Nilfisk 6150 User Manual [sv]

AMERICAN-LINCOLN
BRUKSANVISNING
TECHNOLOGY
6150
SOPMASKIN
Från och med serienummer 630951
LÄS DEN HÄR BOKEN!
Den här boken innehåller information som är viktig för användning och säker körning av denna maskin. Om du försummar att läsa denna bok innan du kör maskinen eller påbörjar något service- eller underhållsförfarande på maskinen kan du orsaka personskada på dig själv eller andra; skada på maskinen eller annan egendom. Du måste vara utbildad på att köra denna maskin innan du använder den. Om du eller dina operatörer inte kan läsa så ska du se till att den här bruksanvisningen förklaras till fullo innan maskinen körs.
Alla anvisningar som ges i denna bok gäller från förarens plats baktill på maskinen.
Art. Nr 1996 American-Lincoln Technology® Tryckt i USA
American-Lincoln Technology 1-1 6150 SOPMASKIN
ISO 9001
U
®
L
#
FILE A2287
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SPECIFIKATIONER............................................................................................................................................................. 1-4
MASKINMÅTT .................................................................................................................................................................. 1-6
FÖRBEREDELSE ................................................................................................................................................................. 1-7
SÄKERHETSÅTGÄRDER ...................................................................................................................................................... 1-8
REGLAGE OCH INSTRUMENT .............................................................................................................................................. 1-10
TUTA ............................................................................................................................................................................................... 1-10
LJUSBRYTARE ................................................................................................................................................................................... 1-10
GLÖDSTIFTBRYTARE ........................................................................................................................................................................1-10
CHOKEREGLAGE ............................................................................................................................................................................... 1-10
TÄNDNINGSLÅS ...............................................................................................................................................................................1-11
BATTERIDRIVNA MASKINER ............................................................................................................................................................ 1-11
BENSIN/DIESEL/GASOLMASKINER.................................................................................................................................................... 1-11
MOTORNS GASREGLAGE .................................................................................................................................................................. 1-11
BRÄNSLEMÄTARE ............................................................................................................................................................................ 1-11
FOTBROMS ...................................................................................................................................................................................... 1-12
PARKERINGSBROMS ........................................................................................................................................................................ 1-12
FOTPEDAL ....................................................................................................................................................................................... 1-12
KÖRA FRAMÅT ................................................................................................................................................................................. 1-12
KÖRA BAKÅT ................................................................................................................................................................................... 1-12
VARNINGSGRUPPEN ........................................................................................................................................................................ 1-13
MOTORTEMPERATURLAMPA .................................................................................................................................................. 1-13
OLJETRYCKSLAMPA ................................................................................................................................................................. 1-13
LADDNINGSLAMPA ................................................................................................................................................................. 1-13
DAMMKONTROLLAMPA .......................................................................................................................................................... 1-13
TEMPERATURLAMPA FÖR SOPBEHÅLLARE ............................................................................................................................ 1-13
LAMPA FÖR TÖMNINGSDÖRR ................................................................................................................................................1-13
STOLJUSTERING ............................................................................................................................................................................... 1-14
ÖVERSPÄNNINGSSKYDD ................................................................................................................................................................. 1-14
RIKTNINGSVISARE (TILLVAL) ........................................................................................................................................................... 1-14
BACKLARM ....................................................................................................................................................................................... 1-14
BATTERIMÄTARE .............................................................................................................................................................................. 1-14
BRYTARE FÖR FILTERSKAKNING ...................................................................................................................................................... 1-15
TIMMÄTARE ..................................................................................................................................................................................... 1-15
DAMMKONTROLLBRYTARE .............................................................................................................................................................. 1-15
STYRSPAK FÖR BORSTAR ................................................................................................................................................................ 1-15
SPAK FÖR SIDOBORSTE................................................................................................................................................................... 1-16
JUSTERA SIDOBORSTE ..................................................................................................................................................................... 1-16
HUVUDBORSTSPAK ......................................................................................................................................................................... 1-16
JUSTERA HUVUDBORSTE ................................................................................................................................................................. 1-16
DÖRRSPAK FÖR SOPBEHÅLLARE ....................................................................................................................................................1-17
LYFTSPAK FÖR SOPBEHÅLLARE ....................................................................................................................................................... 1-17
LUCKA FÖR SKRÄP ..........................................................................................................................................................................1-17
DAMMPLÅT...................................................................................................................................................................................... 1-18
SÄKERHETSARM FÖR SOPBEHÅLLAREN .......................................................................................................................................... 1-18
SÅ HÄR ANVÄNDS SÄKERHETSARMEN ............................................................................................................................................ 1-18
LUCKA FÖR SOPBEHÅLLARENS FILTERSKÅP ................................................................................................................................... 1-18
REGEL FÖR FILTERPANEL ................................................................................................................................................................. 1-19
TEMPERATURGIVARE FÖR SOPBEHÅLLARE (TILLVAL) ..................................................................................................................... 1-19
LÅS FÖR MOTORUTRYMMET ............................................................................................................................................................ 1-19
SYNINGSGLAS FÖR NIVÅ I HYDRAULISK RESERVOAR ..................................................................................................................... 1-20
DÖRRAR TILL HUVUDBORSTUTRYMME .......................................................................................................................................... 1-20
LUCKA FÖR STOLSUTRYMME ...........................................................................................................................................................1-20
LÅS FÖR STOLSUTRYMME ................................................................................................................................................................ 1-21
BATTERILADDNINGSUTTAG ............................................................................................................................................................. 1-21
FÖRBIKOPPLING AV VÅTSOPNING .................................................................................................................................................. 1-21
TIPS FÖR SOPNING ......................................................................................................................................................................... 1-22
DRIFTSANVISNINGAR ...................................................................................................................................................................... 1-23
BATTERIDRIVEN MASKIN ................................................................................................................................................................. 1-23
BENSIN/GASOLDRIVEN MASKIN ...................................................................................................................................................... 1-23
INNAN DU STARTAR ........................................................................................................................................................................ 1-23
CHECKLISTA FÖRE START ................................................................................................................................................................. 1-24
STARTA BATTERIDRIVEN MASKIN.................................................................................................................................................... 1-24
LADDA BATTERIER ........................................................................................................................................................................... 1-24
STARTA BENSINMOTOR ...................................................................................................................................................................1-24
STARTA GASOLMOTOR ....................................................................................................................................................................1-24
STARTA DIESELMOTOR ....................................................................................................................................................................1-25
KÖRA SOPMASKIN FÖR FÖRFLYTTNING .......................................................................................................................................... 1-25
SOPA MED MASKINEN ..................................................................................................................................................................... 1-25
STANNA SOPNING ........................................................................................................................................................................... 1-25
TÖMMA SOPBEHÅLLARE ................................................................................................................................................................. 1-26
1-2 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
CHECKLISTA EFTER KÖRNING ..........................................................................................................................................................1-26
BATTERILADDNINGSANVISNINGAR ................................................................................................................................................. 1-26
MASKINFÖRVARING ........................................................................................................................................................................1-27
SERVICESCHEMA .............................................................................................................................................................................. 1-28
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR SERVICE ......................................................................................................................................... 1-30
SERVICEANVISNINGAR ..................................................................................................................................................................... 1-31
HUVUDBORSTE ............................................................................................................................................................................... 1-31
KONTROLLERA HUVUDBORSTENS SOPMÖNSTER ........................................................................................................................... 1-31
JUSTERA HUVUDBORSTENS SOPHÖJD ............................................................................................................................................ 1-31
BYTA HUVUDBORSTE ...................................................................................................................................................................... 1-31
JUSTERA HUVUDBORSTHÖJD .......................................................................................................................................................... 1-31
SIDOBORSTE .................................................................................................................................................................................... 1-32
KONTROLLERA SIDOBORSTENS SOPMÖNSTER ............................................................................................................................... 1-32
JUSTERA SIDOBORSTENS SOPHÖJD ................................................................................................................................................ 1-32
BYTA SIDOBORSTE ........................................................................................................................................................................... 1-32
SOPBEHÅLLARE ...............................................................................................................................................................................1-33
RENGÖRA SOPBEHÅLLARE .............................................................................................................................................................. 1-33
KONTROLLERA SOPBEHÅLLARENS PACKNINGAR ........................................................................................................................... 1-33
DAMMKONTROLLFILTER.................................................................................................................................................................. 1-33
KONTROLLERA DAMMKONTROLLFILTER ......................................................................................................................................... 1-33
RENGÖRA DAMMKONTROLLFILTER ................................................................................................................................................. 1-33
BYTA DAMMKONTROLLFILTER ......................................................................................................................................................... 1-33
DAMMFLAPPAR ...............................................................................................................................................................................1-34
KONTROLLERA DAMMFLAPPARNA .................................................................................................................................................1-34
JUSTERA DAMMFLAPPARNA............................................................................................................................................................ 1-34
BROMSSERVICE ................................................................................................................................................................................ 1-35
JUSTERA BROMSPEDAL ...................................................................................................................................................................1-35
JUSTERA BROMSAR ......................................................................................................................................................................... 1-35
SERVICE PÅ HYDRAULISKT SYSTEM ................................................................................................................................................. 1-36
FYLLA DEN HYDRAULISKA RESERVOAREN ...................................................................................................................................... 1-36
RENGÖRA DET HYDRAULISKA SYSTEMET ........................................................................................................................................ 1-36
TÖMMA DEN HYDRAULISKA RESERVOAREN ................................................................................................................................... 1-36
RENGÖRA DEN HYDRAULISKA SUGSILEN ....................................................................................................................................... 1-37
BYTA RETURFILTERELEMENTET ........................................................................................................................................................ 1-37
SERVA MOTORLUFTINTAG ............................................................................................................................................................... 1-37
LUFTFILTER ...................................................................................................................................................................................... 1-38
LUFTFILTERSERVICE, DIESEL ............................................................................................................................................................ 1-38
LUFTFILTERSERVICE, BENSIN/GASOL ...............................................................................................................................................1-39
TA BORT BENSIN/GASOLLUFTFILTERELEMENT ................................................................................................................................. 1-39
RENGÖRA BENSIN/GASOLLUFTFILTERELEMENT ...............................................................................................................................1-39
INSTALLERA BENSIN/GASOLLUFTFILTERELEMENT ........................................................................................................................... 1-39
BATTERILADDNINGSANVISNINGAR ................................................................................................................................................. 1-40
SERVA MOTORNS KYLSYSTEM ......................................................................................................................................................... 1-40
SLANGAR ......................................................................................................................................................................................... 1-40
KYLARE ............................................................................................................................................................................................ 1-40
KYLVÄTSKENIVÅ .............................................................................................................................................................................. 1-40
DRIVREMMAR ..................................................................................................................................................................................1-40
BATTERI ........................................................................................................................................................................................... 1-40
BATTERILADDNINGSANVISNINGAR ................................................................................................................................................. 1-40
LADDA KRAFTBATTERIERNA............................................................................................................................................................ 1-41
SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR GASOL ................................................................................................................................................. 1-42
GASOLKOMPONENTER .................................................................................................................................................................... 1-43
GASOLSYSTEM.................................................................................................................................................................................. 1-43
SYSTEM FÖR AVTAPPNING AV FLYTANDE GASOL ............................................................................................................................ 1-43
CHECKLISTA FÖR GASOL .................................................................................................................................................................. 1-43
SNABBKONTROLL AV FÖRÅNGARREGULATOR FÖR GASOL ............................................................................................................1-44
GASOLTANKAR ................................................................................................................................................................................. 1-44
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV GASOLTANKAR.................................................................................................................... 1-44
BYTA GASOLTANKAR ...............................................................................................................................................................1-45
METRISKA STANDARVRIDMOMENTVÄRDEN FÖR MOTOR ...................................................................................................... 1-46
VRIDMOMENTKRAV FÖR HYDRAULIK ................................................................................................................................. 1-47
IDENTIFIKATION AV BULTAR – TABELL ............................................................................................................................... 1-48
OMVANDLINGSTABELL FÖR METRISKA MÅTT....................................................................................................................... 1-49
TECKENFÖRKLARING FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ETC. ........................................................................................................... 1-50
FÖRKORTNINGAR FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ETC. ................................................................................................................ 1-55
RESERVDELSBESTÄLLNING ................................................................................................................................................. 1-56
HYDRAULISKT DIAGRAM FÖR BATTERI ............................................................................................................................... 1-57
BENSIN/DIESEL HYDRAULDIAGRAM .................................................................................................................................... 1-58
FÖRVARA GASOLTANKAR ........................................................................................................................................................ 1-45
American-Lincoln Technology 1-3 6150 SOPMASKIN
SPECIFIKATIONER
SOPBREDD 127 cm med en sidoborste
KÖRHASTIGHET
Bensin/gasol Diesel Batteri
0 - 13 km/tim 0 - 13 km/tim 0 – 6,4 km/tim
SVÄNGRADIE
Vänster 136 cm Höger 208 cm
BREDD PÅ GÅNG FÖR HELOMVÄNDNING 229 cm
MAXIMAL LUTNING UPPÅT
Bensin/Gasol/Diesel 8° BATTERI
MÅTT
Längd 221 cm Bredd 139 cm Höjd135 cm Höjd med huvudskydd 198 cm
VIKT
Bensin/gasol 955 kg Diesel 955 kg Batteri 1 555 kg
KRAFTKÄLLA
Bensin/gasol 20 hk (14 933 kw), 2-cylindrig, vätskekyld Kawasaki Diesel 14 hk (10 450 kw), 2-cylindrig, vätskekyld Kubota Batteri 2,5 hk (1,87 kw) serielindad drivmotor
157 cm med dubbla sidoborstar, tillval
ELEKTRISKT SYSTEM
Bensin/diesel/gasol: 12 V Batteridrift: 36 V
HYDRAULISKT SYSTEM BENSIN/DIESEL/GASOLDRIVNA MASKINER
Motorn ger kraft genom en koppling till en hydraulisk kugghjulspump med fast slagvolym. Pumpen ger reglerat oljeflöde till olika hydrauliska ventiler som regleras av föraren och som förser sopbehållarens tömningssystem och motorer på bakhjulet, huvudborsten, sidoborsten och vakuumfläkten med hydraulisk kraft. Det hydrauliska systemet är skyddat av två filter, ett på 100 mikron och ett på 25 mikron.
BATTERIDRIVNA MASKINER
Den batteridrivna motorn ger kraft genom en koppling till en hydraulisk kugghjulspump med fast slagvolym. Pumpen ger reglerat oljeflöde till olika hydrauliska ventiler som regleras av föraren och som förser sopbehållarens tömningssystem och motorer på bakhjulet, huvudborsten, sidoborsten med hydraulisk kraft. Det hydrauliska systemet är skyddat av två filter, ett på 100 mikron och ett på 25 mikron.
STYRNING
Full servostyrning med bakhjulstyrning av ett hjul.
BROMSAR
Fotmanövrerade cylinderbromsar på framhjulen. Handmanövrerad parkeringsbroms När parkeringsbromsen är på, låses fotpedalen i det nedtryckta läget.
HUVUDBORSTE
Engångsanvändning med plastkärna i ett stycke. En mängd olika typer av borst finns tillgängliga. Installation och bortagning av borstar görs lätt på fem minuter utan verktyg. Borstens position kan ställas in på läget fritt flytande eller begränsad nedåt. Borstmönstret justeras med ett reglage på förarplatsen. Fungerar utmärkt på skrovliga och ojämna ytor.
Längd 91,5 cm Diameter 35,5 cm Borsthårlängd 8,26 cm
SIDOBORSTE
Roterande, typ för engångsbruk. Kan höjas, sänkas och justeras med reglage på förarplatsen. Borsten kan dras tillbaka för att förhindra skada som kan uppstå om maskinen slår i väggar och ställningar. Installation och borttagning av borstar utan verktyg.
Diameter = 53 cm
1-4 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
SPECIFIKATIONER
FILTERSYSTEM
Ett panelfilter erbjuder en total filtreringsyta på 7,25 m² kontrollerar dammpartiklar ned till en storlek på två mikroner med hjälp av ett plåtsystem som förrengöring. Installation och borttagning av panelfilter utan verktyg på mindre än två minuter. Rengöring av panelfilter med hjälp av en patenterad ’piskstång’ som manövreras av operatören. En 23 cm vakuumfläkt med hög volym ger utmärkt dammkontroll. Filtret kan tvättas.
SOPBEHÅLLARE
Sopbehållaren av stål ger tillräcklig markfrigång och har flytande flappar.
Kapacitet 283 l
Viktkapacitet 317,5 kg
BORSTREGLAGE
En separat spak höjer och sänker huvudborsten. Med den kan borsten ställas in i läget ”begränsad nedåt” eller ”fritt flytande”. Sidoborsten kan höjas och sänkas.
TÖMNINGSSYSTEM
Med variabel tömningshöjd kan man tömma från marknivå till 152 cm höjd.
REGLAGE
Med en kombinationspedal regleras körhastighet, framåt/bakåtkörning. Maskinen har lyft/sänkreglage på sopbehållaren, på/avspak för borstar och vakuum, knappar för filterskakare och tuta, nyckeltändning, batterimätare, (endast batteridrivna maskiner), timmätare, bränslemätare (endast bensindrivna maskiner), hydraulisk oljenivå, syningsglas och gasreglage.
DÄCK
Fram Två 16 tum, luftfyllda Två 16 tum, solid uretan
Bak Ett 16 tum, luftfyllt Ett 16 tum, solitt
STANDARDUTRUSTNING
Strålkastare Upplyst instrumentbräda
Förbikoppling av våtsopning Bakljus
Tidsinställt skakarsystem Förankringsurtag för transport Justerbar sits
UTRUSTNING (TILLVAL)
Skydd för huvudet Arbetsljus baktill Säkerhetstejp Indikator för igensatt filter Hydraulisk oljekylare Solida gummidäck Armstöd och säkerhetsbälten Rännstensborste med sug Brandriskgivare för sopbehållare Vakuumrör Rostfri sopbehållare Riktningsvisare Bromsljus Däck som inte ger märken: solida eller luftfyllda BacklarmDubbla rännstensborstar Brandgult strobljus
GARANTI
Våra allmänna affärsvillkor är tillämpliga vad beträffar garantin. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar som resultat av tekniska framsteg. Garantin är ogiltig om maskinen inte körs enligt dessa anvisningar eller om den på annat sätt missbrukas. Garantin är ogiltig om maskinen inte får service som föreskrivits.
MASKINDATA
Bensin/Gasol/Diesel Batteri
R
MASKINENS NAAM
DATUM /
MODELL
SERIENUMMER
VIKT
IP X3
L
WA
MÄRKSTRÖM
MAX KÖRLUTNING
B
American-Lincoln Technology 1-5 6150 SOPMASKIN
MASKINMÅTT
American-Lincoln
77.75"
197 cm
53.00"
135 cm
American-Lincoln
54.75 "
139 cm
WARNING
88.00 "
223 cm
MODELNO. SERIALNO.
60.00 " 147 cm
C-0725
C0725
87.00 " 221 cm
1-6 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
FÖRBEREDELSE
SOPMASKINEN HAR LEVERERATS KOMPLETT, MEN FÖRSÖK INTE ATT KÖRA DEN UTAN ATT FÖRST FÖLJA DESSA ANVISNINGAR. FÖRBEREDELSE
1. Tag fram sopmaskinen ur låren och tag försiktigt bort förpackningsmaterial.
2. Inspektera batterikopplingar.
3. ^Fyll bränsletank med lämpligt bränsle.
3. *Installera kraftbatterier.(Se anvisningarna för batteriinstallation)
4. *Ladda batterierna med hjälp av anvisningarna som följde med laddaren. (Se batteriladdningsanvisningarna)
VARNING
Risk för personskada. Fyll aldrig tanken med motorn igång. Se alltid till att bensinbehållaren och sopmaskinen är
elektriskt kopplade innan du fyller på bensin. Detta ordnas lätt genom att ha en isolerad kabel (permanent fastsatt vid
dunken) med en batteriklämma i andra änden.
