Nilfisk ATTIX 791-2M/B1 User Manual [sv]

ATTIX 791-2M/B1
302001675 C
ATTIX 791-2M/B1
1
2
13
3
12
11
10
auto
auto
4 5 6
7
6
8
7
9
1 Viktiga
säkerhetsinformationer
ATTIX 791-2M/B1
..........................................................................................80
2 Beskrivning
3 Före idrifttagningen
4 Användning / Drift
5 Användningsområden och
arbetsmetoder
6 Efter arbetet
7 Service
2.1 Användningsområden .......................................................82
2.2 Manöverorgan ...................................................................83
3.1 Hopsättning av dammsugare .............................................83
4.1 Anslutningar ......................................................................83
4.1.1 Anslutning av sugslang ......................................................83
4.1.2 Elektrisk anslutning ............................................................83
4.1.3 Anslutning av elapparat ......................................................84
4.2 Inkoppling av dammsugare ................................................84
4.2.1 Strömställarläge „I“ .............................................................84
4.2.2 Strömställarläge „auto“ ......................................................84
4.2.3 Sugkraftreglering ................................................................84
4.3 Kontrollera flödesövervakningen .......................................84
4.4 Akustisk varningssignal .....................................................85
5.1 Arbetsteknik ........................................................................85
5.1.1 Uppsugning av torra ämnen ...............................................85
5.1.2 Uppsugning av vätska ........................................................85
6.1 Stänga av och förvara sugaren .........................................86
7.1 Serviceschema ...................................................................86
7.2 Servicearbeten ..................................................................86
7.2.1 Kontrollera antistat-klammerna ..........................................86
7.2.2 Byte av avfallssäck .............................................................87
7.2.3 Byte av filtersäck ...............................................................87
7.2.4 Tömma smutsbehållaren ....................................................87
7.2.5 Byt ut filterelement ..............................................................88
7.2.6 Byte av filter för motortilluft .................................................88
8 Avhjälpande av störningar
9 Övrigt
..........................................................................................89
9.2 Garanti ................................................................................90
9.3 Provningar och godkännanden .........................................90
9.4 Tekniska data .....................................................................91
9.5 Tillbehör .............................................................................91
9.6 EU-försäkran om överensstämmelse .................................91
79
ATTIX 791-2M/B1
1 Viktiga säkerhetsinformationer
Informationsskyltar
För din egen säkerhethets skull
Innan du tar ma­skinen i drift ska du läsa igenom denna bruksan­visning, och där­efter förvara den
så att den alltid finns till hands.
Denna symbol markerar säker­hetsinformatio­ner, som kan or­saka personska-
dor om de inte följs.
Maskinen får endast användas av personer som har instruerats beträffande hanteringen och som uttryckligen getts i uppdrag att utföra arbetet.
Trots att maskinen är enkel att handha, är den inte lämpad för att användas av minderåriga.
När maskinen används ska gäl­lande nationella bestämmelser
Denna symbol markerar säker­hetsinformatio­ner, som kan leda till att maskinen skadas eller slu-
tar fungera om de inte följs.
Denna symbol markerar tips el-
ler informationer, som underlättar arbetet och ga­ranterar en säker drift.
följas. Förutom bruksanvis­ningen och de arbetsmiljöfö­reskrifter som gäller i det land där maskinen ska användas, ska även allmänt accepterade yrkesrelevanta regler för sä­kerhetsteknisk och fackmässigt korrekt användning tillämpas.
Alla ur säkerhetssynpunkt be­tänkliga arbetsmetoder måste underlåtas.
Transport
Användningsändamål och föreskriven användning
Före transporten ska alla lås stängas på smutsbehållaren. Tippa inte maskinen när vätska
De maskiner som beskrivs i denna bruksanvisning är läm­pade för –
yrkesmässig användning,
t.ex. i hotell, skolor, sjukhus, fabriker, affärer, kontor och uthyrning
avskiljande av damm med ett
expositionsgränsvärde högre än 1 mg/m³.
