Nilfisk ATTIX 791-2M/B1 User Manual [da]

ATTIX 791-2M/B1
302001675 C
ATTIX 791-2M/B1
1
2
13
3
12
11
10
auto
auto
4 5 6
7
6
8
7
9
ATTIX 791-2M/B1
1 Vigtige
sikkerhedshenvisninger
..........................................................................................93
2 Beskrivelse
3 Før idrifttagning
4 Betjening / drift
5 Anvendelsesområder og
arbejdsmetoder
6 Efter arbejdet
7 Service
2.1 Anvendelsesformål .............................................................95
2.2 Betjeningselementer ...........................................................96
3.1 Sammenbygning af sugeren ..............................................96
4.1 Tilslutninger ........................................................................96
4.1.1 Tilslut sugeslangen .............................................................96
4.1.2 Elektrisk tilslutning ..............................................................96
4.1.3 Tilslutning af elektrisk udstyr ..............................................97
4.2 Tænd sugeren ....................................................................97
4.2.1 Kontaktstilling „I“ .................................................................97
4.2.2 Kontaktstilling „auto“ ...........................................................97
4.2.3 Sugekraftregulering ............................................................97
4.3 Kontrol af volumenstrømovervågningen .............................97
4.4 Akustisk advarselstone .......................................................98
5.1 Arbejdsteknikker .................................................................98
5.1.1 Sugning af tørstoffer ............................................................98
5.1.2 Opsugning af væske ..........................................................98
6.1 Slukning af sugeren og opbevaring ....................................99
7.1 Serviceplan ........................................................................99
7.2 Servicearbejde ...................................................................99
7.2.1 Kontrollér antistatik-klemmer ...............................................99
7.2.2 Skift af affaldspose ...........................................................100
7.2.3 Skift af filterpose ...............................................................100
7.2.4 Tømning af smudsbeholderen ..........................................100
7.2.5 Skift af filterelement .........................................................101
7.2.6 Skift af motorluftindtagsfilteret ..........................................101
92
8 Afhjælpning af fejl
9 Øvrigt
........................................................................................102
9.2 Garanti ..............................................................................103
9.3 Tests og tilladelser ............................................................103
9.4 Tekniske data ...................................................................104
9.5 Tilbehør ............................................................................104
9.6 EU-konformitetserklæring .................................................104
1 Vigtige sikkerhedshenvisninger
ATTIX 791-2M/B1
Mærkning af henvisninger
For Deres egen sikkerhed
Før De tager suge­ren i drift, skal De læse driftsvejled­ningen igennem og opbevare den tilgængeligt.
Dette symbol ken­detegner sikker­hedshenvisninger, som ved mang­lende overholdelse
kan medføre farer for personer. Apparatet må kun benyttes af
personer, som er blevet uddan­net i brugen og som udtrykkeligt har fået til opgave at arbejde med maskinen.
Til trods for den nemme brug af apparatet er det ikke egnet til at blive brugt af børn.
Brugen af apparatet er underlagt de gældende nationale bestem-
Dette symbol ken­detegner sikker­hedshenvisninger, som ved mang­lende overholdelse kan medføre farer
for apparatet og dets funktion.
Dette symbol gør opmærksom på
gode råd eller henvisninger, som nemmer arbej­det og som sørger for en sikker drift.
melser. Udover driftsvejlednin­gen og de gældende regler for uheldsforebyggelse i brugerlandet skal der også tages hensyn til de anerkendte fagtekniske regler for korrekt sikkerhedsmæssigt og fagligt arbejde.
Enhver i sikkerhedsmæssig hen­seende betænkelig arbejdsmåde skal undlades.
Transport
Anvendelsesområde og hensigtsmæssig brug
Inden transport skal alle lukkeme­kanismer på smudsbeholderen lukkes.
Apparaterne, som er beskrevet i denne brugsvejledning, er eg­nede
– til erhvervsmæssig og kom-
merciel brug, f. eks. på hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlej­ningslokaler
– til udskillelse af støv med en
ekspositionsgrænseværdi større end 1 mg/m³.
– til op- og afsugning af brænd-
bare, tørre støvtyper i zone 22 (ATEX direktiv 94/9/EG, 3D T4 IP54)
Følgende materialer må ikke su­ges op: – varme materialer (glødende
cigaretter, varm aske osv.)
– brændbare, eksplosive, ag-
gressive væsker ( f. eks. ben­zin, opløsningsmidler, syrer, lud osv.)
