• Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo
dostępnym miejscu, aby móc z niej skorzystać
wprzyszłości.
Pl
Kiedy nie możesz się doczekać na
64
GB
zrobienie pierwszego zdjęcia
Przygotowanie
❚❚
1
Włóż akumulator (07).
Aby uzyskać informacje na temat
ładowania akumulatora, patrz
„Ładowanie akumulatora” (02).
2
Włóż kartę pamięci (09).
3
Podłącz obiektyw (012).
•
Dopasuj białą kropkę na obiektywie
do białej kropki na korpusie aparatu
(q) i obracaj obiektywem
w kierunku przedstawionym na
ilustracji (w).
•
Do aparatu można przymocować
pasek. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Podłączanie
paska” (01).
4
Włącz aparat, a następnie
wybierz język i ustaw zegar
(014).
Z 7II Model Name: N1932
Z 6II Model Name: N1929
Kiedy nie możesz się doczekać na zrobienie pierwszego zdjęcia
ii
Robienie (018) i wyświetlanie (028) zdjęć
❚❚
1
Obróć pokrętło trybu pracy
w położenie
2
Aby ustawić ostrość, naciśnij
spust migawki do połowy (tzn.
lekko naciśnij spust migawki,
zatrzymując palec po
wciśnięciu spustu do połowy).
3
Nie podnosząc palca ze spustu
migawki, wciśnij spust
migawki do końca, aby zrobić
zdjęcie.
4
Wyświetl zdjęcie.
b
.
Kiedy nie możesz się doczekać na zrobienie pierwszego zdjęcia
iii
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy do aparatu zostały dołączone wszystkie
wymienione tutaj elementy.
Aparat
❏
Pokrywka bagnetu korpusu
❏
BF-N1
Gumowa muszla oczna
❏
DK-29 (dostarczana
podłączona do aparatu)
Akumulator jonowo-litowy
❏
EN-EL15c z pokrywką
styków
•
Karty pamięci są sprzedawane oddzielnie.
Ładowarka MH-25a
❏
(dostarczana z adapterem
wtyczki sieciowej lub
kablem zasilającym o typie
i kształcie, które różnią się
w zależności od kraju lub
regionu sprzedaży)
Zacisk kabla HDMI/USB
❏
Ładowarka sieciowa EH-7P
❏
(tylko Z 7II; dostarczona
z dołączonym adapterem
wtyczki w krajach lub
regionach, gdzie jest to
wymagane; kształt zależy
od kraju sprzedaży—
Pasek AN-DC19
❏
Gwarancja (wydrukowana
❏
na czwartej stronie okładki
niniejszej instrukcji)
Instrukcja obsługi
❏
Kabel USB UC-E24
❏
Pokrywka sanek
❏
mocujących BS-1
0
4)
Zawartość opakowania
iv
Obiektywy z zestawów z obiektywami
D
Aby uzyskać informacje na temat obiektywów dostarczonych jako część
zestawu z obiektywem, zapoznaj się z instrukcjami obsługi obiektywów
dostępnymi do pobrania z Centrum pobierania Nikon.
Centrum pobierania Nikon
D
Wersja tej instrukcji w postaci pliku PDF jest dostępna
w Centrum pobierania firmy Nikon wraz z dokumentem
w języku angielskim o nazwie reference manual
(dokumentacja aparatu) zawierającym szczegółową
instrukcję obsługi, który można wyświetlić przez Internet
w formacie HTML. Odwiedź Centrum pobierania firmy Nikon, aby pobrać
aktualizacje oprogramowania sprzętowego, ViewNX-i, Capture NX-D
i inne oprogramowanie komputerowe firmy Nikon oraz instrukcje obsługi
innych produktów Nikon, w tym aparatów, obiektywów NIKKOR i lamp
błyskowych.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Zawartość opakowania
v
Informacje na temat tej instrukcji
Symbole
❚❚
W tej instrukcji stosowane są następujące symbole i konwencje.
Korzystaj z nich, aby uzyskać pomoc w odszukaniu potrzebnych
informacji.
Ikona oznaczająca uwagi, czyli informacje, które należy
D
przeczytać przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu.
Ikona oznaczająca wskazówki, czyli dodatkowe informacje,
które mogą okazać się pomocne podczas korzystania z tego
A
produktu.
Ta ikona oznacza odniesienia do innych rozdziałów tej
0
instrukcji.
Konwencje
❚❚
•
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona zarówno dla aparatu
Z 7II, jak i Z 6II. Na ilustracjach przedstawiony jest aparat Z 6II.
•
Ten aparat korzysta z kart pamięci CFexpress (typu B), XQD,
SD, SDHC i SDXC. Karty pamięci wszystkich typów są w tej
instrukcji określane terminem „karty pamięci”. W sytuacji,
kiedy rozróżnienie między różnymi typami kart jest
koniecznie, mogą być stosowane określenia „karta pamięci
CFexpress”, „karta pamięci XQD” i „karta pamięci SD”.
•
W tej instrukcji ładowarki akumulatorów nazywane są
„ładowarkami”.
•
W tej instrukcji ekran monitora aparatu i ekran wizjera podczas
fotografowania jest nazywany „ekranem fotografowania”.
W większości przypadków ilustracje przedstawiają monitor.
•
W tej instrukcji smartfony i tablety są określane terminem
„urządzenia inteligentne”.
•
W tej instrukcji termin „ustawienia domyślne” jest stosowany
do fabrycznych ustawień aktywnych bezpośrednio po
dostawie produktu. Omówienia w tej instrukcji opierają się na
założeniu, że stosowane są ustawienia domyślne.
Informacje na temat tej instrukcji
vi
Zasady bezpieczeństwa
A
Sekcja „Zasady bezpieczeństwa” zawiera ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Koniecznie je przeczytaj przed rozpoczęciem korzystania
z aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Zasady bezpieczeństwa”
(0x).
Pomoc techniczna Nikon
❚❚
Aby zarejestrować aparat i uzyskać najnowsze informacje
o produkcie, wejdź na poniższą stronę. Znajdują się tam
odpowiedzi na często zadawane pytania i dane do kontaktu
w przypadku konieczności pomocy technicznej.
https://www.europe-nikon.com/support
Informacje na temat tej instrukcji
vii
Spis treści
Kiedy nie możesz się doczekać na zrobienie pierwszego
zdjęcia ..................................................................................................... ii
Zawartość opakowania ........................................................................ iv
Informacje na temat tej instrukcji..................................................... vi
Zasady bezpieczeństwa ........................................................................ x
Uwagi......................................................................................................... xv
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN)........................... 46
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe
firmy Nikon świadczone w Europie ........................................... 55
Spis treści
ix
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub
innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj
„Zasady bezpieczeństwa” w całości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu
dostępnym dla wszystkich osób korzystających z tego produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: nieprzestrzeganie środków ostrożności
A
oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych
A
tą ikoną może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
PRZESTROGA: nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych
A
tą ikoną może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
OSTRZEŻENIE
A
Nie używać podczas chodzenia lub kierowania pojazdem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu.
Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu. Nie dotykać
wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku upadku lub innego
wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do
porażenia prądem lub innych obrażeń ciała.
W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się
dymu z produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy,
niezwłocznie odłączyć akumulator lub inne źródło zasilania.
Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych
obrażeń ciała.
Chronić przed wodą i wilgocią. Nie dotykać mokrymi rękami. Nie
dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru
lub porażenia prądem.
Zasady bezpieczeństwa
x
Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy
jest on włączony lub podłączony do zasilania.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych
oparzeń.
Nie używać tego produktu w miejscach występowania
łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny
lub aerozole.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu
lub pożaru.
Nie patrzeć bezpośrednio na słońce lub inne jasne źródło światła
przez obiektyw.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
uszkodzenia wzroku.
Nie kierować lampy błyskowej ani diody wspomagającej AF na
operatora pojazdu mechanicznego.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
wypadków.
Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń
ciała lub wadliwego działania produktu. Dodatkowo należy pamiętać, że
małe części mogą być przyczyną zadławienia. W razie połknięcia
jakiejkolwiek części tego produktu przez dziecko, niezwłocznie uzyskać
pomoc lekarską.
Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać pasków wokół szyi.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
wypadków.
Nie używać akumulatorów, ładowarek lub zasilaczy sieciowych,
które nie są specjalnie przeznaczone do użytku z tym produktem.
Podczas korzystania z akumulatorów, ładowarek i zasilaczy
sieciowych przeznaczonych do użytku z tym produktem nie wolno:
•
Uszkadzać, modyfikować, ciągnąć silnie lub zginać przewodów
albo kabli, umieszczać na nich ciężkich przedmiotów ani narażać
ich na działanie gorąca lub płomieni.