4. ^Kontrollera motorns oljenivå.
5. ^Kontrollera kylvätskenivån i kylaren. Frostskyddsvätska av permanent typ som ger skydd till ungefär ­37° C har fyllts på vid fabriken. För att bibehålla denna skyddsnivå ska du alltid lägga till en ½ del vatten till en ½ del frostskyddsvätska.
6. Kontrollera vätskenivån i den hydrauliska reservoaren som finns i motorrummet. Den hydrauliska reservoaren är full när du kan se vätska i inspektionsglaset på sidan av reservoaren. För att du ska få en korrekt avläsning måste sopbehållaren vara i läget ”DOWN” (Ned). Om vätska behövs, ska du fylla på med ENDAST HYDRAULVÄTSKA. Använd Ford Transmissionsolja Typ ”F”.
^ Endast för bensin/gasol/dieselmaskiner
* Endast för batteridrivna maskiner
American-Lincoln Technology 1-7 6150 SOPMASKIN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
NEDANSTÅENDE MEDDELANDE ANVÄNDS I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN SÅ SOM BESKRIVNINGARNA ANGER:
FARA
Varnar för omedelbara faror som kommer att orsaka allvarlig personskada eller död.
VARNING
Varnar för faror eller osäkra förfaranden som kan komma att orsaka allvarlig personskada eller död.
VAR FÖRSIKTIG
Varnar för faror eller osäkra förfaranden som kan komma att orsaka mindre personskada.
SE UPP
Varnar för osäkra förfaranden som kan komma att orsaka omfattande skada på utrustning.
OBS!
Visar viktig information eller varnar för osäkra förfaranden som kan komma att orsaka skada på utrustning.
NEDANSTÅENDE INFORMATION ANGER FÖRHÅLLANDEN SOM KAN VARA FARLIGA FÖR OPERATÖREN ELLER UTRUSTNINGEN. LÄS DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OMSORGSFULLT. VAR MEDVETEN OM NÄR DESSA OMSTÄNDIGHETER KAN UPPTRÄDA. VIDTAG SEDAN NÖDVÄNDIGA ÅTGÄRDER FÖR ATT UTBILDA PERSONAL SOM SKA SKÖTA MASKINEN.
FÖR ATT SKÖTA DENNA MASKIN PÅ ETT SÄKERT SÄTT SKA DU LÄSA OCH FÖRSTÅ ALLA VARNINGAR, FÖRMANINGAR OCH NOTISER.
VARNING
Maskiner kan tända lättantändliga material och ångor. Använd inte denna maskin med eller i närheten av brandfarliga
material som t ex: bensin, sädesdamm, lösningsmedel och förtunningsmedel.
VARNING
Tungt maskineri. Olämplig användning kan orsaka personskada.
VARNING
Kör endast när luckor, dörrar och åtkomstpaneler är säkert stängda.
VARNING
Var försiktig när du backar maskinen i ett trångt utrymme.
VARNING
När du arbetar på maskinen ska du tömma sopbehållaren, koppla ur batterierna och se till att det inte finns personal
eller hinder i området. Be om hjälp och använd rätt förfarande när maskinen ska lyftas.
VARNING
Töm alltid sopbehållaren och koppla ur batteriet innan du utför underhåll.
VARNING
Du måste vara utbildad på att köra denna maskin innan du använder den. LÄS BRUKSANVISNINGEN.
VARNING
Kör inte den här maskinen annat än om den är fullständigt hopmonterad.
VARNING
Använd inte denna maskin som trappa eller möbel.
1-8 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
STEUER- UND KONTROLLINSTRUMENTE
VARNING
Var försiktig när du kör maskinen på en ramp eller sluttning. Kör alltid långsamt på en ramp. Sväng inte den här maskinen
på en ramp. Stanna eller parkera inte den här maskinen på en ramp.
VARNING
Stanna och lämna denna maskin på en plan yta. När du stannar maskinen ska du ställa kraftbrytaren i läget ”O” och dra åt
parkeringsbromsen.
VARNING
För att förhindra personskada och skada på maskinen ska du inte lyfta maskinen eller flytta den nära en trappa eller
lastbrygga.
VARNING
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilka kan orsaka en explosion. Håll gnistor och öppen eld borta från
batterier. RÖKNING FÖRBJUDEN. Ladda batterier endast i ett område med god ventilation. Lämna sitsluckan öppen för att
ventilera ut explosiva gaser.
VARNING
Ha alltid på dig ögonskydd och skyddsklädsel när du arbetar nära batterier. Tag av dig alla smycken. Placera inte verktyg eller
andra metallföremål mellan batteriklämmorna eller ovanpå batterierna.
VARNING
Underhåll och reparation måste utföras endast av auktoriserad personal. Dra åt alla skruvförband. Bibehåll justeringar
enligt de specifikationer som anges i maskinens serviceanvisning. Håll maskinens elektriska delar torra. Förvara maskinen
inomhus.
VARNING
Se till att alla etiketter, dekaler, varningar, förmaningar och anvisningar sitter fast på maskinen. Skaffa nya etiketter och
dekaler från American-Lincoln.
VARNING
För att denna sopmaskins stabilitet ska bibehållas under normal drift ska motvikter, huvudskyddet, bakre kofångare eller
annan liknande utrustning som installerats av tillverkaren som originalutrustning aldrig tas bort. Om det blir nödvändigt att
ta bort sådan utrustning för reparation eller underhåll så ska denna utrustning monteras tillbaka innan sopmaskinen tas i
drift igen.
VARNING
Sopbehållaren kan falla ner plötsligt och orsaka personskada. Koppla i sopbehållarens säkerhetsarm innan du arbetar under
sopbehållaren.
WEEE Symbol Information
SWEDEN
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter)
Denna markering på produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
American-Lincoln Technology 1-9 6150 SOPMASKIN
REGLAGE OCH INSTRUMENT
Ö
GL
LJUSBRYTARE
TUTA
CHOKEREGLAGE
C0701A FIGUR 1
DSTIFTBRYTARE
CHOKE
HORN
THROTTLE
MAINBROOM
WORK
LIGHTS
LIGHT
CIRCUTBREAKERS
1234
HOURS
0
0
0
0
0
1 / 1
0
GLOW PLUG
TUTA
Tutan finns på den vänstra sidans instrumentpanel bredvid chokereglaget. Tryck på knappen för att tuta. Tutan är alltid aktiv.
LJUSBRYTARE
Ljusbrytaren finns på instrumentpanelen och styr strålkastare, bakljus och instrumentbrädans belysning. För att slå på ljusen ska du trycka på den övre delen av brytaren. Brytarens övre del lyser för att indikera att ljusen är ”PÅ”. Ljusbrytaren är alltid aktiv.
GLÖDSTIFTBRYTARE (Endast diesel)
Glödstiftbrytaren är en vippbrytare av momentär typ som är placerad på instrumentpanelen och används för att starta dieselmotorn. Vill vi nämna att under inga omständigheter skall eter eller några andra startvätskor användas i samband med glödstiften. Använd inte glödstiftsbrytaren i mer än 20 sekunder åt gången, annars kan den ta skada. Tändningsnyckeln måste stå i läget ”I” innan glödstiftbrytaren används.
För att använda glödstiften ska du hålla brytaren nere i 5-10 sekunder innan du startar och släppa den när motorn startar .
CHOKEREGLAGE
Chokereglaget finns på den vänstra panelen och används som ett hjälpmedel för att starta motorn. Choken reglerar luft­och bränsleblandningen som tillförs motorn. Choken ska vara utdragen medan motorn startar och sedan gradvis tryckas in när motorn har blivit varm.
För att aktivera choken för ”kall” start ska du dra reglaget ”UPP”. För att slå av choken när motorn har startat ska du gradvis trycka ”NED” reglaget.
1-10 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
FILTER
SHAKER
TÄNDNINGSLÅS
REGLAGE OCH INSTRUMENT
TÄNDNINGSLÅS
Tändningslåset finns på instrumentpanelen till höger om rattpelaren. Det manövreras med en nyckel som är en brytare med fyra lägen som slår på strömmen till sopmaskinens system och tillbehör.
BATTERIDRIVNA MASKINER
O
I
Läget ”O” stänger av kraften till maskinens framdrivnings- och sopsystem.
Läget ”I” ger ström till alla sopmaskinsystem och tillbehör.
BENSIN/DIESEL/GASOLDRIVNA MASKINER
Läget ”O” stannar motorn.
C0701-1 ABBILDUNG2
TRYCKA
UTLÖSNINGSKNAPP
GASREGLAGE
C-0702
C0702 ABBILDUNG3
CHOKE
Läget ”I” ger ström till alla sopmaskinsystem och tillbehör.
Läget ”START” är tillfälligt och ger ström till startmotorn.
Läget ”ACC.” är detsamma som läget IGN./ON (TÄNDN./PÅ) och ger ström till alla elektriska system och tillbehör.
MOTORNS GASREGLAGE
Motorns hastighet regleras genom ett tryck- och dragreglage som finns på förarplatsens sidoinstrumentpanel.
HORN
Gasreglagets läge bestämmer motorns hastighet. Läget kan varieras från tomgång till maximal motorhastighet och kan
E L T T
O
R H T
justeras för att passa driftförhållandena.
Låsfunktionen hos motorns gasreglage består av en gummiknapp som låser upp reglaget så att det går att justera.
Tryck ner knappen medan du ställer in reglaget i önskat läge och släpp sedan knappen för att låsa gasreglaget på plats.
Dra gasreglaget uppåt för att öka motorns hastighet.
Dra gasreglaget nedåt för att minska motorns hastighet.
1/2
0
4/4
BRÄNSLEMÄTARE
Bränslemätaren finns på instrumentpanelen och indikerar bränslenivån i tanken. Bränslemätaren slås på av tändningsnyckeln. Tändningsnyckeln måste vara i läget ”I” för att bränslemätaren ska fungera. Bränslemätaren finns inte på maskiner som använder batterier eller gasolbränsle.
FUEL
C0703 ABBILDUNG 4
American-Lincoln Technology 1-11 6150 SOPMASKIN
C0703/9803
REGLAGE OCH INSTRUMENT
H
O
U
R
S
0
0
0
0
0
1
/10
WORK
GLOW
LIGHTS
LIGHT
PLUG
MAINBROOM
American-Lincoln
CIRCUTBREAKERS
1234
5 6 OPTION
TRYCKA PÅ
BROMSPEDALEN
FOTBROMS
C-0704
C0704 ABBILDUNG 6
American-Lincoln
0
FILTER SHAKER
LIGHTS
MAINBROOM
FÖR ATT
PARKERINGSBROMS
C-0705
CIRCUTBREAKERS
1234
H
O
U
R
S
0
0
0
0
0
1/10
WORK
GLOW
LIGHT
PLUG
5 6 OPTION
1/2
4/4
0
FUEL
FILTER
DUST
ENGINE
SHAKER
CONTROL
SPEED
2
1
SIDEBROOM
IDLE
OFF
ACC
IGN/ON
START
FOTBROMS
Bromspedalen finns på förarplatsens golv till vänster om styrpedalen.
För att stanna ska du trycka på bromspedalen.
PARKERINGSBROMS
Spaken för parkeringsbromsen finns på förarplatsens vänstra sidopanel, nära golvet. När parkeringsbromsen är på ”låses” fotpedalen i det nedtryckta läget.
-När du vill dra åt parkeringsbromsen ska du placera spaken i upprätt läge.
-För att släppa parkeringsbromsen ska du föra spaken framåt.
-För att justera parkeringsbromsens ”grepp” ska du vrida knoppen överst på spaken.
1/2
4/4
FUEL
DUST
ENGINE
CONTROL
SPEED
2
1
SIDEBROOM
IDLE
OFF
ACC
IGN/ON
START
-Om du vill öka ”greppet” ska du vrida knoppen medurs.
-Om du vill minska ”greppet” ska du vrida knoppen moturs.
FOTPEDAL
Fotpedalen finns på golvet i förarplatsen till höger om bromspedalen. Fotpedalen styr riktning och hastighet och har en automatisk säkerhetsfunktion som begränsar fotpedalens rörelse när sopbehållaren är höjd. Pedalens höjd kan justeras för förarens bekvämlighet.
PARKERINGSBROMS
C0705 ABBILDUNG 7
HÅRNÅLSSAXSPTINTEN
C-0706
BAKÅT
NEUTRAL
FRAMÅT
JUSTERINGSSTIFTET
JUSTERINGSHÅLEN
KÖRA FRAMÅT: Tryck på den övre delen av pedalen. Hastigheten ökar när du trycker hårdare på pedalen.
KÖRA BAKÅT: Tryck på den undre delen av pedalen. Hastigheten ökar när du trycker hårdare på pedalen. Om du vill bromsa hårdare medan sopmaskin rör sig framåt ska du trycka mjukt på den undre delen av pedalen.
Om du vill bromsa hårdare medan du backar ska du trycka mjukt på den övre delen av pedalen.
Så här justerar du pedalens höjd för förarens bekvämlighet
1. Tag bort hårnålssaxsprinten från justeringsstiftet.
2. Tag bort justeringsstiftet från fotpedalenheten.
3. Rikta in hålen i den undre flänsen med ett av de fyra justeringshålen på fotpedalen för att ställa in pedalens höjd.
4. När hålen är inriktade vid önskad höjd skjuter du in justeringsstiftet
5. Sätt tillbaka hårnålssaxsprinten.
C0706 ABBILDUNG 8
1-12 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
MOTOR-
TEMPERATUR-
LAMPA
OLJETRYCKS-
LAMPA
LADDNINGS-
LAMPA
DAMM­KONTROL­LAMPA
E
TEMPERATUR­LAMPA FÖR SOPBEHÅLLARE
LAMPA FÖR TÖMNINGSDÖRR
REGLAGE OCH INSTRUMENT
MOTOR-
TEMPERATUR-
OLJETRYCKS-
LAMPA
LADDNINGS-
LAMPA
LAMPA
WORK
LIGHTS
LIGHT
CIRCUT BREAKERS
1234
VARNINGSGRUPPEN
HOURS
000
00
1
/
1
0
GLOW PLUG
5 678
+
LAMPA FÖR TÖMNINGSDÖRR
DAMM­KONTROL-
1/2
4/4
0
FUEL
LAMPA
TEMPERATUR­LAMPA FÖR
-
FILTER
SHAKER
DUST
CONTROL
O
I
SOPBEHÅLLAR
C0707-1 ABBILDUNG 9
VARNINGSGRUPPEN
Varningsgruppen finns på instrumentpanelen och visar föraren sex fel/status-indikatorer för motor- och sopmaskinsystem. Föraren bör övervaka indikatorerna medan sopning pågår. Det är mycket viktigt att föraren är väl bekant med vad varje indikator betyder.
MOTORTEMPERATURLAMPA
Motortemperaturlampan lyser för att indikera ett fel i motorns kylsystem. När detta inträffar måste föraren stanna sopmaskinen genast och låta kylsystemet få service av en kvalificerad servicetekniker.
OLJETRYCKSLAMPA
När oljetrycket sjunker under 1,06 kg/cm² (14,2 PSI) aktiverar oljetryckbrytaren oljevarningslampan för att indikera lågt oljetryck i motorn. När detta inträffar ska du låta maskinen få service av en kvalificerad servicetekniker.
-
+
LADDNINGSLAMPA
Laddningslampan lyser för att indikera ett fel i laddningssystemet. När detta inträffar fungerar sopmaskinens laddningssystem inte riktigt. Låt maskinen få service av en kvalificerad servicetekniker.
DAMMKONTROLLAMPA
Dammkontrollampan lyser för att indikera att dammkontrollfiltret är igensatt. När detta inträffar ska du sluta att sopa och använda filterskakaren för att rensa bort smuts och skräp från filtret. När du har använt filterskakaren ska du fortsätta att sopa.
TEMPERATURLAMPA FÖR SOPBEHÅLLARE (TILLVAL)
När temperaturen på luften som rör sig genom sopbehållarens dammkontrollsystem överstiger 60 °C, kommer en automatisk skyddsfunktion att stanna dammkontrollfläkten och tänder temperaturlampan för sopbehållaren. När detta inträffar ska du stanna maskinen och noga undersöka om det håller på att ta eld i sopbehållaren. Sedan återställer du brytaren manuellt.
LAMPA FÖR TÖMNINGSDÖRR
Lampan för tömningsdörren lyser när tömningsdörren inte är helt öppen. Lampan uppmanar föraren att öppna sopbehållarens tömningsdörr helt innan sopning börjar. Sopa inte när lampan är tänd.
American-Lincoln Technology 1-13 6150 SOPMASKIN
REGLAGE OCH INSTRUMENT
STOLJUSTERING
LÃSA
C-0714
C0714 ABBILDUNG 10
RIKTNINGSVISARE
HOURS
00000
1 /
1 0
WORK
LIGHTS
TO TURN ON 4-WAY FLASHER
GLOW
LIGHT
PLUG
TO SIGNAL
RIGHT TURN
TO SIGNAL LEFT TURN
American-Lincoln
4-VÄGSBLINKARNA
JUSTERA
1/2
4/4
0
FUEL
STOLJUSTERING
Spaken för justering av sitsen finns på den högra sidan av sitsens bas. Spaken är fjäderbelastad till LÅS-läget.
Om du vill justera sitsen ska du trycka FRAMÅT på spaken och flytta sitsen till önskat läge. Släpp sedan spaken för att LÅSA sitsen på plats.
ÖVERSPÄNNINGSSKYDD
Överspänningsskyddet finns till vänster om ratten. När ett överspänningsskydd ”utlöses” tyder detta på ett elektriskt problem som måste åtgärdas innan skyddet kan återställas.
RIKTNINGSVISARE - 4-VÄGS (TILLVAL)
Riktningsvisaren finns på rattpelaren och fungerar på samma sätt som en vanlig riktningsvisare i en bil. Föraren måste återföra spaken till mittläget när svängen är fullbordad.
Om du vill ge högersvängningssignal ska du föra spaken till ”FRAMÅT”-läget .
Om du vill ge vänstersvängningssignal ska du föra spaken till ”BAKÅT”-läget.
Om du vill använda 4-vägsblinkarna ska du dra ut riktningsvisarspaken.
BACKLARM (TILLVAL)
Backlarmet aktiveras av en brytare i fotpedalen och ger automatiskt en stark ljudsignal när maskinen backas.
C-0715
C0715 ABBILDUNG 11
BATTERIMÄTARE (Endast batteridrift)
Batterimätaren finns på den högra sidan av instrumentpanelen. Mätaren indikerar batteriernas laddningsnivå. Batterierna är tillräckligt laddade när nålen stannar i det gröna området på instrumentet medan maskinen körs.
Ladda batterierna när nålen sjunker till det röda området medan maskinen körs.
Kör inte maskinen om nålen stannar i det röda området. Om du kör sopmaskinen med urladdade batterier förkortas batteriernas livslängd.
C-0718
C0718 ABBILDUNG 12
1-14 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
BRYTARE FÖR FILTERSKAKNING
BRYTARE FÖR FILTERSKAKNING
FILTER
SHAKER
DUST
CONTROL
O
C0717-1 ABBILDUNG 13
DAMMKONTROLLBRYTARE
FILTER
SHAKER
DUST
CONTROL
REGLAGE OCH INSTRUMENT
BRYTARE FÖR FILTERSKAKNING
Brytaren för filterskakaren finns på instrumentpanelen. Detta är en momentan brytare som aktiverar filterskakarmotorerna i 20 till 30 sekunder för att rensa dammkontrollfiltret.
Använd filterskakaren till att rengöra filtret när dammkontrollampan på varningsgruppen lyser samt strax innan du tömmer sopbehållaren.
I
För att aktivera filterskakaren ska du trycka på den övre delen av brytaren för filterskakaren ett ögonblick och sedan släppa. Filterskakaren kör i 20 till 30 sekunder.