– upp- och bortsugning av
brännbart, torrt damm i zon 22 (ATEX-direktiv 94/9/EG, II 3D T4 IP54)
Följande material får inte sugas upp: –
hett material (glödande ciga-
retter, het aska osv.)
brännbara, explosiva, ag-
gressiva vätskor (t.ex. ben­sin, lösningsmedel, syror, baser osv.)
blandningar av brännbart
damm med vätskor
explosionsfarliga ämnen
eller sådana som är likvär-
finns i smutsbehållaren. Lyft inte maskinen med krank­rok.
diga med dessa enligt §1 Sprengstoffgesetz (resp. motsvarande förordning från Sprängämnesinspektionen)
brännbart damm med ex-
tremt låg lägsta tändenergi ME <1 mJ (beakta nationella tilläggsbestämmelser)
Starkt reaktiv smuts eller
smuts med hög affinitet till syre
För smuts så som titan och ma­gnesium gäller ytterligare krav, för information kontakta arbets­miljöskyddet eller dammsuga­rens tillverkare.
Apparaten får endast användas för sugning om det är säkerställt att inga verksamma tändkällor kan sugs med in.
Elektriskt ledande uppsug­ningsanordningar, t.ex. utsug­ningshuvar vid maskiner och elektriskt ledande delar på
80
ATTIX 791-2M/B1
Försiktighetsåtgärder och säkerhetsföreskrifter vid användningen
bearbetningsmaskiner, t.ex. ap­parater i skyddsklass II, som
met, (beakta därvidlag gällande nationella bestämmelser).
inte är jordade via apparaten, måste jordas på annat sätt för att förhindra elektrostatisk upp­laddning.
Innan maskinens betjäningsper­sonal påbörjar arbetet ske de informeras om
- hur maskinen används
Apparaten är inte lämpad för
- vilka risker som det uppsug-
uppsugning vid bearbetnings­maskiner som är i drift och som
- säker destruktion av det upp-
kan alstra tändkällor.
Om dammsugarens frånluft leds tillbaka in i rummet måste tillräcklig luftväxling finnas i rum-
Enheten ska rengöras regelbun­det så inte smuts samlas på/i den.
Före idrifttagningen
Kontrollera regelbundet att inte nätanslutningskabeln är skadad genom t.ex. sprickbildning eller åldring.
Om nätanslutningskabeln är skadad, måste denna bytas ut av Nilfisk-Alto service eller be­hörig elektriker innan maskinen tas i bruk, för att förhindra att fara uppstår. Nätanslutningskabeln får en­dast bytas ut mot den typ som föreskrivs i bruksanvisningen.
Skada inte nätanslutningska­beln (t.ex. överkörning, ryck, klämning). Dra endast direkt i stickproppen när nätanslutningskabeln ska lossas från vägguttaget (dra aldrig i kabeln).
Kontrollera att maskinens till­stånd motsvarar föreskrifterna. Stickpropp och skarvdon för nätanslutningskablar måste vara minst striltäta.
Sug aldrig med skadat filterele­ment.
Sugning av vätskor
Vid skumbildning eller om vätska tränger ut, ska arbetet omedelbart avslutas och smuts­behållaren tömmas.
Den inbyggda flottören i vatten­nivåbegränsaren ska regelbun­det rengöras och inspekteras beträffande skador.
na materialet utgör
sugna materialet
Anvisningar om hantering av vätskor och (hälsofarligt) damm finner du i kapitel 5.
Elutrustning
Kontrollera maskinens märk­spänning innan du ansluter den till nätet. Förvissa dig om att den spänning som finns angiven på typskylten överensstämmer med den lokala nätspänningen.
Vid användning av förläng­ningskabel får endast det utfö­rande användas som anges av tillverkaren, eller en ännu högre kvalitet - se avsnitt 9.4 „Tekniska data“.