•
Używać konwerterów podróżnych lub zasilaczy przeznaczonych
do zmiany poziomu napięcia ani w połączeniu z przemiennikami
prądu stałego na prąd zmienny.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru
lub porażenia prądem.
Zasady bezpieczeństwa
xi
Nie dotykać wtyczki podczas ładowania produktu ani nie używać
zasilacza sieciowego podczas burz z piorunami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
porażenia prądem.
Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie
wysokich lub niskich temperatur.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
poparzeń lub odmrożeń.
PRZESTROGA
A
Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła
silnego światła.
Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub
uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania
obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza
kadrem. Światło słoneczne zogniskowane wewnątrz aparatu, gdy słońce
znajduje się blisko kadru, może spowodować pożar.
Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione.
Wyłączać funkcje bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń
bezprzewodowych jest zabronione.
Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą
zakłócać działanie wyposażenia na pokładzie samolotu lub w szpitalach
albo innych placówkach opieki zdrowotnej.
Wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz sieciowy, jeśli ten produkt nie
będzie używany przez długi okres.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru
lub wadliwego działania produktu.
Nie wyzwalać błysku lampy błyskowej, gdy lampa styka się albo jest
w bezpośredniej bliskości ze skórą lub jakimś przedmiotem.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
poparzeń lub pożaru.
Zasady bezpieczeństwa
xii
Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na
wpływ skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np.
w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru
lub wadliwego działania produktu.
Nie patrzeć bezpośrednio na diodę wspomagającą AF.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może negatywnie wpływać
na wzrok.
Nie transportować aparatów lub obiektywów z podłączonymi
statywami lub podobnymi akcesoriami.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń
ciała lub wadliwego działania produktu.
Nie dotykaj karty pamięci, gdy na monitorze lub w
wizjerze wyświetlone jest ostrzeżenie o wysokiej
temperaturze.
Karta pamięci będzie gorąca, co może spowodować
oparzenia lub upuszczenie i uszkodzenie karty podczas jej wyjmowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (Akumulatory)
A
Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami.
Nieprzestrzeganie następujących środków ostrożności może prowadzić
do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub
zapłonu:
•
Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym
produkcie.
•
Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego
gorąca.
•
Nie demontować.
•
Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub
innych metalowych przedmiotów.
•
Nie narażać akumulatorów ani produktów, do których są włożone, na
silne wstrząsy i uderzenia.
•
Nie stawać na akumulatorach, nie przekłuwać ich gwoździami ani nie
uderzać w nie młotkami.
Ładować tylko we wskazany sposób.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku
płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
Zasady bezpieczeństwa
xiii
Jeśli płyn z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą
ilością czystej wody i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
Opóźnienie interwencji może prowadzić do uszkodzenia oczu.
Postępować zgodnie z poleceniami personelu linii lotniczej.
Jeśli pozostawi się akumulatory bez nadzoru na dużej wysokości
w środowisku pozbawionym ciśnienia, może dojść do wycieku
elektrolitu z akumulatorów albo przegrzania, pęknięcia lub zapłonu
akumulatorów.
OSTRZEŻENIE (Akumulatory)
A
Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać
pomoc lekarską.
Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla zwierząt
domowych i innych zwierząt.
Jeśli akumulatory zostaną ugryzione, zmiażdżone lub w inny sposób
uszkodzone przez zwierzęta, może dojść do wycieku płynu
z akumulatorów, ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
Nie zanurzać akumulatorów w wodzie ani nie narażać ich na
działanie deszczu.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru
lub wadliwego działania produktu. Niezwłocznie wysuszyć produkt
ręcznikiem lub podobnym przedmiotem, jeśli się zamoczy.
Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia
jakichkolwiek zmian w akumulatorach, takich jak odbarwienie lub
odkształcenie. Przestać ładować akumulatory EN-EL15c, jeśli nie
ładują się w wyznaczonym czasie.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do
wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub
zapłonu.
Jeśli akumulatory już nie są potrzebne, zaizolować ich styki taśmą.
Zetknięcie się metalowych przedmiotów ze stykami może spowodować
przegrzanie, pęknięcie lub pożar.
Jeśli płyn z akumulatora zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby,
niezwłocznie przepłukać miejsce styczności dużą ilością czystej
wody.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do
podrażnienia skóry.
Zasady bezpieczeństwa
xiv
Uwagi
•
Żadna część instrukcji dołączonych do tego urządzenia nie może być
powielana, przesyłana, przekształcana, przechowywana w systemie
służącym do pozyskiwania informacji ani tłumaczona na jakikolwiek
język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
•
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i danych
technicznych sprzętu i oprogramowania opisanych w tych instrukcjach
w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.
•
Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane użytkowaniem aparatu.
•
Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były
ścisłe i pełne, jednak w przypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub
pominięć będziemy wdzięczni za poinformowanie o nich lokalnego
przedstawiciela firmy Nikon (adres podany osobno).
●
Uwaga o zakazie kopiowania i reprodukcji
Samo posiadanie materiałów skopiowanych lub powielonych cyfrowo za
pomocą skanera, cyfrowego aparatu fotograficznego lub innego
urządzenia może być zabronione i podlegać odpowiedzialności karnej.
•
Dokumenty, których kopiowanie lub powielanie jest zabronione
i podlega odpowiedzialności karnej
Nie wolno kopiować ani powielać banknotów, monet, papierów
wartościowych, obligacji państwowych ani samorządowych, nawet
jeżeli egzemplarze powstałe w wyniku skopiowania lub reprodukcji
zostaną oznaczone jako „Przykład” lub „Wzór”.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja banknotów, monet
i papierów wartościowych znajdujących się w obiegu w innym kraju.
Jeżeli nie uzyskano wcześniej pozwolenia ze strony właściwych władz,
zabronione jest kopiowanie i reprodukcja nieużywanych znaczków
pocztowych i kart pocztowych wyemitowanych przez rząd.
Zabronione jest kopiowanie i reprodukcja pieczęci i poświadczonych
dokumentów urzędowych.
Uwagi
xv
•
Ograniczenia dotyczące niektórych kopii i reprodukcji
Władze wprowadziły ograniczenia dotyczące kopiowania ireprodukcji
papierów wartościowych emitowanych przez firmy prywatne (akcje,
faktury, czeki, bony towarowe itp.), biletów na dojazdy oraz talonów
i kuponów. Wyjątkiem są sytuacje, gdy pewna minimalna liczba kopii
jest wymagana w firmie do użytku służbowego. Zabronione jest
również kopiowanie i powielanie paszportów wydanych przez rząd,
zezwoleń wydanych przez organy publiczne i grupy prywatne,
dowodów osobistych, biletów i bonów żywnościowych.
•
Przestrzeganie praw autorskich
Zgodnie z prawem autorskim wykonanych aparatem zdjęć lub nagrań
dzieł chronionych prawem autorskim nie wolno wykorzystywać bez
zgody właściciela praw autorskich. Do użytku osobistego mają
zastosowanie wyjątki, ale zwróć uwagę, że nawet użytek osobisty może
być ograniczony w przypadku zdjęć lub nagrań wystaw lub
przedstawień na żywo.
●
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty Nikon zostały zaprojektowane zgodnie z najwyższymi
standardami i zawierają złożone obwody elektroniczne. Tylko akcesoria
elektroniczne marki Nikon (w tym obiektywy, ładowarki, akumulatory,
zasilacze sieciowe i opcjonalne lampy błyskowe) zatwierdzone przez
firmę Nikon do użytku w połączeniu z tym aparatem cyfrowym Nikon są
specjalnie zaprojektowane i przeznaczone do pracy zgodnie z wymogami
dotyczącymi działania i bezpieczeństwa tych obwodów elektronicznych,
co zostało potwierdzone odpowiednimi testami.
Korzystanie z akcesoriów elektronicznych marek innych niż
Nikon może spowodować uszkodzenie aparatu
i unieważnienie gwarancji Nikon. Korzystanie
z akumulatorów jonowo-litowych innych firm, bez znaku holograficznego
firmy Nikon (przedstawionego po prawej stronie), może zakłócić
normalną pracę aparatu lub spowodować przegrzanie, zapłon, przebicie
lub wyciek z akumulatora.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon,
należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy
Nikon.
xvi
Uwagi
Przed zrobieniem ważnych zdjęć
D
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub
własnych wypraw) należy zrobić zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że
aparat działa normalnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za
straty ani utracone korzyści spowodowane niewłaściwym działaniem
produktu.
Program kształcenia ustawicznego „Life-Long Learning”
D
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat
swoich produktów, firma Nikon w ramach programu kształcenia
ustawicznego – „Life-Long Learning” udostępnia najświeższe informacje
pod następującymi adresami internetowymi:
•
USA: https://www.nikonusa.com/
•
Europa: https://www.europe-nikon.com/support/
•
Azja, Oceania, Bliski Wschód i Afryka:
https://www.nikon-asia.com/
W witrynach tych można znaleźć aktualne informacje o produktach,
wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne
informacje na temat fotografowania cyfrowego i obróbki zdjęć.
Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel firmy Nikon na danym
obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć pod następującym adresem:
https://imaging.nikon.com/
Uwagi
xvii
xviii
Uwagi
Pierwsze kroki
Mocowanie paska
Aby przymocować pasek (dołączony do zestawu lub zakupiony
oddzielnie):
Mocowanie paska
1
Ładowanie akumulatora
Naładuj dołączony do zestawu akumulator EN-EL15c przed
użyciem.
Akumulator i ładowarka
D
Przeczytaj ostrzeżenia i przestrogi z „Zasady bezpieczeństwa” (0x) oraz
„Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi” (
Ładowarka
W zależności od kraju lub regionu, do ładowarki dołączony jest
adapter wtyczki sieciowej lub kabel zasilający.
•
Adapter wtyczki sieciowej: po włożeniu adaptera wtyczki
sieciowej w gniazdo zasilacza ładowarki (
adaptera wtyczki sieciowej zgodnie z ilustracją (
adapter o 90°, aby zablokować go w poprawnym położeniu
(e).
32).
0
q
), przesuń zatrzask
w
) i obróć
Ładowanie akumulatora
2
•
Kabel zasilający: po podłączeniu kabla zasilającego do
wtyczki w sposób pokazany na ilustracji, włóż akumulator do
ładowarki i podłącz kabel do zasilania.
•
Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora
trwa około 2 godziny i 35 minut.
Ładowanie akumulatora
(miga)
Jeśli dioda CHARGE (ładowanie) miga szybko
D
Jeśli dioda CHARGE (ładowanie) mruga szybko (8 razy na sekundę):
•
Wystąpił błąd ładowania akumulatora: odłącz ładowarkę od zasilania,
po czym wyjmij i ponownie włóż akumulator.
•
Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska: użyj
ładowarki w temperaturze mieszczącej się w dopuszczalnym zakresie
temperatur (0 – 40°C).
Jeśli problem nie ustąpi, odłącz ładowarkę od zasilania i zakończ
ładowanie. Zanieś akumulator i ładowarkę do autoryzowanego serwisu
firmy Nikon.
Ładowanie zakończone
(świeci światłem stałym)
Ładowanie akumulatora
3
Ładowarki sieciowe
Kiedy akumulator jest włożony do aparatu, opcjonalnej
ładowarki sieciowej EH-7P (dostępnej osobno dla aparatu Z 6II,
dołączonej do aparatu Z 7II) można używać do ładowania
akumulatora lub do zasilania aparatu.
•
Akumulatorów EN-EL15a ani EN-EL15 nie można ładować za
pomocą ładowarki sieciowej. Do tego celu używaj ładowarki
MH-25a.
•
Jeśli [Włącz] jest wybrane dla [Zasilanie przez USB] w menu
ustawień, ładowarki sieciowej można używać do zasilania
aparatu. Akumulatory nie są ładowane, gdy aparat jest
zasilany przez zewnętrzne źródło zasilania.
1
Włóż akumulator EN-EL15c do
aparatu (
0
7).
Ładowanie akumulatora
4
2
Po sprawdzeniu, że aparat jest wyłączony, podłącz
q
ładowarkę sieciową (
) do aparatu, a następnie
podłącz wtyczkę ładowarki sieciowej do gniazdka
sieciowego.
Trzymaj wtyczkę prosto podczas jej wkładania
iwyjmowania.
Ładowanie
•
Akumulator ładuje się, gdy aparat jest wyłączony.
•
Kontrolka ładowania (w) na aparacie świeci na
bursztynowo podczas ładowania. Kontrolka zgaśnie po
zakończeniu ładowania.
•
Pełne naładowanie całkowicie rozładowanego
akumulatora trwa około 2 godziny i 45 minut.
Zasilanie
Aparat pobiera prąd przez ładowarkę sieciową, gdy jest
włączony.
Ładowanie akumulatora
5
3
Wyjmij ładowarkę sieciową z gniazdka sieciowego
po zakończeniu ładowania, lub gdy dalsze
zasilanie aparatu przez ładowarkę już nie jest
potrzebne.
Ładowarka sieciowa
D
Jeśli naładowanie akumulatora za pomocą ładowarki sieciowej jest
niemożliwe, na przykład z powodu tego, że akumulator jest niezgodny
albo temperatura aparatu jest podwyższona, kontrolka ładowania miga
szybko przez około 30 sekund, a następnie gaśnie. Jeśli kontrolka
ładowania jest wyłączona i nie było widać, aby akumulator się ładował,
włącz aparat i sprawdź poziom naładowania akumulatora.
Zasilanie aparatu i ładowanie akumulatora przez USB
A
zkomputera
•
Komputer dostarcza prąd do zasilania aparatu lub ładowania
akumulatora tylko wtedy, gdy jest podłączony do aparatu kablem USB
UC-E25 (dostępny osobno). Do tego celu nie można używać kabla USB
dołączonego do zestawu.
•
W zależności od modelu i parametrów technicznych, niektóre
komputery nie dostarczają prądu do zasilania aparatu lub ładowania
akumulatora.
Ładowanie akumulatora
6
Wkładanie akumulatora
•
Wyłącz aparat przed włożeniem lub wyjęciem akumulatora.
•
Manewrując akumulatorem tak, aby pomarańczowy zatrzask
akumulatora pozostawał dociśnięty do jednego boku, wsuwaj
akumulator do komory akumulatora, aż do zablokowania
akumulatora w poprawnym położeniu przez zatrzask.
Wyjmowanie akumulatora
Aby wyjąć akumulator, wyłącz aparat
i otwórz pokrywę komory akumulatora.
Naciśnij zatrzask akumulatora
w kierunku wskazanym strzałką, aby
zwolnić akumulator, a następnie wyjmij
go ręką.
Wkładanie akumulatora
7
Poziom naładowania akumulatora
•
Poziom naładowania akumulatora jest przedstawiony na
ekranie fotografowania i na wyświetlaczu LCD, gdy aparat jest
włączony.
MonitorWizjerWyświetlacz LCD
•
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zmienia się wraz
ze spadkiem poziomu naładowania, od
, do H. Kiedy poziom naładowania akumulatora spadnie
I
, wstrzymaj fotografowanie i naładuj akumulator lub
do
H
przygotuj zapasowy akumulator.
•
Jeśli wyświetlony jest komunikat [Spust migawki jest
zablokowany. Naładuj akumulator.], naładuj lub wymień
akumulator.
, przez K, J,
L
Wkładanie akumulatora
8
Wkładanie kart pamięci
128
GB
64
GB
Aparat jest wyposażony w dwa gniazda
kart pamięci: gniazdo, w które wkłada się
jedną kartę pamięci CFexpress lub XQD
q
(
), oraz drugie gniazdo, w które wkłada
w
się jedną kartę pamięci SD (
to, że łącznie do aparatu można włożyć
dwie karty, po jednej każdego typu.
•
Wyłącz aparat przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci.
•
Trzymając kartę pamięci w pozycji przedstawionej na ilustracji,
wsuwaj ją prosto w gniazdo, aż zatrzaśnie się w poprawnym
położeniu.
- Karty pamięci CFexpress i XQD:
- Karty pamięci SD:
). Oznacza
Wkładanie kart pamięci
9
Wyjmowanie kart pamięci
16
GB
Po sprawdzeniu, że dioda dostępu do
karty pamięci nie świeci, wyłącz aparat,
otwórz pokrywę gniazd kart pamięci,
a następnie wciśnij kartę, aby się
wysunęła (q). Następnie kartę można
wyciągnąć ręką (
Karty pamięci
D
•
Karty pamięci mogą być gorące po użyciu. Zachowaj odpowiednią
ostrożność podczas wyjmowania kart pamięci z aparatu.
•
Nie wykonuj poniższych czynności podczas formatowania i zapisywania
danych na karcie, ani ich usuwania lub kopiowania do komputera lub
innego urządzenia. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może
spowodować utratę danych lub uszkodzenie aparatu lub karty.
- Nie wyjmuj ani nie wkładaj kart pamięci
- Nie wyłączaj aparatu
- Nie wyjmuj akumulatora
- Nie odłączaj zasilaczy sieciowych
•
Nie dotykaj styków karty pamięci palcami ani metalowymi
przedmiotami.
•
Nie stosuj nadmiernej siły podczas obchodzenia się z kartami pamięci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może spowodować
uszkodzenie karty.
•
Nie zginaj i nie upuszczaj kart pamięci, ani nie narażaj ich na silne
uderzenia.