TIMMÄTARE
Timmätaren finns på instrumentpanelen. Mätaren aktiveras när tändningsnyckeln placeras i läget ”I”. Mätaren indikerar hur länge sopmaskinen faktiskt har kört. Mätaren kan användas till att bestämma när underhåll skall utföras.
DAMMKONTROLLBRYTARE
Dammreglaget är en tvålägesbrytare som är placerad på instrumentpanelen bredvid brytaren för filterskakaren. Brytaren reglerar vakuumfläkten i dammkontrollsystemet.
C0716-1 ABBILDUNG 14
STYRSPAK FÖR BORSTAR
C-0719
C
BROOMS
H
För att slå på dammkontrollsystemet för ”NORMALT” sopande
O
I
ska du trycka på brytarens topp.
För att stänga av dammkontrollsystemet för sopning under våta omständigheter ska du trycka på den undre delen av brytaren. Detta förhindrar att filtret blir skadat av vattenupptagning medan maskinen sopar.
STYRSPAK FÖR BORSTAR
Styrspaken för borstar finns på förarplatsens mellersta instrumentpanel. Spaken är en hydraulisk ventil med tre lägen som reglerar hydraulisk kraft till huvudborste och sidoborste.
VARNING
För att förhindra personskada ska du inte slå på borstarna med
sopbehållaren lyft.
För att slå på endast huvudborsten ska du föra spaken till det
ON
O
P
E
N
LO
W
ER
ON
CLO
SE
HOPPER
R
A
IS
E
HOPPER
DOOR
O
K
E
H
O
RN
främre läget.
För att slå på huvudborsten och sidoborsten ska du föra spaken helt tillbaka.
För att slå av borstarna och ge hydraulik till sopbehållarens lyftsystem ska du placera spaken i mittläget.
C0719 ABBILDUNG 15
American-Lincoln Technology 1-15 6150 SOPMASKIN
REGLAGE OCH INSTRUMENT
SPAK FÖR SIDOBORSTE
SPAK FÖR SIDOBORSTE
Spaken för sidoborsten finns på den högra sidan av instrumentpanelen. Spaken för sidoborsten höjer och sänker sidoborsten. Använd spaken för borstarna på förarens mellersta instrumentpanel för att slå på sidoborsten.
1/2
4/4
0
FUEL
JUSTERA SIDOBORSTE
C-0720
C0720 ABBILDUNG 16
UVUDBORSTSPAK
DOWN
UP
SIDE BROOM
Om du vill lyfta sidoborsten ska du dra spaken tillbaka till läget ”UP” (Upp).
Om du vill sänka sidoborsten ska du föra spaken ur spärrhakeläget ”UP” (Upp) och föra den framåt till läget ”DOWN” (Ned).
JUSTERA SIDOBORSTE
Spaken för sidoborsten kan justeras för att ändra sophöjden för att kompensera för borstslitage. Justeringen för sidoborsten finns under den högra sidan av instrumentpanelen.
För att justera sidoborsthöjden ska du vrida den gängade knoppen.
HUVUDBORSTSPAK
Spaken för huvudborsten finns på instrumentpanelens vänstra sida. Spaken för huvudborsten har tre lägen och reglerar huvudborstens sophöjd. Använd spaken för borstar på förarens mellersta instrumentpanel för att slå på huvudborsten.
Om du vill sänka huvudborsten ska du ta spaken och föra den åt vänster ut ur läget ”UP” (Upp) och placera den i läget
FLOAT
SWEEP
HOURS
0
0
0
0
”SWEEP” (Sopa) eller ”FLOAT” (Flyta).
Läget ”SWEEP” (Sopa) används för normalt sopande och
0
1 /1
0
bör användas under de flesta omständigheter.
WORK LIGHT
GLOW PLUG
Läget ”FLOAT” (Flyta) används endast för att sopa mycket ojämna ytor. Användning av läget ”FLOAT” (Flyta) orsakar förtida förslitning på huvudborsten om det används under
UP
LIGHTS
MAIN BROOM
normala driftsförhållanden under långa tidsperioder.
JUSTERA HUVUDBORSTE
Spaken för huvudborsten kan justeras för att ändra sophöjden för att kompensera för borstslitage. Huvudborstens justering finns under instrumentpanelens vänstra sida.
C-0721
JUSTERA
HUVUDBORSTE
För att justera huvudborstens höjd ska du vrida den
C0721 ABBILDUNG 17
gängade knoppen.
1-16 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
DÖRRSPAK FÖR
R
SOPBEHÅLLARE
REGLAGE OCH INSTRUMENT
DÖRRSPAK FÖR SOPBEHÅLLARE Spaken för dörren till sopbehållaren finns på förarplatsens mellersta instrumentpanel och används till att stänga och öppna sopbehållarens tömningsdörr. Spaken är en hydraulisk ventil med tre lägen som är fjäderbelastad mot mittläget som ”HÅLLER” dörren till sopbehållaren på plats.
O
N
OPEN
L
O
W
O
N
B
C
R
LO
O
SE
O
M
S
HOPPER
R
A
IS
E
HOPPER
C-0722
DOOR
C
H
O
K
E
H
O
R
N
C0722 ABBILDUNG 18
LYFTSPAK FÖR
SOPBEHÅLLARE
O
N
OPEN
L
O
W
O
N
B
C
R
L
O
O
S
O
E
M
S
HOPPER
R
A
IS
E
HOPPER
C-0723
DOOR
C
H
O
K
E
H
O
R
N
C0723 ABBILDUNG 19
OBS!
E
R
För att ge hydraulisk kraft till reglagen för sopbehållaren, måste
styrspaken för borsten stå i mittläget ”Neutral”
För att säkerställa att dörren är helt öppen medan sopning pågår ska du övervaka sopbehållarens lampa för tömningsdörr i varningsgruppen. Lampan lyser när dörren inte är helt öppen.
För att öppna sopbehållarens tömningsdörr för sopning eller tömning ska du trycka spaken framåt i riktning mot ”OPEN” (Öppen) tills sopbehållarens lampa för tömningsdörr slocknar.
För att stänga sopbehållarens tömningsdörr för tömning eller förflyttning ska du dra spaken helt bakåt i riktning mot ”CLOSE” (Stäng) och hålla den där i 3 sekunder eller tills du hör dörren stängas.
LYFTSPAK FÖR SOPBEHÅLLARE
Lyftspaken för sopbehållaren finns på förarplatsens mellersta instrumentpanel. Spaken är en hydraulisk ventil med tre lägen
E
R
som styr driften av sopbehållarens lyftsystem. Spaken är fjäderbelastad mot mittläget, vilket stannar sopbehållarens rörelse och ”HÅLLER” sopbehållaren i aktuell position.
OBS!
För att ge hydraulisk kraft till reglagen för sopbehållaren, måste
styrspaken för borsten stå i mittläget ”Neutral”
För att lyfta sopbehållaren för tömning ska du föra spaken bakåt till läget ”RAISE” (Höj) och hålla den där tills sopbehållaren uppnår önskad höjd och sedan släppa den.
LUCKA FÖ SKRÄP
För att förhindra personskada ska du inte slå på borstarna med
VARNING
sopbehållaren lyft.
För att sänka sopbehållaren efter tömning ska du föra spaken framåt till läget ”LOWER” (Sänk) tills sopbehållaren har sänkts helt och vilar i maskinen och sedan släppa.
LUCKA FÖR SKRÄP
Sopbehållarens lucka för skräp gör det lätt för föraren att komma åt skräpfacket för att tömma det eller för att inspektera
C-0724
den borttagbara filterplåten och skräpfacket. Sopbehållarens skräplucka måste vara stängd medan sopning pågår. Om du
C0724 ABBILDUNG 20
inte stänger dörren fullständigt blir det dålig dammkontroll medan sopning pågår.
American-Lincoln Technology 1-17 6150 SOPMASKIN
T
C-0776
REGLAGE OCH INSTRUMENT
DAMMPLÅ
DAMMPLÅT
Dammplåten finns i sopbehållaren och kan tas bort för rengöring. Den är monterad på sopbehållaren med två gängade knoppar som går lätt att ta bort.
C-0726
C0726 ABBILDUNG 21
SÄKERHETSARM FÖR SOPBEHÅLLAREN
WARNING
MODELNO. SERIALNO.
6150
GÄNGADE KNOPPAR
SÅ HÄR ANVÄNDS
Sopbehållarens skräplucka måste vara öppen för att du ska komma åt plåten.
Ta bort och rengör dammplåten när skräp har fastnat i öppningarna.
För att ta bort plåten ska du vrida de två gängade knopparna moturs och lyfta skottet från bultarna.
För att sätta tillbaka plåten ska du placera den på bultarna och vrida de två gängade knopparna medurs.
SÄKERHETSARM FÖR SOPBEHÅLLAREN
Sopbehållarens säkerhetsarm finns nära det högra främre hjulhuset. Säkerhetsarmen hindrar sopbehållaren från att falla oväntat under service/underhåll.
VARNING
Sopbehållaren kan falla utan förvarning och orsaka skada.
Koppla alltid i säkerhetsarmen innan du arbetar under
sopbehållaren.
VARNING
För säkerhets skull ska du alltid tömma sopbehållaren före
service.
C-0727
C0727 ABBILDUNG 22
SÅ HÄR ANVÄNDS SÄKERHETSARMEN:
1. Töm sopbehållaren
2. Dra åt parkeringsbromsen.
3. Lyft sopbehållaren.
4. Lyft säkerhetsarmen och passa in den i slitsen i sopbehållarens ram.
5. När arbetet är färdigt ska du sätta tillbaka säkerhetsarmen till förvaringsläget.
REGEL FÖR FILTERPANEL
LUCKA FÖR SOPBEHÅLLARENS FILTERSKÅP
Luckan till sopbehållarens filterskåp finns överst på sopbehållaren och öppnas framåt för att komma åt filterskåpet
HANDTAGET
för service och inspektion av dammkontrollfiltret samt temperaturgivare för sopbehållare.
Använd handtaget för att öppna luckan.
Inspektera luckans packningar dagligen. Byt ut alla packningar som visar tecken på slitage. Om packningarna inte är i driftsdugligt skick så avtar dammkontrollen vid golvet och sopningen blir sämre.
C0776 ABBILDUNG 23
1-18 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
FYLLA REGEL
PÅ FRIGIVNING
FILTERPANEL
LYFTA RAMA PÅ
TA AV FILTER
FILTERPANEL
REGEL FÖR
REGLAGE OCH INSTRUMENT
REGEL FÖR FILTERPANEL
Panelfiltret finns i sopbehållarens filterskåp och behöver tas bort regelbundet för rengöring eller byte. Det behövs inga verktyg för att ta bort panelfiltret. Sopbehållarens lucka måste vara öppen för att du ska komma åt filterskåpet. Panelfiltret hålls fast av en ram på gångjärn och en regel.
För att ta bort panelfiltret ska du vrida knoppen moturs och lyfta ramen.
Panelfiltret kan nu lyftas ut och rengöras eller bytas (se rengöringsanvisningar för filter i den här bruksanvisningen).
C-0777
C0777 ABBILDUNG 24
ÅTERSÄLLNINGSKNAPPEN
TEMPERATURGIVARE FÖR SOPBEHÅLLARE
C0778 ABBILDUNG 25
TRYCKA PÅ
ÅTERSTÄLLA
För att installera panelens utbytesfilter ska du sänka ramen och vrida knoppen medurs för att låsa filtret på plats.
TEMPERATURGIVARE FÖR SOPBEHÅLLARE (TILLVAL)
Temperaturgivarbrytaren övervakar sopbehållarens lufttemperatur nära vakuumfläkten. När temperaturen på luften som rör sig genom sopbehållaren överstiger 60 °C, utlöses brytaren. Detta slår av dammkontrollfläkten och tänder sopbehållarens temperaturlampa i varningsgruppen.
Sopbehållarens temperaturgivare är en temperaturbrytare som kan återställas och den finns i sopbehållarens filterskåp nära vakuumfläktens intag.
När sopbehållarens temperaturlampa lyser ska du noga undersöka om det håller på att ta eld i sopbehållaren.
Det går inte att återställa givaren förrän temperaturen i sopbehållaren har sjunkit under 56 °C.
För att återställa temperaturgivaren ska du trycka på återställningsknappen.
LÅS FÖR MOTORUTRYMMET
Motorhuven omsluter hela motorn, kylare och den hydrauliska reservoarenheten. Huven kan lyftas så att det går lätt att komma åt motorn och hydrauliken för service och inspektion.
LÅS FÖR MOTORUTRYMMET
VARNING
Kör endast när luckor, dörrar och åtkomstpaneler är säkert
stängda.
LYFTA ÖPPEN
American-Lincoln
För att öppna huven ska du lyfta låsspaken rakt uppåt. Sväng luckan öppen.
Luckan låses automatiskt när luckan stängs. När du har stängt motorhuven, kontrollera den för att säkerställa att låset är ordentligt låst.
C-0779
C0779 ABBILDUNG 26
American-Lincoln Technology 1-19 6150 SOPMASKIN
REGLAGE OCH INSTRUMENT
C-0728
C0728 ABBILDUNG 27
SYNINGSGLAS FÖR NIVÅ I HYDRAULICK RESERVOAR
SYNINGSGLAS FÖR NIVÅ I HYDRAULISK RESERVOAR
Syningsglaset finns på sidan av den hydrauliska reservoaren i motorrummet. Syningsglaset används för att indikera vätskenivån i reservoaren. Vätskenivån måste vara synlig i syningsglaset när sopbehållaren är i läget ned.
DÖRRAR TILL HUVUDBORSTUTRYMME
Dörrarna till huvudborstutrymmet finns bakom framdäcken på båda sidor av sopmaskinen. Dörrarna ger åtkomst till huvudborsten för service eller inspektion.
VARNING
Kör endast när luckor, dörrar och åtkomstpaneler är säkert
stängda.
Öppna dörren på höger sida för att ta bort eller byta ut huvudborsten. Dörren på höger sida är en del av huvudborstens drivsystem och måste vara stängd för att det ska gå att köra.
Öppna den vänstra sidoborstdörren för inspektion. Kontrollera att drivnavet inte har några band eller plastfolie som har en tendens att fastna i borstdrevet.
American-Lincoln
DÖRRAR TILL HUVUDBORSTUTRYMME
LYFTA ÖPPEN
C-0729
C0729 ABBILDUNG 28
WARNING
MODELNO. SERIALNO.
American-Lincoln
För att öppna huvudborstens dörr ska du sträcka dig in i hålet i dörren och lyfta låshandtaget.
Dörregeln kopplas automatiskt in när dörren stängs.
LUCKA FÖR STOLSUTRYMME
Stolsutrymmets lucka kan öppnas så att det blir lätt att komma åt olika komponenter som behöver regelbunden inspektion eller service. Luckan öppnas framåt och har ett säkerhetsregel som håller luckan i det öppna läget.
VARNING
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilka kan
orsaka en explosion. Håll gnistor och öppen eld borta från
batterier. RÖKNING FÖRBJUDEN. Ladda batterier endast i ett
område med god ventilation. Lämna sitsluckan öppen för att
ventilera ut vätgas.
På batteridrivna maskiner finns laddningssladden för batterierna i utrymmet under sitsen. Använd säkerhetsregeln för att hålla luckan öppen medan du laddar batterierna.
På bensin/diesel/gasoldrivna maskiner finns bränsletanken i utrymmet under sitsen.
C-0731
C0731 ABBILDUNG 29
1-20 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
LUCKA FÖR
C0743
STOLSUTRYMME
C0732
C0732 ABBILDUNG 30
BATTERILADDNINGSUTTAG
KOPPLAR BORT BATTERIKABELN
REGLAGE OCH INSTRUMENT
LÅS FÖR STOLSUTRYMME
Stolsutrymmets regel finns under stolsutrymmets lucka och används till att hålla luckan öppen medan batterierna laddas.
För att hålla stolsutrymmets lucka öppen ska du lyfta regeln till vertikalt läge och låta luckan vila på regeln.
BATTERILADDNINGSUTTAG
Batterierna i batteridrivna maskiner är anslutna till maskinen genom en kraftig anslutning med två ledare. Anslutningen gör det lätt att stänga av strömmen när du vill serva eller ladda batterierna.
C-0730
C0730 ABBILDUNG 31
W
S
T
H
I
G
L
L
M
A
I
N
B
R
O
O
M
HORN
S
I
D
E
B
R
O
O
M
M
A
I
N
B
R
O
O
M
C0743
RBIKOPPLING AV VÅTSOPNING
H
O
U
R S
0
0
0
0
0
1 /1 0
W
G
L
O
O
R
W
K
L
I
G
H
T
S
L
P
I
L
G
U
H
G
T
A
m
e
ric
C
H
O
K
E
1
/
2
4
/
4
0
F
U
E
L
F
I
L
T
E
R
D
U
S
T
E
N
G
I
N
E
S
H
A
K
E
R
C
O
N
T
R
O
L
S
P
E
E
D
2
a
n
-L
in
c
o
ln
1
I
D
L
E
O
F
F
A
C
C
I
G
N
/
O
N
S
T
A
R
T
Koppla in laddaren anslutningen för att ladda batterierna.
VARNING
Om du kopplar ur batterianslutningen med tändningsnyckeln
i läget ”I” skapas gnistor som kan tända explosiv vätgas som
genereras av batterierna. För att förhindra allvarlig
personskada eller eventuell skada på egendom ska du vrida
tändningsnyckeln till läget ”O” innan du kopplar bort
batterikabeln från maskinen för att ladda det eller utföra
service.
FÖRBIKOPPLING AV VÅTSOPNING
Förbikopplingen av våtsopning är nödvändig för att förhindra
2
/
1
4
/
4
0
H
O
U R
S
0
0
0
0
0
F
U
E
L
1
/
1
0
O
R
K
O
G
W
L
F
I
L
T
E
R
D
U
S
T
E
N
G
I
N
E
I
G
H
T
P
L
U
G
S
H
A
K
E
R
C
O
N
T
R
O
L
S
P
E
E
D
2
A
m
e
r
i
c
a
n
-
L
i
n
c
o
l
n
1
S
I
D
E
B
R
O
O
M
I
D
E
L
O
F
F
A
C
C
I
G
N
/
O
N
S
T
A
R
T
att filtermediet i dammkontrollfiltret skadas under sopning av våta ytor. Med stiftet för förbikoppling av våtsopning kan du minska vakuumsuget mot golvet genom att hålla filterskåpets lucka öppen.
För att sopa våta ytor ska du lyfta filterskåpets lucka, dra ut stiftets ring och försiktigt stänga luckan.
Stiftet för förbipassning av våtsopning ska endast användas under sopning av våta ytor. Att använda förbikoppling av våtsopning under normal sopning orsakar damning och försämrar sopningsresultatet.
C0743 ABBILDUNG 32
American-Lincoln Technology 1-21 6150 SOPMASKIN
TIPS FÖR SOPNING
Å
SIDOG
HUVUDGÅNG
NGAR
SIDOGÅNGAR
P4134 ABBILDUNG 33
SOPNING
Sopmaskinen är avsedd att användas på hårda, relativt flata ytor som t ex cement, asfalt och träkubbgolv. Var försiktig när du kör så att hjulen inte trillar av trottoarkanten eller ner i potthål. Sopa inte över hinder.
VARNING
Vrid inte hastigt på ratten medan maskinen går. Sopmaskinen är mycket känslig för rattens rörelse. Sväng inte plötsligt.
Sopmaskinen är utformad för sopa under torra förhållanden. Våt lera och gyttjiga material fastnar på soputrymmets yta och på sopbehållaren. Sopningen blir dålig om dessa ytor inte hålls rena. Stora, tunga föremål som tegelstenar, stora sten- och järndelar ska inte sopas upp. Det är möjligt att skada huvudborsten och andra sopsystemkomponenter. Snöre, rep, ledningar eller metallbandning längre än 45 cm ska inte sopas upp. Dessa föremål har en tendens att viras runt rörliga delar. Detta kan orsaka skada eller försämra sopningsresultatet.
