to spotrebič spustíte do prevádzky
si nutne prečítajte
tento prevádzkový
návod a odložte ho
tak, aby ste ho mali vždy poruke.
Týmto výstražným
symbolom sú osobitne označené
bezpečnostné po-
kyny, ktorých nedodržanie môže vyvolať nebezpečenstvo ohrozenia osôb.
Pre Vašu vlastnú bezpečnosťVysávač smú používať iba
osoby, ktoré boli zaučené, a ktoré
boli výslovne poverené jeho
obsluhou.
I napriek jednoduchej manipulácie
s vysávačom, nepatrí tento
spotrebič do detských rúk.
Prevádzkovanie vysávača
podlieha platným národným
predpisom. Okrem prevádzkového
Tento symbol nájdete
u bezpečnost ných
pokynov, ktorých
nedodržanie môže
vyvolať nebezpečenstvo pre vysávač a jeho funkciu.
Tu sú uvedené
rady alebo poky-
ny, ktoré uľahčujú
prácu a slúžia bezpečnosti prevádzky.
návodu a záväzných
bezpečnostných nariadení
platných v krajine jeho použitia
sa musia dodržiavať i všeobecné
uznávané bezpečnostnotechnické pravidlá pre bezpečnú
a odbornú prácu.
Z bezpečnostného hľadiska sa
treba vyvarovať akémukoľvek
kritickému pracovnému postupu.
Doprava
Účel použitia a účelu
zodpovedajúce použitie
Pred prepravou uzavrieť všetky
uzávery na zásobníku na smeti.
Spotrebič nenakláňať, ak
sa v zásobníku na smeti
V tomto prevádzkovom návode
popísané spotrebiče sa hodia:
–
pre živnostenské nasadenie,
napr. v hoteloch, školách,
nemocniciach, továrňach,
obchodoch, kanceláriách
a na vypožičiavanie.
–
k odsávaniu akéhokoľvek
prachu s expozičnou
hraničnou hodnotou väčšou
ako 1 mg/m3.
–
k vysávaniu a odsávaniu
horľavých suchých prachov
v zóne 22 (ATEX smernica
94/9/EG,
a agresívne tekutiny (napr.
benzín, riedidlá, kyseliny,
lúhy, atď.)
– zmesi horľavých prachov s
II 3D T4 IP54)
nachádza tekutina.
Spotrebič nezdvíhať pomocou
háku žeriavu.
tekutinami
– explozívne, alebo týmto
rovnocenné látky v zmysle
§1 zákona o výbušninách
– horľavé prachy s extrémne
nízkou energiou zápalu ME
<1 mJ (dodržovať prídavné
národné ustanovenia).
– Vysoko reaktívny prach ale-
bo prach z vysokou afinitou
ku kyslíku
Pre titánový a horčíkový prach,
či iné podobné druhy prachu,
platia dodatočné požiadavky.
Obráťte sa na národný úrad
pre bezpečnosť práce alebo na
výrobcu vysávača.
Spotrebič sa smie používať
k odsávaniu iba vtedy, ak sa
zaručí, že nebude môcť nasiať
žiadne účinné zdroje zápalu.
Vodivé odsávacie zariadenia,
145
ATTIX 791-2M/B1
Bezpečnostné opatrenia
a bezpečnostné predpisy pri
používaní spotrebiča
napr. odsávacie kryty strojov
a vodivé diely obrábacích
strojov, napr. prístroje ochrannej
triedy II, ktoré nie sú uzemnené
cez spotrebič,
musia byť kvôli vyvarovaniu
sa elektrostatickému nabitiu
uzemnené iným spôsobom.
Prístroj sa nehodí k odsávaniu
bežiacich obrábacích strojov,
ktoré môžu vytvárať zdroje
zápalu.