•
Nie narażaj kart pamięci na działanie wody, ciepła lub bezpośredniego
światła słonecznego.
•
Nie formatuj kart pamięci w komputerze.
w
).
Wkładanie kart pamięci
10
Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze karty pamięci
D
Zgodnie z ilustracją po wewnętrznej stronie
pokrywy gniazd kart pamięci, karty pamięci
włożone do aparatu mogą się silnie nagrzewać
i być gorące. Nie próbuj wyjmować kart
pamięci, jeśli na ekranie fotografowania
wyświetlone jest ostrzeżenie o wysokiej
temperaturze. Zamiast tego odczekaj, aż aparat
ostygnie i ostrzeżenie zniknie z ekranu.
Brak karty pamięci
D
Jeśli do aparatu nie jest włożona żadna karta pamięci, wskaźnik „brak
karty pamięci” jest wyświetlony na ekranie fotografowania i symbol [–E–]
jest widoczny na wyświetlaczu LCD i na ekranie fotografowania.
Przełącznik ochrony przed zapisem
A
•
Karty pamięci SD są wyposażone
w przełącznik ochrony przed
zapisem. Przesunięcie przełącznika
w położenie zablokowane („lock”)
chroni kartę przed zapisem, zabezpieczając zapisane na niej dane.
•
Wskaźnik „–––” i ostrzeżenie [Card] są widoczne na ekranie
fotografowania, kiedy do aparatu włożona jest karta zabezpieczona
przed zapisem.
•
Jeśli podejmiesz próbę wyzwolenia migawki, gdy do aparatu włożona
jest karta pamięci zabezpieczona przed zapisem, zostanie wyświetlone
ostrzeżenie i aparat nie zapisze żadnego zdjęcia. Odblokuj kartę pamięci
przed podjęciem próby robienia lub usuwania zdjęć.
Wkładanie kart pamięci
11
Podłączanie obiektywu
•
Aparatu można używać w połączeniu z obiektywami
z mocowaniem Z. W tej instrukcji przykładowym obiektywem
jest najczęściej NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S.
•
Zachowaj ostrożność, aby do wnętrza aparatu nie przedostał
się kurz.
•
Przed podłączeniem obiektywu sprawdź, czy aparat jest
wyłączony.
- Zdejmij pokrywkę korpusu aparatu (
e, r
tylną obiektywu (
).
- Dopasuj znaczniki pozycji mocowania na aparacie (
y
i obiektywie (
). Nie dotykaj matrycy ani styków obiektywu.
q, w
) oraz pokrywkę
t
)
Podłączanie obiektywu
12
- Obracaj obiektywem, tak jak pokazano na ilustracji, aż
zablokuje się w poprawnym położeniu (
•
Przed rozpoczęciem robienia zdjęć zdejmij przednią pokrywkę
u
).
obiektywu.
Obiektywy z mocowaniem F
D
•
Pamiętaj, aby przymocować adapter do mocowania FTZ (dostępny
osobno) przed użyciem obiektywu z mocowaniem F.
•
Próba podłączenia obiektywu z mocowaniem F bezpośrednio do
aparatu może spowodować uszkodzenie obiektywu lub matrycy.
Odłączanie obiektywów
•
Po wyłączeniu aparatu naciśnij
i przytrzymaj przycisk zwalniania
obiektywu (q), obracając jednocześnie
obiektywem w kierunku wskazanym na
ilustracji (w).
•
Po zdjęciu obiektywu załóż na miejsce
pokrywki obiektywu i pokrywkę bagnetu korpusu aparatu.
Podłączanie obiektywu
13
Wybierz język i ustaw zegar
Opcja wyboru języka w menu ustawień jest automatycznie
wyróżniona przy pierwszym wyświetleniu menu. Wybierz język
i ustaw zegar aparatu.
1
Włącz aparat.
2
Wyróżnij [Język (Language)]
w menu ustawień i naciśnij
Element [Język (Language)] jest
automatycznie wyróżniony w menu
ustawień po pierwszym naciśnięciu
przycisku
po zakupie aparatu.
G
2
.
Wybierz język i ustaw zegar
14
3
Wybierz język.
Naciskaj 1 lub 3, aby wyróżnić żądany język, po czym
naciśnij
lub regionu, w którym aparat został zakupiony).
4
Wyróżnij [Strefa czasowa
i data] i naciśnij
5
Wybierz strefę czasową.
•
Wybierz [Strefa czasowa] na
ekranie [Strefa czasowa i data].
•
Wyróżnij strefę czasową na ekranie
[Strefa czasowa] i naciśnij
•
Na ekranie pojawi się mapa stref czasowych z listą
wybranych miast w wybranej strefie oraz różnicą między
czasem w wybranej strefie czasowej a czasem UTC.
(dostępne języki różnią się w zależności od kraju
J
.
2
.
J
Wybierz język i ustaw zegar
15
6
Włącz lub wyłącz czas letni.
•
Wybierz [Czas letni] na ekranie
[Strefa czasowa i data].
•
Wyróżnij [Włącz] (czas letni
włączony) lub [Wyłącz] (czas letni
wyłączony) i naciśnij J.
•
Wybranie [Włącz] spowoduje przesunięcie zegara
o godzinę do przodu. Aby cofnąć ten efekt, wybierz
[Wyłącz].
7
Ustaw zegar.
•
Wybierz [Data i godzina] na
ekranie [Strefa czasowa i data].
•
Naciśnij J po użyciu wybieraka
wielofunkcyjnego do ustawienia
zegara na datę i godzinę w wybranej strefie czasowej
(zwróć uwagę, że aparat używa zegara 24-godzinnego).
8
Wybierz format daty.
•
Wybierz [Format daty] na ekranie
[Strefa czasowa i data].
•
Wyróżnij żądaną kolejność
wyświetlania daty (roku, miesiąca
i dnia) i naciśnij J.
Wybierz język i ustaw zegar
16
9
Zamknij menu.
Lekko naciśnij spust migawki do
połowy, aby przejść do trybu
fotografowania.
Ikona
D
Migająca ikona t na ekranie fotografowania oznacza, że zegar aparatu
został zresetowany. Data i godzina rejestrowane z nowymi zdjęciami nie
będą prawidłowe. Użyj opcji [Strefa czasowa i data] > [Data i godzina]
w menu ustawień, aby ustawić zegar na prawidłową godzinę i datę. Zegar
aparatu jest zasilany przez oddzielny akumulator zegara. Akumulator
zegara jest ładowany, kiedy główny akumulator jest włożony do aparatu.
Naładowanie tego akumulatora trwa około 2 dni. Po całkowitym
naładowaniu ten akumulator zapewnia zasilanie zegara przez około
miesiąc.
A
Użyj aplikacji SnapBridge, aby zsynchronizować zegar aparatu z zegarem
smartfona lub tabletu (urządzenia inteligentnego). Aby uzyskać
szczegółowe informacje, skorzystaj z internetowej pomocy aplikacji
SnapBridge.
t
SnapBridge
Wybierz język i ustaw zegar
17
Podstawy fotografowania
iodtwarzania
Robienie zdjęć (tryb b)
Wybierz b (automatyczny), aby korzystać z trybu „łatwego
fotografowania”.
Obiektywy z wysuwanymi tubusami
D
Obiektywy z wysuwanymi tubusami należy
wysunąć przed użyciem. Obracaj pierścieniem
zoomu obiektywu, tak jak pokazano na
ilustracji, aż obiektyw zablokuje się
wpoprawnym położeniu po wysunięciu.
1
Włącz aparat.
Monitor i wyświetlacz LCD włączą się.
18
Robienie zdjęć (tryb
b
)
2
Wybierz tryb
fotografowania,
obracając przełącznik
trybu zdjęcie/film
w położenie C.
3
Wciskając przycisk
zwolnienia blokady
pokrętła trybu pracy
na górze aparatu,
obróć pokrętło trybu
pracy w położenie
b
.
Robienie zdjęć (tryb
b
)
19
4
Przygotuj aparat.
Trzymając za uchwyt prawą dłonią i obejmując spód
korpusu aparatu lub obiektywu lewą dłonią, przyciągnij
łokcie do boków klatki piersiowej.
•
Kadrowanie zdjęć w wizjerze:
20
Orientacja krajobrazowa
(pozioma)
•
Kadrowanie zdjęć na monitorze:
Orientacja krajobrazowa
(pozioma)
Robienie zdjęć (tryb
b
)
Orientacja portretowa
(pionowa)
Orientacja portretowa
(pionowa)
5
Wykadruj zdjęcie.
Umieść główny fotografowany obiekt
w ramce pola AF.
•
Jeżeli aparat wykryje twarz, ramka
pola AF zostanie zastąpiona przez
żółtą ramkę otaczającą twarz
fotografowanej osoby i oznaczającą
pole AF. Jeśli aparat wykryje oczy,
zamiast tego żółte pole AF pojawi
się na jednym z oczu fotografowanej osoby.
