekočin mora se v osnovi odstraniti vrečo filtra/vrečo za odstranjevanje in preveriti funkcija omejitve vodnega stanja (glej odsek
7.2.5. „Spreminjanje filtrskog elementa“). Priporoča se uporaba posebnega filtrskega elementa ali filtrskega sita.
Če se pojavi pena, takoj končajte z delom in izpraznite posodo.
Za zmanjševanje nastajanja pene uporabljajte sredstvo za preprečevanje penjenja Schaumkiller Nilfisk-Alto Foam Stop (naročniška št. - glej poglavje 9.5 „Pribor“).
6 Po delu
1
1
1
1
ATTIX 791-2M/B1
6.1 Izključitev in hranjenje sesalca
7 Vzdrževanje
1. Po sesanju zdravju škodljivega prahu je potrebno zunanjost sesalca posesati.
2. Izklopite sesalec in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
3. Kabel zvijte in ga obesite na kljuko za kabel.
4. Izpraznite posodo, očistite sesalec.
5. Po sesanju tekočin:
Zgornji del sesalca spravite
ločeno, da se lahko filtrski element suši.
6. Sesalec postavite v suh prostor, ki je zaščiten proti nepooblaščeni uporabi.
7.1 Načrt vzdrževanja
7.2.1 Preverjanje antistatičnih spon
7.2.2 Zamenjava vrečke za odpadke
7.2.3 Zamenjava filtrske vrečke
7.2.4 Praznjenje posode za umazanijo
7.2.5 Zamenjava filtrskega elementa
7.2.6 Spreminjanje fi ltra za dovod zraka v motor
7.2 Vzdrževalna dela
7.2.1 Preverjanje antistatične spone
Ne obratovati sesalni-
ka s poškodovanimi
ali m a n k a j o č
i m i a n t i s t a
t i č n i m i spo-
nami, nevarn­ost eksplozije skozi statično pražnjenje v atmosferi ki lahko povzroča eksplozijo.
1
Pri spremembi filtrske vreče, vreče za
odstranjevanje ali filtrskog elementa
po delu po
potrebi
1. Preveriti a n t i s t a t i č n e spone (1) glede na poškodbe, če je potrebno jih spremeniti pri Nilfisk-Alto-vem servisu
125
ATTIX 791-2M/B1
1
3
1
2
1
1
1
2
7.2.2 Zamenjava vrečke za odpadke
Samo po vsesavanju varnih prahov ali prahov z maksimalno vrednostjo koncentracije na delovnem mestu
>1 mg/m³.
7.2.3 Zamenjava filtrske vrečke
Pri sledečih delih pazite na to, da se ne bo po nepotrebnem dvigoval prah. Nosite P2 masko za zaščito dihanja.
7.2.4 Praznjenje posode za umazanijo
1. Zgodnji del sesalca odstranimo s posode za
2
1
1
umazanijo.
2. Zapiralne sponke (1) popustimo in vmesni obroč (2) vzamemo s posode.
3. Vrečko za odpadke povežite s trakom za povezovanje (3).
4. Posesano snov odstranite v skladu z zakonskimi določili.
5. V očiščeno posodo vložite novo filtrsko vrečko tako kot je opisano v priloženem navodilu.
3
1. Odprite zapiralne sponke in snemite zgornji del sesalca s posode za umazanijo.
2. Objemko filtrske vrečke previdno snemite z vstopnega fitinga.
3. Z drsnikom zaprite objemko filtrske vrečke.
4. Filtrsko vrečko odstranite v skladu z zakonskimi določili.
5. V očiščeno posodo vložite novo filtrsko vrečko tako kot je opisano v navodilu (natisnjeno na filtrski vrečki).
POMEMBNO!
Objemko filtrske vrečke pritisnite vse do omejevala na vstopni fiting.
126
Samo po sesanju nenevarnih vrst prahu brez filtrske vrečke.
Praznjenje po sesanju tekočin:
odstranite vmesni obroč, ker je tesnjenje zagotovljeno le ob obratovanju sesalca. Po opravljenem praznjenju: očistite rob posode in tesnila v vmesnem obroču kakor tudi zgornji del sesalca, preden ga ponovno sestavite in zaprete. V kolikor je tesnilo ali utor umazan ali poškodovan, se s tem zmanjša zmogljivost sesanja. Preden sesalno cev zopet priključite: očistite vstopni fiting in objemko cevi.
1. Zgodnji del sesalca
2
1
3
1
odstranimo s posode za umazanijo.