– blandinger af brændbare støv-
typer med væsker
II
Apparatet må ikke vippes, når der er væske i smudsbeholderen. Løft ikke apparatet med kran­kroge.
– explosionsfarlige eller tilsva-
rende stoffer i henhold til §1 i sprængstofloven
– brændbare støvtyper med
særdeles lav mindsteantæn­delsesenergi ME <1 mJ (tag hensyn til særlige nationale bestemmelser).
– Støv med høj reaktivitet eller
støv med stor affinitet med oxygen
For støv som titan og magne­sium gælder der ekstra krav. Henvend dig til de pågældende arbejdsmyndigheder eller støv­sugerens producent.
Apparatet må kun benyttes til afsugning, når der er sørget for, at der ikke kan indsuges nogen effektive antændelseskilder.
Afsugningsindretninger med le­deevne, f. eks. afsugningshætter på maskiner og ledende dele af bearbejdningmaskiner, f. eks. ap-
93
ATTIX 791-2M/B1
Sikkerhedsforholdsregler og sikkerhedsbestemmelser ved brug
parater med isolationsklasse II, som ikke har jordforbindelse gen­nem apparatet, skal have anden jordforbindelse for at forhindre elektrostatisk opladning.
Apparatet er ikke egnet til afsug­ning ved kørende bearbejdnings­maskiner, som kan producere antændelseskilder. Ved afstøvning skal der sørges for tilstrækkelig luftudveksling i lokalet, når apparatets brugte luft ledes tilbage til lokalet (tag i denne sammenhæng hensyn til de gæl­dende nationale bestemmelser).
Før idriftsættelse
Nettilslutningsledningen skal kon­trolleres jævnligt med hensyn til beskadigelser som f. eks. revne­dannelse eller ældning.
Når tilslutningsledningen er be­skadiget, skal denne udskiftes af Nilfisk-Alto-Service eller en auto­riseret elektriker, inden apparatet atter tages i brug, for på denne måde at undgå farer for brugeren.
Tilslutningsledningen må kun er­stattes af den i driftsvejledningen oplyste type.
Tilslutningsledningen må ikke be­skadiges (f. eks. ved at køre hen over den eller ved at den kommer i klemme på anden måde). Tilslutningsledningen må kun trækkes ud af stikkontakten ved at trække i selve stikket (træk og rusk aldrig i ledningen).
Apparatet skal kontrolleres med hensyn til fejlfri tilstand. Stik og for­bindelser på tilslutningsledninger skal altid være i mindst stænkbe­skyttet udgave.
Der må aldrig suges med et be­skadiget filterelement.
Opsugning af væsker
Ved skumdannelse eller udslip af væske skal arbejdet straks stand­ses og smudsbeholderen tømmes omgående.
Apparatets operatører skal inden arbejdet oplyses om
- brugen af apparatet
- farer, som udgår fra de stoffer,
der skal suges op
- den sikre bortskafning af op-
suget materiale
Det skal sikres, at der ikke ophobes støv på apparatet ved at rengøre det regelmæssigt.
Den monterede flyder til vand­standsbegrænsning skal renses og kontrolleres for skader med jævne mellemrum.
Henvisninger vedrørende hånd­terning af væsker og (sundsheds­farligt) støv finder De i kapitel 5.
Elektrisk anlæg
Kontrollér apparatets nominelle spænding, inden stikket tilsluttes. Kontrollér, at den på typeskiltet oplyste spænding svarer til den lokale forsyningsspænding.
Ved anvendelse af en forlænger­ledning skal denne være som anbefalet af fabrikanten eller en bedre udgave - se afsnit 9.4 „Tek­niske data“.
Det anbefales at sugeren sikres med et HFI-relæ. Dette afbryder spændingsforsyningen, hvis fejlstrømmen bliver højere end 30 mA i mere end 30 ms eller det indeholder en massekontrol­strømkreds.
Anvendes en forlængerledning skal ledningernes tværsnit være på mindst:
lednings-
længde m
op til 20 m 20 til 50 m
lAnordning af spændingsførende
tværsnit
<16 A <25 A
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
dele (stikkontakter, stik og for-
94
ATTIX 791-2M/B1
Stikkontakt til ekstraudstyr
Service, rensning og reparation
bindelser) og udlægning af for­længerledningen skal foretages således, at beskyttelsesklassen opretholdes.