Robienie zdjęć (tryb
b
)
21
6
Naciśnij spust migawki do
połowy, aby ustawić ostrość.
•
Pole AF zostanie wyświetlone na
zielono po ustawieniu ostrości
przez aparat. Jeśli aparat nie może
ustawić ostrości, ramka pola AF
będzie migać.
•
Może zaświecić się dioda
wspomagająca AF, aby pomóc w ustawieniu ostrości, jeśli
obiekt jest słabo oświetlony.
•
Można także ustawić ostrość, naciskając przycisk AF-ON.
•
Jeśli aparat wykryje twarze lub oczy
fotografowanych osób, aktywne
pole AF będzie wyświetlone na
zielono. Pole AF będzie migać na
czerwono, jeśli aparat nie będzie
w stanie ustawić ostrości.
Dioda wspomagająca AF
D
Nie zasłaniaj diody wspomagającej AF, gdy świeci.
22
Robienie zdjęć (tryb
b
)
7
Płynnie naciśnij spust migawki
do końca, aby zrobić zdjęcie.
•
Możesz również zrobić zdjęcie,
dotykając monitora. Dotknij
obiektu, aby ustawić ostrość, po
czym zabierz palec z ekranu, aby
wyzwolić migawkę.
Dioda dostępu do karty pamięci
D
Dioda dostępu do karty pamięci świeci podczas
zapisywania zdjęcia. Nie wyjmuj karty pamięci
ani akumulatora.
Licznik czasu czuwania
D
Aparat korzysta z licznika czasu czuwania, aby
ograniczać zużycie energii z akumulatora. Jeśli
żadne czynności nie zostaną wykonane przez
około 30 sekund, czas czuwania upłynie,
a następnie monitor, wizjer i wyświetlacz LCD
wyłączą się. Monitor i wizjer ściemnią się kilka
sekund przed wyłączeniem. Można je
ponownie włączyć, naciskając spust migawki do połowy. Czas, po którym
automatycznie upływa czas czuwania, można wybrać za pomocą
ustawienia osobistego c3 [Opóźnianie wyłączania] > [Czas czuwania].
Robienie zdjęć (tryb
b
)
23
Nagrywanie filmów (tryb b)
Trybu b (automatyczny) można również używać do „łatwego
filmowania”.
1
Włącz aparat.
Monitor i wyświetlacz LCD włączą się.
2
Wybierz tryb
filmowania, obracając
przełącznik trybu
zdjęcie/film
w położenie 1.
Zwróć uwagę, że opcjonalnych lamp błyskowych nie można
używać, gdy aparat pracuje w trybie filmowania.
3
Wciskając przycisk
zwolnienia blokady
pokrętła trybu pracy
na górze aparatu,
obróć pokrętło trybu
pracy w położenie
b
.
Nagrywanie filmów (tryb
24
b
)
4
Naciśnij przycisk nagrywania
filmu, aby rozpocząć
nagrywanie.
•
Wskaźnik nagrywania zostanie wyświetlony na monitorze.
Monitor pokazuje także pozostały czas, czyli przybliżoną
długość nowego materiału filmowego, jaką można zapisać
na karcie pamięci.
Wskaźnik nagrywania
1
1
2
•
Ostrość aparatu można ustawić ponownie podczas
nagrywania, wciskając przycisk AF-ON.
•
Dźwięk jest nagrywany przez wbudowany mikrofon. Nie
zakrywaj mikrofonu podczas nagrywania.
•
Po stuknięciu w fotografowany obiekt na monitorze
podczas nagrywania, pole AF będzie podążać za obiektem
poruszającym się przez kadr.
Pozostały czas
2
Nagrywanie filmów (tryb
b
)
25
5
Naciśnij przycisk nagrywania
filmu ponownie, aby zakończyć
nagrywanie.
Dioda dostępu do karty pamięci
D
Dioda dostępu do karty pamięci świeci podczas
zapisywania filmu. Nie wyjmuj karty pamięci ani
akumulatora.
Ikona
D
Ikona 0 informuje, że nagrywanie filmów jest niemożliwe.
0
Nagrywanie filmów (tryb
26
b
)
Nagrywanie filmów
D
•
Nagrywanie filmu zakończy się automatycznie:
- Po osiągnięciu maksymalnej długości filmu
- Po wybraniu innego trybu
- Po obróceniu przełącznika trybu zdjęcie/film w położenie
- Po odłączeniu obiektywu
•
Dźwięki wytwarzane przez aparat mogą być słyszalne na nagranym
materiale filmowym:
- Podczas pracy autofokusa
- Podczas pracy redukcji drgań
- Podczas korzystania z przysłony sterowanej elektrycznie
Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze karty pamięci
D
Podczas nagrywania filmu karty pamięci mogą
się silnie nagrzewać i być gorące, a ostrzeżenie
o wysokiej temperaturze może pojawić się na
ekranie fotografowania. Nie próbuj wyjmować
karty pamięci. Zamiast tego odczekaj, aż aparat
ostygnie i ostrzeżenie zniknie z ekranu.
C
Nagrywanie filmów (tryb
b
)
27
Odtwarzanie
Naciśnij przycisk K, aby wyświetlić zdjęcia i filmy
zarejestrowane aparatem.
Wyświetlanie zdjęć
Zdjęcia można wyświetlić, postępując zgodnie z opisem
poniżej.
1
Naciśnij przycisk K.
•
Zdjęcie zostanie wyświetlone na
monitorze lub w wizjerze.
•
Karta pamięci, na której znajduje się
aktualnie wyświetlane zdjęcie, jest
oznaczona ikoną.
2
Naciskaj 4 lub 2, aby
wyświetlić kolejne zdjęcia.
•
Kiedy zdjęcia są wyświetlone na
monitorze, można wyświetlać
pozostałe zdjęcia, przesuwając
szybko palcem po ekranie w lewo lub w prawo.
•
Aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do trybu
fotografowania, naciśnij spust migawki do połowy.
28
Odtwarzanie
Oglądanie filmów
12
3
Filmy są oznaczone ikoną 1. Stuknij w ikonę a na ekranie lub
naciśnij przycisk
położeniu odtwarzania informuje pasek postępu filmu).
Ikona
1
2
3
4
5
6
7
1
Długość
Ikona
a
Bieżące położenie/całkowita
długość
Pasek postępu
Głośność
Wskaźnik pomocniczy
, aby rozpocząć odtwarzanie (o przybliżonym
J
4
675
Odtwarzanie
29
Rozwiązywanie problemów
Zanim skontaktujesz się z obsługą
klienta
Możliwe, że będziesz w stanie rozwiązać wszelkie problemy
z aparatem, postępując zgodnie z opisem poniżej. Zapoznaj się
z poniższą listą przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
Wyłącz aparat i wyjmij akumulator, a następnie poczekaj
około minutę, włóż akumulator z powrotem i włącz
KROK
KROK
aparat.
1
Po zakończeniu fotografowania lub filmowania aparat
D
może nadal zapisywać dane na karcie pamięci. Odczekaj
co najmniej minutę przed wyjęciem akumulatora.
Przeszukaj witryny internetowe firmy Nikon.
•
Aby uzyskać informacje dotyczące pomocy technicznej
i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, odwiedź
witrynę internetową swojego kraju lub regionu (0xvii).
2
•
Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania
sprzętowego aparatu, wejdź na stronę:
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
KROK
Zanim skontaktujesz się z obsługą klienta
30
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem firmy Nikon.
3
Uwagi techniczne
Pielęgnacja aparatu
Przechowywanie
Jeśli aparat nie będzie używany przez długi okres, wyjmij
z niego akumulator. Przed wyjęciem akumulatora sprawdź, czy
aparat jest wyłączony.
Nie przechowuj aparatu w miejscach:
•
słabo wentylowanych lub narażonych na wilgotność powyżej
60%
•
sąsiadujących z urządzeniami wytwarzającymi silne pola
elektromagnetyczne, na przykład odbiornikami telewizyjnymi
lub radiowymi
•
narażonych na działanie temperatury powyżej 50°C lub
poniżej −10°C
Pielęgnacja aparatu
31
Zasady pielęgnacji aparatu
i akumulatora: przestrogi
Pielęgnacja aparatu
●
Nie upuszczaj
Nie upuszczaj aparatu ani obiektywu i nie narażaj ich na uderzenia.
Produkt może działać nieprawidłowo, jeśli zostanie narażony na silne
wstrząsy lub drgania.
●
Chroń przed wodą i wilgocią
Chroń aparat przed wodą i wilgocią. Rdzewienie mechanizmów
wewnętrznych spowodowane przedostaniem się wody do wnętrza
aparatu może nie tylko wymagać kosztownej naprawy, ale spowodować
wręcz nieodwracalne uszkodzenia.