Vi rekommenderar att maskinen ansluts över en jordfelsbrytare. Denna bryter strömförsörjning­en om en krypström till jord överskrider 30 mA i 30 ms, eller den får en jordkontrollström­krets.
När förlängningskabel används, ska man ge akt på minsta leda­rarea:
Kabellängd mArea
<16 A <25 A upp till20 m 20 till50 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Utförandet på alla strömförande delar (vägguttag, stickpropp och kopplingar) samt dragningen av förlängningskablar ska utföras på sådant sätt att kapslingsklas­sen bibehålls.
Spola aldrig av dammsugarens
81
ATTIX 791-2M/B1
Apparatuttag
Service, rengöring och reparationer
överdel med vatten: personfara, kortslutningsrisk.
Den senasta utgåvan av IEC­Uttaget på maskinen får endast
användas för det ändamål som föreskrivs i bruksanvisningen. Innan apparat ansluts till appa­ratuttaget:
1. Stäng av dammsugaren
2. Stäng av den apparat som ska anslutas
Utför endast de servicearbeten som beskrivs i bruksanvis­ningen.
Innan maskinen rengörs eller service utförs, ska principiellt alltid stickproppen dras ut.
Vid service och rengöring måste maskinen behandlas så att inte fara uppstår för servicepersonal och andra personer.
Inom serviceområdet
- ska filtrerad tvångsventilation användas
- ska skyddsklädsel användas
- ska allt rengöras på sådant sätt att inga farliga ämnen kan komma ut i omgivningen
Innan maskinen avlägsnas ur det område som är kontamine­rat med farliga ämnen
bestämmelserna ska följas.
OBS!
För de apparater som är anslut­na till apparatuttaget ska resp. apparats bruksanvisning och säkerhetsföreskrifterna i dessa beaktas.
- dammsug maskinens utsida, torka rent eller förpacka ma­skinen lufttätt
- förhindra därvid att avlagrat farligt damm sprids
Vid servicearbeten och repa­rationer, måste alla förorenade delar som inte kunde rengöras tillfredställande
- förpackas i ogenomsläppliga påsar
- överlämnas till destruktion i överenstämmelse med gil­tiga föreskrifter
Minst en gång per år ska Nilfisk­Alto-servicetekniker eller en ut­bildad person utföra en damm­teknisk kontroll, t.ex. beträffande skador på filtret, maskinens lufttäthet och kontrollanordning­arnas funktion.
82
Tillbehör och reservdelar
Använd endast borstar som le­vererats med maskinen eller som föreskrivs i bruksanvisning­en. Används andra borstar kan det inverka på säkerheten.
2 Beskrivning
2.1 Användningsområden
Beroende på hur farligt det damm är som ska sugas upp måste sugaren utrustas med filter som är lämpliga för ända­målet: se tabell i kapitel 5.1.1.
Använd endast Nilfisk-Alto ori­ginaltillbehör och reservdelar (se kapitel 9.5). Används andra delar kan det inverka på säker­heten.
ATTIX 791-2M/B1
2.2 Manöverorgan
En illustration finns på utviksbla­det längst fram i denna instruk­tionsbok.
1 Handtag 2 Sugrörshållare 3 Tillbehörshållare 4 Strömställare med
sugkraftreglering
3 Före idrifttagningen
3.1 Hopsättning av dammsugare
Några tillbehörsdelar levereras in­packade i behållaren och måste av­lägsnas före första idrifttagningen. Först måste då sugöverdelen lyftas bort. Stickproppen får ännu inte ha stuck­its in i ett uttag.
1. Öppna låsklammerna och lyft bort sugöverdelen.
2. Plocka ut tillbehörsdelarna och föpackningen ur smuts­behållaren.
5 Filter för motortilluft 6 Låsklammer 7 Låsning av behållare 8 Smutsbehållare 9 Styrhjul med broms 10 Inloppets anslutning. 11 Apparatuttag 12 Inställning av slangdiameter 13 Kabelkrok
3. För att suga upp damm med MAK-värden:
Lägg in filtersäcken i behål-
laren enligt anvisningen (an­visningen ligger bifogad).
