• Manuales en línea (html): El Manual de referencia se encuentra igualmente
disponible en nuestro sitio web en formato html y podrá consultarse desde
un navegador web en el siguiente sitio web:
http://onlinemanual.nikonimglib.com/z7/es/
manuales en línea de Nikon Z 7
Para más información sobre la conexión a la cámara desde un ordenador o un
dispositivo inteligente (por ejemplo, teléfono inteligente o tableta) usando la
aplicación SnapBridge y el Wi-Fi integrado de la cámara o un
transmisor inalámbrico opcional WT-7, descargue la Guía de red
(pdf) desde el centro de descargas de Nikon (consulte más arriba).
Contenido del paquete
Z 7 Model Name: N1710
Compruebe que todos los artículos aquí indicados estén incluidos
con su cámara.
Tapa del cuerpo BF-N1
Ocular de goma DK-29
(instalado en la cámara,
Cámara
Batería recargable de ion de litio
EN-EL15b con tapa de terminales
Cargador de la batería MH-25a
(viene suministrado con un
adaptador de CA o un cable de
corriente cuyo tipo y forma varían
según el país o región de venta)
Correa AN-DC19
Garantía (impresa en la
contraportada de este manual)
Manual del usuario
Las tarjetas de memoria se venden por separado. Los usuarios que
adquieran kits de objetivo o de adaptador de montura deben
confirmar que el paquete contenga un objetivo o un adaptador de
montura (también se proporcionan manuales para el objetivo o el
adaptador).
0 186)
Cargador con adaptador de CA
EH-7P (suministrado con un
adaptador de conexión instalado
en los países y regiones donde sea
necesario; la forma varía en función
del país de venta—0 29)
Clip para cable HDMI/USB (0188)
Cable USB UC-E24
Tapa de la zapata de accesorios
BS-1 (0 187)
El centro de descargas de Nikon
Además del Manual de referencia, también puede visitar el centro de
descargas de Nikon para descargar manuales de los productos,
actualizaciones de firmware y software.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
i
Acerca de este manual
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los
siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de
D
usar este producto.
Este icono indica sugerencias, información adicional que le
A
resultará útil cuando utilice este producto.
Este icono indica las referencias a otras secciones en este manual.
0
Los elementos de los menús, las opciones y los mensajes que aparecen en las
pantallas de la cámara se muestran en negrita. En este manual, la
visualización de la pantalla de la cámara y del visor durante los disparos se
denomina “pantalla de disparo”; en la mayoría de los casos, las imágenes
muestran la pantalla.
En este manual, los teléfonos inteligentes y las tabletas son denominados
“teléfonos inteligentes”.
Ajustes de la cámara
Las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes
predeterminados.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de
seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 viii).
Asistencia al usuario de Nikon
Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones
de la información más reciente del producto. Encontrará respuestas a las
preguntas más frecuentes (sección FAQ) y podrá ponerse en contacto con
nosotros para obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Tabla de contenido
Contenido del paquete ....................................................................... i
Por su seguridad.............................................................................. viii
Avisos .................................................................................................. xii
Conozca la cámara 1
Partes de la cámara............................................................................. 1
Cuerpo de la cámara ................................................................................... 1
El panel de control ....................................................................................... 5
La pantalla y el visor .................................................................................... 6
Controles de la cámara....................................................................... 8
El visor .............................................................................................................. 8
El botón de modo de pantalla ................................................................. 9
Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon................ 245
vii
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea
completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen
el producto puedan leerlas.
PELIGRO: No respetar las precauciones marcadas con este icono causará
probablemente lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
• No utilizar al andar u operar un vehículo.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
• No desmonte ni modifique este producto. No toque las piezas internas que
puedan quedar expuestas como resultado de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
• Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo,
calor u olores inusuales, desco necte inmediatamente la batería o la fuente
de alimentación.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras
lesiones.
• Mantener seco. No manipular con las manos mojadas. No manipule el
enchufe con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
• No permita que su piel permanezca en contacto prolongado con este
producto estando activado o enchufado.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras leves.
• No use este producto en presencia de polvo o gas inflamable, como por
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosi ones o incendios.
viii
• No mire d irectamente al sol o a otra fuente de luz brillante a través del
objetivo.
No respetar esta precaución puede causar discapacidad visual.
• No apunte el flash o la luz de ayu da de AF hacia el conductor de un vehículo.
No respetar esta precaución puede causar accidentes.
• Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto. Además, tenga en cuenta que la s piezas pequeñas pueden presentar
riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite
asistencia médica inmediatamente.
• No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello.
No respetar esta precaución puede causar accidentes.