●
Unikaj nagłych zmian temperatury
Nagłe zmiany temperatury, np. podczas wchodzenia i wychodzenia
z ogrzewanego budynku w chłodny dzień, mogą powodować skraplanie
się pary wodnej wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia. Aby uniknąć
skraplania się pary wodnej, umieść urządzenie w futerale lub plastikowej
torebce przed narażeniem go na nagłą zmianę temperatury.
●
Trzymaj z dala od silnych pól magnetycznych
Ładunki elektrostatyczne oraz pola magnetyczne wytwarzane przez
urządzenia, takie jak nadajniki radiowe, mogą zakłócać działanie
monitora, uszkodzić dane przechowywane na karcie pamięci oraz
wpływać negatywnie na funkcjonowanie wewnętrznych obwodów
elektronicznych aparatu.
●
Nie pozostawiaj obiektywu skierowanego na słońce
Nie pozostawiaj obiektywu skierowanego na słońce lub inne silne źródło
światła przez długi okres. Intensywne światło może spowodować
uszkodzenie matrycy, jej wyblaknięcie lub „wypalenie”. Na zdjęciach
zrobionych aparatem może występować efekt białego rozmycia.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
32
●
Lasery i inne jasne źródła światła
Nie kieruj laserów ani innych źródeł skrajnie jasnego światła w stronę
obiektywu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie matrycy
aparatu.
●
Czyszczenie
Podczas czyszczenia korpusu aparatu usuń kurz i pyłki gruszką,
a następnie delikatnie wytrzyj korpus miękką i suchą ściereczką. Po użyciu
aparatu na plaży lub nad morzem, zetrzyj wszelki piasek lub sól ściereczką
zwilżoną w słodkiej wodzie, a następnie dobrze wysusz aparat. W rzadkich
wypadkach ładunki elektrostatyczne mogą spowodować rozjaśnienie lub
ściemnienie ekranów LCD. Nie oznacza to usterki. Po krótkiej chwili ekran
powróci do normalnego stanu.
●
Czyszczenie obiektywu i wizjera
Te szklane elementy są wrażliwe na uszkodzenia: usuwaj kurz i pyłki
gruszką. W przypadku stosowania strumienia powietrza w aerozolu,
trzymaj zbiornik pionowo, aby zapobiec wypływaniu cieczy, która
mogłaby uszkodzić szklane elementy. Aby usunąć odciski palców lub inne
plamy z obiektywu, nałóż niewielką ilość środka do czyszczenia
obiektywów na miękką ściereczkę i ostrożnie wytrzyj obiektyw.
●
Nie dotykaj matrycy
Pod żadnym pozorem nie wolno naciskać na
matrycę, dotykać jej narzędziami czyszczącymi
ani poddawać działaniu silnego strumienia
powietrza z gruszki. Takie działania mogą
spowodować zadrapanie lub inne uszkodzenie
matrycy.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
33
●
Styki obiektywu
Utrzymuj styki obiektywu w czystości. Unikaj dotykania ich palcami.
●
Przechowuj w dobrze wentylowanym miejscu
Aby zapobiec powstawaniu pleśni, przechowuj aparat w suchym i dobrze
wentylowanym miejscu. Nie przechowuj aparatu w obecności środków
przeciw molom zawierających naftalinę lub kamforę, w pobliżu urządzeń
wytwarzających silne pole elektromagnetyczne lub w miejscu, gdzie
będzie on narażony na skrajnie wysokie temperatury, na przykład
w pobliżu grzejnika lub w zamkniętym pojeździe w gorący dzień.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może spowodować wadliwe
działanie produktu.
●
Długotrwałe przechowywanie
Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych na przykład przez wyciek
elektrolitu z akumulatora, wyjmij akumulator z aparatu, jeśli nie będzie on
używany przez długi okres. Włóż aparat do plastikowej torebki
zawierającej środek pochłaniający wilgoć. Nie przechowuj jednak
skórzanego futerału aparatu w plastikowej torebce, ponieważ może to
uszkodzić materiał, z którego jest on wykonany. Przechowuj akumulator
w chłodnym i suchym miejscu. Pochłaniacze wilgoci stopniowo tracą swą
zdolność wchłaniania wilgoci i powinny być regularnie wymieniane. Aby
zapobiec powstawaniu pleśni, wyjmij aparat z miejsca przechowywania
co najmniej raz w miesiącu, włóż akumulator i wyzwól kilkakrotnie
migawkę.
●
Wyłącz produkt przed wyjęciem lub odłączeniem źródła zasilania
Wyjęcie lub odłączenie źródła zasilania, gdy aparat jest włączony, może
spowodować uszkodzenie produktu. Należy zwrócić szczególną uwagę,
aby nie wyjmować ani nie odłączać źródła zasilania, gdy trwa zapisywanie
lub usuwanie zdjęć.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
34
●
Monitor/wizjer
•
Monitory (w tym wizjer) zostały wykonane z niezwykle wysoką
dokładnością. Co najmniej 99,99% pikseli działa, a nie więcej niż 0,01%
pikseli brakuje lub nie działa. Z tej przyczyny, mimo że te wyświetlacze
mogą zawierać piksele, które świecą zawsze (na biało, czerwono,
niebiesko lub zielono) lub nigdy nie świecą (są czarne), nie oznacza to
usterki. Nie ma to wpływu na zdjęcia rejestrowane aparatem.
Dziękujemy za wyrozumiałość.
•
Obraz na monitorze może być słabo widoczny w jasnym oświetleniu.
•
Nie naciskaj na monitor. Może to spowodować nieprawidłowe działanie
lub uszkodzenie monitora. Kurz i pyłki z monitora można usuwać
gruszką. Plamy można usunąć, lekko wycierając monitor miękką
ściereczką lub irchą. W razie stłuczenia monitora należy zachować
szczególną ostrożność, aby uniknąć zranienia pękniętym szkłem.
Zachowaj ostrożność, aby ciekły kryształ z monitora nie dotknął skóry
ani nie przedostał się do oczu lub ust.
•
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek z poniższych objawów podczas
kadrowania zdjęć w wizjerze, zaprzestań użytkowania aparatu do czasu
poprawy samopoczucia:
- nudności, ból oczu, zmęczenie oczu,
- zawroty głowy, ból głowy, sztywność karku lub ramion,
- mdłości lub utrata koordynacji ręka-oko albo
- choroba lokomocyjna.
•
Ekran może szybko migotać, włączając się i wyłączając, podczas robienia
zdjęć seryjnych. Oglądanie migoczącego wyświetlacza może
spowodować złe samopoczucie. Zaprzestań użytkowania aparatu do
czasu poprawy samopoczucia.
●
Jasne światła i obiekty fotografowane pod światło
Szumy w postaci linii w rzadkich przypadkach mogą pojawiać się na
zdjęciach zawierających jasne światła lub obiekty oświetlone od tyłu.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
35
Utylizacja nośników danych
D
Zwróć uwagę, że usuwanie obrazów lub formatowanie kart pamięci
i innych urządzeń do przechowywania danych nie powoduje całkowitego
wymazania znajdujących się na nich oryginalnych danych obrazu.
Czasami usunięte pliki mogą być odzyskane z wyrzuconych nośników
danych przy użyciu dostępnego w sprzedaży oprogramowania, co może
potencjalnie skutkować wykorzystaniem prywatnych zdjęć w złej wierze.
Za zapewnienie prywatności takich danych odpowiada użytkownik.
Przed wyrzuceniem nośnika danych lub przekazaniem go innej osobie
usuń wszystkie dane przy użyciu dostępnego w sprzedaży
oprogramowania do kasowania danych lub sformatuj pamięć nośnika,
a następnie zapełnij ją ponownie zdjęciami niezawierającymi prywatnych
treści (np. zdjęciami pustego nieba). Zachowaj ostrożność, aby uniknąć
obrażeń ciała podczas fizycznego niszczenia nośników danych.
Przed wyrzuceniem aparatu lub przekazaniem go innej osobie użyj
również elementu [Resetuj wszystkie ustawienia] w menu ustawień
aparatu, aby usunąć ustawienia sieciowe i inne informacje osobiste.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
36
Pielęgnacja akumulatora
●
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
•
Błędne obchodzenie się z akumulatorami może spowodować ich
pęknięcie lub wyciek elektrolitu, co spowoduje korozję produktu.
Przestrzegaj następujących środków ostrożności podczas obchodzenia
się z akumulatorami:
- Wyłącz aparat przed wymianą akumulatora.
- Akumulatory mogą być gorące po długim okresie użytkowania.
- Utrzymuj styki akumulatora w czystości.
- Używaj wyłącznie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym
urządzeniu.