Pri vysávaní sa musí nachádzať
dostatočná cirkulácia vzduchu
v miestnosti, ak sa vysávaný
Pred spustením spotrebiča do
prevádzky
Kábel prípojky na elektrickú sieť
pravidelne kontrolovať na poškodenie, ako napr. tvorenie trhlín
alebo zostarnutie káblu.
vzduch nevyvádza von (dodržujte
pri tomto platné národné
predpisy).
Personál obsluhy sa musí
pre prácou so spotrebičom
informovať:
- o manipulácii so spotrebičom
- o odsávaných materiáloch,
ktoré môžu vyvolať
nebezpečenstvo
- o bezpečnom odstránení
vysatých materiálov.
Pravidelným čistením je nutné
zabezpečiť, aby sa v zariadení
nehromadil prach.
nia stavu hladiny vody pravidelne čistiť a kontrolovať na poškodenie.
Upozornenia na zaobchádzanie
s tekutinami a (zdravie ohrozujúcimi) prachmi nájdete v kapitole 5.
Ak je kábel prípojky na elektrickú
Elektrina
sieť poškodený, musí sa tento
pred ďalším použitím spotrebiča
nechať vymeniť Nilfisk-Alto-servisom, alebo elektrikárom, aby sa
predišlo ohrozeniu.
Skontrolujte menovité napätie
spotrebiča pred tým, než ho
napojíte na elektrickú sieť.
Presvedčite sa o tom, či na
typovom štítku spotrebiča
Kábel prípojky na elektrickú sieť
nahradiť iba v prevádzkovom
návode uvedeným typom.
Kábel prípojky na elektrickú sieť
nepoškodiť (napr. prechádzaním
ňom, ťahaním, lámaním).
po
Kábel prípojky na elektrickú sieť
vyťahovať iba za zástrčku zo
zásuvky (nie ťahaním za kábel).
Spotrebič kontrolovať na
predpísaný stav. Zástrčky
a spojenia elektrickej prípojky
musia byť chránené najmenej
proti striekajúcej vode.
uvedené menovité napätie súhlasí
s napätím miestnej elektrickej
siete.
Pri použití predlžovacieho
vedenia sa smie použiť iba
výrobcom uvedené, alebo
silnejšie predlžovacie vedenie
– pozri odstavec 9.4 “Technické
údaje”.
Doporučujeme napojiť spotrebič
na elektrickú sieť cez chránič.
Tento preruší prívod elektrického
prúdu ak presiahne zvodový prúd
na dobu 30 ms hodnotu 30 mA
voči uzemneniu, alebo vznikne
Nikdy nevysávajte s poškodeným
filtračným elementom.
uzemňovací elektrický okruh.
Pri použití predlžovacích vedení
dbajte na minimálne prierezy žíl
Vysávanie tekutín
vedenia:
Pri vytváraní peny, alebo pri
vystúpení tekutiny z vysávača
okamžite prerušte prácu
a vyprázdnite odpadovú nádobu.
Dĺžka káblu
m
do 20 m
20 do 50 m
Prierez
<16 A<25 A
ø1.5mm²ø2.5mm²
ø2.5mm²ø4.0mm²
146
Zabudovaný plavák obmedze-
Napojenie prúd vedúcich dielov
ATTIX 791-2M/B1
(zástrčky, zásuvky a spojky), ako
i uloženie predlžovacieho vedenia
zvoľte tak, aby zostala udržaná
ochranná trieda.
Vrchný diel vysávača nikdy nepo-
Zásuvka na prístrojiZásuvka na zariadení sa smie
používať iba pre účely stanovené
v prevádzkovom návode.
Pred pripojením spotrebiča na
zásuvku na prístroji:
1. vypnite vysávač
2. vypnite pripájaný spotrebič
Údržba, čistenie a opravné
práce na spotrebiči
Prevádzajte iba tie údržbárske
práce, ktoré sú popísané v tomto
prevádzkovom návode.
Pred čistením a údržbou
spotrebiča zásadne vytiahnite
zástrčku spotrebiča zo zásuvky.
striekajte vodou: nebezpečenstvo
pre osoby, nebezpečenstvo krát-
keho spojenia.