RIKTLINJER FÖR SOPNING
När det är tal om sopning i verkligheten finns det inget enda mönster som kan bestämmas i bruksanvisningen. Varje arbetsplats har sina egna omständigheter och föraren kan lätt göra sitt eget mönster med hjälp av dessa riktlinjer.
- Plocka upp stora bitar skräp innan du sopar med maskinen.
- Använd maskinen till att sopa ut skräp från trånga gångar till huvudkorridorer.
- När maskinen har gjort en lång sopkörning ska du trycka på reglageknappen för filterskakaren i 20 - 30 sekunder. Filterskakaren tömmer uppsamlat damm från filtermediet.
- Sopa skräp från huvudgång.
- Låt varje sopningspass gå om lott. På så sätt lämnar du inte några smutsiga fläckar.
- Töm sopbehållare när sopmaskinen lämnar skräp medan sopning pågår.
- Sopa i raka banor. Stöt inte emot stolpar. Skrapa inte maskinens sidor.
OBS!
Byt ut huvudborsten när borsten har slitits ned till 9,5 cm längd. För att beställa nya borstar, se avsnittet HUVUDBORSTE i
den här bruksanvisningen. Byt ut sidoborsten när borsten inte sopar skräp in i huvudborstens bana. För att beställa nya
borstar, se avsnittet SIDOBORSTE i den här bruksanvisningen.
SOPNING AV OLIKA TYPER SKRÄP
När du sopar tung sand, smuts och utspritt skräp ska du köra maskinen långsamt så att huvudborsten kan ge bästa resultat. Förvänta dig inte att ytan ska bli alldeles ren under första passet under sådana förhållanden. Ibland, när skräpet är extra tungt, är det nödvändigt att ha extra tryck på borsten. Se ”Justera huvudborste” om hur du justerar borsten till ett mönster för ”kraftig” sopning. Material som har fastnat på ytan som ska sopas: Denna typ av vått eller kladdigt material fordrar större borsttryck.
1-22 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
DRIFTSANVISNINGAR
BATTERIDRIVEN MASKIN
Ladda batterierna efter att du kört maskinen. Se batteriladdningsanvisningarna i denna bruksanvisning. Använd checklistan före start och följ serviceschemat för dagliga kontrollpunkter. Läs och följ säkerhetsåtgärderna för att försäkra dig om att körningen går säkert och utan problem.
VARNING
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilka kan orsaka en explosion. Håll gnistor och öppen eld borta från
batterier. RÖKNING FÖRBJUDEN. Ladda batterier endast i ett område med god ventilation och lämna locket öppet medan
du laddar batterierna. Koppla inte bort laddaren från batterierna innan du kopplar bort nätsladden. Om du kopplar
bort batterikabeln medan laddaren är inkopplad kan det förorsaka en explosion.
VARNING
Ha alltid på dig ögonskydd och skyddsklädsel när du arbetar nära batterier. Tag av dig alla smycken. Placera inte verktyg
eller andra metallföremål mellan batteriklämmorna eller ovanpå batterierna.
BENSIN/GASOLDRIVEN MASKIN
Se anvisningarna i denna bruksanvisning om hur man fyller på gasol och hur man servar gasolsystemet och byter ut tankarna. Använd checklistan före start och följ serviceschemat för dagliga kontrollpunkter. Läs och följ säkerhetsåtgärderna för att se till att driften blir säker och utan problem. Bensindrivna maskiner använder blyfri bensin. Stäng av motorn innan du fyller i bensin i den bensindrivna maskinen.
VARNING
För att hindra att eldsvåda uppstår: Fyll aldrig tanken medan motorn går. Se alltid till att bensinbehållare och sopmaskin
är jordade innan du fyller på bensin. Detta kan ordnas genom att ha en isolerad kabel permanent fastsatt vid dunken
med en batteriklämma fäst vid bensindunken.
VARNING
Alla förbränningsmotorer avger skadliga ångor och gaser medan de går. Starta inte motorn i ett stängt utrymme där
avgaser kan ansamlas. Låt bli att andas in dessa gaser. De innehåller giftig koloxid som kan äventyra din hälsa eller ditt liv
även om du bara andas in dem under några få minuter.
VARNING
Kontrollera att det inte luktar gas innan och medan du startar maskinen. Om du märker gaslukt ska du stanna och
kontrollera att det inte finns läckor eller fel på komponenter i bränslesystemet. Kontrollera att tillförselslangarna är
riktigt kopplade samt inte visar täcken på slitage. Starta inte motorn om du känner bensinlukt.
VARNING
Håll cigaretter, gnistor och öppen eld borta när du arbetar med gasolutrustning. Var försiktig när du inspekterar för
gasläckor eller när gasoltankar finns i närheten.
VARNING
Kör inte motorn i ett instängt utrymme. Avgaser innehåller koloxid, ett dödligt gift utan lukt. Kör inte motorn utan
tillräcklig ventilation.
American-Lincoln Technology 1-23 6150 SOPMASKIN
DRIFTSANVISNINGAR
INNAN DU STARTAR
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Se noga till att alla reglage står i läget ”OFF” (Av).
3. Se till att styrpedalen är i neutralläge.
-4. Säkerställ att batterierna har laddats helt och fått service. (Se batteriladdningsanvisningarna.)
VARNING
För att hindra eldsvåda uppstår: Fyll aldrig tanken medan motorn går. Se alltid till att bensinbehållare och maskin är
jordade innan du fyller på bensin. Detta kan ordnas genom att ha en isolerad kabel permanent fastsatt vid dunken med
en batteriklämma fäst vid bensindunken.
CHECKLISTA FÖRE START
Innan du startar motorn ska du utföra dessa kontroller.
1. Kontrollera att bromsar och reglage fungerar riktigt. *2. Kontrollera oljenivå i motorn. *3. Kontrollera kylvätskenivån i kylaren. *4. Kontrollera bränslenivå.
5. Kontrollera hydraulvätskenivå.
6. Kontrollera alla system för läckor.
7. Kontrollera borstmönster
8. Kontrollera att alla luckor, paneler och åtkomstdörrar är säkert stängda.
*Gäller endast maskiner med bensin/diesel/gasoldrift
- Gäller endast batteridrivna maskiner.
OBS!
När maskinen har förvarats i frystemperaturer, ska du köra motorn med låg hastighetsinställning medan maskinen står
still under 5-10 minuter för att värma motorn och hydraulisk olja.
STARTA BATTERIDRIVNA MASKINER
Du startar batteridrivna modeller genom att vrida tändningsnyckeln till läget ”I” (på). Det är viktigt att notera att batterierna ska vara helt laddade och ha fått service innan maskinen används.
LADDA BATTERIER
Ladda batterierna vid varje dags slut eller när batterimätaren indikerar låg batterispänning. Batterierna behöver laddas när nålen stannar i den röda zonen medan maskinen körs. När du laddar batterierna ska du endast använda snabbkopplingen som medföljer för att säkerställa rätt polaritet. Följ ”Batteriladdningsanvisningar” i avsnittet Serviceanvisningar i den här bruksanvisningen.
STARTA BENSINMOTOR
Använd choken i extremt kallt väder (under 0 °C).
1. Dra ut choken om så behövs.
2. Ställ in motorns hastighetsreglage på tomgång.
3. Vrid nyckeln till läget ”START” tills motorn startar och släpp sedan. (Tändningsnyckeln återvänder till läget ”I”.)
4. Tryck in choken när motorn börjar gå (om den användes).
STARTA GASOLMOTOR
Gör dessa kontroller samt checklistan före start.
1. Kontrollera kopplingar för läckor
2. Öppna gasoltankventilen.
3. Kontrollera regulatorn. Tryck ett ögonblick på bränsleprimern på regulatorlocket för att avlufta systemet.
4. Ställ in motorns hastighetsreglage på (långsam) ”IDLE” (TOMGÅNG).
5. Vrid nyckeln till läget ”START” tills motorn startar, släpp sedan. (Tändningsnyckeln återvänder till läget ”I”.)
1-24 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
DRIFTSANVISNINGAR
STARTA DIESELMOTOR
När du startar dieselmotorn, vill vi nämna att under inga omständigheter skall eter eller några andra startvätskor användas i samband med glödstiften. Använd inte glödstiften i mer än 20 sekunder åt gången, annars kan stiften ta skada. Tändningsnyckeln måste stå i läget ”I” innan glödstiftbrytaren används.
1. Utför kontrollerna före start.
2. Vrid tändningsnyckeln till läget ”I” och placera motorns hastighetsreglage i läget hög fart.
3. Håll ner glödstiftsbrytarna i 5-10 sekunder. Vid kallstart kan glödstiftbrytaren hållas ned längre, men håll inte ned brytaren i mer än 20 sekunder för att förhindra skada på glödstiftet.
4. Vrid tändningsnyckeln till startläget och håll det där tills motorn startar. Om motorn inte startar genast ska du släppa tändningsnyckeln efter 15 sekunder för att förhindra skada på startmotorn.
5. Släpp glödstiftbrytaren när motorn startar.
KÖRA SOPMASKIN FÖR FÖRFLYTTNING
1. Säkerställ att spakarna för huvudborsten och sidoborsten står i läget ”UP” (Upp) med alla andra sopande reglage i läget ”OFF” (Av).
2. Lossa parkeringsbromsen.
3. Placera motorns hastighetsreglage i läget hög fart.
4. Tryck framåt på fotpedalen för att starta sopmaskinen.
5. Variera fottrycket på pedalen tills du uppnår önskad hastighet.
6. När du vill stanna låter du fotpedalen återvända till mittläget. (Pedalen återvänder till neutral när trycket släpper) och tryck på bromspedalen.
VARNING
Vrid inte hastigt på ratten medan maskinen går. Sopmaskinen är mycket känslig för rattens rörelse. Sväng inte plötsligt.
VARNING
Maskiner kan tända lättantändliga material och ångor. Använd inte denna maskin med eller i närheten av brandfarliga
material som t ex: bensin, sädesdamm, lösningsmedel och förtunningsmedel.
SOPA MED MASKINEN
1. För styrspaken för borsten till läget ”ON” (På).
2. Sänk sido- och huvudborsten till golvet.(Huvudborstreglaget kan ställas i antingen läget ”FLOAT” (Flyta) eller ”SWEEP” (Sopa)).
3. Tryck på brytaren för dammreglaget till läget ”ON” (På). (Endast batteridriven)
4. Tryck framåt på styrpedalen så att maskinen rör sig.
5. Variera fottrycket på styrpedalen tills du får önskad körhastighet.
6. Läs ”Hjälpsamma tips för sopning” i den här bruksanvisningen för tips om hur du får bästa möjliga prestanda.
VARNING
Stanna och lämna denna maskin på en vågrät yta. När du stannar maskinen ska du ställa tändningsnyckeln i läget ”O”
och dra åt parkeringsbromsen.
STANNA SOPNING
1. Låt styrpedalen återvända till neutralen (mittläge). (Pedalen återvänder automatiskt till neutralen när du släpper den.)
2. Tryck på fotbromsen.
3. Tryck brytaren för dammreglaget till läget ”OFF” (Av) (Endast batteridriven).
4. Placera borstreglagen (sida och huvud) i läget ”UP” (Upp).
5. För styrspaken för borsten till mittläget ”OFF” (Av).
6. Tryck motorhastighetsreglage till läget ”IDLE” (Tomgång).
7. Dra åt parkeringsbromsen.
American-Lincoln Technology 1-25 6150 SOPMASKIN
DRIFTSANVISNINGAR
TÖMMA SOPBEHÅLLARE
1. Placera motorns hastighetsreglage i läget för snabb körning.
2. Dra åt parkeringsbromsen.
3. För spaken för sopbehållarens tömningsdörr till läget ”CLOSE” (Stäng) tills dörr stängs.
4. För styrspaken för borsten till mittläget ”Brooms Off” (Borstarna Av) för att ge ström till sopbehållarens tömningssystem.
5. För spaken för sopbehållarlyften till läget ”RAISE” (Höj) tills sopbehållaren uppnår önskad höjd.
6. Lossa parkeringsbroms.
7. Kör långsamt framåt med sopbehållaren lyft tills du går fri från containern innan du öppnar sopbehållarens tömningsdörr.
8. Dra åt parkeringsbromsen.
9. För spaken för sopbehållarens tömningsdörr framåt till läget ”OPEN” (Öppen). Detta gör att skräp i sopbehållaren kan falla ut i sopcontainern.
10. För spaken för sopbehållarens tömningsdörr till läget ”CLOSE” (Stäng) tills dörren stängs.
11. Lossa parkeringsbroms.
12. Kör långsamt back tills du går fritt från sopcontainern.
13. Dra åt parkeringsbromsen.
14. För spaken för sopbehållarlyften framåt till läget ”SÄNK” och håll den där tills sopbehållaren är på plats.
15. För spaken för sopbehållarens tömningsdörr till läget ”OPEN” (Öppen) tills tömningsdörren öppnas.
VARNING
Slå inte av motorn med sopbehållaren i upphöjt läge.
OBS!
När du har stannat motorn ska du utföra dessa kontroller efter körning.
CHECKLISTA EFTER KÖRNING
1. Rengör sopbehållaren.
2. Kontrollera sopborstar för slitage eller skada.
3. Kontrollera alla flappar för slitage, skada och justering.
4. Fyll bränsletanken.
5. Kontrollera alla system för läckor.
6. Stäng gasoltankventilen. (Endast gasoldrivna maskiner)
7. Ladda och ge service åt kraftbatterierna. (Se batteriladdningsanvisningarna)
VARNING
Bensintankens lock finns bakom förarsitsen. Förväxla inte den hydrauliska reservoaren och bensintanken.
BATTERILADDNINGSANVISNINGAR
Ladda batterierna vid varje dags slut eller när batterimätaren indikerar låg batterispänning. Batterierna behöver laddas när nålen stannar i den röda zonen medan maskinen körs. När du laddar batterierna ska du endast använda snabbkopplingen som medföljer för att säkerställa rätt polaritet.
Kontrollera vätskenivån i batterierna minst en gång i veckan och fyll på vatten när nivån är låg. Använd endast destillerat vatten. Fyll batterierna när de har laddats för att förhindra att elektrolyt spiller ut på batteriernas överdel under laddningsförfarandet. VARNING Undvik att använda en förlängningssladd med laddaren. Det finns risk för brand och elstöt om fel typ eller storlek förlängningssladd används. Om du måste använda en förlängningssladd ska du endast använda en jordad sladd som är minst lika grov som en nr 12 AWG, ordentligt ansluten, i gott skick och så kort som möjligt. Placera alla sladdar så att det inte går att gå på eller snubbla över dem, eller på något annat sätt skada eller belasta dem.
1-26 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
DRIFTSANVISNINGAR
BATTERILADDNINGSANVISNINGAR – forts.
VARNING
Bekräfta att kraftkällan som du ska koppla laddaren till kan ge den ström som är specificerad på namnplåten.
VARNING
Se till att alla laddarens ventilationshål är åtminstone 5 cm från väggar och andra föremål. Se till att ventilationshålen inte
blir tilltäppta.
VARNING
Använd inte en laddare som är skadad eller visar tecken på fysisk skada. Låt en kvalificerad, professionell reparatör göra
service på laddaren.
VARNING
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilka kan orsaka en explosion. Håll gnistor och öppen eld borta från
batterier. RÖKNING FÖRBJUDEN. Ladda batterier endast i ett område med god ventilation och lämna locket öppet medan
du laddar batterierna. Koppla inte bort laddaren från batterierna innan du kopplar bort nätsladden. Om du kopplar bort
batterikabeln medan laddaren är inkopplad kan det förorsaka en explosion.
VARNING
Om du kopplar ur batterianslutningen med tändningsnyckeln i läget ”I” skapas gnistor som kan tända explosiv vätgas
som genereras av batterierna. För att förhindra allvarlig personskada eller eventuell skada på egendom ska du vrida
tändningsnyckeln till läget ”O” innan du kopplar bort batterikabeln från maskinen för att ladda det eller utföra service.
MASKINFÖRVARING BENSINDRIVNA MASKINER
Maskiner som ska förvaras mer än 30 dagar ska tömmas fullständigt på bränsle för att förhindra gummering av förgasardelar, bränslefilter och tank.
Användning av ett bränsleadditiv, t ex STA-BIL, eller motsvarande, minskar bildningen av bränslegummering under förvaring. Sådant tilläggsmedel kan läggas till bensinen i bränsletanken.
Följande förfarande bör användas för att förbereda maskinen för förvaring:
1. Töm ut allt bränsle ur tanken. Kör motorn tills den stannar av brist på bränsle.
2. Medan motorn fortfarande är varm ska du tömma ut oljan ur vevhuset. Fyll på med färsk olja.
3. Tag bort tändstiftet och häll i ungefär 15 gram motorolja i cylindern och dra långsamt runt för att sprida oljan. Sätt
tillbaka tändstiftet.
4. Förvara på ren och torr plats.
BATTERIDRIVNA MASKINER
Alla våta batterier laddas långsamt ur när de står och laddas ur mycket snabbare när de är varma än kalla. Vid en normal temperatur på 26°C kan förlusten av kapacitet p g a självurladdning, om man börjar med ett fulladdat batteri, uppgå till i medeltal 0,001 specifik vikt per dag under en 30-dagarsperiod. Batteriet ska ges en delladdning när specifika vikten sjunker med 0,040.
Ladda inte ur batterierna alltför mycket. Överdriven urladdning kan orsaka polvändning för enstaka celler i batteriet vilket leder till att batterierna inte alls fungerar.
Använd en hydrometer till att övervaka den specifika vikten för individuella celler i batterierna. När du kontrollerar den specifika vikten i batterierna bör det inte vara någon stor skillnad mellan individuella celler. Batterierna kan behöva bytas om det finns en signifikant skillnad mellan cellernas specifika vikt.
Elektrolytens specifika vikt ska vara 1,285 när batteriet är fullt laddat.
American-Lincoln Technology 1-27 6150 SOPMASKIN
SERVICESCHEMA
1,16
2,17,19
4,21
11,20
13,22
23,25
9,10,20,32,27
3,36,37,38
12,14,34
9,10,20,32,27
12,14,34
4,21
11,20
13,22
8
1,16
3,36,37,38
2,17,19
13
American-Lincoln
C1251
7
8
23,25
WARNING
MODELNO. SER IALNO.
5
5
15
1-28 American-Lincoln Technology
6
6150 SOPMASKIN
SERVICESCHEMA
SERVICESCHEMA
Kontrollera att alla delar fungerar som de ska. Om maskinen behöver service, kontakta en auktoriserad Clarke/American­Lincoln återförsäljare.
INKÖRNING
Under motorns första inkörningsperiod ska motoroljan och filtret bytas efter 20 timmar.
VAR 8:e TIMMA eller efter DAGENS körning ska du kontrollera, rengöra och justera om så erfordras:
1. Inspektera panelfiltret och förvissa dig om att det inte är skadat och rengör det.
2. Kontrollera oljenivå i motorn.
3. Kontrollera hydraulvätskenivå.
4. Kontrollera att kylflänsarna inte är blockerade.
5. Kontrollera alla flappar för slitage eller skada.
6. Kontrollera borstar för slitage eller skada, justera efter behov.
7. Kontrollera bromspedal och parkeringsbroms.
8. Kontrollera elektrolytnivå i batterier.
9. Kontrollera remspänning.
10. Kontrollera kylvätskenivå.
11. Kontrollera att gasolkopplingarna inte luktar.
12. Kontrollera alla vätskesystemkomponenter för läckor.
VAR 50:e TIMMA
13. Smörj svänglagren för tömningssystemet och drivhjulen.
14. Kontrollera alla hydrauliska slangar för slitage eller snitt.
15. Vänd huvudborsten (bak och fram).
16. Rengör eller byt ut panelfilter.
17. Utför rekommenderat motorunderhåll. (Se motorns bruksanvisning)
VAR 100:e TIMMA
18. Byt motorolja.
19. Byt filter för motorolja.
20. Kontrollera bränsleslang för läckor eller försämring.
21. Kontrollera kylare slangar och klämmor.
22. Smörj styrgaffelns tapplager.
23. Smörj de främre hjullagren.
24. Smörj alla rörliga leder.
25. Kontrollera bromsklotsar för slitage och justering.
26. Smörj alla ”DANHOUSER”-bussningar med NAPA nr 765-1363 (eller motsvarande) antikärvningssmörjmedel.
Bussningarna finns på styrningen, sopbehållarlyft och tömningsdörrcylindrar.