- Nie zwieraj i nie demontuj akumulatorów i nie narażaj ich na działanie
płomieni ani nadmiernego gorąca.
- Zakładaj pokrywkę styków, kiedy akumulator nie jest włożony do
aparatu lub ładowarki.
•
Jeśli akumulator jest gorący, na przykład zaraz po użyciu, poczekaj, aż
ostygnie, zanim rozpoczniesz jego ładowanie. Podjęcie próby
ładowania akumulatora, gdy jego temperatura wewnętrzna jest
podniesiona, spowoduje obniżenie jego wydajności, a akumulator
może nie naładować się lub naładować się tylko częściowo.
•
Jeśli akumulator nie będzie używany przez jakiś czas, włóż go do
aparatu i całkowicie rozładuj, po czym wyjmij go z aparatu i umieść
w miejscu przechowywania. Akumulator należy przechowywać
w chłodnym i suchym miejscu z temperaturą otoczenia od 15°C do 25°C.
Unikaj skrajnie gorących lub zimnych miejsc.
•
Akumulator należy naładować co najmniej raz na sześć miesięcy
użytkowania. Podczas długich okresów nieużywania akumulatora, raz
na sześć miesięcy naładuj akumulator i rozładuj go w aparacie, po czym
z powrotem umieść go w chłodnym miejscu przechowywania.
•
Wyjmij akumulator z aparatu lub ładowarki, kiedy go nie używasz.
Aparat i ładowarka pobierają minimalne ilości prądu, nawet gdy są
wyłączone i mogą rozładować akumulator do poziomu
uniemożliwiającego jego użytkowanie.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
37
•
Nie używaj akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 0°C lub
powyżej 40°C. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może
prowadzić do uszkodzenia akumulatora lub obniżenia jego wydajności.
Ładuj akumulator w pomieszczeniach w temperaturze otoczenia
mieszczącej się w zakresie od 5°C do 35°C. Akumulator nie będzie się
ładować, jeśli jego temperatura wynosi poniżej 0°C lub powyżej 60°C.
•
Pojemność akumulatora może się obniżyć, a czas jego ładowania
wydłużyć, jeśli temperatura akumulatora mieści się w zakresie od 0°C do
15°C i od 45°C do 60°C.
•
W niskiej temperaturze otoczenia zwykle pojemność akumulatorów
spada. Nawet nowe akumulatory naładowane w temperaturze poniżej
około 5°C mogą wykazywać tymczasowy wzrost z „0” do „1” na
wskaźniku zużycia akumulatora [Informacje o akumulatorze/baterii]
w menu ustawień, ale wskaźnik powróci do normalnego stanu po
ponownym naładowaniu akumulatora w temperaturze około 20°C lub
wyższej.
•
Pojemność akumulatora spada w niskiej temperaturze. Zmiana
pojemności pod wpływem temperatury jest odzwierciedlona na
wskaźniku poziomu naładowania akumulatora w aparacie. W rezultacie,
akumulator może wykazywać spadek pojemności wraz ze spadkiem
temperatury, nawet jeśli jest całkowicie naładowany.
•
Akumulatory mogą być gorące po użyciu. Zachowaj odpowiednią
ostrożność podczas wyjmowania akumulatorów z aparatu.
●
Ładuj akumulatory przed użyciem
Naładuj akumulator przed użyciem. Dołączony do zestawu akumulator
nie jest całkowicie naładowany w momencie dostawy.
●
Przygotuj zapasowe akumulatory
Przed rozpoczęciem fotografowania przygotuj zapasowy akumulator
i utrzymuj go w stanie pełnego naładowania. W niektórych miejscach
szybki zakup zamiennych akumulatorów może być trudny.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
38
●
W zimne dni miej przygotowane całkowicie naładowane zapasowe
akumulatory
Częściowo naładowane akumulatory mogą nie działać w zimne dni. Gdy
temperatura na dworze jest niska, naładuj jeden akumulator przed
użyciem i przechowuj drugi naładowany akumulator w ciepłym miejscu,
aby móc je zamienić w razie potrzeby. Po ogrzaniu zimny akumulator
może odzyskać część energii.
●
Poziom naładowania akumulatora
•
Włączanie i wyłączanie aparatu raz za razem, gdy akumulator jest
całkowicie rozładowany, skraca czas działania akumulatora. Całkowicie
rozładowane akumulatory należy naładować przed użyciem.
•
Znaczący spadek czasu utrzymywania ładunku przez całkowicie
naładowany akumulator podczas jego użytkowania w temperaturze
pokojowej oznacza, że należy go wymienić. Kup nowy akumulator.
●
Nie podejmuj prób ładowania całkowicie naładowanych
akumulatorów
Dalsze ładowanie całkowicie naładowanego akumulatora może
pogorszyć jego parametry.
●
Recykling zużytych akumulatorów
Oddawaj akumulatory do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi,
dopilnowując, aby przed oddaniem zaizolować ich styki taśmą.
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
39
Korzystanie z ładowarki
•
Nie poruszaj ładowarką ani nie dotykaj akumulatora podczas ładowania.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może w bardzo rzadkich
przypadkach powodować, że ładowarka będzie sygnalizować
zakończenie ładowania, mimo że akumulator będzie naładowany tylko
częściowo. Wyjmij akumulator i włóż go ponownie, aby rozpocząć
ładowanie jeszcze raz.
•
Nie zwieraj styków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego środka
ostrożności może spowodować przegrzanie i uszkodzenie ładowarki.
•
Odłączaj ładowarkę od zasilania, gdy nie jest w użytku.
•
Używaj ładowarki MH-25a wyłącznie w połączeniu ze zgodnymi
akumulatorami.
•
Nie używaj ładowarek uszkodzonych w sposób powodujący odsłonięcie
ich wnętrza lub wytwarzających nietypowe dźwięki podczas
użytkowania.
•
Symbole na tym produkcie mają następujące znaczenie:
Prąd zmienny, p Prąd stały, q Urządzenie klasy II (konstrukcja
m
produktu jest podwójnie izolowana)
Korzystanie z ładowarki sieciowej
•
Nie poruszaj aparatem ani nie dotykaj akumulatora podczas ładowania.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może w bardzo rzadkich
przypadkach powodować, że aparat będzie sygnalizować zakończenie
ładowania, mimo że akumulator będzie naładowany tylko częściowo.
Odłącz i ponownie podłącz ładowarkę, aby rozpocząć ładowanie jeszcze
raz.
•
Nie zwieraj styków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego środka
ostrożności może spowodować przegrzanie i uszkodzenie ładowarki.
•
Odłączaj ładowarkę od zasilania, gdy nie jest w użytku.
•
Nie używaj ładowarek uszkodzonych w sposób powodujący odsłonięcie
ich wnętrza lub wytwarzających nietypowe dźwięki podczas
użytkowania.
•
Symbole na tym produkcie mają następujące znaczenie:
Prąd zmienny, p Prąd stały, q Urządzenie klasy II (konstrukcja
m
produktu jest podwójnie izolowana)
Zasady pielęgnacji aparatu i akumulatora: przestrogi
40
Znaki towarowe i licencje
•
CFexpress to znak towarowy CompactFlash Association w USA
i innych krajach.
•
NVM Express to znak towarowy NVM Express Inc. w USA
i innych krajach.
•
XQD to znak towarowy Sony Corporation.
•
Logotypy SD, SDHC i SDXC to znaki towarowe SD-3C, LLC.
•
Windows to zastrzeżony znak towarowy lub znak towarowy
firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.
•
Apple®, App Store®, logotypy Apple, iPhone®, iPad®, Mac
i macOS to znaki towarowe firmy Apple Inc. zastrzeżone
w USA i/lub w innych krajach.
•
Android, Google Play oraz logotyp Google Play są znakami
towarowymi Google LLC. Robot Android został odtworzony
lub zmodyfikowany na podstawie projektu utworzonego
i udostępnionego przez Google. Jego wykorzystanie jest
zgodne z warunkami opisanymi w Licencji Creative Commons
3.0 – Uznanie autorstwa.
•
IOS to znak towarowy lub zastrzeżony znak towarowy firmy
Cisco Systems Inc. w USA i/lub innych krajach, który jest
wykorzystywany na licencji.
•
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy HDMI Licensing, LLC.
Znaki towarowe i licencje
41
•
Znak słowny oraz logotyp Bluetooth® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde
wykorzystanie tych znaków przez firmę Nikon podlega licencji.
•
Wi-Fi oraz logotyp Wi-Fi są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
•
Wszelkie pozostałe nazwy handlowe użyte w tej instrukcji lub
innej dokumentacji dostarczonej wraz z produktem Nikon są
znakami towarowymi bądź zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich właścicieli.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple products identified in the
badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
(ii) this copyright and permission notice appear in associated
Documentation.
.