Der må aldrig sprøjtes vand på su-
Stikkontakten på apparatet må kun benyttes til de i driftsvejlednin­gen angivne formål.
Før ekstraudstyr tilsluttes til stik­kontakten:
1. sluk for sugeren
2. sluk for det apparat, som skal tilsluttes.
Gennemfør kun servicearbejde, som er beskrevet i driftsvejled­ningen.
Før rensning og servicering af ap­paratet skal man principielt trække stikket ud af stikkontakten.
Til servicering og rensning skal apparatet behandles således, at der ikke opstår nogen fare for servicepersonalet og andre per­soner.
I serviceområdet skal der
- anvendes filtreret tvangsventi­lation
- bæres beskyttelsestøj
- serviceområdet skal renses således, at der ikke kan kom­me nogen farlige stoffer ud i miljøet.
Inden apparatet fjernes fra det område, som er belastet med
gerens overdel: fare for personer, kortslutningsfare.
Der skal tages hensyn til den seneste udgave af IEC-bestem­melserne.
GIV AGT!
Ved ekstra apparater, som er tilsluttet til stikkontakten på dette apparat, skal der tages hensyn til ekstraudstyrets driftsvejledning og de deri beskrevne sikkerhedshen­visninger.
farlige stoffer
- skal apparatets ydre suges af og renses eller apparatet skal pakkes godt ind
- undgå herved en fordeling af aflejret farligt støv
I forbindelse med service- og re­parationsarbejde skal alle foruren­de dele, som ikke kunne renses på tilfredstillende måde
- pakkes ind i tætte poser
- bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser
Mindst en gang om året skal der gennemføres et støvteknisk eftersyn enten af Nilfisk-Alto Ser­vice eller tilsvarende uddannede personer for at kontrollere filteret for skader og for at kontrollere apparatets lufttæthed og kontrol­mekanismernes funktion.
Tilbehør og reservedele
2 Beskrivelse
2.1 Anvendelsesformål
Anvend kun de børster, som er blevet leveret sammen med ap­paratet eller som er beskrevet i driftsvejledningen. Brugen af an­dre børster kan have negativ ind­flydelse på sikkerheden.
Alt efter farligheden af de støvty­per, som skal op-/afsuges, skal sugeren udstyres med de til-
Anvend kun originalt Nilfisk-Alto­tilbehør og reservedele (se kapitel
5.9). Brugen af andre dele kan
have negativ indflydelse på sik­kerheden.
svarende filtre: se tabel i kapitel
5.1.1.
95
ATTIX 791-2M/B1
2.2 Betjeningselementer
Se på billedet på udtrækssiden forrest i denne betjeningsvejled­ning.
1 håndtag 2 holder til støvsugerrør 3 holder til tilbehør 4 afbryder med
sugekraftregulering
5 Motorluftindtagsfilter
3 Før idrifttagning
3.1 Sammenbygning af sugeren
Nogle tilbehørdele leveres liggende i beholderen og skal tages ud inden sugeren tages i drift for første gang.
Sugerens overdel skal i denne for­bindelse tages af. Netstikket må ikke være tilsluttet in­den da.
1. Låseklemmerne åbnes og sugerens overdel tages af.
2. Tilbehørdelene tages ud af snavsbeholderen og embal­lagen fjernes.
6 låseklammer 7 beholder-arreteringer 8 smudsbeholder 9 styrerulle med bremse 10 indgangsfitting 11 stikdåse 12 Indstilling af slangediameter 13 krog til kabel
3. Til opsugning af støv med MAK-værdier: filterposen lægges i beholderen som vist i vejledningen (vejledningen er vedlagt). Til opsugning af ufarligt støv: affaldsposen (vejledningen er vedlagt) lægges ind i beholderen.
VIGTIGT! Filterposemuffen
skal trykkes hårdt ind over studsen.
4. Sugerens overdel sættes på og låseklemmerne lukkes.
HENVISNING! Vær op-
mærksom på, at låseklem­merne sidder korrekt.
96
4 Betjening / drift
4.1 Tilslutninger
4.1.1 Tilslut sugeslangen
Til opsugning af tørt, ikke brænd­bart støv med MAK-værdier skal sugeslangediameteren svare til ind­stillingen af apparatets omskifter.
4.1.2 Elektrisk tilslutning
Den på typeskiltet oplyste drifts­spænding skal svare til forsynings­spændingen i det lokale el-net. Ved op- og afsugning af brændbare støvtyper må der ikke benyttes for­længerledninger, stikkoblinger og adaptere.