För att suga upp ofarligt
damm:
Lägg in avfallssäcken i be-
hållaren (anvisning ligger bifogad).
VIKTIGT! Tryck upp filter-
säckens muff kraftigt på in­loppets anslutning.
4. Sätt ner sugöverdelen och stäng låsklammerna.
HÄNVISNING! Se till att lås-
klammerna placeras rätt.
4 Användning / Drift
4.1 Anslutningar
4.1.1 Anslutning av sugslang
För uppsugning av torrt, icke bränn­bart damm med MAK-värden måste sugslangens diameter anpassas till strömställarens position.
4.1.2 Elektrisk anslutning
Den driftspänning som finns angi­ven på typskylten måste stämma överens med nätspänningen. Vid sugning av brännbart damm får inte förlängningskablar, förgrenings­kontaker och adaptrar eller liknande användas.
1. Anslut sugslangen.
1. Ge akt på att dammsuga-
ren är avstängd.
2. Tryck in anslutningskabelns stickpropp i ett skyddjordat uttag, installerat enligt före­skrift.
83
ATTIX 791-2M/B1
4.1.3 Anslutning av elapparat
4.2 Inkoppling av dammsugare
4.2.1 Strömställarläge „I“
Slangdiameter och inställningen av sugslangsdiametern måste stämma överens:
Slang
ø
Slangdiameterin-
ställning ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø50 ø50
4.2.2 Strömställarläge „auto“
Slangdiameter och inställningen av sugslangsdiametern måste stämma överens:
Slang
ø ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø50 ø50
Slangdiameterin-
ställning
Enligt föreskriven användning, får endast dammtekniskt kontrollerade dammbildande apparater anslutas. Maximal effekt på den elapparat som ska anslutas: se avsnitt 9.4 „Tekniska data“.
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
1. Ge akt på att elapparaten är avstängd.
2. Anslut elapparaten till appa­ratuttaget vid manöverpane­len
1. Vrid strömställaren till läge „I“.
Sugmotorn startar.
Innan du vrider omkopplaren till läge „auto“ måste du förvissa dig om att den anslutna elapparaten är
avstängd.
1. Vrid strömställaren till läge „auto“. Sugmotorn startar när den anslutna elappara­ten slås på.
2. Efter avstängning av elappa­raten förblir sugaren inkopp­lad ännu ett kort moment, för att det damm som finns kvar i sugslangen ska transporte­ras till filtersäcken.
84
4.2.3 Sugkraftreglering
4.3 Kontrollera flödesövervakningen
0
2
3
0
3
6
0
7
5
2
0
0
Före uppsugning av damm med MAK-värden:
1. Kontrollera att alla filter, in­klusive filtret för motortilluf­ten, finns på plats, är riktigt monterade och oskadade.
Med sugkraftregleringen kan varvtalet och därmed sugeffek­ten varieras. Detta möjliggör en exakt an­passning av sugeffekten till olika suguppgifter.
2. Täpp igen sugslangen när motorn är inkopplad, efter ca 1 sekund hörs en akustisk varningssignal.
ATTIX 791-2M/B1
4.4 Akustisk varningssignal
Sjunker lufthastigheten i sug­slangen under 20 m/s, aktiveras av säkerhetsskäl en akustisk varningssignal, se avsnittet „Av­hjälpande av störningar“.
5 Användningsområden och
arbetsmetoder
5.1 Arbetsteknik
5.1.1 Uppsugning av torra ämnen
Brännbara ämnen får inte su­gas upp.
Kompletterande tillbehör, sug­munstycken och sugslangar kan, om de används korrekt, förstärka rengöringseffekten och minska arbetsinsatsen vid rengöringen.