2. Zapiralne sponke (1) popustimo in vmesni obroč (2) vzamemo s posode.
3. Vzvod, ki se nahaja na ročaju (3) potegnemo navzgor in posodo zvrnemo.
4. Posesano stresemo ven.
5. Posesano odstranimo skladno z zakonskimi predpisi.
ali:
3. Posodo-aretirne mehanizme (4) odpremo.
ATTIX 791-2M/B1
5
5
4
4
4 Posodo s pomočjo ročajev
5
4
4
5
(5) dvignemo iz podvozja.
5. Posesano stresemo ven.
6. Prazno posodo vstavimo v podvozje in aretirne mehanizme (4) ponovno zapremo.
7. Posesano odstranimo skladno z zakonskimi predpisi.
7.2.5 Zamenjava filtrskega elementa
Pri sledečih delih pazite na to, da se ne bo po nepotrebnem dvigoval prah. Nosite P2 masko za
zaščito dihanja.
1. Odprite zapiralne sponke in
1
3
2
5
snemite zgornji del sesalca s posode za umazanijo. Zgornji del sesalca odložite tako, da je filtrski element obrnjen navzgor.
2. Sprostite ter odstranite (2) oporno košarico filtra tako, da jo vrtite (1) proti smeri urinega kazalca.
4
1
2
3. Zaščitno vrečko za filter1) (3) poveznite preko filtrskega elementa.
4. Filtrski element previdno odstranite in zavozlajte zaščitno vrečko za filter.
5. Očistite tesnilo filtra (4) ter preverite, če je poškodovano, po potrebi ga nadomestite z novim.
6. Namestite novi filtrski element.
7. Preverite delovanje plovca (5):
Pri obračanju oporne
košarice filtra se mora plovec z lahkoto premikati sem in tja.
8. Namestite oporno košarico filtra ter jo močno zapahnite tako, da jo vrtite v smeri urinega kazalca.
9. Uporabljeni filtrski element odstranite v skladu z zakonskimi določili.
7.2.6 Spreminjanje filtra za dovod zraka v motor
Pri sledečih delih pazite na to, da se ne bo po nepotrebnem dvigoval prah. Nosite P2 masko za
zaščito dihanja.
Nikoli ne sesajte brez filtra!
1. Sprostiti vijak
4
3 2 1
2. Sneti kaseto filtra (1)
3. Sneti okvir (2) s filtrskim materijalom (3) z nosilca filtra (4)
4. Montirati novi filtrski materijal in ga učvrstiti z okvirom
5. Postaviti kaseto filtra in ponovno zaviti vijak
6. Rabljeni filtrski materijal odstraniti v skladu z določili
127
ATTIX 791-2M/B1
8 Odpravljanje motenj
Motnja Vzrok
Motor ne teče.
Motor ne teče v
avtomatskem obratovanju.
Vklop akustičnega
opozorilnega signala. (Zmanjšana moč sesanja).
Pri mokrem sesanju ni
moči sesanja.
Sesalec se pri mokrem
sesanju izklopi. Nihanja v napetosti.
Varovalka priključne vtičnice
>
se je vklopila. Zaščita preobremenitve se je
>
aktivirala.
Električno orodje je
>
poškodovano ali pa ni pravilno vstavljeno.
Premajhen sprejem moči
>
električnega orodja. Naprava za uravnavanje
>
moči sesanja je nastavljena na prenizko moč sesanja.
Premer cevi se ne sklada s
>
položajem stikala. Sesalna cev/šoba je
>
zamašena. Vrečka za odpadke/fi ltrska
>
vrečka je polna.
Filtrski element je umazan.
>
Posoda za umazanijo je
>
polna (plovec zapira sesalno odprtino).
Posoda za umazanijo je
>
polna. Previsoka impedanca oskrbe
>
z napetostjo.
Odpravljanje motenj
Vklopite varovalko.
Izklopite sesalec ter počakajte
približno 5 minut, da se ohladi. Če se sesalec potem še vedno ne vklopi, poiščite servisno službo podjetja Nilfisk-Alto.
Preverite funkcijo električnega
orodja oz. vtič močno vtaknite.
Upoštevajte najnižji sprejem
moči P >40 W. Moč sesanja nastavite v
skladu s poglavjem 4.2.3 „Uravnavanje moči sesanja“.
Položaj stikala uskladite s
premerom cevi. Očistite sesalno cev/šobo.
Glej poglavje 7.2.1 oz.
7.2.2 „Zamenjava vrečke za odpadke/ fi ltrske vrečke“.
Glej poglavje 4.5/4.6
„Oččenje filtrskega elementa“ oz. 7.2.5/7.2.6 „Zamenjava filtrskega elementa“.
Izklopite napravo. Izpraznite
posodo za umazanijo.