Musí sa dodržovať posledné vy-
danie IEC-nariadení.
POZOR!
Pri spotrebičoch pripojených na
zásuvku na prístroji sa musia do-
držiavať bezpečnostné predpisy
uvedené v ich prevádzkových ná-
vodoch.
minovanej oblasti:
- vysať povrch spotrebiča,
utrieť ho do čista a spotrebič
tesne zabaľte.
- pritom sa vyvarujte zvíreniu
usadeného nebezpečného
prachu.
Pri údržbe a čistení sa musí so
spotrebičom tak zaobchádzať, aby
nevzniklo žiadne nebezpečenstvo
pre personál údržby a iné osoby.
V oblasti údržby
- použiť filtrované nútené
vetranie
- nosiť ochranné oblečenie
- oblasť údržby očistiť tak, aby
sa do okolia nedostali žiadne
nebezpečné látky.
Pred tým, než sa spotrebič odstráni z nebezpečnými látkami konta-
Príslušenstvo a náhradné die-lyPoužívať iba so spotrebičom
dodané, alebo v prevádzkovom
návode určené kefy. Použitie
iných kief môže obmedziť
bezpečnosť.
2 Popis
Pri údržbárskych a opravných prácach sa musia všetky znečistené
diely, ktoré nemohli byť dostatoč-
ne očistené:
- zabaliť do nepriedušných
vriec
- odstrániť podľa platných
predpisov o odpade.
Najmenej raz do roka sa prevádza
Nilfisk-Alto-servisom, alebo vyškolenou osobou prachovo-technická kontrola spotrebiča, napr.
kontrola poškodenia filtračného
elementu, tesnenia spotrebiča
a funkcia kontrolných zariadení.
Používajte iba Nilfisk-Alto-originálne príslušenstvo a náhradné diely
(pozri kapitolu 9.5). Použitie iných
náhradných dielov môže ohroziť
bezpečnosť.
2.1 Účel použitiaPodľa nebezpečnosti vysáva-
ných / odsávaných prachov
musí byť sacie zariadenie vybavené zodpovedajúcimi filtrami:
pozri tabuľku v kapitole 5.1.1.
147
ATTIX 791-2M/B1
2.2 Ovládacie prvkyZobrazenie pozri vyklápaciu stra-
6 svorka uzáveru asvorka
7 uzávery zásobníka
8 zásobník na smeti
9 otočné koliesko s brzdou
10 vstupný fiting
11 zásuvka spotrebiča
12 Nastavenie priemeru hadice
13 Hák na kábel
3 Pred uvedením do prevádzky
3.1 Montáž vysávača3. K vysávaniu prachov
s MAK-hodnotami:
Vrece na smeti vložiť
do nádoby na smeti
(návod je priložený).
K vysávanie prachov,
ktoré nie sú nebezpečné:
Niektoré diely príslušenstva sa
dodávajú ležiac v nádobe na smeti
a musia byť vybrané pred prvým
spustením vysávača do prevádzky.
K tomu sa musí zložiť vrchný diel
vysávača.
Zástrčka spotrebiča sa ešte nesmie
zastrčiť do sieťovej zásuvky.
1. Otvoriť svorky uzáveru
a odobrať vrchný diel
vysávaču.
2. Príslušenstvo vybrať
z nádoby na smeti a z obalu.
Vrece na odpad vložiť
do nádoby na smeti
(návod je priložený).
DÔLEŽITÉ! Objímku vreca
pevne zatlačiť na vstupnú
spojovaciu tvarovku.
4. Nasadiť vrchný diel vysávača
a uzavrieť svorky uzáveru.
UPOZORNENIE! Dbať na
správne dosadnutie svoriek
uzáveru.
4 Obsluha / prevádzka
4.1 Prípojky
4.1.1 Pripojenie sacej hadice
K vysávaniu suchých nehorľavých
prachov s MAK-hodnotami sa musí
zosúladiť priemer odsávacej hadice
s polohou spínača spotrebiča.