• No use baterías, cargadores ni adaptadores de CA que no hayan sido
específicamente designados para su uso con este producto. Al usar
baterías, cargadores y adaptadores de CA designados para el uso con este
producto, no:
- Dañe, modifique, tire con fuerza ni doble los cables, no los coloque debajo
de objetos pesados ni los exponga al calor o las llamas.
- Use convertidores de viaje o adaptadores diseñados para convertir de un
voltaje a otro ni inversores de CC a CA.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas e léctricas.
• No manipule el enchufe al cargar el producto ni use el adaptador de CA
durante tormentas eléctricas.
No respetar esta precaución puede causar descargas eléctricas.
• No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
temperaturas extremadamente altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación.
PRECAUCIÓN
• No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz
intensa.
La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios o dañar las piezas
internas del producto. Al disparar en condiciones de contraluz, mantenga el sol
alejado del encuadre. La luz del sol enfocada en la cámara cuando el sol está cerca
del encuadre puede causar un incendio.
ix
• Apague este producto cuando su uso esté prohibido. Deshabilite las
funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté
prohibido.
Las emisiones de radiofrecuencia producidas por este producto podrían in terferir
con el equipo de a bordo del avión o de los hospitales u otras instalaciones médicas.
• Extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA si no va a usar este
producto durante largos períodos.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos in correctos
del producto.
• No dispare el flash en contacto o cerca de la piel u objetos.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras o incendios.
• No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos in correctos
del producto.
• No mire directamente a la luz de ayuda de AF.
Hacer caso omiso de esta precaución podría tener efectos adversos en la visión.
• No transporte cámaras u objetivos con trípodes o accesorios similares
instalados.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto.
PELIGRO (Baterías)
• No manipule incorrectamente las baterías.
No respetar las siguientes precauciones puede causar fugas, sobrecalentamientos,
roturas o incendiar las baterías:
- Use solamente baterías recargables aprobadas para su uso en este producto.
- No exponga las baterías a las llamas o calor excesivo.
- No desmontar.
- No cortocircuite los terminales tocándolos con collares, pasadores de pelo u
otros objetos metálicos.
- No exponga las baterías o los productos en los cuales se introducen a fuertes
impactos físicos.
x
• Cargue solo según lo indicado.
No respetar esta precaución puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o
incendiar las baterías.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, aclárelos con
abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamente.
Retrasarlo podría causar lesiones oculares.
ADVERTENCIA (Baterías)
• Mantenga las baterías alejadas de los niños.
Si un niño ingiere una batería, solicite asistencia médica inmediatamente.
• No sumerja las baterías en agua ni las exponga a la lluvia.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos
del producto. Seque inmediatamente el producto con una toalla u objeto similar si
se moja.
• Si nota cualquier cambio en las baterías, como por ejemplo decoloración o
deformación, cese el uso inmediatamente. Deje de cargar las baterías
recargables EN-EL15b si no se cargan en el período especificado.
No respetar estas precauciones puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o
incendiar las baterías.
• Cuando las baterías ya no sean necesarias, aísle los terminales con cinta.
Si algún objeto metálico entra en contacto con los terminales, podrían producirse
sobrecalentamientos, roturas o incendios.
• Si el líq uido de la batería entra en contacto con la piel o ropa de una
persona, aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua
limpia.
No respetar esta precaución puede causar irritación cutánea.
xi
Avisos
• No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un
sistema de recuperación ni traducir a
ningún idioma, de cualquier forma o
por cualquier medio, ninguna parte de
los manuales suministrados con este
producto sin autorización previa por
escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar
el aspecto y las especificaciones del
hardware y del software descritas en
estos manuales en cualquier momento
y sin previo aviso.
• Nikon no asume ninguna
responsabilidad por daños derivados
del uso de este producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible
para garantizar que la información
contenida en estos manuales sea
precisa y completa, le rogamos
comunicar cualquier error u omisión al
representante de Nikon de su zona (las
direcciones se suministran por
separado).
xii
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o
reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro
dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir
billetes, monedas, valores, bonos del
estado o bonos del gobierno local, aun
cuando dichas copias o reproducciones
lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción
de billetes, monedas o valores que
estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización
previa del gobierno, se prohíbe copiar
o reproducir sellos o postales no
utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción
de sellos emitidos por el gobierno, así
como de documentos legales
certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas
limitaciones sobre la copia o
reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de
cambios, cheques, certificados de
regalos, etc.), bonos de transporte o
billetes, excepto cuando se necesita un
mí nim o d e c op ias pa ra e l u so pro fe si ona l
de una empresa. Asimismo, se prohíbe la
copia o reproducción de pasaportes
emitidos por el gobierno, licencias
emitidas por organismos públicos y
privados, documentos de identidad y
pases, tales como bonos o cupones de
comida.