1. Tilslut sugeslangen
1. Vær opmærksom på, at
sugeren er slukket.
2. Tilslutningsledningen stik sættes i en sikkerhedsstik­kontakt, som er installeret på forskriftsmæssig måde.
ATTIX 791-2M/B1
4.1.3 Tilslutning af elektrisk udstyr
4.2 Tænd sugeren
4.2.1 Kontaktstilling „I“
Slangediameteren og indstillingen for slangediameteren skal stemme overens:
Slange
ø
Slangediame-
terindstilling ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø50 ø50
4.2.2 Kontaktstilling „auto“
Slangediameteren og indstillingen for slangediameteren skal stemme overens:
Slange
ø ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø50 ø50
Slangediame-
terindstilling
I henhold til bestemmelserne må kun støvteknisk afprøvet støvdannende udstyr tilslut­tes. Maksimalt effektforbrug for tilsluttet udstyr: se afsnit 9.4 „Tekniske data“.
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
1. Vær opmærksom på, at
udstyret er slukket.
2. El-udstyret tilsluttes stikdå­sen på betjeningspanelet.
1. Drej kon takten til stilling „I“.
Sugemotoren starter.
Vær opmærksom på, at det tilslut­tede udstyr er slukket, inden kon-
takten drejes til stillingen „auto“.
1. Drej kontakten til stilling „auto“. Sugemotoren starter ved indkobling af det tilslut­tede udstyr.
2. Slukkes det tilsluttede udstyr, kører sugeren videre i kort tid, således at støvet i slan­gen suges op i sikkerhedsfil­terposen.
4.2.3 Sugekraftregulering
4.3 Kontrol af volumenstrø movervågningen
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
Før opsugning af støv med MAK­værdier:
1. Kontrollér, om alle filtre, herunder også filteret for mo­torens luftindtag, er tilstede,
På sugekraftreguleringen kan omdrejningstallet og dermed sugeevnen varieres. Dette mu­liggør en præcis tilpasning af sugeeffekten til forskellige op­gaver.
sat i på rigtig måde og ube­skadigede.
2. Hold sugeslangen lukket, mens motoren kører. Der skal lyde et advarselssignal efter ca. 1 sekund.
97
ATTIX 791-2M/B1
4.4 Akustisk advarselstone
Når lufthastigheden i sugeslan­gen falder under 20 m/s, lyder der af sikkerhedsgrunde en akustisk advarsel, se afsnittet „Afhjælpning af fejl“.
5 Anvendelsesområder og
arbejdsmetoder
5.1 Arbejdsteknikker
5.1.1 Sugning af tørstoffer
Brændbare stoffer må ikke su­ges op.
Supplerende tilbehør, sugedyser og sugeslanger kan, hvis de er korrekt monteret, forbedre ren­gøringen og dermed nedsætte rengøringshyppigheden.
Til opsugning af tørre, ikke brænd­bare støvtyper med MAK-værdier skal sugeslangens diameter sva­re til indstillingen på apparatets omskifter. Før opsugning af tørre stoffer med MAK-værdier der altid lægges en sikkerheds-filterpose i beholde­ren. Artikelnummer se afsnit 9.5 „Tilbehør“.
Til opsugning af ufarligt støv an­befaler vi brug af en affaldspose. Artikelnummer se afsnit 9.5 „Til­behør“. Det opsugede materiale
Effektiv rengøring opnås ved at følge nogle få retningslinier, kom­bineret med Deres egne erfarin­ger indenfor specielle områder. Her finder De nogle principielle henvisninger.
kan så bortskaffes på nem og hy­giejnisk måde.
Efter opsugning af væsker er fil­terelementet fugtigt. Et fugtigt fil­terelement stoppes hurtigere til, hvis der derefter suges tørt mate­riale op. Af den grund skal filter­elementet vaskes og tørres eller udskiftes med et tørt filterelement, inden der suges tørt materiale op.
Anvend altid den filterpose / af­faldspose, som passer til støvty­pen (se tabel):
Støvtype Filterpose/affaldspose Brug / bortskafning
• Ufarligt, grovkornet støv
• Støv med MAK-værdier 1 mg/m³,
• Overhold nationale bestemmelser
• Ufarligt fint støv
• Støv med MAK-værdier 1 mg/m³
• Eksplosivt støv, eksplosionsklasse St1,St2,St3 i zone 22
5.1.2 Opsugning af væske
Før opsugning af væsker skal filter-/affaldsposen fjernes og vandstandsbegrænsningens funktion kontrolleres (se afsnit
7.2.5 „Skift af filterelement“).