Znaki towarowe i licencje
43
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER
TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE
OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in these Data Files or Software without prior written
authorization of the copyright holder.
Licencja na oprogramowanie typu open source zawarte w sterowniku
NVM Express aparatu jest następująca:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/LicenseNVMe.pdf
Znaki towarowe i licencje
44
Uwagi
OSTRZEŻENIE: ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI, JEŚLI AKUMULATOR/BATERIĘ
ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR/ZUŻYTĄ
BATERIĘ NALEŻY ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
●
Uwagi dla klientów w Europie
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne
i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach
europejskich:
•
Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej
w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać
z odpadami z gospodarstw domowych.
•
Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają oszczędzać zasoby
naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego
zdrowia i środowiska naturalnego, które mogłyby być spowodowane
nieodpowiednim usuwaniem odpadów.
•
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Ten symbol umieszczony na akumulatorze/baterii wskazuje,
że akumulator/bateria jest objęty/objęta oddzielnym
systemem zbiórki odpadów.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach
europejskich:
•
Wszelkie akumulatory/baterie, niezależnie od tego, czy są oznaczone
tym symbolem, czy też nie, są przeznaczone do zbiórki selektywnej
w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie należy ich wyrzucać
razem z odpadami z gospodarstw domowych.
•
Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale
miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Uwagi
45
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci
LAN)
Niniejszy produkt podlega przepisom eksportowym USA (ang.
Export Administration Regulations – EAR). Zezwolenie rządu
USA nie jest konieczne w celu eksportowania do krajów innych
niż wymienione poniżej, które w dniu redakcji tego tekstu były
objęte embargiem lub szczególnymi ograniczeniami: Iran,
Korea Północna, Kuba, Sudan i Syria (lista może ulec zmianie).
Korzystanie z urządzeń bezprzewodowych może być zakazane
w niektórych krajach lub regionach. Skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem firmy Nikon przed rozpoczęciem
korzystania z funkcji bezprzewodowych tego produktu poza
krajem zakupu.
Nadajnik Bluetooth tego urządzenia pracuje w paśmie 2,4 GHz.
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN)
46
●
Informacja dla klientów w Europie i krajach przestrzegających
zapisów dyrektywy radiowej (RED)
Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenia
radiowe typu Z 7II i Z 6II są zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
Z7II:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1932.pdf
Z6II:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf
- 2412 – 2462 MHz (kanał 11) i 5180 – 5320 MHz (inne kraje w Europie)
•
Maksymalna moc wyjściowa (EIRP):
- Pasmo 2,4 GHz: 5,2 dBm
- Pasmo 5 GHz: 5,3 dBm (Gruzja)
- Pasmo 5 GHz: 8,3 dBm (inne kraje)
Bluetooth
•
Częstotliwość robocza:
- Bluetooth: 2402 – 2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402 – 2480 MHz
•
Maksymalna moc wyjściowa (EIRP):
- Bluetooth: –0,3 dBm
- Bluetooth Low Energy: –1,8 dBm
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN)
47
●
Zabezpieczenia
Mimo tego, że jedną z korzyści oferowanych przez ten produkt jest
zezwalanie innym osobom na swobodne nawiązywanie połączeń z tym
produktem w celu bezprzewodowej wymiany danych z dowolnego
miejsca w jego zasięgu, może dojść do następujących zdarzeń, jeśli
zabezpieczenia nie są włączone:
•
Kradzież danych: osoby trzecie o złych zamiarach mogą przechwytywać
transmisje bezprzewodowe w celu kradzieży danych logowania, haseł
i innych informacji osobistych.
•
Nieuprawniony dostęp: nieuprawnieni użytkownicy mogą uzyskać
dostęp do sieci i zmieniać dane lub wykonywać inne szkodliwe
działania. Zwróć uwagę, że ze względu na budowę sieci
bezprzewodowych, wyspecjalizowane ataki mogą prowadzić do
uzyskania nieuprawnionego dostępu, nawet gdy zabezpieczenia są
włączone.
•
Niezabezpieczone sieci: podłączanie się do otwartych sieci może
skutkować nieuprawnionym dostępem. Korzystaj wyłącznie
z bezpiecznych sieci.
Oznakowanie zgodności
A
Normy, których wymogi spełnia aparat, można wyświetlić za pomocą
opcji [Oznakowanie zgodności] w menu ustawień.
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN)
48
Certyfikaty
A
Bluetooth i Wi-Fi (bezprzewodowe sieci LAN)
49
5051525354
Warunki gwarancji - Gwarancja na
usługi serwisowe firmy Nikon
świadczone w Europie
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za zakup produktu firmy Nikon. W przypadku gdyby
produkt ten wymagał usług gwarancyjnych, należy skontaktować się ze
sprzedawcą, u którego został zakupiony, lub z autoryzowanym
serwisem znajdującym się na terenie sprzedaży firmy Nikon Europe B.V.
(np. Europa/Rosja/inne). Szczegółowe informacje podane są na stronie:
https://www.europe-nikon.com/support
Przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym
punktem serwisowym zalecamy dokładne zapoznanie się z instrukcjami
obsługi w celu uniknięcia zbędnych niedogodności.
Gwarancja na zakupiony sprzęt firmy Nikon obejmuje wszelkie wady
produkcyjne i jest ważna przez jeden rok od daty zakupu. Jeśli w ciągu
tego okresu produkt okaże się wadliwy wskutek zastosowania
niewłaściwych materiałów lub nienależytego wykonania, autoryzowany
serwis na terenie sprzedaży firmy Nikon Europe B.V. dokona naprawy
produktu na warunkach opisanych poniżej, nie pobierając opłat za
części ani za robociznę. Firma Nikon zastrzega sobie prawo do wymiany
lub naprawy produktu (według własnego uznania).
1. Aby skorzystać z usług gwarancyjnych świadczonych w ramach
niniejszej gwarancji muszą Państwo przedłożyć razem z produktem
wypełnioną kartę gwarancyjną oraz oryginał faktury lub paragonu,
w których uwzględnione będą takie informacje, jak data zakupu, typ
produktu oraz nazwa sprzedawcy. Firma Nikon zastrzega sobie prawo
do odmowy świadczenia nieodpłatnych usług gwarancyjnych
w przypadku nieotrzymania dokumentów wymienionych powyżej
lub gdy zawarte w nich informacje okażą się niekompletne lub
nieczytelne.
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon świadczone w Europie
55
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnych czynności konserwacyjnych lub wymiany części na
skutek zwykłego zużycia;
• modyfikacji związanych z uaktualnieniem produktu
wykraczającymi poza jego zwykłe przeznaczenie opisane
w instrukcjach obsługi, wykonanych bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Nikon;
• kosztów oraz ryzyka dotyczącego transportu bezpośrednio lub
pośrednio związanego z gwarancją dotyczącą produktów;
• wszelkich uszkodzeń powstałych wskutek modyfikacji dokonanych
w produkcie bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon, mających
na celu dostosowanie produktu do standardów technicznych
obowiązujących w krajach innych niż te, dla których produkt został
oryginalnie opracowany i wyprodukowany.
3. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku:
• uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym używaniem produktu,
w tym w szczególności wynikających z używania produktu
niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niestosowania się do
instrukcji dotyczącej korzystania z produktu i jego konserwacji,
bądź związanych z instalacją lub używaniem produktu niezgodnie
z normami dotyczącymi bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju
użytkowania;
• uszkodzeń powstałych w wyniku wypadków lub zdarzeń losowych,
w tym w szczególności szkód spowodowanych przez wyładowania
atmosferyczne, wodę, ogień, niewłaściwe używanie lub
zaniedbanie;
• zmiany, zniszczenia lub usunięcia nazwy modelu lub numeru
seryjnego produktu;
• uszkodzeń powstałych w wyniku napraw lub modyfikacji
wykonanych przez nieautoryzowane punkty serwisowe lub osoby;
• uszkodzeń systemu, do którego produkt został włączony lub
z którym jest używany.
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon świadczone w Europie
56
4. Niniejsza gwarancja na usługi serwisowe nie wpływa na prawa
konsumenta, jakie przysługują Państwu na mocy obowiązującego
prawa krajowego, ani na Państwa prawo do dochodzenia roszczeń od
sprzedawcy wynikające z zawartej umowy sprzedaży.
Uwaga: Spis wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon można
znaleźć online pod adresem (URL =
https://www.europe-nikon.com/service/
).
Warunki gwarancji - Gwarancja na usługi serwisowe firmy Nikon świadczone w Europie
57
Wszelkie powielanie niniejszej instrukcji, w całości lub w części (poza
krótkimi cytatami w recenzjach lub omówieniach), jest zabronione,
jeżeli nie uzyskano pisemnego zezwolenia firmy NIKON CORPORATION.
6MOA771K-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.