• Cumplimiento de los avisos sobre los derechos
de autor
Según la ley de derechos de autor, las
fotografías o filmaciones de trabajos
protegidos por las leyes de derechos de
autor realizadas con la cámara no
pueden ser utilizadas sin el permiso del
titular de los derechos de autor. El uso
personal queda exento, sin embargo,
tenga en cuenta que incluso el uso
personal podría estar restringido en el
caso de fotografías o filmaciones de
exhibiciones o actuaciones en directo.
xiii
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen
circuitos electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos de la marca Nikon
(incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash)
certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital
Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad y de
operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon podría
estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de
iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir
desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la
derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que
las baterías se recalienten, se prendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto
con el distribuidor Nikon local autorizado.
D Antes de tomar fotografías importantes
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo,
en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para
asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará
responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el
mal funcionamiento del producto.
D Formación para la toda la vida
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia
y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para
toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información
en línea que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE. UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información
más reciente sobre productos, consejos , respuestas a preguntas frecuentes
y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales.
También puede pedir información adicional al representante Nikon de su
zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de
contacto:
http://imaging.nikon.com/
xiv
Conozca la cámara
Tómese unos minutos para familiarizarse con los nombres y
funciones de los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte
útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto
del manual.
Partes de la cámara
Consulte esta sección para ver los nombres y ubicaciones de los
controles y pantallas de la cámara.
Cuerpo de la cámara
6
4
1
2
3
141312
1
Dial de modo...................................... 69
2
Ojal para la correa de la cámara.... 27
3
Botón de bloqueo del dial de modo
de disparo ......................................... 69
Bajo ninguna circunstancia se debe ejercer
presión sobre el sensor de imagen, hurgarlo
con herramientas de limpieza ni someterlo a
las fuertes corrientes de aire de una perilla.
Podrían arañar o dañar el sensor de cualquier
otro modo. Para más información sobre la
limpieza del sensor de imagen, consulte
“Limpieza del sensor de imagen” (0 192).
Encontrará el número de serie del producto
abriendo la pantalla.
4Conozca la cámara
El panel de control
El panel de control se enciende cuando la cámara está activada. Los
siguientes indicadores se muestran bajo los ajustes
predeterminados; si desea una lista completa de los indicadores que
se muestran en el panel de control, consulte “El panel de control”
(0 178).
Sensibilidad ISO .................................78
5Conozca la cámara
La pantalla y el visor
Bajo los ajustes predeterminados, los
siguientes indicadores aparecen en la
pantalla y en el visor en el modo foto; si
desea una lista completa de los
indicadores, consulte “La pantalla de la
cámara y el panel de control” (0 169).
PantallaVisor
243 4 5 6
7
8119212210
111324 5 6 7 8
24
23
22
21
1920
1
Modo disparo......................................69
2
Punto de enfoque....................... 42, 55
3
Modo de disparo.......................82, 111
4
Modo de enfoque ............53, 130, 137
5
Modo de zona AF.............55, 131, 137
6
D-Lighting activo ..........110, 129, 136
7
Picture Control .................93, 128, 135
8
Balance de
blancos ...................... 62, 98, 127, 134
9
Zona de imagen ............ 119, 125, 133
10
Tamaño de imagen ............... 106, 126
11
Calidad de imagen ................ 104, 126
12
Icono i ........................................ 13, 21
Nivel de sonido................................ 118
8
Sensibilidad del micrófono....118, 138
9
Respuesta de frecuencia ............... 138
10
Horquillados de zona AF..................55
7Conozca la cámara
Controles de la cámara
Sensor de movimiento
ocular
Esta sección describe cómo usar los diversos controles y pantallas
de la cámara.
El visor
Al colocar su ojo en el visor activará el
sensor de movimiento ocular, cambiando
de la visualización de la pantalla a la del
visor (tenga en cuenta que el sensor de
movimiento ocular también responde a
otros objetos, como sus dedos). El visor se
puede usar para los menús y reproducción,
si lo desea.
D El control de ajuste dióptrico
Para enfocar el visor, levante y gire el control
de ajuste dióptrico, teniendo cuidado de no
introducirse los dedos o las uñas en los ojos.
Una vez logrado el enfoque deseado, presione
el control.
A Uso prolongado
Al usar el visor durante largos períodos, podrá ajustar el brillo y el tono del
visor para facilitar su visualización seleccionando Desactivado para la
configuración personalizada d8 (Aplicar configuración a live view).