Anvendelse af et separat filter-
Brændbare væsker må ikke suges op.
element eller filtersi anbefales. Ved skumudvikling skal arbejdet
ATTIX 791-2M/B1
Affaldspose No. 302001480
Filterpose No. 302002892
Bortskafning se kapitel 7.2.1
Bortskafning se kapitel 7.2.2
straks afbrydes og beholderen skal tømmes.
Til reduktion af skumudvikling kan skumstopperen Nilfisk-Alto Foam Stop anvendes (artikelnr. se afsnit 9.5 „Tilbehør“).
98
6 Efter arbejdet
1
1
1
1
ATTIX 791-2M/B1
6.1 Slukning af sugeren og opbevaring
7 Service
1. Efter opsugning af sund­hedsfarligt støv skal sugeren suges af på ydersiden.
2. Sluk for sugeren og træk stik­ket ud af stikkontakten.
3. Tilslutningsledningen rulles op og hænges op i håndta­get.
4. Beholderen tømmes, suge­ren renses.
5. Efter opsugning af væsker:
Sugerens overdel placeres
for sig, så filterelementet kan tørre.
6. Sugeren opbevares i et tørt lokale og sikres imod brug gennem uvedkommende.
7.1 Serviceplan
7.2.1 Kontrollér antistatik-klemmer
7.2.2 Skift af affaldspose
7.2.3 Skift af filterpose
7.2.4 Tømning af smudsbeholderen
7.2.5 Skift af filterelement
7.2.6 Skift motorluftindtagsfilter
7.2 Servicearbejde
7.2.1 Kontrollér antistatik­klemmer
Sugeren må ikke anvendes med beskadi­gede eller ved
manglende antistatik-klemmer. Fare for eksplosion på grund af statisk udladning i eksplosiv atmos-
fære.
Ved skift af filterpose,
affaldspose eller
filterelement
1
efter arbejdet efter behov
1. Kontrollér anti­statik-klemmer (1) for beskadi­gelser og få dem om nødvendigt udskiftet gen­nem Nilfisk-Alto­kundeservice.
99
ATTIX 791-2M/B1
1
3
1
2
1
1
1
2
7.2.2 Skift af affaldspose
Kun efter opsugning af ufarlige støvtyper eller af støv med MAK­værdier >1 mg/m³.
7.2.3 Skift af filterpose
I forbindelse med det følgende ar­bejde skal man sørge for, at der ikke hvirvles mere støv op end absolut nødvendigt. Bær P2-åndedrætsbe­skyttelse.
7.2.4 Tømning af smudsbeholderen
1. Løft sugerens overdel fra
2
1
1
smudsbeholderen.
2. Lukkeklammerne (1) løsnes og mellemringen (2) trækkes af fra beholderen.
3. Affaldsposen lukkes med ka­belbindere (3).
4. Det opsugede materiale bortskaffes i henhold til be­stemmelserne.
5. Den ny filterpose lægges i beholderen i henhold til den vedlagte vejledning.
3
1. Låseklemmerne åbnes og sugerens overdel tages af fra smudsbeholderen.
2. Filterposemuffen trækkes af fra indgangsfittingen.
3. Filterposemuffen lukkes med skyderen.
4. Filterposen bortskaffes i hen­hold til lovens bestemmelser.
5. Den ny filterpose lægges i den rensede beholder i hen­hold til vejledningen (trykt på filterposen).
VIGTIGT!
Filterposemuffen trykkes på ind­gangsfittingen helt til anslaget.
100
Kun efter opsugning af farligt støv uden filterpose.
Til tømning efter opsugning af væsker: tag mellemringen af, fordi fuldstændig tætning kun er givet under sugedrift. Efter tømning: Rens beholderkant og tætninger i mellemringen og sugerens overdel, inden disse igen anbringes på plads. Når tætning eller not er er snavset eller beskadiget, reduceres sugeef­fekten. Inden støvsugerens slange atter anbringes på palds: rens indgangs­fitting og slangemuffe.
1. Løft sugerens overdel fra
2
1
3
1
smudsbeholderen.