4.1.2 Elektrická prípojka
Prevádzkové napätie uvedené na
typovom štítku musí súhlasiť s napätím rozvodovej siete.
Pri vysávaní / odsávaní horľavých
prachov sa nesmú používať predlžovacie vedenia, spojky predlžovacích vedení a adaptéry.
1. Napojiť saciu hadicu.
1. Dbať na to, aby bol vysá-
vač vypnutý.
2. Zástrčku spotrebiča
zastrčiť do podľa predpisov
inštalovanej zásuvky
s ochranným kontaktom.
148
ATTIX 791-2M/B1
4.1.3 Pripojenie spotrebiča1. Dbať na to, aby bol
4.2 Vysávač zapnúť
4.2.1 Poloha vypínača “I”
Priemer hadice a nastavenie
priemeru použitej hadice musia
súhlasiť:
Podľa predpisov je možné pripojiť
iba vysávacie zariadenia, ktoré na
to boli otestované.
Maximálny príkon napojených
elektrospotrebičov: pozri odstavec
9.4 “Technické údaje”.
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
elektrospotrebič vypnutý.
2. Elektrospotrebič napojiť
na zásuvku na spotrebiči
v ovládacom paneli.
1. Presunúť spínač
spotrebiča do polohy “I”.
Motor vysávača sa
rozbehne.
HadicaøNastavenie
priemeru hadice
ø27ø27
ø32ø32
ø36ø36
ø50ø50
4.2.2 Poloha vypínača “auto”
Pred prepnutím do polohy “auto”
musí byť pripojený elektrospotrebič
vypnutý.
0
2
3
0
3
Priemer hadice a nastavenie
priemeru použitej hadice musia
súhlasiť:
HadicaøNastavenie
priemeru hadice
ø27ø27
ø32ø32
ø36ø36
ø50ø50
6
0
7
5
2
0
0
1. Vypínač prístroja prestavte do polohy “auto”.
Motor vysávača sa rozbehne
po zapnutí pripojeného elektrospotrebiča.
2. Po vypnutí pripojeného elektrospotrebiča bude vysávač
ešte chvíľu pracovať, aby sa
prach zo sacej hadice dopravil do filtračného vreca na
smeti.
4.2.3 Regulácia sacieho
výkonu
4.3 Dozor množstva
prúdiaceho vzduchu
Na regulácii sacieho výkonu sa
dá meniť počet otáčok motora
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
vysávača a tým i jeho sací
výkon. Toto umožňuje precízne
prispôsobiť sací výkon rozličným
požiadavkám vysávania.
Pred odsávaním/vysávaním
prachov s MAK-hodnotami:
2. Pri bežiacom motore
1. Skontrolujte, či boli všetky
filtre, vrátane filtra prívodného
vzduchu motora zabudované,
správne vsadené a či nie sú
poškodené.
uzavrieť saciu hadicu, po cca
1 sekunde sa ozve akustický
výstražný signál.
149
ATTIX 791-2M/B1
4.4 Akustický výstražný
signál
Ak sa zníži rýchlosť prúdiaceho vzduchu pod 20 m/s ozve sa
z bezpečnostných dôvodov akustický výstražný signál, pozri odstavec “Odstraňovanie porúch”.
dýzy a sacie rúry, ak budú správne
nasadené, môžu zvýšiť čistiaci
účinok a znížiť čas a náklady na čistenie.
Účinné čistenie sa dosiahne
5.1.1 Vysávanie suchého
materiálu
Horľavé látky nesmú byť
vysávané.
Pre vysávanie suchých
nehorľavých prachov s MAKhodnotami musí súhlasiť priemer
hadice so spínačom spotrebiča.
Pred vysávaním suchých
materiálov s MAK-hodnotami
musí byť do zásobníka vložené
vždy bezpečnostné vrece na smeti
(objednávacie číslo viď odstavec
9.5 “Príslušenstvo”).