27. Rengör eller byt ut luftrenarelementet i motorn om så erfordras.
VAR 250:e TIMMA
29. Byt ut luftrenarelement i motorn.
30. Spola rent kylsystemet.
31. Ta bort tändstiften – rengör eller byt ut.
32. Rengör och smörj hastighetsregulatorn och chokelänkar.
33. Byt ut bränslefilter.
34. Byt ut hydrauliskt filterelement.
35. Utför rekommenderat motorunderhåll (Se motorns bruksanvisning).
VAR 500:e TIMMA
36. Rengör hydraulisk reservoar.
37. Rengör hydraulisk intagssil.
38. Byt hydraulvätska.
39. Utför rekommenderat motorunderhåll (Se motorns bruksanvisning)
American-Lincoln Technology 1-29 6150 SOPMASKIN
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR SERVICE
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR SERVICE
Läs och följ nedanstående försiktighetsåtgärder för service. Du måste känna till de faror som är förenade med utrustningen som du arbetar med för att förhindra personskada eller skada på utrustning.
För hjälp med service, fråga din närmaste American-Lincoln återförsäljare. För bästa funktion ska du byta ut slitna delar med originaldelar från American-Lincoln.
Hänvisa alla behov av service och underhåll till kvalificerad underhållspersonal.
VARNING
Försök inte utföra service på denna maskin förrän du har läst och förstått alla säkerhetsvarningar som hör till
utrustningen som du arbetar med.
VARNING
Elektriska reparationer får endast utföras av auktoriserad personal. Fråga American-Lincoln Auktoriserad servicepersonal
om serviceförfaranden. Använd endast originaldelar från American-Lincoln.
VARNING
Oväntad rörelse kan orsaka skada. Parkera alltid på en vågrät yta, slå av nyckeln och dra åt parkeringsbromsen innan du
arbetar på maskinen.
VARNING
Underhåll och reparation måste utföras endast av auktoriserad personal. Töm alltid sopbehållaren och koppla ur
batterierna innan du utför något underhåll. Håll alla skruvförband åtdragna. Justera enligt specifikationerna som visas i
servicehandboken för denna maskin.
VARNING
Ha alltid på dig ögonskydd och skyddsklädsel när du arbetar nära batterier. Placera inte verktyg eller andra
metallföremål eller på batterierna. RÖKNING FÖRBJUDEN.
VARNING
Sopbehållaren kan falla ner och orsaka allvarlig personskada. Koppla alltid i säkerhetsarmen för sopbehållare innan du
arbetar under sopbehållaren.
VARNING
Fläkt och rem som går kan orsaka skada. Håll dig borta från rörliga delar.
VARNING
Nypställen kan orsaka skada. Håll dig borta från rörliga delar.
VARNING
För att denna sopmaskins stabilitet ska bibehållas under normal drift ska huvudskyddet, motvikter, bakre kofångare eller
annan liknande utrustning som installerats av tillverkaren som originalutrustning aldrig tas bort. Om det blir nödvändigt
att ta bort sådan utrustning för reparation eller underhåll så ska denna utrustning monteras tillbaka innan sopmaskinen
tas i drift igen.
VARNING
Hjulet har en delad fälg som kan explodera och orsaka personskada. För att förhindra personskada ska du släppa ut
luften ur däcket innan du monterar av det från maskinen för service.
VARNING
För att förhindra person- eller motorskada ska du inte lossa på kylarlocket under några omständigheter medan motorn
går eller när den är varm. För att förhindra att du bränner dig på ånga eller kokhet kylvätska som sprutar ut ur kylaren
ska du vara mycket försiktig när du tar bort kylarlocket. Vänta tills motorn har kallnat.
1-30 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVICE PÅ SOPSYSTEM HUVUDBORSTE
För att förhindra borsten från ”sätta sig” i en riktning och för att ge borsten maximal livslängd rekommenderas att borsten regelbundet vänds bak och fram.
KONTROLLERA HUVUDBORSTENS SOPMÖNSTER
Kontrollera huvudborstens sopmönster när borsten har bytts eller när sopningen är dålig.
1. Medan maskinen står stilla ska du sänka huvudborsten till läget ”SWEEP” (Sopa) och låta maskinen sopa på en plats en kort stund.
2. Innan du flyttar maskinen ska du lyfta huvudborstspaken till läget ”UP” (Upp) och flytta sopmaskinen tillräckligt långt framåt för att se mönstret som lämnats på golvet av huvudborstens borst.
3. Kontrollera mönstrets bredd på golvet för att bestämma om huvudborsten behöver justeras.
Ett normalt sopmönster på golvet är mellan 3 och 5 cm brett. Ett mönster som är mer än 5 cm brett indikerar att borstlänkarna behöver justeras ”UPP” Ett mönster som är mindre än 3 cm brett indikerar att borstlänkarna behöver justeras ”NED”
JUSTERA HUVUDBORSTENS HÖJD
När du ändrar sophöjdjusteringen rekommenderas det att bulten justeras 1 varv åt gången. Efter justering ska du kontrollera sopmönstret en gång till för att bestämma om ytterligare justering behövs.
Vrid justeringsratten moturs för att ÖKA sopmönstrets bredd. Vrid justeringsratten medurs för att MINSKA sopmönstrets bredd.
BYTA HUVUDBORSTE
Huvudborsten ska bytas ut när borsten slitits ned till mindre än 5 cm. Huvudborsten hålls fast av den högra sidoborstdörren. Detta gör det lätt att ta bort och sätta tillbaka huvudborsten utan särskilda verktyg eller utrustning. Följ nedanstående anvisningar som visar hur man tar bort och sätter tillbaka huvudborsten.
1. Parkera sopmaskinen på en jämn, vågrät yta, dra åt parkeringsbromsen, vrid tändningsnyckeln till ”O” och placera spaken för huvudborsten i läget ”SWEEP” (Sopa).
2. Lyft dörregeln för att öppna den högra sidoborstdörren.
3. Sväng ut tomgångsnavet till borstens drev så att huvudborsten går fri.
4. Tag bort borsten ur borstutrymmet.
5. Installera den nya borsten. Var noga med borstens slitsar. Det kan vara nödvändigt att vrida borsten så att flikarna på drivnavet riktas in mot slitsarna på borsten.
6. Sväng tomgångsnavet så att det kopplas till huvudborsten och stäng åtkomstdörren. Kontrollera att dörregeln passar rätt när dörren är stängd.
7. Kontrollera huvudborstens sopmönster och justera om så erfordras.
JUSTERA HUVUDBORSTHÖJD
Huvudborsthöjden är inställd på fabriken och ska inte behöva justeras. Om nivån förlorar justeringen och borstens borstkontaktmönster inte längre är jämnt och 3 till 5 cm brett, behöver borstens lyftarmsram justeras. Ramen stöds av två plåtar innanför borstdörrarna. Bultarna som håller plåtarna fast vid ramen behöver lossas. Då kan ramen nivelleras och bultarna dras åt igen.
American-Lincoln Technology 1-31 6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVICE FÖR SIDOBORSTAR
LÅSSTIFT
GOLVKONTAKTOMRÅDE
10
FRAMÅT
3
C-0740
SIDOBORSTAR
C0740 ABBILDUNG 34
SIDOBORSTE
Sidoborstens sopvinkel går inte att justera men sidoborstarnas höjd kan justeras för att kompensera för slitage som uppstår när borsten används. Kontrollera alltid och justera sopmönstret när du har bytt ut sidoborsten.
KONTROLLERA SIDOBORSTENS SOPMÖNSTER
1. Parkera maskinen på en jämn, vågrät yta.
2. Placera spaken för sidoborsten i läget ”DOWN” (Ned).
3. För styrspaken för borstar till läget ”ON” (På).
4. Låt sidoborsten sopa en kort stund medan maskinen står still. (Låt det gå tillräckligt lång tid för att sidoborstarna ska lämna ett fotavtryck av rengöringen på golvet).
5. Placera spaken för sidoborsten i läget ”UP” (Upp).
6. För styrspaken för borstar till läget ”OFF” (Av).
7. Backa sopmaskinen bort från området där mönstret lämnades. •
8. Vrid tändningsnyckeln till läget ”OFF” (Av) och dra åt parkeringsbromsen.
9. Lämna förarplatsen och kontrollera mönstret för att bestämma kontaktområdet med golvet.
10. Bestäm om sidoborstarnas höjd behöver justeras genom att granska kontaktområdet med golvet. Borsten ska ha kontakt med golvet som visas i figur 34.
Justera sidoborsthöjden om kontaktområdet på golvet inte matchar diagrammet.
JUSTERA SIDOBORSTHÖJD
Vrid sidoborstens justeringsratt för att ändra sidoborstens sophöjd. Kontrollera sopmönstret igen efter justering.
Vrid justeringsratten moturs för att ÖKA sopmönstrets bredd.
Vrid justeringsratten medurs för att MINSKA sopmönstrets bredd.
BYTA SIDOBORSTE
1. Parkera maskinen på en jämn, vågrät yta, vrid tändningsnyckeln till läget ”O” och dra åt parkeringsbromsen.
2. Placera sidoborstarna spak i läget ”UP” (Upp).
3. Tag bort låsstiftet som håller borstflänsen vid motoraxeln.
4. Montera isär flänsen från borsten genom att ta bort skruvarna som håller fast flänsen vid borsten.
5. Montera flänsen på den nya borsten och sätt fast den med de beslag som du just tog bort.
6. Installera den nya borsten på axeln och stick in låsstiftet.
1-32 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVICE FÖR SOPBEHÅLLARE
FILTERSKÅPET
SKRÄPFACKET
DAMMPLÅTEN
PACKNINGAR FÖR
SOPBEHÅLLARE
C0739 ABBILDUNG 35
SOPBEHÅLLARE
Sopbehållaren innehåller skräpfacket, dammkontrollfiltret och det borttagbara dammplåten. För att få maximal prestanda och långt liv ska du hålla sopbehållaren ren och inspektera packningarna och flapparna varje dag. Rengör sopbehållaren innan du parkerar sopmaskinen vid dagens slut. En ren sopbehållare gör det mycket lättare att inspektera flappar och packningar och hindrar förtida försämring av sopbehållarkomponenter. Lämna inte sopbehållaren full av skräp när den förvaras eller när den är parkerad under långa tidsperioder
RENGÖRA SOPBEHÅLLARE
När sopbehållaren har blivit tömd ska sopbehållarens insida sköljas ur med vatten.
KONTROLLERA SOPBEHÅLLARENS PACKNINGAR
Sopbehållarpackningarna är viktiga för säker dammkontroll medan sopning pågår. Skadade packningar minskar vakuumet vid borsten. Inspektera för snitt, revor och korrekt placering av packningsmaterialet. Byt ut alla packningar som blir skadade.
DAMMKONTROLLFILTER
Dammkontrollfiltret ska kontrolleras dagligen för skada och rengöras om så erfordras. Ett skadat filter måste bytas för att förhindra skada på andra dammkontrollsystemkomponenter. Inspektera filtret för revor i filtermediet eller för mycket smuts i vecken. En reva i filtermediet låter smuts passera genom filtret och är lätt att se som en smutsig fläck på filtrets översida. Filtret måste rengöras när filterskakaren inte kan rengöra vecken tillräckligt.
KONTROLLERA DAMMKONTROLLFILTRET
1. Parkera sopmaskinen på en jämn, vågrät yta, vrid tändningsnyckeln till läget ”O” och dra åt parkeringsbromsen.
2. Lyft sopbehållarens lucka så att du kommer åt filterskåpet.
3. Vrid filterregeln, lyft filterramen och tag bort filtret.
4. Inspektera panelfiltret för revor och rengör eller byt ut det om så erfordras.
5. Montera tillbaka filtret, sänk filterramen och koppla i filterregeln.
6. Stäng sopbehållarens lucka.
RENGÖRA DAMMKONTROLLFILTRET
Rengör dammkontrollfiltret när skakaren inte kan rengöra filtret tillräckligt. Filtret kan rengöras med komprimerad luft som inte överstiger 7 kg per cm² (100 psi).
För att rengöra filtret med komprimerad luft ska du blåsa den komprimerade luften på panelens översida för att blåsa ut den instängda smutsen från filtervecken. Var försiktig så att du inte skadar filtermediet medan du gör rent det. Filtret kan rengöras med en lösning av tvål och vatten. Om du använder denna rengöringsmetod ska du inte använda filtret förrän det har torkat fullständigt.
American-Lincoln Technology 1-33 6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVICE FÖR SOPBEHÅLLARE – forts.
1/16"
STÄLL IN FLAPP JÄMS MED DÖRR
P4488A ABBILDUNG 36
BYTA DAMMKONTROLLFILTRET
Byt panelfiltret när det märks att det är skadat.
1. Parkera sopmaskinen på en jämn, vågrät yta, vrid tändningsnyckeln till läget ”O” och dra åt parkeringsbromsen.
2. Öppna sopbehållarens lucka så att du kommer åt filterskåpet.
3. Vrid regeln på ramen med gångjärn moturs och lyft ramen.
4. Tag bort panelfiltret.
5. Installera det nya filtret, sänk ramen med gångjärn och koppla i regeln.
6. Sänk filterskåpets lucka.
DAMMFLAPPAR
Dammflapparna är mycket viktiga för sopning och dammkontroll, blir lätt skadade och ska inspekteras dagligen och hållas i god kondition.
KONTROLLERA DAMMFLAPPARNA
Dammflapparna används på hjulhuset, borstutrymmet och borstdörren. Inspektera flapparna varje dag och byt ut alla flappar som visar tecken på slitage eller försämring. Alla flappar ska bytas ut när de är så slitna eller skadade att de inte längre kan utföra sin normala funktion. De justerbara flapparna har avlånga monteringshål så att de kan justeras.
JUSTERA DAMMFLAPPARNA
Justera flapparna så att det finns ett gap mellan 1½ och 3 mm mellan golvet och flapparnas bottenkant. Den bakre flappen ska justeras 1½ mm ovanför golvet.
1. Parkera sopmaskinen på en jämn, vågrät yta och dra åt parkeringsbromsen.
2. Lossa flappens fästskruvar och justera flappen så att den går fritt från golvet och lämna ett gap mellan 1½ och 3 mm.
3. Dra åt flappens fästskruvar medan du håller flappen på plats.
4. Kör sopmaskinen på en jämn yta och kontrollera rätt golvavstånd för flapparna en gång till.
1-34 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
R
BROMSSERVICE
SERVICEANVISNINGAR
SPÄNNINGSRATT
PARKERINGSBROMS
GAFFELBULT
DRAGSTAV
BROMSTVÄRAXEL
BROMSPEDAL
AXELMUTTE
FJÄDER FÖR BROMSSPAK
C0550 ABBILDUNG 37
BROMSAR
Körbromsarna finns på framhjulen. De manövreras med bromspedalen och spaken för parkeringsbromsen. Kontrollera bromsarnas funktion dagligen och inspektera bromsbackarnas slitage efter 100 timmars körning.
JUSTERA BROMSPEDAL
Utför denna justering för att säkerställa rätt pedalhöjd och länkfunktion. Bromsarna är rätt justerade när de håller sopmaskinen på en 8-graders ramp. Bromsarna behöver justeras om pedalen kommer närmare än 2,5 cm till förarplatsens golv när du bromsar hårt.
VARNING
Sopbehållaren kan falla ner och orsaka allvarlig personskada. Koppla alltid i säkerhetsarmen för sopbehållaren innan du
arbetar under den.
VARNING
Parkera alltid på en vågrät yta, blockera däck och Iakttag säkerhetsförfaranden när du justerar bromsarna
JUSTERA BROMSARNA
När du justerar bromsklykorna, se till att du justerar båda sidorna lika mycket så att de bromsar jämt. Så här gör du för att justera bromsarna.
1. Töm sopbehållaren.
2. Lyft sopbehållaren och koppla i säkerhetsarmen.
3. Stanna motorn och kontrollera däcken.
4. Tag bort gaffelbultarna från båda sidorna av bromstväraxeln.
5. Skruva ut gaffeln för att minska bromspedalens höjd eller inåt om du vill öka pedalens höjd.
6. Justera bromsarna så att de håller maskinen stilla på en åtta graders ramp och pedalen inte kommer närmare än 2,5
cm från golvet.
7. Montera tillbaka gaffelbultarna.
8. Starta motorn, lyft sopbehållaren och sänk sopbehållarens säkerhetsarm.
9. Sänk sopbehållaren och stanna motorn.
10. Tag bort bromsklossarna.
American-Lincoln Technology 1-35 6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVICE PÅ HYDRAULISKT SYSTEM
INSPEKTIONSGLASET
FILTERELEMENT
PÅFYLLNINGSLOCK
C-0738
SUGSILEN
C0738 ABBILDUNG 38
HYDRAULISKT SYSTEM
Det är mycket viktigt att förhindra att smuts tränger in i det hydrauliska systemet. Förorening av vätskan orsakar skada på de hydrauliska komponenterna. Följ serviceschemat och var mycket försiktig så att föroreningar inte tränger in i reservoaren. Torka av området kring fyllröret innan du öppnar locket.
FYLLA DEN HYDRAULISKA RESERVOAREN
Följ dessa anvisningar för att fylla på reservoaren när så behövs.
1. Öppna motorhuven.
2. Öppna den hydrauliska reservoarens ventilerade påfyllningslock.
3. Tag bort allt skräp som finns i det ventilerade påfyllningslockets sil
4. Fyll reservoaren tills vätskan syns i inspektionsglaset som är placerad på sidan av reservoaren.
5. Fyll inte för mycket i reservoaren. Stäng den hydrauliska reservoarens ventilerade påfyllningslock.
6. Stäng motorhuven.
RENGÖRA DET HYDRAULISKA SYSTEMET
För att säkerställa korrekt rengöring av det hydrauliska systemet ska du följa nedanstående steg i tur och ordning.
TÖMMA DEN HYDRAULISKA RESERVOAREN
Följ dessa anvisningar för att tömma den hydrauliska reservoaren.
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Öppna motorhuven.
3. Placera en behållare under reservoarens utlopp för att fånga upp vätska från reservoaren.
4. Tag bort dräneringspluggen. Reservoaren töms på vätska.
5. Bortskaffa använd vätska på riktigt sätt. Fyll aldrig på reservoaren med begagnad vätska.
1-36 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVICE PÅ HYDRAULISKT SYSTEM – forts. RENGÖRA DEN HYDRAULISKA SUGSILEN
Tag bort den hydrauliska sugsilen när du har tömt den hydrauliska reservoaren. Sugsilen är en del av filterenheten som finns på sidan av den hydrauliska reservoaren. Den kan tas bort från reservoaren för att bytas eller göras ren.
1. Lyft motorhuven så att du kommer åt sugsilen
2. Tag bort slangen som är kopplad till sugsilen.
3. Vrid sugsilen moturs för att lossa den från reservoaren.
4. Använd en slang med komprimerad luft på insidan av silen till att blåsa bort smuts från filtermediet. Om det inte finns komprimerad luft tillgängligt ska du använda ny transmissionsolja typ FORD ”F” till att spola filtermediet.
5. Spola insidan av den hydrauliska reservoaren med rengöringsvätska.
6. Täta silens gängor och installera den.
7. Vrid silen medurs in i reservoaren. Dra bara åt med handen.
8. Installera den hydrauliska slangen som togs bort i steg 2.
9. Applicera tätning på dräneringspluggens gängor, installera i den hydrauliska tanken och dra åt.
10. Öppna det ventilerade påfyllningslocket.