2. Lukkeklammerne (1) løsnes og mellemringen (2) trækkes af fra beholderen.
3. Træk grebet i håndtaget (3) opad og hæld beholderen.
4. Hæld det opsugede mate­riale ud.
5. Det opsugede materiale skal bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser.
eller:
3. Åbn beholderens arreterin­ger (4).
4. Løft beholderen ud fra chas­siset ved at tage fat i håndta­gene (5).
ATTIX 791-2M/B1
5
5
4
4
5. Hæld det opsugede mate-
5
4
4
5
riale ud.
6. Sæt den tomme beholder ind i chassiset og lås arreterin­gerne (4).
7. Det opsugede materiale skal bortskaffes i henhold til de gældende bestemmelser.
7.2.5 Skift af filterelement
1
3
2
5
I forbindelse med det følgende arbej­de skal man sørge for, at der ikke hvirv-
les mere støv op end absolut nødvendigt. Bær P2­åndedrætsbeskyttelse.
4
1
2
1. Låseklemmerne åbnes og sugerens overdel tages af fra smudsbeholderen. Sugerens overdel lægges ned med fil­terelementet visende opad.
2. Filterstøttekurven drejes mod uret (1) og trækkes af (2).
3. Filterbeskyttelsesposen krænges over filterelementet.
4. Filterelementet trækkes for­sigtigt af og filterposen luk­kes med en knude.
5. Filtertætningen (4) renses, kontrolleres for skader og udskiftes om nødvendigt.
6. Sæt et nyt filterelement på.
7. Kontrollér flyderens (5) funk­tion: når filterstøttekurven vendes, skal flyderen, som ligger indeni, kunne bevæ­ges let frem og tilbage.
8. Filterstøttekurven sættes på og låses fast ved at dreje den med uret.
9. Det brugte filterelement skal bortskaffes i henhold til lo­vens bestemmelser.
1)
(3)
7.2.6 Skift af motorluftindtagsfilteret
I forbindelse med det følgende arbej­de skal man sørge for, at der ikke hvirv-
les mere støv op end absolut nødvendigt. Bær P2­åndedrætsbeskyttelse.
Sug aldrig uden filter!
1. Drej skruen løs.
4 3
2 1
2. Tag filterkassetten (1) af.
3. Rammen (2) med filterstoffet (3) tages af fra filterholderen (4).
4. Sæt nyt filterstof i og fastgør det med rammen.
5. Sæt filterkassetten på og drej skruen ind igen.
6. Bortskaf det brugte filterstof i henhold til forskrifterne.
101
ATTIX 791-2M/B1
8 Afhjælpning af fejl
‡ Motoren kører ikke > Sikringen i tilslutningsdåsen
‡ Motoren kører ikke i auto-
‡ Akustisk alarmsignal lyder
‡ Ingen sugeeffekt ved væ-
‡ Sugeren slukker under væ-
‡ Spændingssvingninger > For høj impedans i spæn-
Fejl Årsag Afhjælpning
matikdrift
(reduceret sugeeffekt)
skesugning
skesugning
Genindkobling af sikring.
er udløst / sprunget.
> Overlastbeskyttelsen har ak-
tiveret.
> El-udstyr defekt eller ikke rig-
tigt tilsluttet.
> El-værktøjets effektforbrug er
for lav.
> Sugekraftreguleringen er ind-
stillet til for lav sugeeffekt.
> Slangediameteren svarer ikke
til omskifterens position.
> Sugeslange / dyse er tilstop-
pet.
> Filterpose er fyldt. Se afsnit 7.2.2 „Skift af filter-
> Filterelementet er snavset. Se afsnit 4.5/4.6 „Afrensning af
> Beholderen er fyldt (flyderen
lukker sugeåbningen).
> Beholderen er fyldt. Sluk sugeren, tøm beholderen.
dingsforsyningen.
Sluk sugeren, laden den køle af i ca. 5 minutter. Kan sugeren ikke startes igen, skal Nilfisk­Alto kundeservice tilkaldes.
Kontrollér funktionen af el-ud­styret, evt. stikket.
Bemærk, at minimumseffekt­forbruget er på P > 40 W.
Indstil sugekraften i henhold til afsnit 4.2.3 „Indstilling af suge­kraftregulering“.
Tilpas omskifterens indstilling til slangediameteren.
Rens sugeslange / dyse.
pose“
filterelement“ hhv. 7.2.5/7.2.6 „Skift af filterelement“.