K vysávaniu prachov, ktoré nie
sú nebezpečné, doporučujeme
použitie vreca na odpad.
Objednávacie číslo viď odstavec
9.5 “Príslušenstvo”. Povysávaný
dodržiavaním niekoľkých zásad
v kombinácii s Vašimi vlastnými
skúsenosťami v špeciálnych
oblastiach.
Tuná nájdete niektoré zásadné
upozornenia.
materiál sa dá potom jednoducho
a hygienicky odstrániť.
Po vysávaní tekutín je filtračná
vložka vlhká. Vlhká filtračná vložka
sa pri vysávaní suchých materiálov
veľmi rýchle zanesie. Z tohoto
dôvodu by sa mala filtračná
vložka pred vysávaním suchých
materiálov vyprať a vysušiť, alebo
by mala byť vymenená za suchú.
Vsadit vždy druhu prachu
zodpovedajúce filtracné vrecko/
vrecko k odstráneniu (pozri
tabulku):
Druh prachuFiltracné vrecko/vrecko k
• Nie nebezpečný, hrubozrnný prach
• Prach s MAK-hodnotami ≥ 1 mg/m³,
• Dodržovat národný súhlas
• Nie nebezpečný jemnozrnný prach
• Prach s MAK-hodnotami ≥ 1 mg/m³
• Výbušný prach, explozívna trieda
St1,St2,St3 v zóne 22
5.1.2 Vysávanie tekutín
Horľavé tekutiny nesmú byť
vysávané.
ATTIX 791-2M/B1
odstráneniu
Vrecko k odstráneniu
No. 302001480
Filtracné vrecko
No. 302002892
Pred vysávaním tekutín
sa musí zásadne odstrániť
filtračné vrece / odpadové vrece
a musí sa skontrolovať funkcia
obmedzenia stavu hladiny vody
(pozri odstavec 7.2.5 „Výmena
filtračného elementu “).
Doporučuje sa použitie separátnej
filtračnej vložky alebo filtračného
sita.
Manipulácia/odstránenie
Odstránenie pozri kapitolu 7.2.1
Odstránenie pozri kapitolu 7.2.2
Pri vytvorení peny prácu
s vysávačom okamžite prerušiť
a vyprázdniť zásobník.
K zníženiu vytvárania peny použite
protipenový prostriedok NilfiskAlto Foam Stop (objednávacie
číslo pozri odstavec 9.5
“Príslušenstvo”).
150
6 Po práci
1
1
1
1
ATTIX 791-2M/B1
6.1 Vypnutie a uskladnenie
vysávača
7 Údržba
7.1 Plán údržby
7.2.1Skontrolovať svorky antistatického
nabitia
7.2.2Výmena vreca na odpad
7.2.3Výmena filtračného vreca
7.2.4Vyprázdnenie zásobníka na smeti
7.2.5Výmena filtračného elementu
7.2.6Vymeniťfi lter prívodu vzduchu
motora
1. Po vysávaní zdraviu
škodlivých prachov sa musí
vysávač povysávať z vrchu.
2. Vysávač vypnite a vytiahnite
zástrčku zo sieťovej
zásuvky.
3. Zmotajte prípojný kábel
a zaveste ho na rukoväť.
4. Vyprázdnite zásobník
a vyčistite vysávač.
5. Po vysávaní tekutín:
Hornú časť vysávača
odoberte a odstavte ju
samostatne, aby sa mohla
vysušiť filtračná vložka.
6. Vysávač uložte na suché
miesto, kde bude chránený
pred neoprávneným
použitím.
Pri výmene filtračného vreca,
odpadového vreca alebo
filtračného elementu
Po práciV prípade
potreby
7.2 Údržbárske práce
7.2.1 Skontrolovať svorky
antistatického nabitia
Vysávač
neprevádzkovať
s poškodenými ale-
bo c h ý b a j ú
c i mi s v o r
k a m i kvôli
nebezpečenstvu explózie antistatickým nabitím v explozívnej
atmosfére.