För uppsugning av torrt, icke brännbart damm med MAK-vär­den måste sugslangens diame­ter anpassas till strömställarens position. Innan torra ämnen med MAK­värden sugs upp, måste alltid en säkerhetsfiltersäck ha lagts in i behållaren. Best.nr se avsnitt
9.5 „Tillbehör“. För att suga upp ofarligt damm rekommenderar vi att en avfalls­säck används. Best.nr se avsnitt
9.5 „Tillbehör“. Det uppsugna
Effektiv rengöring når man genom att beakta några få rikt­linjer, i kombination med egna erfarenheter inom speciella områden. Här hittar du några grundläg­gande tips.
materialet kan då tas omhand på enkelt och hygieniskt sätt. Efter uppsugning av vätskor är filterelementet fuktigt. Ett fuktigt filterelement sätts fortare igen när torra ämnen ska sugas upp. Av detta skäl bör filterelementet tvättas ur och torkas före torr­sugningen eller bytas ut mot ett torrt.
Använd en filtersäck/avfallssäck som passar till dammtypen (se tabell):
Dammtyp Filtersäck/Avfallssäck Hantering/Omhändertagning
• Ofarligt grovkornigt damm
• Damm med MAK-värden 1 mg/m³,
• beakta nationella tilläggsbestämmelser
• Ofarligt findamm
• Damm med MAK-värden 1 mg/m³
• Explosivt damm, explosionsklass St1, St2, St3 i zon 22
5.1.2 Uppsugning av vätska
Brännbara vätskor får inte sugas upp.
Före uppsugning av vätskor måste principiellt filtersäcken/ avfallssäcken avlägsnas och vattennivåbegränsningens funk­tion kontrolleras (se avsnitt 7.2.5 „Byte av filterelement“).
Användning av ett separat fil­terelement eller filtersil rekom­menderas.
ATTIX 791-2M/B1
Avfallsäck No. 302001480
Filtersäck No. 302002892
Omhändertagning se kapitel 7.2.1
Omhändertagning se kapitel 7.2.2
Vid skumbildning ska arbetet omedelbart avslutas och behål­laren tömmas. För att reducera skumbildningen bör skumbegränsare Nilfisk-Alto Foam Stop användas (best.nr, se avsnitt 9.5 „Tillbehör“).
85
ATTIX 791-2M/B1
1
1
1
1
6 Efter arbetet
6.1 Stänga av och förvara sugaren
7 Service
1. Efter uppsugning av hälso­farligt damm måste sugaren sugas ren utvändigt.
2. Stäng av maskinen och dra ut stickproppen ur väggut­taget.
3. Rulla upp anslutningskabeln och häng upp den på hand­taget.
4. Töm behållaren och rengör sugaren.
5. Efter uppsugning av vätskor: Ställ ner sugöverdelen åtskilt från maskinen för att filterele­ment ska kunna torka.
6. Ställ in sugaren i ett torrt rum, skyddad mot obehörig användning.
7.1 Serviceschema
7.2.1 Kontrollera antistat-klam­merna
7.2.2 Byte av avfallssäck
7.2.3 Byte av filtersäck
7.2.4 Tömma smutsbehållaren
7.2.5 Byt ut filterelement
7.2.6 Byt ut filtret för motortilluft
7.2 Servicearbeten
7.2.1 Kontrollera antistat­klammerna
Använd inte sugaren
om antistat-klam-
merna är skadade
eller saknas. Ex-
plosionsrisk på
grund av statisk
urladdning i explosiv atmosfär.
Vid byte av filtersäck,
avfallssäck eller filterelement
Efter
arbetet
1. Kontrollera om
Vid behov
antistat-klam­merna (1) är skadade, låt Alto-service byta ut dem vid behov.
1
86
ATTIX 791-2M/B1
1
3
1
2
1
1
1
2
7.2.2 Byte av avfallssäck
Endast efter uppsugning av ofarligt damm eller av damm med MAK­värden >1 mg/m ³.
7.2.3 Byte av filtersäck
Ge vid följande arbeten akt på att inte damm virvlas upp i onödan. Bär P2-skyddsmask.
7.2.4 Tömma smutsbehållaren
1. Lyft bort sugöverdelen från
2
1
1
smutsbehållaren.