11. Fyll reservoaren med ny transmissionsolja typ FORD ”F”. Fyll reservoaren med 27 liter vätska till att börja med. Kör maskinen en kort stund så att systemet avluftas och kontrollera sedan åter vätskenivån i syningsglaset. Fyll på mer vätska om så erfordras.
12. Stäng det ventilerade påfyllningslocket.
13. Stäng motorhuven.
BYTA RETURFILTERELEMENTET
HYDRAULISKA FILTER
Byt ut efter 250 timmars körtid.
1. Skruva loss filterelementet från filterenheten och bortskaffa det.
2. Fukta filterpackningen på ett nytt filterelement med hydraulvätska.
3. Sätt filterelement på filterenhetens gängade nippel.
4. Vrid filtret medurs och dra åt för hand.
5. Torka upp eventuell spilld hydraulisk vätska.
C-0737
C0737 ABBILDUNG 39
SERVICE PÅ MOTORN SERVA MOTORLUFTINTAG
Vikten av att underhålla ett luftfilter kan inte betonas för mycket. Smuts som kommit in genom felaktigt installerade, felaktigt servade eller otillräckliga luftfilterelement sliter ut fler motorer än många långa körtimmar. Även en liten kvantitet smuts kommer att slita ut en uppsättning kolvringar på bara ett par timmar. Om man kör med ett igensatt luftfilterelement blir bränsleblandningen fetare, vilket kan leda till att det bildas skadliga avlagringar i motorn. Du ska alltid täcka över luftintaget när luftfiltret tas bort för service. Försumma inte att ge service till luftfiltret. Använd bara godkända reservdelar. Håll alla andra luftintagskomponenter, t ex slangar och klämmor, väl fastsatta och i gott skick så att du förhindrar att icke-filtrerad luft tränger in.
VAR FÖRSIKTIG
För mycket underhåll kan göra mer ont än gott. Om du tar bort luftfilterelement oftare än vad som behövs kan
främmande föremål komma in i motorn i onödan.
American-Lincoln Technology 1-37 6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVA MOTORLUFTINTAG – forts.
1
2
C0735
C0735 ABBILDUNG 40
SERVA DIESELMOTORLUFTFILTER
Dieselmotorns luftfilterhölje inkluderar ett dammlock och ett torrt luftfilterelement av patrontyp. Dammlocket måste tömmas dagligen på smuts. Filterelementet måste bytas om
4
3
det är skadat eller har blivit rengjort tre gånger.
TA BORT DIESELLUFTFILTERELEMENT
Ta bort luftfilterelementet för rengöring eller utbyte var 100:e timma. Under dammiga driftsförhållanden bör motorns luftfilter servas oftare än de rekommenderade intervallen.
1. Stanna motorn och dra åt parkeringsbromsen.
2. Känn efter motorhuvens regel och lyft ”UPPÅT” för att öppna motorhuven.
3. Skruva loss klämring (1) på filtret.
4. Tag bort dammlocket (2).
5. Töm dammlocket.
6. Tag bort vingmuttern för filtret (3).
7. Drag försiktigt filterelementet (4) ut ur filterhöljet.
P4503 ABBILDUNG 41
A
A
RENGÖRA DIESELLUFTFILTERELEMENT
Rengör luftfilterelementet efter att du inspekterat det för att bestämma om det är användbart. Inspektera om
B
luftfilterelement är skadat genom att placera ett starkt ljus inuti. Bristningar syns genom att ljus skiner genom revor i mediet. Den minsta bristning kräver att du byter filtret.
1. Rengör insidan av luftrenarens hölje med en fuktig trasa.
2. Rengör filterhöljets tätande ytor.
3. Använd en luftslang till att blåsa ren luft (max 2 kg per cm²) upp och nedför på vecken inuti filtret. Du ska inte knacka eller slå ut damm ur filterelementet. Filtret kan rengöras med en lösning av tvål och vatten. Om du använder denna metod ska du inte installera filtret förrän det har torkat fullständigt.
4. Rengör och inspektera elementets ändar. De ska vara hela och böjliga. Elementet måste ersättas efter tre rengöringar.
INSTALLERA DIESELLUFTFILTERELEMENT
B
Installera luftfilterelementet efter rengöring eller när du byter ut ett oanvändbart filter. Se till att filter som rengjorts med vatten är fullständigt torra innan du installerar dem.
1. Installera det nya eller rengjorda filterelementet så att elementets fenor kommer i luftrenarens intagsände. Var försiktig så att fenorna inte skadas.
2. Dra åt vingmuttern som håller fast elementet.
3. Installera dammlocket med pilarna uppåt.
4. Dra åt klämringen för att hålla den på plats.
5. Kontrollera alla intagsslangkopplingar för läckor eller slitage.
6. Stäng motorhuven och kontrollera att luckans regel är ordentligt stängd.
P4504 ABBILDUNG 42
1-38 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
SERVA MOTORLUFTINTAG – forts.
1
2
C0736
C0736 ABBILDUNG 43
1
2
3
4
5
SERVICEANVISNINGAR
SERVA MOTORNS BENSIN/GASOLLUFTFILTER
Motorns bensin/gasolluftfilter består av hölje, en oljad förrengörare av skumplast och ett torrt luftfilterelement av patrontyp. Filterelementet måste bytas om det är skadat eller har blivit rengjort tre gånger.
TA BORT BENSIN/GASOLLUFTFILTERELEMENT
Ta bort luftfilterelementet för rengöring eller utbyte var 100:e timma. Under dammiga driftsförhållanden bör motorns luftfilter servas oftare än de rekommenderade intervallen.
1. Stanna motorn och dra åt parkeringsbromsen.
2. Känn efter motorhuvens regel och lyft ”UPPÅT” för att öppna motorhuven.
3. Skruva loss de två vingmuttrarna (1) på filterhöljet.
4. Ta bort höljets övre lucka (2).
5. Ta bort filterelementet och förrengöraren av skumplast.
RENGÖRA BENSIN/GASOLLUFTFILTERELEMENT
Rengör luftfilterelementet efter att du inspekterat det för att bestämma om det är användbart. Inspektera om luftfilterelement är skadat genom att placera ett starkt ljus inuti. Bristningar syns genom att ljus skiner genom revor i mediet. Den minsta bristning kräver att du byter filtret.
1. Rengör insidan av luftrenarens hölje med en fuktig trasa.
2. Rengör filterhöljets tätande ytor.
3. Ta bort luftfilterelementet och separera skumplastelementet från papperselementet.
4. Rengör skumplastelementet med tvättmedel och vatten och torka det sedan med komprimerad luft.
5. Efter rengöring ska du mätta skumplastelementet med ren motorolja. Linda sedan in det i en ren trasa och krama ur det så torrt som möjligt. Var försiktig så du inte river sönder skummet.
6. Rengör papperselementet genom att knacka det försiktig på en flat yta för att ta bort damm. Om elementet är extremt smutsigt ska du byta det eller rengöra det med tvättmedel och vatten. Låt filtret torka innan du använder det.
C0733
C0733 ABBILDUNG 44
INSTALLERA BENSIN/GASOLLUFTFILTERELEMENT
Installera luftfilterelementet efter rengöring eller när du byter ut ett oanvändbart filter. Se till att filter som rengjorts med vatten är fullständigt torra innan du installerar dem.
1. Installera den oljade förrengöraren av skumplast runt papperselementet.
2. Placera filterelementet på luftrenarhöljets bas. Kontrollera att filterelement är riktigt placerat på basen.
3. Installera filterhöljets övre lucka.
4. Skruva i vingbultarna i locket och dra åt.
5. Kontrollera alla intagsslangkopplingar för läckor eller slitage.
6. Stäng motorhuven och kontrollera att luckan är ordentligt stängd.
American-Lincoln Technology 1-39 6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVA MOTORNS KYLSYSTEM SLANGAR
Kontrollera alla slangar och kopplingar för läckor. Byt ut slangar som är spruckna, fransade eller känns mjuka.
KYLARE
Inspektera kylarens utsida dagligen för hinder. Tag bort alla insekter, smuts eller främmande föremål med en mjuk borste eller trasa. Var försiktig så att du inte skadar fenorna. Om det finns tillgängligt ska du använda komprimerad luft eller en vattenstråle i motsatt riktning mot normalt luftflöde.
VARNING
Tag aldrig bort kylarlocket under några omständigheter medan motorn går. Om du inte följer dessa anvisningar kan du
orsaka skada på kylsystemet eller motorn och/eller personskada. För att undvika att ånga eller kokhet kylvätska blåser ut
ur kylaren ska du vara mycket försiktig när du tar bort locket från en het kylare. Om det går ska du vänta tills motorn har
kallnat. Slå en tjock trasa runt kylarlocket, vrid det långsamt till det första stoppet. Håll dig undan tills trycket har släppt från kylsystemet. När du är säker på att trycket har släppt ska du trycka ned locket (fortfarande med en trasa), vrida och
lyfta bort den.
KYLVÄTSKENIVÅ
KYLVÄTSKENIVÅ 20 TILL 40 MM NEDANFÖR LOCKETS PACKNING
Kontrollera kylvätskenivån i kylaren dagligen och bara när motorn är kall. Håll kylvätskenivån vid ungefär 2 cm nedanför kylarens påfyllningsrör när kylvätskan är kall. Varje gång du kontrollerar kylvätskenivån ska du kontrollera kylarlockets gummipackning. Se till att den är ren. Spola med rent vatten om så erfordras. När du sätter tillbaka locket på kylaren ska du även se till att kylarens påfyllningsrör är rent.
C0797 ABBILDUNG 45
DRIVREMMAR
Drivremmarna ska alltid vara rätt justerade. Lösa drivremmar ger upphov till felaktig drift av växelströmsgeneratorn, fläkten och vattenpumpen och därmed överhettning. För hård åtdragning av remmen kan orsaka snabbt slitage på generator- och vattenpumplager, samt förtida förslitning på själva remmen. Därför rekommenderas det att rätt remspänning säkerställs och kontrolleras regelbundet.
SERVICEANVISNINGAR FÖR BATTERIET STARTBATTERI (Endast maskiner med bensin/gasol/dieseldrift)
Startbatteriet finns i motorrummet på bensin/gasol/dieseldrivna maskiner. Håll batteriets topp rent och torrt. Håll anslutningar och kopplingar rena. För att rengöra batteriernas översida ska du använda en fuktig trasa med en svag lösning of ammoniak eller natriumbikarbonatlösning. För att rengöra anslutningarna och kopplingarna ska du använda ett verktyg för rengöring av anslutningar och kopplingar.
SE UPP
Låt ALDRIG bikarbonatlösningen komma in i cellerna. Detta laddar ur batteriet permanent.
BATTERILADDNINGSANVISNINGAR (Endast batteridrivna maskiner)
Ladda batterierna vid varje dags slut eller när batterimätaren indikerar låg batterispänning. Batterierna behöver laddas när nålen stannar i den röda zonen medan maskinen körs. När du laddar batterierna ska du endast använda snabbkopplingen som medföljer. Använd snabbkopplingen för att säkerställa rätt polaritet.
1-40 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
SERVICEANVISNINGAR
SERVICEANVISNINGAR FÖR BATTERIET BATTERILADDNINGSANVISNINGAR FORTS. (Endast batteridrivna maskiner)
Kontrollera vätskenivån i batterierna minst en gång i veckan och lägg till vatten när nivån är låg. Använd endast destillerat vatten. Fyll batterierna när de har laddats för att förhindra att elektrolyt spiller ut på batteriernas överdel under laddningsförfarandet.
VARNING
Undvik att använda en förlängningssladd med laddaren. Det finns risk för brand och elstöt om fel typ eller storlek
förlängningssladd används. Om du måste använda en förlängningssladd ska du endast använda en jordad sladd som är
minst lika grov som en nr 12 AWG, ordentligt ansluten, i gott skick och så kort som möjligt. Placera alla sladdar så att det
inte går att gå på eller snubbla över dem, eller på något annat sätt skada eller belasta dem.
VARNING
Bekräfta att kraftkällan som du ska koppla laddaren till kan ge den ström som är specificerad på namnplåten.
VARNING
Se till att alla laddarens ventilationshål är åtminstone 5 cm från väggar och andra föremål. Se till att ventilationshålen inte
blir tilltäppta.
VARNING
Använd inte en laddare som är skadad eller visar tecken på fysisk skada. Låt en kvalificerad, professionell reparatör göra
service på laddaren.
VARNING
Om du kopplar ur batteriet med tändningsnyckeln i läget ”I” skapas gnistor som kan tända explosiv vätgas som genereras
av batterierna. För att förhindra allvarlig personskada eller eventuell skada på egendom ska du vrida tändningsnyckeln
till läget ”O” innan du kopplar bort batterikabeln från maskinen för att ladda det eller utföra service.
VARNING
Batterier med bly och svavelsyra genererar gaser, vilka kan orsaka en explosion. Håll gnistor och öppen eld borta från
batterier. RÖKNING FÖRBJUDEN. Ladda batterier endast i ett område med god ventilation och lämna stolsutrymmets lucka
öppen medan du laddar batterierna. Koppla inte bort laddaren från batterierna innan du kopplar bort nätsladden. Om
du kopplar bort batterikabeln medan laddaren är inkopplad kan det förorsaka en explosion.
LADDA MOTORNS KRAFTBATTERIER (Endast batteridrivna maskiner)
1. Läs de detaljerade anvisningarna som medföljer laddaren.
2. Kontrollera att alla reglage är i läget ”OFF” (Av) och att maskinen är placerad i ett utrymme med god ventilation.
3. Öppna stolsutrymmets lucka. Luckan måste vara öppen medan batteriet laddas. Håll luckan öppen med hjälp av stolsutrymmets stödhake.
4. Koppla loss batteriet från maskinens nätverkskabel med hjälp av snabbkopplingen som medföljer.
5. Koppla laddarens kabel till batterianslutningen.
6. Anslut laddaren till ett riktigt jordat växelströmsuttag. Var säker på att du bekräftar laddarens driftspänning. Laddarna som medföljer maskinen fungerar med 115 V växelström @60 Hz eller 230 V växelström @50 Hz.
7. Laddaren börjar ladda batterierna efter en kort stund. Laddaren stängs automatiskt av när laddningen är klar.
8. Koppla ur laddaren ur det jordade växelströmsuttaget innan du kopplar loss laddaren från batteriet.
9. Koppla loss laddarens kabel från batteriet.
10. Kontrollera elektrolytnivån i batterierna efter laddningen. Fyll på med destillerat vatten vid behov.
11. Koppla tillbaka maskinens strömkabel till batterikabeln.
12. Stäng stolsutrymmets lucka och utför kontrollerna före start innan du kör maskinen.
Kontrollera vätskenivån i batterierna minst en gång i veckan och lägg till vatten när nivån är låg. Använd endast destillerat vatten. Fyll batterierna när de har laddats för att förhindra att elektrolyt spiller ut på batteriernas överdel under laddningsförfarandet.
American-Lincoln Technology 1-41 6150 SOPMASKIN
SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR GASOL
VARNING
Håll cigaretter, gnistor och öppen eld borta när du arbetar med gasolutrustning, när du inspekterar för gasläckor eller
när gasoltankar finns nära.
VARNING
Kontrollera att alla komponenter fungerar rätt. Byt ut gasolkomponenterna när så behövs. Koppla aldrig förbi defekta
säkerhetskomponenter.
VARNING
Kontrollera förläggningen av alla gasolslangar. Håll dem borta från skarpa kanter, avgasrör och andra heta ytor.
Kontrollera att de inte är slitna eller försämrade.
VARNING
Kontrollera att det inte luktar gas innan och medan du startar maskinen. Om du märker gaslukt ska du stanna och
kontrollera att det inte finns läckor eller fel på komponenter.
VARNING
Se till att gasoltanken inte har några repor eller bucklor.
VARNING
Se till att bränsleutloppet är ren och oskadad. Se till att tankens bränsleutlopp passar maskinens bränsleutlopp.
VARNING
Håll motorn trimmad.
VARNING
Se till att gasoltanken matchar bränslesystemet.
VARNING
Se till att gasoltanken är ordentligt fastsatt på maskinen, att hållarkonsolen klämmer fast tanken och att placeringsstiftet
är på plats.
VARNING
Parkera maskinen i på en skuggig, sval plats när den inte används.
VARNING
Håll gasoltankens serviceventil stängd när tanken inte används.
VARNING
Fyll aldrig gasoltanken för mycket. Fyll gasoltanken till den rekommenderade vikt som är stämplad på tanken.
VARNING
Var försiktig när du hanterar gasoltankar. Du får aldrig tappa eller släpa dem.
VARNING
Förvara och transportera alltid gasoltankar med säkerhetsventilen i läget ”UP” (Upp).
VARNING
Undvik kontakt med gasolbränslet så att du undviker frostskador på huden.
VARNING
När maskinen ska stå oanvänd en tid (under natten), ska du parkera den på angivet ställe. Stäng av bränsleutloppet vid
tanken och kör motorn tills resterande bränsle har använts upp. Slå av nyckeln.
1-42 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
BRÄNSLELÅS/FILTER
L
R
TANKVENTIL
TANKSPILLVENTI
GASOLTANK
GASOLKOMPONENTER
ÅNGALINA
OMARBETA
ÖVERTRYCKSVENTILE
SYNMÄTINSTRUMENT
REGULATOR/FÖRÅNGARE
FÖRGASARE
P4502 ABBILDUNG 46
ÖVERTRYCKSVENTIL
P4563B ABBILDUNG 46-A
FLYTANDELINA
GASOLSYSTEM
Den gasoldrivna modell 6150:s bränslesystem har modifierats för att köra på gasolångor i stället för bensin.
Gasolbränslesystemet består av flera komponenter som inte ingår i ett vanligt bensinsystem. Gasolbränslesystemet innehåller även de beslag och ledningar som hör till för gasolkomponenterna. De viktigaste gasolkomponenterna är:
En gasolförgasare
En kombinerad vattenuppvärmd förångare och regulator
Ett kombinerat gasolbränsleledningsfilter och avstängningsventil
En gasoltank, beslag och övertrycksventiler
Dessa komponenter är inställda på fabriken. Försök att justera dessa komponenter ska bara göras av auktoriserad servicepersonal.
SYSTEM FÖR AVTAPPNING AV FLYTANDE GASOL
Det flytande gasolbränslet flödar från gasoltanken under eget tryck till övertrycksventilen. Denna ventil är normalt stängd, vilket hindrar gasolbränslet från att försvinna ut i atmosfären. Denna gasolgas matas sedan vidare till gasolfilterlåset. Filterlåset tar bort oönskade tankflagor och avlagringar från gasolgasen. Förångaren omformar det flytande gasolbränslet till det gasformiga gasolbränslet. Detta gasformiga gasolbränsle går vidare till den primära regulatorn. Den primära regulatorn reducerar trycket i gasoltanken och gör att flödet blir mer konstant. Den sekundära regulatorn minskar gasolgastrycket till den nivå som krävs av förgasaren. Från den sekundära regulatorn, går gasolbränslet till förgasaren där den slutligen matas in i luftflödet som går till förbränningskammaren.
CHECKLISTA FÖR GASOL
Denna checklista ska gås igenom snabbt före varje användning. Var noga med att utföra alla nödvändiga kontroller som visas i underhållsdiagrammet som diskuterades tidigare.
1. Kontrollera kopplingar för läckor.
2. Öppna gasoltankventilen.
3. Kontrollera regulatorn. Tryck ett ögonblick på bränsleprimern på regulatorlocket för att avlufta systemet.
4. Starta maskinens motor.
American-Lincoln Technology 1-43 6150 SOPMASKIN
GASOLKOMPONENTER
GASOLINGÅNG
ÅNGUTSLÄPP
MANUELLT PRIMERSTIFT
PLUGG
P4563A ABBILDUNG 45
Snabbkontroll av förångare-regulator för gasol
1. Vrid på tändningsnyckeln.
2. Öppna kylarlocket.