1 Skontrolovať svor-
ky a n t i s t a t i c
k é h o n a b i t i
a (1) n a
poškodenie
v prípade potreby
ich nechať vyme-
1
niť Nilfisk-Altoservisom.
151
ATTIX 791-2M/B1
1
3
1
2
1
1
1
2
7.2.2 Výmena vreca na
odpad
1
Iba po vysávaní nie nebezpečných
prachov, alebo pri prachoch
s MAK-hodnotou >1 mg/m ³.
7.2.3 Výmena
bezpečnostného vreca
Pri nasledujúcich prácach dbajte na
to, aby sa zbytočne nezvíril prach.
Noste P2-ochrannú masku dýchacích ciest.
7.2.4 Vyprázdnenie zásobníka na smeti
1. Odobrať vrchný diel vysávača
zo zásobníka na smeti.
2
1
2. Uvolniť svorky uzáveru (1)
a odobrať prstenec uzáveru
(2) zo zásobníka.
3. V3ece na odpad uzavrite
drôtom (3).
4. Povysávaný materiál odstráňte podľa zákonných
predpisov.
5. Vsaďte nové vrece na odpad
podľa priloženého návodu do
vyčistenej nádoby..
3
1. Otvorte svorky uzáveru
a odoberte vrchný diel
vysávača zo zásobníka na
smeti.
2. Opatrne stiahnite objímku
filtračného vreca zo vstupnej
tvarovky.
4. Filtračné vrece odstráňte ho
podľa zákonných predpisov.
5. Vložte nové filtračné vrece
do zásobníka podľa návodu
(je vytlačený na filtračnom
vreci).
DÔLEŽITÉ!
Objímku filtračného vreca nasunte
pevne na vstupnú spojovaciu
tvarovku.
152
Iba po vysávaní
prachov, ktoré nie
sú nebezpečné,
bez filtračného
vreca.
K vyprázdneniu
vysávaných tekutín:
odobrať prstenec
uzáveru, lebo úplné utesnenie je
zaručené iba pri vysávaní.
Po vyprázdnení: predtým, než sa
diely zase zbudujú dohromady
očistiť okraj zásobníka, tesnenia
v prstenci uzáveru a vrchný diel
vysávača. Ak je tesnenie alebo
drážka znečistené alebo poškodené, klesne výkon vysávača.
Predtým, než sa znovu vsunie sacia hadica: očistiť sací fiting a vsuvku hadice.
1. Odobrať vrchný diel vysávača
2
1
3
1
zo zásobníka na smeti.
2. Uvolniť svorky uzáveru (1)
a odobrať prstenec uzáveru
(2) zo zásobníka.
3. Páku rukoväte (3) vytiahnuť
smerom nahor a zásobník
nakloniť.
4. Vysaté nečistoty vysypať.
5. Vysaté nečistoty sa musia
odstrániť podľa platných
zákonných predpisov,
alebo:
3. Otvoriť uzávery zásobníka
(4).
4. Zásobník vytiahnuť za
rukoväte (5) z pojazdného
stojanu.
ATTIX 791-2M/B1
5
5
4
4
5. Vysaté nečistoty vysypať.
5
4
4
5
6. Prázdny zásobník vsadiť
do pojazdného stojanu
a uzavrieť uzávery (4).
7. Vysaté nečistoty odstrániť
podľa platných zákonných
predpisov.
7.2.5 Výmena filtračného
elementu
Pri nasledujúcich
prácach dbajte na
to, aby sa zbytoč-
ne nezvíril prach.
Noste P2-ochrannú
masku dýchacích ciest.
1
2
5
1. Otvorte svorky uzáveru
a odoberte vrchný diel
vysávača zo zásobníka
na smeti. Vrchný diel
vysávača postavte filtračným
elementom smerom nahor.
2. Povoľte a vyberte držiaci
kôš filtračného elementu
3
4
1
2
(2) točením proti smeru
hodinových ručičiek (1).
3. Nasaďte ochranné vrecko
pre filter1) (3) na filtračný
element.