Izklopite napravo. Izpraznite
posodo za umazanijo. Napravo priključite na drugo
vtičnico, ki leži bliže varnostni omarici. Ne pričakujejo se napetostna nihanja nad 7 %, če impedanca na napajalni točki znaša 0.15 Ω .
128
9 Ostalo
ATTIX 791-2M/B1
9.1 Napravo dajte v predelavo
9.2 Garancija Za garancijo in jamstvo veljajo
9.3 Preizkusi in homologacija
Izrabljeno napravo takoj naredite neuporabno.
1. Izvlecite električni vtič in prekinite priključni vod.
Električnih naprav ne vrzite v hišne smeti!
naši splošni pogoji poslovanja.
Sesalci so atestirani v skladu z IEC/EN 60335-2-69 vključno z dodatkom AA. Ugotovljeno je bilo, da so izpolnjeni vsi pogoji za naprave razreda M v klasifikaciji prahu.
Sesalniki izpolnjujejo „izpitne zahteve za zaščito od eksplozij praha pri industrijskih sesalnikih in odstranjevalcih praha za porabu v coni 11 –tip 1“ (BIA).
Sesalniki izpolnjujejo tudi zahteve glede na ATEX-ovo smernico 94/9/EG za porabu v coni 22.
Skladno z evropskimi smernicami 2002/96/EG o električnih in elektronskih starih napravah, je potrebno izrabljene električne naprave zbirati ločeno in jih dati v predelavo, ki je okolju prijazna. V primeru vprašanj se prosimo obrnite na Vašo občinsko upravo ali na Vašega najbližjega prodajalca.
V smislu uvajanja tehničnih novosti si pridržujemo pravico do sprememb.
Redno se morajo izvajati pregledi po državnih predpisih o preprečevanju nesreč (v Nemčiji v skladu s predpisi BGV A2 in DIN VDE 0701, 1. in 3. del, in sicer v rednih presledkih ter po popravilu ali spremembi). Najmanj enkrat letno mora proizvajalec ali pa strokovnjak tega področja opraviti tehnično kontrolo v zvezi s prahom, kot npr. preverjanje poškodbe filtra, nepropustnost sesalca, delovanje kontrolnih naprav in opreme.
129
ATTIX 791-2M/B1
9.4 Tehnični podatki
Omrežna napetost Frekvenca omrežja Omrežna varovalka Sprejem moči Priključna vrednost za
vtičnico naprave Celotna priključna
vrednost Zračni volumski tok
(maks.) Podtlak (maks.) Merilna površinska jakost
zvoka na 1 m razdalji, EN 60704-1
Hrup pri delu Omrežni priključek:
Dolžina Omrežni priključek: Tip Zaščitni razred Način zaščite Stopnja radijskih motenj Volumen posode Širina Globina Višina Teža
ATTIX 791-2M/B1
EU GB 230V GB 110V
V 230 230 110 Hz 50 A161325 W 1200 1000
W 2400 1800 1750
W 3600 3000 2750
l/min 3600
Pa 23000
dB(A) 64
dB(A) 59
m 7,5 10
H07RN- F3G1,5 H05RR- F3G1,5 H07BQ-F3G2,5
I
IP 54
EN 55014-1 l70 mm 580 mm 605 mm 970 kg 25
Sesalna cev-ø
mm
27 690 16300
32 970 15700
36 1220 14200
50 2360 7800
Najnižji zračni volumski tok
l/min
Pripadajoči podtlak na mestu prereza
sesalna cev/orodje Pa
130
9.5 Pribor
Oznaka Naročniška št.
Filtrske vrečke (5 kosov)
Vrečke za odpadke (5 kosov)
Filtrski element Filtra za dovod
zraka v motor (5 kosov)
Zaščitne vrečke za filter (10 kosov)
Nilfisk-Alto-Foam­Stop (6 x 1 l)
302002892
302001480
302000490
302001871
30082
8469
9.6 Izjava ES o skladnosti
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Br øndby
Product:
Model:
Description:
The des ign of thi s appliance compli es with t he following provisions:
Applied harmo nized standards:
Applied natio nal stand ards an d techni cal specifi cations:
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 03.08.20 09
Vacuum cle aner for we t and dry operati on
ATTIX 791-2M/ B1
110/230 -240 V~, 50/ 60 Hz, 1200 W, Dust class M, B1 ATE X Z on e 22
II 3D T 135 °C IP 54
EC - Machine direc tive 200 6/42/EC EC - Directive EMC 20 04/108 /EC EC - Explo sive Atmo sphere d irect ive 94/ 9/ EC „ATEX“
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 1127-1 (2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2004) IEC 60335-2-69 (2008)
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...