3. Kontrollera om kylvätskan bubblar. Om det finns bubblor, kan förångaren ha en läckande packning eller kan ha utvecklat en nålsticksläcka, som gör att gasolbränslet kan komma in i kylsystemet.
GASOLTANKAR
Standard D.O.T. (Department of Transportation) gasoltankstorlekar kan innehålla 6,3 kg, 9,1 kg, 15,2 kg och 19,7 kg. Vätskevolymen som tillåts i dessa behållare är mindre än den totala cylindervolymen. Detta tillåter gasolbränslet att expandera om temperaturen ökar ovanför normalt. Stark värme kan göra att bränslet expanderar alltför mycket, vilket gör att säkerhetsventilen ventilerar en del av gasolbränslet och sänker det interna tanktrycket.
Varje tank är märkt för att visa typ (vätska eller ånga), tillverkare, tillverkningsdatum, kapacitet, vikt och datum för återkvalificering. D.O.T.-bränsletankar måste återkvalificeras (kontrolleras) regelbundet. Denna återkvalificering måste dokumenteras och upprätthållas under behållarens livstid.
Gasoltankar är utrustade med följande godkända ventiler och beslag: Övertrycksventil - Detta är en fjäderbelastad ventil som släpper ut övertryck som kan uppstå i tanken under ovanliga omständigheter. Bränsleutlopp - Vätska lämnar tanken genom denna ventil. Gasoltanken kan fyllas genom denna ventil om den inte är utrustad med en fyllnadsventil. Snabbflödesventil - Denna ventil är en del av bränsleutloppet. Den är monterad inuti gasoltanken och hindrar gasolbränslet från att lämna tanken i händelse av plötsligt brott på yttre beslag eller slangar. Denna ventil tillåter flöde i endera riktningen men stoppar utåtriktat flöde om detta flöde blir alltför häftigt. Fyllventil - Denna ventil är ett tillval. Om denna ventil inte finns, fylls tanken genom bränsleutloppet. Vätskenivåmätare - Detta instrument är ett tillval.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV GASOLTANKAR
Om en gasoltank är skadad eller läcker ska den genast tas bort till ett angivet, säkert område och rätt personal ska meddelas. Försök inte reparera cylindern oavsett dess tillstånd. Reparationer måste utföras endast av kvalificerad personal.
Den skötsel en gasoltank får inverkar direkt på hur länge tanken kan användas säkert. Gasoltankar får inte tappas, släpas eller skjutas över någon yta. För att flytta gasoltanken ska du använda en handkärra eller rulla tanken på dess fotring medan du lutar den något.
1-44 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
GASOLKOMPONENTER
BYTA GASOLTANKAR
Att fylla på bränsle i maskiner med gasoltankar är ett viktigt förfarande. Påfyllning av bränsle sker genom att man byter den tomma gasoltanken mot en full tank.
Tankbytet ger föraren ett tillfälle att försiktigt inspektera tanken, tankbeslagen, bränsleledningar och bränsleledningsbeslag. Om föraren upptäcker onormalt slitage ska detta genast meddelas till lämplig personal för omedelbar åtgärd.
BYTA GASOLTANK
- Parkera maskinen på angiven, säker plats och dra åt parkeringsbromsen.
- Stäng tankventilen.
- Tag bort snabbkopplingen från tankventilen.
- Inspektera maskinens bränsleledningar och snabbkopplingen för skada eller onormalt slitage.
- Tag bort den tomma tanken från hållaren.
- Inspektera tanken och tankbeslag för skada eller onormalt slitage. Hantera tanken försiktigt. Den får inte tappas eller misshandlas.
- Förvara gasoltanken på angiven, säker plats.
- Välj ut en full gasoltank och se efter om den är skadad eller läcker.
- Installera försiktigt den fulla tanken i maskinen så att tankens centreringsstift går in i inriktningshålet i tankens krage. Detta säkerställer att tanken är rätt placerad och gör att säkerhetsventilen, vätskenivåmätare och bränsleutlopp fungerar rätt.
- Sätt fast tankens fästkonsol så att tanken låses på plats.
- Koppla tillbaka bränsleledningen till tankens bränsleutlopp.
- Öppna bränsleutloppet långsamt och kontrollera att det inte finns läckor. Om du hittar en läcka ska du stänga ventilen genast och meddela lämplig personal.
- Om du inte upptäcker några läckor är motorn redo att startas. Starta inte motorn annat än om föraren är på plats med styrpedalen i neutralläge.
FÖRVARA GASOLTANKAR
Vare sig förvaringen är inomhus eller utomhus ska gasoltankar inte finnas i närheten av brännbara material eller källor för höga temperaturer, t ex ugnar eller pannor. Dessa kan värma upp tankarna så att trycket höjs och övertrycksventilerna öppnas. Var försiktig så att cylindrarna förvaras på sådant sätt att om övertrycksventilerna utlöses så släpps det ut ångor och inte vätska.
Ventiler på tomma tankar måste vara stängda under förvaring och transport. Liknande försiktighetsåtgärder ska vidtagas när du förvarar maskiner med gasoltankar. De kan förvaras eller få service inomhus under förutsättning att det inte finns några läckor i bränslesystemet och att tankarna inte har överfyllts. Om maskiner repareras inomhus ska tankarnas avstängningsventiler vara stängda utom när motorn måste vara på under service.
American-Lincoln Technology 1-45 6150 SOPMASKIN
17.4
METRISKA STANDARVRIDMOMENTVÄRDEN FÖR MOTOR
STANDARD METRISKA VRIDMOMENTVÄRDEN
När åtdragningsmoment inte är specificerade ska du dra åt bultar och muttrar enligt nedanstående tabell.
KLASS Ingen klass eller 4T 7T 9T
SS41, S20C S43C, S48C SCR435, SCM435
Nom. Unit N.m kgf.m ft-lbs N.m kgf.m ft-lbs N.m kgf.m ft-lbs
Dia. M6 7.85 0.80 5.79 9.81 1.00 7.23 12.26 1.25 9.04 (6mm, 0.24 in.) to to to to to to to to to
9.32 0.95 6.87 11.28 1.15 8.32 14.22 1.45 10.49
M8 17.7 1.8 13.0 23.5 2.4 17.4 8mm, 0.31 in.) to to to to to to to to to
20.6 2.1 15.2 27.5 2.8 20.3 34.3 3.5 25.3
M10 39.2 4.0 28.9 48.1 4.9 35.4 60.8 6.2 44.8 (10mm, 0.39 in.) to to to to to to to to to
45.1 4.6 33.3 55.9 5.7 41.2 70.6 7.2 52.1
M12 (12mm, 0.47 in.) to to to to to to to to to
62.8 6.4 46.3 77.5 7.9 57.1 103.0 10.5 75.9
72.6 7.4 53.5 90.2 9.2 66.5 117.7 12.0 86.8
29.4 3.9 21.7
VRIDMOMENTVÄRDEN FÖR MOTOR
Skruvar, bultar och muttrar måste dras åt till vridmoment med en momentnyckel. Flera skruvar, bultar och muttrar, t ex de som används på cylinderhuvudet måste dras åt I rätt ordning och med rätt vridmoment.l
.
ARTIKEL
*Muttrar för toppkåpa
Storlek &delning
M6 x 1.0 3.9 to 5.9 0.4 to 0.6 2.9 to 4.3
N.m kgf.m ft-lbs
*Huvudbultar M8 x 1.25 37.2 to 42.1 3.8 to 4.3 28.9 to 32.5 *Lagerhusbultar 1 M6 x 1.0 12.7 to 15.7 1.3 to 1.6 9.4 to 11.6 *2Lagerhusbultar M7 x 1.0 26.5 to 30.4 2.7 to 3.1 19.6 to 22.5 *Svänghjulsbultar
M10 x 1.25 53.9 to 58.8 5.5 to 6.0 39.8 to 43.4 *Anslutningstångbultar M6 x 0.75 26.5 to 30.4 2.7 to 3.1 10.8 to 13.7 *Vevstakbultar M6 x 1.0 9.81 to 11.28 1.00 to 1.15 7.23 to 8.32 *Mellanhjulsaxelbultar M6 x 1.0 9.81 to 11.28 1.00 to 1.15 7.23 to 8.32
Tängstift M14 x 1.25 19.6 to 24.5 2.0 to 2.5 14.5 to 18.1 Dräneringspluggaer M12 x 1.25 32.4 to 37.3 3.3 to 3.8 23.9 to 27.5 Oljrbrytarkonbultar PT 1/8 14.7 to 19.6 1.5 to 2.0 10.8 to 14.5
*Vevaxelbult M12 x 1.5 98.1 to 107.9 10.0 to 11.0 72.3 to 79.6
För bultar och muttrar som markerats med "*" i tabellen ska du applicera motorlja på huvudet och gängorna innan du drar åt dem.
Markeringar på bultar och muttrar visar deras material och styrka.
C-2005
1-46 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
VRIDMOMENTKRAV FÖR HYDRAULIK
Nominell SAE-
storlek
Änden med platt O-ringspackning
Gängstorlek,
tum
Svivelmutter,
vridmoment
SAE O-ring för tappänden
Gängstorek,
tum
FT-LB FT-LB
-3 * * 3/8-24 8-10
-4 9/16-18 10-12 7-16-20 14-16
-5 * * 1/2-20 18-20
-6 11/16-16 18-20 9/16-18 24-25
-8 13/16-16 32-35 3/4-16 50-60
-10 1-14 46-50 7/8-14 72-80
-12 1 3/16-12 65-70 1 1/16-12 125-135
-14 1 3/16-12 65-70 1 3/16-12 160-180
-16 1 7-16-12 92-100 1 5/16-12 200-220
-20 1 11/16-12 125-140 1 5/8-12 210-280
-24 2-12 150-165 1 7/8-12 270-360
* Typen ände för platt O-ring-packning har inte definierats för denna rörstorlek
OBS!
Delar måste vara lätt oljade med hydraulvätska.
Rakt beslag eller
låmutter
Vridmoment
C-2002swedishr/9907
American-Lincoln Technology 1-47 6150 SOPMASKIN
IDENTIFIKATION AV BULTAR - TABELL
IDENTIFIKATION AV BULTAR
SAE - KLASS 5
Skruv­storlek
*6 *8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8 3/4 7/8
1
C = Grova gängor F = Fina gängor * = Vridmomenttoleransen för storlek t om¼ärangivna I lb./in. Alla andra anges I lb./ft.
Klass
5
(Pläterad)
C 14 27 39 86 15 28 44 68 98
135 239 387 579
FFF 15 28 43
108
17 31 49 76
110 153 267
-
-
Klass
8
(Pläterad)
C
-
-
-
130
22 40 63
95 138 191 338 545 818
-
-
-
151
24 44
70 108 155 216 378
-
-
C 18 33 47
114
19 34 55 85
-
-
-
-
-
410H
Rostfri
20 35 54
132
22 39 62 95
-
-
-
-
-
SAE - KLASS 8
Mässing
5
9 13 32
6 10 16
-
-
-
-
-
-
Typ F och T och BT
C 20
37 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
F 23 41 64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Typ B, AB
21 34 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OBS!
MINSKA VRIDMOMENTET MED 20‰ när du använder smörjmedel för
gängor. Vridmomenttoleransen är ± för vridmomentvärden.
C2000swdish/9907
C2001
1-48 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
OMVANDLINGSTABELL FÖR METRISKA MÅTT
OMVANDLINGSTABELL FÖR METRISKA MÅTT
Breuk Decimaal Millimeter Breuk Decimaal Millimeter
1 0.015625 0.3969 33 0.515625 13.0969
64 64
1 0.03125 0.7938 17 0.53125 13.4938
32 32
3 0.046875 1.1906 35 0.546875 13.8906
64 64
1 0.0625 1.5875 9 0.5625 14.2875
16 16
5 0.078125 1.9844 37 0.578125 14.6844
64 64
3 0.09375 2.3813 19 0.59375 15.0813
32 32
7 0.109375 2.7781 39 0.609375 15.4781
64 64 1 0.125 3.1750 5 0.625 15.8750 8 8
9 0.140625 3.5719 41 0.640625 16.2719
64 64
5 0.15625 3.9688 21 0.65625 16.6688
32 32
11 0.171875 4.3656 43 0.671875 17.0656
64 64
3 0.1875 4.7625 11 0.6875 17.4625
16 16
13 0.203125 5.1594 45 0.703125 17.8594
64 64
7 0.21875 5.5563 23 0.71875 18.2563
32 32
15 0.234375 5.9531 47 0.734375 18.6531
64 64 1 0.25 6.3500 3 0.75 19.0500 4 4
17 0.265625 6.7469 49 0.765625 19.4469
64 64
9 0.28125 7.1438 25 0.78125 19.8438
32 32
19 0.296875 7.5406 51 0.796875 20.2406
64 64
5 0.3125 7.9375 13 0.8125 20.6375
16 16
21 0.328125 8.3344 53 0.828125 21.0344
64 64
11 0.34375 8.7313 27 0.84375 21.4313 32 32
23 0.359375 9.1281 55 0.859375 21.8281
64 64 3 0.375 9.5250 7 0.875 22.2250 8 8
25 0.390625 9.9219 57 0.890625 22.6219
64 64
13 0.40625 10.3188 29 0.90625 23.0188 32 32
27 0.421875 10.7156 59 0.921875 23.4156
64 64
7 0.4375 11.1125 15 0.9375 23.8125
16 16
29 0.453125 11.5094 61 0.953125 24.2094
64 64
15 0.46875 11.9063 31 0.96875 24.6063 32 32
31 0.484375 12.3031 63 0.984375 25.0031
64 64
1 0.5 12.7000 1 1.0000 25.4000 2
C-2001
American-Lincoln Technology 1-49 6150 SOPMASKIN
TECKENFÖRKLARING FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ECT.
Key No. Part Number Description
H1 2-00-05060 Screw, #6-32 x 1.250 RHM H2 2-00-00455 Flat Washer, .375 x .156 x .047 H3 2-00-01499 Lock Washer, #6 Med. Helical Spring H4 2-00-00624 Nut, #6-32 Hex H5 2-00-00645 Nut, Hex Fiber Insert #6-32 H6 2-00-00049 Screw, # 10-24 x .500 RHM H7 2-00-00056 Screw, # 10-24 x .750 RHM H8 2-00-00039 Screw, 10-24 x 1.000 RHM H9 2-00-00426 Flat Washer, .500 x .219 x .063 H10 2-00-00519 Lock Washer, # 10 Med HS H11 2-00-00605 Nut, Hex MS # 10-24 x .375 x .125 H12 2-00-01246 Nut, Hex Fiber Insert #10-24 H13 2-00-00054 Screw, 1/4-20 x .500 RHM H14 2-00-00219 Screw, 1/4-20 x .500 HHC H15 2-00-00221 Screw, 1/4-20 x .750 HHC H16 2-00-03051 Screw, 1/4-20 x .750 HSHC H17 2-00-00205 Screw, 1/4-20 x 1.000 HHC H18 2-00-00060 Screw, 1/4-20 x 1.250 RHM H19 2-00-02587 Screw, 1/4-20 x 1.250 HHC H20 2-00-00203 Screw, 1/4-20 x 1.500 HHC H21 2-00-01769 Screw, 1/4-20 x 1.750 HHC H22 2-00-02589 Screw, 1/4-20 x 2.000 HHC H23 2-00-01980 Screw, 1/4-20 x 2.500 HHC H24 2-00-00220 Screw, 1/4-20 x .625 HHC H25 2-00-00594 Nut, Hex 1/4-20 x .437 x .218 H26 2-00-00641 Nut, 1/4-20 Insert Fiber H27 2-00-03702 Washer, .625 x .281 x .063 H28 2-00-04685 Screw, 1/4-20 x .750 HHC H29 2-00-04966 Screw, 1/4-20 x 1.500 HHM H30 2-00-04687 Lock Washer, Helical Spring 1/4 Med. H31 2-00-04695 Screw, # 10-32 x .630 RHM H32 2-00-04688 Nut, 1/4-20 Hex. H33 2-00-00224 Screw, 5/16-18 x .500 HHC H34 2-00-00208 Screw, 5/16-18 x .750 HHC H35 2-00-02708 Screw, 5/16-18 x 1.000 HHM H36 2-00-00196 Carriage Bolt, 5/16-18 x 1.000 H37 2-00-00207 Screw, 5/16-18 x 1.250 HHC H38 2-00-00225 Screw, 5/16-18 x 1.500 HHC H39 2-00-00218 Screw, 5/16-18 x 2.000 HHC H40 2-00-01770 Screw, 5/16-18 x 2.750 HHC H41 2-00-02597 Screw, 5/16-18 x 3.250 HHC H42 2-00-02655 Screw, 5/16-18 x 4.500 HHC H43 2-00-00409 Flat Washer, .687 x .344 x .062 H44 2-00-00530 Lock Washer, 5/16 HS Med. H45 2-00-00585 Nut, Hex. 5/16-18 x .500 x .265 H46 2-00-00644 Nut, 5/16-18, Insert Fiber H47 2-00-00232 Screw, 3/8-16 x .750 HHC H48 2-00-00233 Screw, 3/8-16 x 1.000 HHC H49 2-00-00209 Screw, 3/8-16 x 1.250 HHC H50 2-00-00234 Screw, 3/8-16 x 1.500 HHC H51 2-00-00216 Screw, 3/8-16 x 2.000 HHC H52 2-00-00402 Flat Washer, .750 x .390 x .094 H53 2-00-02310 Lock Washer, Helical Spring 3/8 Med. H54 2-00-02360 Nut, 3/8-16 Hex. H55 2-00-00643 Nut, 3/8-16 Stop H56 2-00-00239 Screw, 1/2-13 x 1.000 HHC H57 2-00-00240 Screw, 1/2-13 x 1.250 HHC H58 2-00-00241 Screw, 1/2-13 x 1.750 HHC H59 2-00-00242 Screw, 1/2-13 x 2.250 HHC H60 2-00-02682 Screw, 1/2-13 x 2.750 HHC H61 2-00-02616 Screw, 1/2-13 x 3.000 HHC
1-50 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
TECKENFÖRKLARING FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ECT.