4. Opatrne stiahnuť filtračný
element a ochranné vrecko
na filter uzavrieť uzlom.
5. Očistiť tesnenie filtra
(4), skontrolovať ho na
poškodenie, podľa potreby
ho vymeniť.
6. Vsadiť nový filtračný
element.
7. Kontrola funkcie plaváku (5):
Po obrátení držiaceho koša
filtračného elementu sa musí
vo vnútri ležiaci plavák ľahko
pohybovať.
8. Nasunúť držiaci kôš
filtračného elementu
a upevniť ho točením v smere
hodinových ručičiek.
9. Použitý filtračný element
odstrániť podľa zákonných
predpisov.
7.2.6 Výmena filtra
vstupného vzduchu
motora
Pri nasledujúcich
prácach dbajte na
to, aby sa zbytoč-
ne nezvíril prach.
Noste P2-ochrannú
masku dýchacích ciest.
Nikdy nevysávať bez filtra!
1. Povoliť skrutku.
4
3
2
1
2 Vybrať filtračnú kazetu (1).
3. Odobrať rám (2) s filtračnou
vložkou (3) z uloženia filtra
(4).
4. Vložiť novú filtračnú vložku
a upevniť ju rámom.
5 Vsadiť filtračnú kazetu
a skrutku pevne utiahnuť.
6 Použitú filtračnú vložku
odstrániť podľa predpisov.
153
ATTIX 791-2M/B1
8 Odstraňovanie porúch
‡ Motor nebeží> Poistka prípojnej zásuvky
‡ Motor nebeží v automatickej
‡ Zaznie akustický výstražný
‡ Žiadny sací výkon pri
‡ Vysávač sa vypne počas
‡ Kolísanie napätia> Príliš vysoká impedancia
PoruchaPríčinaOdstránenie
prevádzke
signál (znížený sací výkon)
mokrom vysávaní.
mokrého vysávania
•Zapnúť poistku.
vypadla.
> Zareagovala ochrana proti
preťaženiu.
> Elektrický prístroj je vadný,
alebo nesprávne pripojený.
> Príkon elektronického nástroja
je príliš nízky.
> Regulácia sacieho výkonu je
nastavená na príliš nízky sací
výkon.
> Priemer hadice nesúhlasí
s nastavením spínača.
> Sacia hadica/dýza sú upchaté.•Vyčistiť saciu hadicu/dýzu.
> Filtračné vrece je plné.•Pozri odstavec 7.2.2 “Výmena
> Filtračný element je znečistený. •Pozri odstavec 4.5/4.6 “Prečistiť
> Zásobník je plný (plavák
uzavrel sací otvor).
> Zásobník je plný.•Prístroj vypnúť. Vyprázdniť
zdroja napájania.
•Vypnite vysávač a nechajte ho
približne 5 minút vychladnúť. Ak
sa po vychladnutí nebude dať
spustiť, obráťte sa na NilfiskAlto služby zákazníkom.
•Skontrolujte funkciu elektrického
nástroja, popr. zastrčte pevne
jeho zástrčku.
•Dodržujte najmenší príkon P >
40 W.
•Nastaviť sací výkon podľa
odstavca 4.2.3 “Regulácia
sacieho výkonu”.
•Prístroj napojiť na inú zásuvku,
ktorá sa nachádza bližšie
k poistkovej skrini. Ak je
impedancia odberového miesta
≤ 0,15 Ω, potom sa neočakáva
vyššie kolísanie napätia ako
7 %.
154
9 Ostatné
ATTIX 791-2M/B1
9.1 Opätovné využitie
spotrebiča
9.2 ZárukaPre záruku a záručné podmienky
9.3 Skúšky a osvedčeniaVysávače boli skúšané podľa
Vyslúžilý spotrebič okamžite
urobiť neupotrebiteľným.
1. Vytiahnuť sieťovú zástrčku
a prerezať kábel prípojky.