2. Lossa låsklammerna (1) och demontera mellanringen (2) från behållaren.
3. Stäng avfallssäckens med ett kabelband (3).
4. Uppsugen smuts ska om­händertas enligt gällande lagar.
5. Lägg in en ny filtersäck i den rengjorda behållaren enligt bifogad anvisning.
3
1. Öppna låsklammerna och lyft bort sugöverdelen från smuts­behållaren.
2. Dra av avfallssäckens muff (1) försiktigt från inloppets anslut­ning.
3. Stäng avfallssäckens muff med spjället (2).
4. Stäng avfallssäckens med ett kabelband (3).
5. Uppsugen smuts ska omhän­dertas enligt gällande lagar.
6. Lägg in en ny filtersäck i den rengjorda behållaren enligt bi­fogad anvisning.
VIKTIGT!
Tryck upp filtersäckens muff tills den bottnar på inloppets anslut­ning.
Endast efter sugning av ofarligt damm utan filtersäck.
Tömning efter uppsugning av väts­kor: Ta av mellanringen, eftersom full tätningsförmåga endast kan garanteras under sugning. Efter tömningen: Rengör behål­larens kant samt tätningarna i mel­lanring och sugöverdel innan dessa monteras tillbaka. Om tätning eller spår är smutsiga eller skadade sjunker sugförmå­gan.
2
1
3
Innan sugslangen skjuts in på nytt: Rengör inloppets anslutning och slangens muff.
1
1. Lyft bort sugöverdelen från smutsbehållaren.
2. Lossa låsklammerna (1) och demontera mellanringen (2) från behållaren.
3. Dra handtagets spak (3) uppåt och tippa behållaren.
4. Töm ut uppsugen smuts.
5. Uppsugen smuts ska om­händertas enligt gällande lagar.
eller:
3. Öppna behållarens lås (4).
4. Lyft upp behållaren i handta­gen (5) ur ramen.
87
ATTIX 791-2M/B1
5
5
4
4
5. Töm ut uppsugen smuts.
5
4
4
5
6. Sätt ner den tomma behålla­ren i ramen och spärra låsen (4).
7. Uppsugen smuts ska om­händertas enligt gällande lagar.
7.2.5 Byt ut filterelement
1
2
5
1. Öppna låsklammerna och lyft bort sugöverdelen från smutsbehållaren. Lägg ner sugöverdelen med filterele-
Ge vid följande arbeten akt på att inte damm virvlas upp i onödan. Bär P2-skyddsmask.
3
4
1
2
mentet pekande uppåt.
2. Vrid filtrets stödkorg moturs (1) och dra av den (2).
3. Dra upp en filterskyddspåse (3) över filterelementet.
4. Avlägsna försiktigt filterele­ment och förslut filterskydds­påsen genom att göra en knut på den.
5. Rengör filterpackningen (4), kontrollera om den har ska­dats och byt om så behövs.
6. Montera nytt filterelement.
7. Kontrollera flottörens (5) funktion: När filtrets stödkorg vänds, måste flottören kunna röras lätt fram och tillbaka.
8. Montera filtrets stödkorg och lås fast den genom att vrida den medurs.
9. Använt filterelement ska omhändertas enligt gällande lagar.
1)
88
7.2.6 Byte av filter för motortilluft
Ge vid följande arbeten akt på att inte damm virvlas upp i onödan.
Bär P2-skyddsmask.
Sug aldrig utan filter!
1. Lossa skruven.
4 3
2 1
2. Demontera filterkassetten (1).
3. Demontera ramen (2) med filterduk (3) från filterhållaren (4).
4. Montera ny filterduk och fäst den med ramen.
5. Montera tillbaka filterkasset­ten och skruva in skruven på nytt.
6. Ta hand om den använda fil­terduken på föreskrivet sätt.
8 Avhjälpande av störningar
Störning Orsak Åtgärd
‡ Motorn startar inte > Säkringen i nätanslutningens
uttag har utlöst
> Överbelastningsskydd har
utlöst.