Sluk sugeren, tøm beholderen.
Tilslut sugeren til en stikdåse, der er nærmere sikringerne. Der kan ikke forventes spæn­dingsvariationer over 7%, når impedansen på overgangs­punktet er 0.15 Ω .
102
9 Øvrigt
ATTIX 791-2M/B1
9.1 Gør maskinen klar til genbrug
9.2 Garanti
9.3 Tests og tilladelser
Det udtjente apparat skal gøres ubrugelig med det samme.
1. Tag netstikket ud og klip led­ningen over.
Elektriske apparater må ikke bortskaffes sammen med almin­deligt husholdningsaffald!
Angående garanti gælder vore generelle forretningsvilkår. Vi tager forbehold for ændringer i
Sugerne er blevet afprøvet i henhold til IEC/EN 60335-2-69 inklusive tillæg AA. Det er blevet konstateret, at alle krav til appa­rater i støvklassen M er opfyldt.
Sugerne svarer til „Kontrolkra­vene for støveksplosionsbeskyt­telse ved industrisugere til brug i zone 11 - konstruktionstype 1 „ (BIA).
Ligeledes opfylder sugerne kra­vene i ATEX-direktivet 94/9/EG for brug i zone 22.
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF vedrørende elektriske og elektroniske ap­parater skal gamle elektriske apparater indsamles særskilt og tilføres en miljøvenlig form for genbrug.
I tilfælde af, at De har spørgs­mål, bedes De henvende Dem til kommunekontoret eller Deres nærmeste forhandler.
medfør af den videre tekniske udvikling.
Der skal foretages regelmæssig kontrol i henhold til de nationale bestemmelser vedrørende fore­byggelse af uheld (i Tyskland i henhold til BGV A2 og DIN VDE 0701 part 1 og part 3 med jævne mellemrum og efter istandsæt­telse eller ændring).
Mindst en gang om året skal der af fabrikanten eller en tilsva­rende uddannet person foreta­ges en støvteknisk kontrol, dvs. med hensyn til beskadigelser af filteret, apparatets tæthed og kontrolmekanismernes funktion.
103
ATTIX 791-2M/B1
9.4 Tekniske data
Spænding V 230 230 110 Netfrekvens Hz 50 Sikring A 16 13 25 Effektforbrug W 1200 1000 Anschlusswert für
Gerätesteckdose Samlet effektforbrug W 3600 3000 2750 Luft-volumenstrøm (max.) l/min 3600 Undertryk (max.) Pa 23000 Måleareallydtryksniveau i
1 m afstand, EN 60704-1 Arbejdsstøj dB(A) 59 Netledning, længde m 7,5 10 Netledning, type H07RN- F3G1,5 H05RR- F3G1,5 H07BQ-F3G2,5 Beskyttelsesklasse I Beskyttelsesart IP 54 Radiostøjdæmpningsgrad EN 55014-1 Beholdervolumen l 70 Bredde mm 580 Dybde mm 605 Højde mm 970 Vægt kg 25
ATTIX 791-2M/B1
EU GB 230V GB 110V
W 2400 1800 1750
dB(A) 64
Sugeslange-ø
mm
27 690 16300 32 970 15700 36 1220 14200 50 2360 7800
Mindste luft-volumenstrøm
l/min
Tilsvarende undertryk ved forbindel-
sen sugeslange/værktøj Pa
104
9.5 Tilbehør
Betegnelse Artikelnr.
Filterposer (5 stk) 302002892 Affaldspose (5 stk.) 302001480 Filterelement 302000490 Motorluftindtagsfil-
teret (5 stk) Filterbeskyttelses-
poser (10 stk) Nilfisk-Alto-Foam-
Stop (6 x 1 l)
302001871
30082
8469
9.6 EU-konformitetserklæring
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
Description:
The design of this appliance complies with the following provisions:
Applied harmonized standards:
Applied national standards and technical specifi cations:
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 03.08.2009
Vacuum cleaner for wet and dry operation
ATTIX 791-2M/ B1
110/230-240 V~, 50/60 Hz, 1200 W, Dust class M, B1 ATE X Z one 22
II 3D T 135 °C IP 54
EC - Machine directive 2006/42/ EC EC - Directive EMC 2004/108 /EC EC - Explosive Atmosphere directive 94/9/EC „ATEX“
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3­2 (2006), EN 1127-1 (2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2004) IEC 60335-2-69 (2008)
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...