Nedávajte elektrické spotrebiče
do domáceho odpadu!
platia naše všeobecné obchodné
podmienky. Zmeny z dôvodov
technických inovácií sú
vyhradené.
IEC/EN 60335-2-69 vrátane
prílohy AA. Zistené bolo splnenie
všetkých požiadaviek na prístroje
prachovej triedy M.
Vysávač splňuje „Skušobné
požiadavky ochrany proti
explózii prachu a odsávania
prachu pri nasadení v zóne 11
- druh konštrukcie 1“ (BIA).
Tiež splňuje vysávač
i požiadavky ATEX smernice
94/9/EG pre nasadenie v zóne
22.
Podľa Európskej smernice 2002/
96/EG o starých elektrických
a elektronických prístrojoch
sa musia použité elektrické
spotrebiče zbierať oddelene
a musia sa opätovne využiť.
Pri otázkach sa obráťte prosím
na Váš obecný úrad, alebo na
Vašu najbližšiu predajňu.
Elektrotechnické skúšky sa
musia pravidelne prevádzať
podľa predpisov predchádzania
pracovným úrazom (v Nemecku
podľa BGV A2 a DIN VDE 0701
časť 1 a časť 3 v pravidelných
intervaloch alebo po zmenách na
spotrebiči).
Najmenej raz do roka sa musí
previesť výrobcom, alebo
zaučenou osobou prachovotechnická kontrola spotrebiča,
napr. kontrola poškodenia
filtračného elementu, tesnenia
spotrebiča, funkcia kontrolných
zariadení.
155
ATTIX 791-2M/B1
9.4 Technické údaje
ATTIX 791-2M/B1
EUGB 230VGB 110V
Napätie
Frekvencia siete
Istenie siete
Príkon
Menovitý príkon pre
zásuvku na prístroji
Celkový prípojný príkon
spotrebiča
Objemový prietok vzduchu
(max.)
Podtlak (max.)
Hladina akustického tlaku
v odstupe 1 m, EN 60704-1
Prevádzkový hluk
Elektrická prípojka: Dĺžka
Elektrická prípojka: Typ
Ochranná trieda
Druh ochrany
Stupeň odrušenia
Objem zásobníka
Šírka
Hĺbka
Výška
Hmotnosť
sacej hadice-ø
mm
2769016300
3297015700
36122014200
5023607800
V230230110
Hz50
A161325
W12001000
W240018001750
W360030002750
l/min3600
Pa23000
dB(A)64
dB(A)59
m7,510
H07RN- F3G1,5H05RR- F3G1,5H07BQ-F3G2,5
I
IP 54
EN 55014-1
l70
mm580
mm605
mm970
kg25
Minimálny objemový prietok vzduchu
l/min
Patričný podtlak na rozhraní sacia
hadica/nástroj Pa
156
9.5 Príslušenstvo
NázovObjednávacie číslo
Filtračné vrecia
(balenie 5 kusov)
Vrecia na smeti
(balenie 5 kusov)
Filtračný element
Filtra vstupného
vzduchu motora (balenie 5 kusov)
Ochranné vrecko
na filtračný element
(balenie 10 kusov)
Nilfisk-Alto-Foam-Stop
(6 x 1 l)
302002892
302001480
302000490
302001871
30082
8469
9.6 EG – konformné prehlásenie
NILFISK-ADVANCE A/S
Sognevej 25
DK-2605 Br øndby
Product:
Model:
Description:
The des ign of this appliance
compli es with the following
provisions:
Applied harmoni zed
standards:
Applied national
stand ards and te chnical
specifi cations:
Anton Sørensen
General Manager EAPC
Technical OperationsBrøndby, 03.08.200 9
Vacuum cle aner for wet an d dry
operation
ATTIX 791-2M/ B1
110/230 -240 V~, 50/60 Hz,
1200 W, Dust class M, B1
ATE X Zo ne 22
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
E-mail: info@advance-mx.com
Nilfi sk-ALTO
Division of Nilfi sk-Advance
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com