‡ Motorn startar inte i läge för
automatik
‡ Akustisk varningssignal
utlöses (försämrad sugef­fekt)
‡ Ingen sugeffekt vid våtsug-
ning
‡ Sugaren stängs av vid
våtsugning
‡ Spänningsvariationer. > För hög impedans i spän-
> Elverktyg defekt eller inte rik-
tigt anslutet.
> Elverktygets effektförbrukning
är för låg
> Sugkraftregleringen är inställd
på för låg sugeffekt.
> Slangdiametern stämmer
inte överens med strömstäl-
larläget. > Sugslang/munstycke igensatt. • Rengör sugslang/munstycke. > Filtersäcken är full. Se avsnitt 7.2.2 „Byte av filter-
> Filterelementet är igensatt. Se avsnitt 4.5/4.6 „Rensa fil-
> Behållaren full (flottören
stänger sugöppningen) > Behållaren full Koppla ifrån maskinen. Töm
ningsförsörjningen.
Koppla in nätsäkringen.
Slå ifrån sugaren, låt den kylas av ca 5 minuter. Kan inte suga­ren kopplas in på nytt, kontakta Nilfisk-Alto-servicestation.
Kontrollera elverktygets funk­tion resp.
Beakta en minsta effektför­brukning av P >40 W.
Ställ in sugkraften enligt avsnitt
4.2.3 „Inställning av sugkraft­reglering“.
Anpassa strömställarläget till slangdiametern.
säck“
terelement“ resp. 7.2.5/7.2.6 „Byte av filterelement“
Koppla ifrån maskinen. Töm behållaren
behållaren
Man behöver inte räkna med spänningsvariationer över 7 %, om impedansen vid anslut­ningspunkten är 0.15 Ω .
ATTIX 791-2M/B1
89
ATTIX 791-2M/B1
9 Övrigt
9.1 Lämna in maskinen för återvinning
9.2 Garanti
9.3 Provningar och godkännanden
Den uttjänta maskinen ska ome­delbart göras oanvändbar.
1. Dra ut stickproppen och klipp av anslutningskabeln.
Kasta aldrig elmaskiner i hus­hållssoporna!
Vad garanti beträffar gäller våra allmänna affärsvillkor. Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar.
Sugarna har provats enligt IEC/ EN 60335-2-69 inklusive bilaga AA. Det har fastställts att maski­nerna uppfyller alla krav enligt dammklass M.
Sugarna uppfyller „Provvillkoren för dammexplosionsskydd för industrisugare och dammsu­gare vid användning i zon 11
- Typ 1“ (BIA).
Likaså uppfyller sugarna kraven enligt ATEX-direktivet 94/9/EG för användning i zon 22.
Enligt EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elek­troniska komponenter måste dessa samlas in separat och till­föras en miljövänlig återvinning.
Vid frågor ber vi dig kontakta kommunförvaltningen eller när­maste återförsäljare.
Kontroller enligt nationella ar­betsskyddsföreskrifter måste ske regelbundet (i Tyskland en­ligt BGV A2 och DIN VDE 0701 del 1 och del 3 med regelbund­na intervall och efter reparation eller ändring).
Minst en gång per år ska tillver­karen eller en utbildad person utföra en dammteknisk kontroll, t.ex. beträffande skador på fil­tret, maskinens lufttäthet och kontrollanordningarnas funktion.