8Conozca la cámara
El botón de modo de pantalla
Pulse el botón de modo de pantalla para
alternar entre el visor y la pantalla del
siguiente modo:
• Interruptor automático pantalla: La
visualización cambia de la pantalla al
visor al colocar el ojo en el visor y del visor
a la pantalla al retirarlo.
• Solamente visor: El visor se usa para disparar, para los menús y para la
reproducción; la pantalla permanece en blanco.
• Solamente monitor: La pantalla se usa para disparar, para los menús y
para la reproducción; la pantalla del visor permanecerá en blanco
incluso si coloca su ojo en el visor.
• Prioridad al visor: La cámara funciona de manera similar a las cámaras
SLR digitales existentes. Colocar su ojo en el visor lo activa y
retirarlo lo desactiva. En el modo foto la pantalla permanece en
blanco, mientras que en el modo vídeo, durante la reproducción o
mientras se muestra un menú, la pantalla se activa al retirar el ojo
del visor.
A Modo de pantalla
Puede limitar la selección de modos de pantalla disponibles usando la
opción Limitar selección modo monitor en el menú configuración.
9Conozca la cámara
Controles táctiles
La pantalla táctil puede usarse para
configurar los ajustes de la cámara, enfocar
y abrir el obturador, ver fotos y vídeos,
introducir texto y navegar por los menús.
Los controles táctiles no están disponibles
durante el uso del visor.
❚❚ Enfoque y liberación del obturador
Toque la pantalla para enfocar el punto
seleccionado (AF táctil). En el modo foto, el
obturador se liberará al retirar el dedo de la
pantalla (toque de obturador).
Los ajustes de AF táctil pueden
configurarse tocando el icono W (0 58).
10 Conozca la cámara
❚❚ Configuración de los ajustes
Barra de avance de
fotogramas
Toque los ajustes resaltados en la pantalla
y seleccione la opción deseada tocando
los iconos o controles deslizantes. Pulse J
para seleccionar la opción deseada y
regresar a la pantalla de disparo o toque Z
para salir sin modificar los ajustes.
❚❚ Reproducción
Pase el dedo hacia la izquierda o hacia la
derecha para ver otras imágenes durante
la reproducción a pantalla completa.
En la vista a pantalla completa, tocar la
parte inferior de la pantalla visualiza una
barra de avance de fotogramas. Deslice el
dedo hacia la izquierda o hacia la derecha
sobre la barra para desplazarse
rápidamente a otras imágenes.
11Conozca la cámara
Use los gestos de estirar y encoger para
Guía
acercar y alejar y pase el dedo para
desplazarse. También podrá tocar
rápidamente la pantalla 2 veces para
acercar en la reproducción a pantalla
completa o para cancelar el zoom.
Para “alejar” a una vista de miniaturas, use
el gesto de encoger en la reproducción a
pantalla completa. Use los gestos de
encoger y estirar para seleccionar el
número de imágenes visualizadas entre 4,
9 y 72 fotogramas.
❚❚ Reproducción de vídeos
Toque la gu ía en pantalla para come nzar la
reproducción del vídeo (los vídeos se
indican mediante un icono 1). Toque la
pantalla para pausar o reanudar, o toque Z
para salir a la reproducción a pantalla
completa.
12 Conozca la cámara
❚❚ El menú i
Zona de visualización d e
texto
Zona del
teclado
Selección de
teclado
Toque el icono i para visualizar el menú
i durante los disparos (0 21, 91).
Toque los elementos para ver las opciones.
❚❚ Entrada de texto
Cuando visualice un teclado, podrá
introducir texto tocando las teclas (para
alternar entre los teclados de mayúsculas,
minúsculas y símbolos toque el botón de
selección de teclado) o mueva el cursor
tocando la zona de visualización de texto.
13Conozca la cámara
❚❚ Navegación por los menús
Deslice hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse.
Toque un icono de menú para seleccionar
un menú.
Toque los elementos de menú para
visualizar opciones y toque los iconos o los
controles deslizantes para cambiar.
Para salir sin modificar los ajustes, toque Z.
D La pantalla táctil
La pantalla táctil responde a la electricidad estática y podría no reaccionar
si se encuentra cubierta con películas protectoras de terceros o al tocarse
con las uñas o con las manos cubiertas con guantes, o al tocar
simultáneamente en varios lugares. No aplique excesiva fuerza ni toque la
pantalla con objetos afilados.
A Activar o desactivar los controles táctiles
Podrá activar o desactivar los controles táctiles usando la opción Controles
táctiles del menú configuración (0 151).
14 Conozca la cámara
Loading...
+ 234 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.