Key No. Part Number Description
H62 2-00-00405 Flat Washer, 1.063 x .531 x .094 H63 2-00-02312 Lock Washer, 1/2 HS Med. H64 2-00-00596 Nut, Hex. 1/2-13 x .750 x .437 H65 2-00-04936 Nut, 1/2-13 Fibre Lock H66 2-00-02689 Screw, 1/2-20 x 1.000 HHC H67 2-00-00614 Nut, Hex 1/2-20 H68 2-00-00640 Nut, Hex Fiber Insert 1/2-20 H69 2-00-01255 Screw, 5/16-18 x .875 HHC H70 2-00-05254 Screw, 3/4-10 x 2.250 HHC H71 2-00-05255 Nut, 3/4-10 Nylon Lock H72 2-00-00518 Lock Washer, Helical Spring H73 2-00-00247 Screw, 1/2-13 x 2.500 HHC H74 2-00-03170 Flat Washer, 1.500 x .750 x .125 H75 2-00-00618 Nut, Hex Jam 3/8-16 H76 2-00-00632 Nut, Fiber Insert 3/8-24 Steel H77 2-00-00484 Flat Washer, .625 x .375 x .046 H78 2-00-05187 Carriage Bolt, 3/8-16 x 1.250 H79 2-00-01676 Flat Washer, 1.062 x .265 x .062' H80 2-00-02196 Carriage Bolt, 1/4-20 x 1.000 RHM H81 2-00-05276 Screw, 3/8-16 x 5.500 H82 2-00-00505 Lock Washer, 3/8 Int. Tooth H83 2-00-04877 Screw, 1/4-20 x 1.000 BHS H84 2-00-00228 Screw, 5/16-18 x 2.250 HHC H85 2-00-00650 Nut, Cap 3/8-16 Low Crown H86 2-00-03575 Carriage Bolt, 1/4-20 x .750 H87 2-00-00263 Set Screw, 1/4-20 x .250 HSKCP H88 2-00-05258 Screw, #8-325 x .750 BHS H89 2-00-01372 Nut, Fiber Insert #8-32 Steel H90 2-00-03569 Carriage Bolt, 5/16-18 x .750 H91 2-00-05279 Screw, M6 x 1.0 x 20 mm MHHC H92 2-00-04801 Flat Washer, .875 x .375 x .125 H93 2-00-00222 Screw, 1/4-20 x 1.250 HHM H94 2-00-00410 Flat Washer, .875 x .375 x .060 H95 2-00-03382 Spring Washer, .875 x .500 x .015 H96 2-00-02605 Screw, 3/8-16 x 4.500 HHC, Cadium Plated H97 2-00-04677 Screw, 1/4-20 x .750 HSC H98 2-00-05277 Screw, 1/2-13 x .750 HSHC H99 2-00-02810 Screw. 1/4-20 x 1.000 FHM H100 2-00-03062 Screw, #10-24 x .625 THM H101 2-00-04897 Screw, #10-24 x 1.250 THM H102 2-00-04795 Screw, #10-24 x .750 BHS H103 2-00-00089 Screw, 10-24 x 1.500 RHM H104 2-00-03541 Screw, 1/4-20 x 1.500 FHSCH H105 2-00-05260 Nut, Jam #8-32 H106 2-00-04886 Screw, 3/8-16 x .500 HSHC H107 2-00-04887 Screw, Main Broom Control H108 2-00-04888 Washer, Main Broom Control H109 2-00-00522 Lock Washer, 3/4 Helical Spring H110 2-00-03039 Screw, 1/4-20 x .625 HSHC H111 2-00-03296 Screw, 3/8-16 x 4.000 HHC H112 2-00-02603 Screw, 3/8-16 x 3.500 HHC H113 2-00-03333 Screw, 3/8-16 x 3.750 HHC H114 2-00-00633 Nut, Fiber 1/4-28 H115 2-00-03063 Screw, #10-24 x .750 THM H116 2-00-01951 Carriage Bolt, 1/4-20 x 1.250 H117 2-00-05067 Flat Washer, 1.750 x .531 x .100 H118 2-00-02618 Screw, 1/2-13 x 3.500 HHC H119 2-00-05005 Screw, M10 x 1.500 30 mm MHHC H120 2-00-03829 Lock Washer, 3/8 Bolt H121 2-00-00090 Screw, #8-32 x 1.500 RHM H122 2-00-05216 Screw, 1/4-20 x 5.000 HHC
American-Lincoln Technology 1-51 6150 SOPMASKIN
TECKENFÖRKLARING FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ECT.
Key No. Part Number Description
H123 2-00-00204 Screw, 1/4-20 x 1.500 HHC H124 2-00-02296 Lock Washer, #10 Ext. Shakeproof H125 2-00-00418 Flat Washer, .984 x .627 x .063 H126 2-00-03466 Screw, #10-16 x .500 H127 2-00-03522 Washer, 5/16 x 1.250 x .050 H128 2-00-04681 Carriage Bolt, 5/16-18 x 1.250 H129 2-00-02311 Lock Washer, 4.38 Split H130 2-00-03334 Screw, .44-20 x 1.000 HHC H131 2-00-03855 Carriage Bolt, 3/8-16 x 1.000 H132 2-00-00503 Lock Washer, 1/4 Ext. H133 2-00-00006 Screw, #10-24 x .675 FHM H134 2-00-03032 Screw, 3/8-16 x .750 FHS H135 2-00-05298 Flat Washer, .344 x 2.000 x .062 H136 2-00-03940 Screw, #10-24 x .500 T/C HH H137 2-00-05299 Screw, #10-24 x 1.250 HSHC H138 2-00-00504 Lock Washer, Int. H139 2-00-00611 Nut, Hex Jam, 3/8-24 H140 2-00-00447 Flat Washer, 1.250 x .280 x .090 H141 2-00-00501 Lock Washer, Int. H142 2-00-05244 Carriage Bolt, 1/2-13 x 2.000 H143 2-00-00432 Flat Washer, 1.13 x .770 x .063 H144 2-00-02303 Lock Washer, Int. H145 2-00-04180 Setscrew, 1/4-20 x .500 H146 2-00-00420 Flat Washer, 1.000 x .516 x .063 H147 2-00-00642 Nut, Fibre Insert 5/18-18 H148 2-00-01778 Screw, 1/2-13 x 2.000 HHC H149 2-00-01803 Washer, 1.063 x .031 x .063 H150 2-00-00211 Screw, 5/16-18 x 1.750 HHC H151 2-00-00213 Screw, 5/16-18 x .625 HHC H152 2-00-01562 Carriage Bolt, 5/16-18 x 2.250 H153 2-00-03266 Washer H154 2-00-04363 Screw, M8-1.250 x .750 H155 2-00-05044 Lock Washer, M14 Split H156 2-00-05079 Screw, M14 x 1.500 x 25 mm HHC H157 2-00-00217 Screw, 5/16-18 x 2.000 HHC H158 2-00-05306 Screw, M14 x 35 mm HHC H159 2-00-00512 Lock Washer H160 2-00-00441 Flat Washer, .438 x .200 x .036 H161 2-00-00153 Screw, #8-24 x .875 OHM H162 2-00-03961 Screw, 5/16-24 x 1.000 HHC H163 2-00-03570 Carriage Bolt, 3/8-16 x .750 H164 2-00-00107 Screw, 10-24 x 4.50 RD. HD. H165 2-00-00589 Nut, Hex Jam, .25-20 H166 2-00-00066 Screw, 6-32 x .50 RHM H167 2-00-04312 Screw, 10-24 x .625 T/C Hex HD. H168 2-00-05261 Insert, 1/4-20 H169 2-00-02637 Screw, 1/4-20 x 2.750 HHC H170 2-00-03061 Screw, # 10-24 x .500 THM H171 2-00-02371 Nut, Hex Jam .50-13 STL. H172 2-00-04986 Screw, 1/4-20 x 4.500 H173 2-00-02709 Screw, 5/16-18 x 1.500 H174 2-00-00183 Screw, 1/4-20 x .750 THM H175 2-00-01252 Screw, 10-24 x 2.750 RDH H176 2-00-05337 Screw, #8-32 x .750 BHS SS H177 2-00-05324 Threaded Insert, #8-32 H178 2-00-00206 Screw, 5/16-18 x 1.000 HHC H179 2-00-04948 Screw, 25mm - M8 x 1.250 H180 2-00-04378 Clip, Water Line H181 2-00-05078 Screw, M6 x 1.000 x 10mm HHC H182 2-00-00236 Screw, 5/8-16 x 2.500 HHC
1-52 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
TECKENFÖRKLARING FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ECT.
Key No. Part Number Description
H183 2-00-05042 Lock Washer, M10 H184 2-00-04366 Screw, M10 x 1.500 x 25mm H185 2-00-02588 Screw, 1/4-20 x 1.125 HHC Cad. Pl. H186 2-00-03041 Screw, 1/4 x 1.250 HSC-SS H187 2-00-00071 Screw, #10-24 x 1.250 RHM H188 2-00-01987 Flat Washer, .438 x .200 x .036 sst H189 2-00-00460 Flat Washer, .437 x .192 x .031-s H190 2-00-00529 Lock Washer - helical sps, 8 MDM H191 2-00-00602 Nut, MSCR - Hex, 8-32 H192 2-00-04841 Nut 3/4 - 16 Slotted Hex head H193 2-00-03412 Lock Nut, .375 - 24, sps 21 FK H194 2-00-03537 Screw - 1/4 - 20 x2.000 H195 2-00-04210 Clamp H196 2-00-05350 Screw 1/4 - 28 x .63 HHC H197 2-00-03979 Washer 1.00 x .391 x .06 H198 2-00-03808 Wahser 1.50 x .750 x .06 H199 2-00-04603 Clamp H200 2-00-00626 Nut, Hex MS #10 - 32 x .375 x .125 H201 2-00-02011 Plastic Plug, .440 Dia (Diesel) H202 2-00-04514 Plastic Plug, .562 Dia ( LP & Gas) H203 2-00-04794 Screw, #10 - 24 x .625 BHS H204 2-00-04873 Clamp H205 2-00-04721 Grommet, 1.750 x 1.125 x .500 x.125 H206 2-00-00407 Washer, Flat .562 x.265 H207 2-00-02227 Key, .125 x .750 SQ H208 2-00-00772 Cotterpin .093 x 1.000 H209 2-00-00586 Nut Hex Jam 5/16 - 18x .500 x .187 H210 2-00-00776 Cotterpin .125x1.500 H211 2-00-02728 Screw 10 - 32 x .375 BHM H212 2-00-00566 Fitting-Grease H213 2-00-01254 Screw - 1/2 - 13 x 1.500 HHCS H214 2-00-00462 Flat Washer, .562 x .250 x .031 H215 2-00-02558 Grease Zerk H216 2-00-04378 Harness Clamp
H217 2-00-00511 Internal Washer, #6 H218 2-00-05345 Screw, Hex Head Cap H219 2-00-05359 Nut, Serrated Flange 5/16-18 H220 2-00-02617 Screw, 50-13 x 3.25 HHC H221 2-00-03335 Screw, Hex SOC Cap, .312 - 18 x .50 H222 2-00-02848 Screw, 10-32 x .50 Cad PL, STL RHM H223 2-00-00631 Nut, .31 - 24 Fiber Insert H224 2-00-04686 Lock Washer - helical #10 Scr. Med. SST H225 2-00-04851 Washer, Engine Mount H226 2-00-04689 Washer, 11/16 OD x .260 ID x .050 H227 2-00-04596 Screw, Hex Head 1/4 - 20 x 3.5 H228 2-00-02606 Screw, .375 - 24 x 1.00 Cad. PL, STL HHC H229 2-00-01490 Screw, .25 - 20 x .875 HHC STL H230 2-00-00466 Flat Washer, .625 x .203 x .031 H231 2-00-02933 Screw, Mach 10 - 24 x 3.50 H232 2-00-04909 Yoke, Pin Assy. H233 2-00-02638 Screw, HHC .25-20 x 3.00 H234 2-00-00064 Screw- RHM #10-24 x .88 H235 2-00-00197 Carriage Bolt, .38-16 x 2.75 H236 2-00-02369 Nut, Hex Jam, .38-16 H237 2-00-05356 Screw, 5/16 - 18 X 1.25 Grade 8
H238 2-00-03750 Carriage Bolt, .38-16 x 1.50 H239 2-00-02814 Screw-FHM .25-20x1.75 H240 2-00-05398 Screw, HSHC 3/8-16 x .50
American-Lincoln Technology 1-53 6150 SOPMASKIN
TECKENFÖRKLARING FÖR SKRUVAR, MUTTRAR ECT.
Key No. Part Number Description
H291 2-00-02243 Square Key, .188 - .187 x 1.250 H292 2-00-02293 Lockwasher, 5/8 Int. H293 2-00-03151 Spacer, 1/2 ID 3/4 .625 Lg. H294 2-00-03158 Spacer, 1/2 ID 3/4 .3/8 Lg. H295 2-00-03306 Bearing H296 2-00-03413 Flat Washer, 1.125 x .765 x .062 H297 2-00-04345 Tye - Wrap H298 2-00-04708 Terminal H299 2-00-05183 Terminal, 1/4 x .03 12-10 H300 2-00-00767 Cotter Pin, .063 x.500 H301 2-00-04159 Flat Washer, 1.375 x .563 x .109 STL H302 2-00-00490 Washer, Spring, Shakeproof H303 2-00-05103 Flat Washer, .750 x .343 x .050 SS H304 2-00-00246 Screw, .25 - 20 x 2.25 HHC H305 2-00-00809 Screw, HSHC .31 - 18 x 1.00 H306 2-00-05405 Nut, 3/8 - 32 NEF 2A H307 2-00-02963 Screw, RHM #10-32 1/4 PL. (Steel) H308 2-00-05388 Sealing Washer 46/53 ESP OPT H309 2-00-01081 Screw - T/C RH #8-32x.50type 2 H310 2-00-02393 H311 2-00-05024 Washer Flat, 2 x 1.06 H312 2-00-05227 Screw, HHC M14 x 1.50 x 45mm gr10 H313 2-00-04652 Screw, HHC .438 - 20 x 1.50 H314 2-00-03836 Bolt Carriage, .31 - 18 x 1.75
1-54 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
FÖRKORTNINGAR FÖR SKRUVAR
FÖRKORTNINGAR-SKRUVAR
ADJ ADJ.SP BHM BHS CAPT.SL CAPT.WG FHM FIL.HM HHC HHM HIHD HSHC HSFHC KNH MHHC PHM RHD RHM RHW SHC SHTB SQ TB THM WELD WG
= Adjusting Screw = Adjusting Plunger Screw = Binding Head Machine Screw = Button Head Socket Screw = Captivated Slotted Screw = Captivated Wing Screw = Flat Head Machine Screw = Filister Head Machine Screw = Hexagon Head Cap Screw = Hexagon Head Machine Screw = 1/2 High Head Screw = Hexagonal Socket Head Cap Screw = Hexagonal Socket Flat Head Cap Screw = Knurled Head Screw = Metric Hexagon Head Cap Screw = Pan Head Machine Screw = Round Head Drive Screw = Round Head Machine Screw = Round Head Wood Screw = Shiny Crown Cap Screw = Shoulder Thumb Screw = Square Head Screw = Thumb Screw = Truss Head Machine Screw = Weld Stud = Wing Screw
FÖRKORTNINGAR-FÄSTKRUVAR
HS S SH
-KCP
-CP
-OP
-FDP
-HDP
-FP
-COP
C2004
C-2004
American-Lincoln Technology 1-55 6150 SOPMASKIN
= Hexagonal Socket Setscrew = Slotted Setscrew = Square Head Setscrew = Knurled Cup Point Setscrew = Cup Point Setscrew = Oval Point Setscrew = Full Dog Point Setscrew = Half Dog Point Setscrew = Flat Point Setscrew = Cone Point Setscrew
RESERVDELSBESTÄLLNING
INTERNET
http://www.alto-online.com
ALTO HEADQUARTERS
Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O. Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 11 64 E-mail: incentive@incentive-dk.com
SUBSIDIARIES
AUSTRALIA
ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O. Box 797 Caringbah, N.S.W.2229 Tel.: +61 2 95 24 61 22 Fax: +61 2 95 24 52 56
AUSTRIA
ALTO Österreich GmbH Metzgerstr. 68 5101 Bergheim/Salzburg Tel.: +43 6624 5 64 00-14 Fax: +43 6624 5 64 00-55 E-mail: wap@salzburg.co.at
BRAZIL
Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608
83323-260 Pinhais/Paraná Tel.: +55 4 12 10 67 40 0
Fax: +55 4 12 10 67 40 3 E-mail: wap@wapdobrazil.com.br
CANADA
ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale, Ontario M9W 1K1 Tel.: +1 416 6 75 58 30 Fax: +1 416 6 75 69 89
CROATIA
Wap ALTO Strojevi za ciscenje, d.o.o. Siget 18a 10020 Zagreb Tel.: +385 1 65 54 144 Fax: +385 1 65 54 112 E-mail: admin.wap@wap-sistemi.hr
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Zateckych 9 14000 Praha 4 Tel.: +420 2 41 40 84 19 Fax: +420 2 41 40 84 39 E-mail: wap_p@mbox.vol.cz Web: www.wap-alto.cz
DENMARK
ALTO Danmark A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Tel.: +45 7218 21 00 Fax: +45 7218 21 05 E-mail: salg@alto-dk.com
FRANCE
ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d’Ostwald 67036 Strasbourg Cedex 2 Tel.: +33 3 88 28 84 00 Fax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@alto-fr.com
GERMANY
ALTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-StraBe 2-8 89287 Bellenberg Tel.: +49 0180 5 37 37 37 Fax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail: info@wap-online.de
GREAT BRITAIN
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd. Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BN Tel.: +44 1 7 68 86 89 95 Fax: +44 1 7 68 86 47 13 E-mail: sales@alto-uk.com
NETHERLANDS
ALTO Nederland B.V. Postbus 65 3370 AB Hardinxveld-Giessendam Tel.: +31 18 46 77 20 0 Fax: +31 18 46 77 20 1 E-mail: info@alto-nl.com
NORWAY
ALTO Norge A/S Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: +47 22 75 17 70 Fax: +47 22 75 17 71 E-mail: info@alto-no.com
Republika s.r.o.
SINGAPORE
ALTO DEN-SIN Singapore Pte Ltd. No. 17 Link Road Singapore 619034 Tel.: +65 62 68 10 06 Fax: +65 62 68 49 16 E-mail: densin@singnet.com.sg Web: www.densin.com
SLOVENIA
Wap ALTO cistilni sistemi, d.o.o. Letaliska 33 SLO-1110 Ljubljana Tel.: +368 15 20 62 00 Fax: +368 15 20 62 10 E-mail: wap@siol.net
SLOWAKIA
Wap ALTO cistiace systémy s.r.o. Remeselnicka 42 83106 Bratslavia-Raca Tel.: +421 2 44 881 402 Fax: +421 2 44 881 395 E-mail: wap@gtinet.sk Web: www.wap-alto.sk
SPAIN
ALTO Iberica S.L. Calle de la Majada No. 4 28760 Tres Cantos - Madrid Tel.: +34 91 8 04 62 56 Fax: +34 91 8 04 64 63 E-mail: info@alto-es.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB Aminogatan 18 431 04 Mölndal Tel.: +46 3 17 06 73 00 Fax: +46 3 17 06 73 41 E-mail: info@alto-se.com
USA
ALTO Cleaning Systems Inc. 12249 Nations Ford Road Pineville, NC 28134 Tel.: +1 704 971 1240 Fax: +1 704 971 1241 E-mail: info@altocsi.com
1. Ange modellnummer, katalognummer och serienummer när du beställer.
2. Ange artikenummer, beskrivning och antal för de delar du behöver.
3. Ange fraktinstruktioner för UPS eller post. KATALOGNUMMER FÖR MASKINEN
576-502CE Batteri (med CE) 576-503CE Gasol, 2-cyl. Kawasaki (med CE) 576-505CE Diesel, 3-cyl. Kubota (med CE) 576-504CE Bensin, 3-cyl. Kubota (med CE) 576-506CE Gasol, 3-cyl. Kubota dual fuel (med CE)
1-56 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
MOTOR
MAIN BROOM
HYDRAULISKT DIAGRAM FÖR BATTERI
CYLINDER
CYLINDER
DUMP DOOR
4.0 CIR
HOPPER LIFT
6.7 GPM
MOTOR
SIDE BROOM
2
T
C
17.9 CIR
A
B
A
A
1
C
MB
B
B
B
1500 PSI
A
T
P
25
PSI
RETURN FILTER
2500 PSI
CONTROL VALVE
RESERVOIR
SUCTION
STRAINER
T
P
UNIT 2.8 CIR
STEERING CONTROL
R
L
C-1261
2.0 .750 ROD
STEERING
CYLINDER
American-Lincoln Technology 1-57 6150 SOPMASKIN
BENSIN/DIESEL HYDRAULDIAGRAM
MOTOR
.344 CIR
DUST VACUUM
4.5 CIR
MOTOR
MAIN BROOM
DUMP DOOR
CYLINDER
HOPPER LIFT
CYLINDER
OIL
COOLER
2
MOTOR
SIDE BROOM
17.9 CIR
C
A
1500 PSI
2500 PSI
CONTROL VALVE
GEAR
PUMP
.84CIR
RPM
2600
1
T
C
MB
B
RETURN FILTER
RESERVOIR
700
PSI
8.0GPM
PUMP
PISTON
1.24CIR
SUCTION
STRAINER
18.0 CIR
(130 RPM) 6.18 MPH
UNIT 4.5 CIR
STEERING CONTROL
WHEEL MOTOR
C1260
STEERING
CYLINDER
1-58 American-Lincoln Technology
6150 SOPMASKIN
Loading...