90
9.4 Tekniska data
ATTIX 791-2M/B1
EU GB 230V GB 110V
Nätspänning V 230 230 110 Nätfrekvens Hz 50 Nätsäkring A 16 13 25 Anslutningseffekt W 1200 1000 Anslutningsvärde för ap-
paratuttag
W 2400 1800 1750
Total anslutningseffekt W 3600 3000 2750 Luftflöde (max.) l/min 3600 Undertryck (max.) Pa 23000 Ljudtrycksnivå på mätyta,
1 m avstånd EN 60704-1
dB(A) 64
Ljudnivå vid arbete dB(A) 59 Nätanslutningskabel:
Längd
m 7,5 10
Nätanslutningskabel: Typ H07RN- F3G1,5 H05RR- F3G1,5 H07BQ-F3G2,5 Skyddsklass I Kapslingsklass IP 54 Avstörningsgrad EN 55014-1 Behållarens volym l 70 Bredd mm 580 Djup mm 605 Höjd mm 970 Vikt kg 25
Sugslangens-ø
mm
27 690 16300 32 970 15700 36 1220 14200 50 2360 7800
Minsta luftflöde
l/min
Tillhörande undertryck vid skarvstäl-
let mellan sugslang/verktyg Pa
ATTIX 791-2M/B1
9.5 Tillbehör
Beteckning Best.nr
Filtersäck (5 styck) 302002892 Avfallssäck 5 styck) 302001480 Filterelement 302000490 Filter för motortilluft
(5 styck) Filterskyddspåse
(10 styck) Nilfisk-Alto-Foam-
Stop (6 x 1 l)
302001871
30082
8469
9.6 EU-försäkran om överensstämmelse
NILFISK-ADVANCE A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby
Product:
Model:
Description:
The design of this appliance complies with the following provisions:
Applied harmonized standards:
Applied national standards and technical specifi cations:
Anton Sørensen General Manager EAPC Technical Operations Brøndby, 03.08.2009
Vacuum cleaner for wet and dry operation
ATTIX 791-2M/ B1
110/230-240 V~, 50/60 Hz, 1200 W, Dust class M, B1 ATE X Zone 22
II 3D T 135 °C IP 54
EC - Machine directive 2006 /42/EC EC - Directive EMC 2004/108/EC EC - Explosive Atmosphere directive 94/ 9/EC „ATEX“
EN ISO 12100-1 (2004), EN ISO 12100-2 (2004), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3­2 (2006), EN 1127-1 (2007), EN 61241-10 (2004)
EN 60335-2-69 (2004) IEC 60335-2-69 (2008)
91
http://www.nilfi sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance 48 Egerton St. P.O. Box 6046 Silverwater, N.S.W. 2128 Tel.: +61 2 8748 5900 E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: 0662 456 400-14 E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 2 467 60 50 E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 905 564 1149 E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile San Alfonso 1462 Santiago Tel.:(+56) 2 684 5000 E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou) Building 18, Suchun Industrial Estate Suzhou Industrial Park 215021 Suzhou Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 E-mail: salg.dk@nilfi sk-advance.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab Piispantilankuja 4 02240 Espoo Tel.: +358 207 890 600 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91944 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 1 69 59 87 00 E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfi sk Advance AG Guido-Oberdorfer-Strasse 10 D-89287 Bellenberg Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA 8, Thoukididou str. 164 52 Argiroupolis Tel.: +30 210 911 9600 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 36 546 07 00 E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd. Room 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39 Wo Tong Tsui Street Kvai Chung Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy Tel: (+36) 24475 550 E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: +39 0377 41 40 46 E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong Gwangjin-Ku Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1135 Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 70 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O. 05-800 Pruszków ul. 3-go MAJA 8 Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra Tel.: +35 121 911 2670 E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7 Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd. 40 Loyang Drive Singapore 508961 Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A. Torre D’Ara Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Tel.: (+3) 4 93 741 2400 E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-ALTO Division of Nilfi sk-Advance Aminogatan 18 Box 40 29 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelzl 9500 Wil Tel.: (+41) 719 23 84 44 E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch 1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd. Taipei Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik Ekipmanlari Tic. A/S. Necla Cad. No. 48 Yenisahra / Kadiköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 - 60 E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd. Unit 24 Hilllside Business Park Kempson Way Bury St. Edmunds Suffolk IP32 7EA Tel.: (+49) 01284 763163 E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+04) 761 5642 E-mail: nilfi sk@vnn.vn
Loading...